[Pkg-privacy-commits] [vidalia] 64/160: Imported Upstream version 0.2.12

Ximin Luo infinity0 at moszumanska.debian.org
Sat Aug 22 13:14:15 UTC 2015


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

infinity0 pushed a commit to branch master
in repository vidalia.

commit bee34076c74572c784d6c777a06ed5752ea7eb1e
Author: Dererk <dererk at debian.org>
Date:   Mon Jul 25 18:10:22 2011 -0300

    Imported Upstream version 0.2.12
---
 .gitignore                                         |  108 +
 CHANGELOG                                          |   44 +
 CMakeLists.txt                                     |   11 +-
 HACKING                                            |    2 +-
 INSTALL                                            |   21 +-
 cmake/FindGeoIP.cmake                              |    2 +-
 cmake/FindMarble.cmake                             |    2 +-
 cmake/FindOpenSSL.cmake                            |    2 +-
 cmake/FindWiX.cmake                                |    2 +-
 cmake/VidaliaMacros.cmake                          |    2 +-
 config.h.in                                        |    4 +-
 contrib/geoip.py                                   |    2 +-
 doc/CMakeLists.txt                                 |    2 +-
 doc/feature-spec.txt                               |    2 +-
 doc/geoip-spec.txt                                 |    2 +-
 doc/version-spec.txt                               |    2 +-
 pkg/CMakeLists.txt                                 |    2 +-
 pkg/build-geoip-cache.sh                           |    2 +-
 pkg/osx/CMakeLists.txt                             |    4 +-
 pkg/osx/InstallTorbutton.scpt.in                   |    2 +-
 pkg/osx/build-bundle.txt                           |    3 +
 pkg/package.sh                                     |    2 +-
 pkg/rpm/CMakeLists.txt                             |    2 +-
 pkg/rpm/vidalia.spec.in                            |    3 +-
 pkg/win32/CMakeLists.txt                           |   66 +-
 pkg/win32/af/vidalia_af.po                         |  207 -
 pkg/win32/am/vidalia_am.po                         |  207 -
 pkg/win32/ar/vidalia_ar.po                         |  290 --
 pkg/win32/arn/vidalia_arn.po                       |  207 -
 pkg/win32/ast/vidalia_ast.po                       |  207 -
 pkg/win32/az/vidalia_az.po                         |  207 -
 pkg/win32/bg/vidalia_bg.po                         |  207 -
 pkg/win32/bms/vidalia_bms.po                       |  267 --
 pkg/win32/bn_IN/vidalia_bn_IN.po                   |  207 -
 pkg/win32/build-vidalia-installer.txt              |    2 +-
 pkg/win32/ca/vidalia_ca.po                         |  260 --
 pkg/win32/cs/vidalia_cs.po                         |  293 --
 pkg/win32/csb/vidalia_csb.po                       |  207 -
 pkg/win32/cy/vidalia_cy.po                         |  207 -
 pkg/win32/de/vidalia_de.po                         |  302 --
 pkg/win32/de_AT/vidalia_de_AT.po                   |  207 -
 pkg/win32/de_CH/vidalia_de_CH.po                   |  207 -
 pkg/win32/dz/vidalia_dz.po                         |  207 -
 pkg/win32/el/vidalia_el.po                         |  230 --
 pkg/win32/eo/vidalia_eo.po                         |  207 -
 pkg/win32/es/vidalia_es.po                         |  297 --
 pkg/win32/et/vidalia_et.po                         |  271 --
 pkg/win32/eu/vidalia_eu.po                         |  207 -
 pkg/win32/fil/vidalia_fil.po                       |  207 -
 pkg/win32/fur/vidalia_fur.po                       |  207 -
 pkg/win32/ga/vidalia_ga.po                         |  207 -
 pkg/win32/gl/vidalia_gl.po                         |  207 -
 pkg/win32/gu/vidalia_gu.po                         |  207 -
 pkg/win32/gun/vidalia_gun.po                       |  207 -
 pkg/win32/ha/vidalia_ha.po                         |  207 -
 pkg/win32/he/vidalia_he.po                         |  281 --
 pkg/win32/hi/vidalia_hi.po                         |  207 -
 pkg/win32/hr/vidalia_hr.po                         |  207 -
 pkg/win32/ht/vidalia_ht.po                         |  207 -
 pkg/win32/hu/vidalia_hu.po                         |  207 -
 pkg/win32/id/vidalia_id.po                         |  261 --
 pkg/win32/is/vidalia_is.po                         |  207 -
 pkg/win32/it/vidalia_it.po                         |  301 --
 pkg/win32/kn/vidalia_kn.po                         |  207 -
 pkg/win32/lb/vidalia_lb.po                         |  207 -
 pkg/win32/ln/vidalia_ln.po                         |  207 -
 pkg/win32/lo/vidalia_lo.po                         |  207 -
 pkg/win32/lt/vidalia_lt.po                         |  207 -
 pkg/win32/lv/vidalia_lv.po                         |  207 -
 pkg/win32/mg/vidalia_mg.po                         |  207 -
 pkg/win32/mi/vidalia_mi.po                         |  207 -
 pkg/win32/mk/vidalia_mk.po                         |  207 -
 pkg/win32/ml/vidalia_ml.po                         |  207 -
 pkg/win32/mn/vidalia_mn.po                         |  207 -
 pkg/win32/mr/vidalia_mr.po                         |  207 -
 pkg/win32/ms/vidalia_ms.po                         |  207 -
 pkg/win32/mt/vidalia_mt.po                         |  207 -
 pkg/win32/nah/vidalia_nah.po                       |  207 -
 pkg/win32/nap/vidalia_nap.po                       |  207 -
 pkg/win32/nb/vidalia_nb.po                         |  260 --
 pkg/win32/ne/vidalia_ne.po                         |  207 -
 pkg/win32/nl/vidalia_nl.po                         |  295 --
 pkg/win32/nn/vidalia_nn.po                         |  207 -
 pkg/win32/nso/vidalia_nso.po                       |  207 -
 pkg/win32/oc/vidalia_oc.po                         |  207 -
 pkg/win32/pa/vidalia_pa.po                         |  207 -
 pkg/win32/pap/vidalia_pap.po                       |  207 -
 pkg/win32/pl/vidalia_pl.po                         |  304 --
 pkg/win32/pms/vidalia_pms.po                       |  207 -
 pkg/win32/po/.tx/config                            |  127 +
 pkg/win32/po/af/vidalia_af.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ak/vidalia_ak.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/am/vidalia_am.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ar/vidalia_ar.po                      |  278 ++
 pkg/win32/po/arn/vidalia_arn.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/ast/vidalia_ast.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/az/vidalia_az.po                      |  277 ++
 pkg/win32/{ => po}/be/vidalia_be.po                |    0
 pkg/win32/po/bg/vidalia_bg.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/bn/vidalia_bn.po                |    0
 pkg/win32/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po                |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/bo/vidalia_bo.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/br/vidalia_br.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/bs/vidalia_bs.po                |    0
 pkg/win32/po/ca/vidalia_ca.po                      |  270 ++
 pkg/win32/po/cs/vidalia_cs.po                      |  275 ++
 pkg/win32/po/csb/vidalia_csb.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/cy/vidalia_cy.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/da/vidalia_da.po                |    0
 pkg/win32/po/de/vidalia_de.po                      |  284 ++
 pkg/win32/po/de_AT/vidalia_de_AT.po                |  206 +
 pkg/win32/po/de_CH/vidalia_de_CH.po                |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/de_DE/vidalia_de_DE.po          |    0
 pkg/win32/po/dz/vidalia_dz.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/el/vidalia_el.po                      |  282 ++
 pkg/win32/{ => po}/en/vidalia_en.po                |    0
 pkg/win32/po/eo/vidalia_eo.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/es/vidalia_es.po                      |  282 ++
 pkg/win32/po/et/vidalia_et.po                      |  283 ++
 pkg/win32/po/eu/vidalia_eu.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/fa/vidalia_fa.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/fi/vidalia_fi.po                |    0
 pkg/win32/po/fil/vidalia_fil.po                    |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/fo/vidalia_fo.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/fr/vidalia_fr.po                |    0
 pkg/win32/po/fur/vidalia_fur.po                    |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/fy/vidalia_fy.po                |    0
 pkg/win32/po/ga/vidalia_ga.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/gl/vidalia_gl.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/gu/vidalia_gu.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/gun/vidalia_gun.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/ha/vidalia_ha.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/he/vidalia_he.po                      |  251 ++
 pkg/win32/po/hi/vidalia_hi.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/hr/vidalia_hr.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ht/vidalia_ht.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/hu/vidalia_hu.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/hy/vidalia_hy.po                |    0
 pkg/win32/po/id/vidalia_id.po                      |  266 ++
 pkg/win32/po/is/vidalia_is.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/it/vidalia_it.po                      |  283 ++
 pkg/win32/{ => po}/ja/vidalia_ja.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/jv/vidalia_jv.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/ka/vidalia_ka.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/km/vidalia_km.po                |    0
 pkg/win32/po/kn/vidalia_kn.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/ko/vidalia_ko.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/ku/vidalia_ku.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/kw/vidalia_kw.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/ky/vidalia_ky.po                |    0
 pkg/win32/po/lb/vidalia_lb.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/lg/vidalia_lg.po                |    0
 pkg/win32/po/ln/vidalia_ln.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/lo/vidalia_lo.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/lt/vidalia_lt.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/lv/vidalia_lv.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mg/vidalia_mg.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mi/vidalia_mi.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mk/vidalia_mk.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ml/vidalia_ml.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mn/vidalia_mn.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mr/vidalia_mr.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ms/vidalia_ms.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/mt/vidalia_mt.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/my/vidalia_my.po                      |  271 ++
 pkg/win32/po/nah/vidalia_nah.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/nap/vidalia_nap.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/nb/vidalia_nb.po                      |  268 ++
 pkg/win32/po/ne/vidalia_ne.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/nl/vidalia_nl.po                      |  281 ++
 pkg/win32/po/nn/vidalia_nn.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/nso/vidalia_nso.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/oc/vidalia_oc.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/or/vidalia_or.po                |    0
 pkg/win32/po/pa/vidalia_pa.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/pap/vidalia_pap.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/pl/vidalia_pl.po                      |  282 ++
 pkg/win32/po/pms/vidalia_pms.po                    |  238 ++
 pkg/win32/po/ps/vidalia_ps.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/pt/vidalia_pt.po                      |  280 ++
 pkg/win32/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po                |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/ro/vidalia_ro.po                |    0
 pkg/win32/po/ru/vidalia_ru.po                      |  281 ++
 pkg/win32/po/sco/vidalia_sco.po                    |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/sk/vidalia_sk.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/sl/vidalia_sl.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/so/vidalia_so.po                |    0
 pkg/win32/po/son/vidalia_son.po                    |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/sq/vidalia_sq.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/sr/vidalia_sr.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/st/vidalia_st.po                |    0
 pkg/win32/po/su/vidalia_su.po                      |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/sv/vidalia_sv.po                |    0
 pkg/win32/po/sw/vidalia_sw.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ta/vidalia_ta.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/te/vidalia_te.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/templates/vidalia.pot                 |  217 ++
 pkg/win32/po/tg/vidalia_tg.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/th/vidalia_th.po                      |  244 ++
 pkg/win32/po/ti/vidalia_ti.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/tk/vidalia_tk.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/tr/vidalia_tr.po                      |  282 ++
 pkg/win32/{ => po}/uk/vidalia_uk.po                |    0
 pkg/win32/po/ur/vidalia_ur.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/ve/vidalia_ve.po                      |  238 ++
 pkg/win32/po/vi/vidalia_vi.po                      |  267 ++
 pkg/win32/{ => po}/wa/vidalia_wa.po                |    0
 pkg/win32/{ => po}/wo/vidalia_wo.po                |    0
 pkg/win32/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po                |  266 ++
 pkg/win32/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po                |  238 ++
 pkg/win32/{ => po}/zh_TW/vidalia_zh_TW.po          |    0
 pkg/win32/po/zu/vidalia_zu.po                      |  238 ++
 pkg/win32/polipo.conf                              |    2 +-
 pkg/win32/ps/vidalia_ps.po                         |  217 --
 pkg/win32/pt/vidalia_pt.po                         |  304 --
 pkg/win32/pt_BR/vidalia_pt_BR.po                   |  207 -
 pkg/win32/ru/vidalia_ru.po                         |  298 --
 pkg/win32/sco/vidalia_sco.po                       |  207 -
 pkg/win32/son/vidalia_son.po                       |  207 -
 pkg/win32/su/vidalia_su.po                         |  207 -
 pkg/win32/sw/vidalia_sw.po                         |  207 -
 pkg/win32/ta/vidalia_ta.po                         |  207 -
 pkg/win32/te/vidalia_te.po                         |  207 -
 pkg/win32/templates/vidalia.pot                    |  216 --
 pkg/win32/tg/vidalia_tg.po                         |  207 -
 pkg/win32/th/vidalia_th.po                         |  213 --
 pkg/win32/ti/vidalia_ti.po                         |  207 -
 pkg/win32/tk/vidalia_tk.po                         |  207 -
 pkg/win32/tr/vidalia_tr.po                         |  269 --
 pkg/win32/ve/vidalia_ve.po                         |  207 -
 pkg/win32/vi/vidalia_vi.po                         |  256 --
 pkg/win32/vidalia-bundle.nsi.in                    |    2 +-
 pkg/win32/vidalia.wxs.in                           |    2 +-
 pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po                   |  274 --
 pkg/win32/zh_HK/vidalia_zh_HK.po                   |  207 -
 pkg/win32/zu/vidalia_zu.po                         |  207 -
 src/CMakeLists.txt                                 |    2 +-
 src/common/CMakeLists.txt                          |   13 +-
 src/common/Log.cpp                                 |    1 -
 src/common/Log.h                                   |    1 -
 src/common/TorSocket.cpp                           |    1 -
 src/common/TorSocket.h                             |    1 -
 src/common/TorSslSocket.cpp                        |  160 -
 src/common/TorSslSocket.h                          |   71 -
 src/common/ZlibByteArray.cpp                       |    1 -
 src/common/ZlibByteArray.h                         |    1 -
 src/common/crypto.cpp                              |    1 -
 src/common/crypto.h                                |    1 -
 src/common/file.cpp                                |    1 -
 src/common/file.h                                  |    1 -
 src/common/html.cpp                                |    1 -
 src/common/html.h                                  |    1 -
 src/common/net.cpp                                 |   14 +-
 src/common/net.h                                   |    4 +-
 src/common/procutil.cpp                            |    1 -
 src/common/procutil.h                              |    1 -
 src/common/stringutil.cpp                          |    1 -
 src/common/stringutil.h                            |    1 -
 src/common/win32.cpp                               |    1 -
 src/common/win32.h                                 |    1 -
 src/common/zconf.h                                 |  332 --
 src/common/zlib.h                                  | 1357 -------
 src/crashreporter/CrashReportDialog.cpp            |    1 -
 src/crashreporter/CrashReportDialog.h              |    1 -
 src/crashreporter/CrashReportUploader.cpp          |    1 -
 src/crashreporter/CrashReportUploader.h            |    1 -
 src/crashreporter/UploadProgressDialog.cpp         |    1 -
 src/crashreporter/UploadProgressDialog.h           |    1 -
 src/crashreporter/main.cpp                         |    1 -
 src/miniupnpc/CMakeLists.txt                       |    2 +-
 src/miniupnpc/connecthostport.c                    |    4 +
 src/miniupnpc/miniupnpc.c                          |    4 +
 src/miniupnpc/miniwget.c                           |    4 +
 src/tools/CMakeLists.txt                           |    2 +-
 src/tools/nostdset/nostdset.sh                     |   13 +
 src/tools/nsh2po/CMakeLists.txt                    |    2 +-
 src/tools/po2nsh/CMakeLists.txt                    |    2 +-
 src/tools/po2ts/CMakeLists.txt                     |    2 +-
 src/tools/po2wxl/CMakeLists.txt                    |    2 +-
 src/tools/po2wxl/po2wxl.cpp                        |    2 +-
 src/tools/ts2po/CMakeLists.txt                     |    2 +-
 src/tools/wixtool/CMakeLists.txt                   |    2 +-
 src/tools/wixtool/wixtool.cpp                      |    2 +-
 src/torcontrol/AddressMap.cpp                      |    1 -
 src/torcontrol/AddressMap.h                        |    1 -
 src/torcontrol/BootstrapStatus.cpp                 |    1 -
 src/torcontrol/BootstrapStatus.h                   |    1 -
 src/torcontrol/CMakeLists.txt                      |    3 +-
 src/torcontrol/Circuit.cpp                         |    1 -
 src/torcontrol/Circuit.h                           |    1 -
 src/torcontrol/ControlCommand.cpp                  |    1 -
 src/torcontrol/ControlCommand.h                    |    1 -
 src/torcontrol/ControlConnection.cpp               |   49 +-
 src/torcontrol/ControlConnection.h                 |    7 +-
 src/torcontrol/ControlMethod.cpp                   |   42 +
 src/torcontrol/ControlMethod.h                     |   29 +
 src/torcontrol/ControlReply.cpp                    |    1 -
 src/torcontrol/ControlReply.h                      |    1 -
 src/torcontrol/ControlSocket.cpp                   |  213 +-
 src/torcontrol/ControlSocket.h                     |   36 +-
 src/torcontrol/LogEvent.cpp                        |    1 -
 src/torcontrol/LogEvent.h                          |    1 -
 src/torcontrol/ProtocolInfo.cpp                    |    1 -
 src/torcontrol/ProtocolInfo.h                      |    1 -
 src/torcontrol/ReplyLine.cpp                       |    1 -
 src/torcontrol/ReplyLine.h                         |    1 -
 src/torcontrol/RouterDescriptor.cpp                |    1 -
 src/torcontrol/RouterDescriptor.h                  |    1 -
 src/torcontrol/RouterStatus.cpp                    |    1 -
 src/torcontrol/RouterStatus.h                      |    1 -
 src/torcontrol/SendCommandEvent.cpp                |    1 -
 src/torcontrol/SendCommandEvent.h                  |    1 -
 src/torcontrol/Stream.cpp                          |    1 -
 src/torcontrol/Stream.h                            |    1 -
 src/torcontrol/TorControl.cpp                      |   14 +-
 src/torcontrol/TorControl.h                        |    6 +-
 src/torcontrol/TorEvents.cpp                       |    1 -
 src/torcontrol/TorEvents.h                         |    1 -
 src/torcontrol/TorProcess.cpp                      |    1 -
 src/torcontrol/TorProcess.h                        |    1 -
 src/torcontrol/TorService.cpp                      |    1 -
 src/torcontrol/TorService.h                        |    1 -
 src/torcontrol/TorSignal.cpp                       |    1 -
 src/torcontrol/TorSignal.h                         |    1 -
 src/torcontrol/tcglobal.cpp                        |    1 -
 src/torcontrol/tcglobal.h                          |    1 -
 src/vidalia/CMakeLists.txt                         |    7 +-
 src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.cpp         |    1 -
 src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.h           |    1 -
 src/vidalia/CrashReporter.cpp                      |    1 -
 src/vidalia/CrashReporter.h                        |    1 -
 src/vidalia/HelperProcess.cpp                      |    1 -
 src/vidalia/HelperProcess.h                        |    1 -
 src/vidalia/LanguageSupport.cpp                    |    3 +-
 src/vidalia/LanguageSupport.h                      |    1 -
 src/vidalia/MainWindow.cpp                         |   47 +-
 src/vidalia/MainWindow.h                           |    3 +-
 src/vidalia/PackageInfo.cpp                        |    1 -
 src/vidalia/PackageInfo.h                          |    1 -
 src/vidalia/UpdateProgressDialog.ui                |    2 +-
 src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.cpp             |    1 -
 src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.h               |    1 -
 src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.ui              |    2 +-
 src/vidalia/VClickLabel.cpp                        |    1 -
 src/vidalia/VClickLabel.h                          |    1 -
 src/vidalia/VMessageBox.cpp                        |    1 -
 src/vidalia/VMessageBox.h                          |    1 -
 src/vidalia/Vidalia.cpp                            |    3 +-
 src/vidalia/Vidalia.h                              |    2 +-
 src/vidalia/VidaliaWindow.cpp                      |    1 -
 src/vidalia/VidaliaWindow.h                        |    1 -
 src/vidalia/about/AboutDialog.cpp                  |    1 -
 src/vidalia/about/AboutDialog.h                    |    1 -
 src/vidalia/about/LicenseDialog.cpp                |    1 -
 src/vidalia/about/LicenseDialog.h                  |    1 -
 src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.cpp             |    1 -
 src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.h               |    1 -
 src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.h                   |    1 -
 src/vidalia/config/AbstractTorSettings.cpp         |    1 -
 src/vidalia/config/AbstractTorSettings.h           |    2 -
 src/vidalia/config/AdvancedPage.cpp                |   92 +-
 src/vidalia/config/AdvancedPage.h                  |   15 +-
 src/vidalia/config/AdvancedPage.ui                 |  367 +-
 src/vidalia/config/AppearancePage.cpp              |    1 -
 src/vidalia/config/AppearancePage.h                |    1 -
 src/vidalia/config/AppearancePage.ui               |    6 +-
 src/vidalia/config/BridgeDownloader.cpp            |    1 -
 src/vidalia/config/BridgeDownloader.h              |    1 -
 .../config/BridgeDownloaderProgressDialog.cpp      |    1 -
 .../config/BridgeDownloaderProgressDialog.h        |    1 -
 src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.cpp           |    1 -
 src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.h             |    1 -
 src/vidalia/config/ConfigDialog.cpp                |    7 +-
 src/vidalia/config/ConfigDialog.h                  |    3 +-
 src/vidalia/config/ConfigPage.h                    |    1 -
 src/vidalia/config/ConfigPageStack.cpp             |    1 -
 src/vidalia/config/ConfigPageStack.h               |    1 -
 src/vidalia/config/DomainValidator.cpp             |    1 -
 src/vidalia/config/DomainValidator.h               |    1 -
 src/vidalia/config/ExitPolicy.cpp                  |    1 -
 src/vidalia/config/ExitPolicy.h                    |    1 -
 src/vidalia/config/GeneralPage.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/config/GeneralPage.h                   |    1 -
 src/vidalia/config/GeneralPage.ui                  |    6 +-
 src/vidalia/config/IpValidator.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/config/IpValidator.h                   |    1 -
 src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.cpp    |    1 -
 src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.h      |    1 -
 src/vidalia/config/NetworkPage.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/config/NetworkPage.h                   |    1 -
 src/vidalia/config/NetworkPage.ui                  |   10 +-
 src/vidalia/config/NetworkSettings.cpp             |    2 +-
 src/vidalia/config/NetworkSettings.h               |    1 -
 src/vidalia/config/NicknameValidator.cpp           |    1 -
 src/vidalia/config/NicknameValidator.h             |    1 -
 src/vidalia/config/Policy.cpp                      |    1 -
 src/vidalia/config/Policy.h                        |    1 -
 src/vidalia/config/PortValidator.cpp               |    1 -
 src/vidalia/config/PortValidator.h                 |    1 -
 src/vidalia/config/ServerPage.cpp                  |   68 +-
 src/vidalia/config/ServerPage.h                    |    1 -
 src/vidalia/config/ServerPage.ui                   |   64 +-
 src/vidalia/config/ServerSettings.cpp              |    2 +-
 src/vidalia/config/ServerSettings.h                |    1 -
 src/vidalia/config/TorSettings.cpp                 |   37 +-
 src/vidalia/config/TorSettings.h                   |   13 +-
 src/vidalia/config/TorrcDialog.cpp                 |  165 +
 src/vidalia/config/TorrcDialog.h                   |   64 +
 src/vidalia/config/TorrcDialog.ui                  |  325 ++
 src/vidalia/config/UPNPControl.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/config/UPNPControl.h                   |    1 -
 src/vidalia/config/UPNPControlThread.cpp           |    1 -
 src/vidalia/config/UPNPControlThread.h             |    1 -
 src/vidalia/config/UPNPTestDialog.cpp              |    1 -
 src/vidalia/config/UPNPTestDialog.h                |    1 -
 src/vidalia/config/VSettings.cpp                   |    1 -
 src/vidalia/config/VSettings.h                     |    1 -
 src/vidalia/config/VidaliaSettings.cpp             |    1 -
 src/vidalia/config/VidaliaSettings.h               |    1 -
 src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.cpp           |    1 -
 src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.h             |    1 -
 src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.cpp       |    1 -
 src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.h         |    1 -
 src/vidalia/help/content/ar/bridges.html           |   68 +
 src/vidalia/help/content/ar/config.html            |  179 +
 src/vidalia/help/content/ar/index.html             |   41 +
 src/vidalia/help/content/ar/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/ar/log.html               |  101 +
 src/vidalia/help/content/ar/netview.html           |  171 +
 src/vidalia/help/content/ar/running.html           |  104 +
 src/vidalia/help/content/ar/server.html            |  239 ++
 src/vidalia/help/content/ar/services.html          |  134 +
 src/vidalia/help/content/ar/troubleshooting.html   |  149 +
 src/vidalia/help/content/bms/bridges.html          |   76 +
 src/vidalia/help/content/bms/config.html           |  206 +
 src/vidalia/help/content/bms/index.html            |   42 +
 src/vidalia/help/content/bms/links.html            |   85 +
 src/vidalia/help/content/bms/log.html              |  107 +
 src/vidalia/help/content/bms/netview.html          |  182 +
 src/vidalia/help/content/bms/running.html          |  109 +
 src/vidalia/help/content/bms/server.html           |  266 ++
 src/vidalia/help/content/bms/services.html         |  144 +
 src/vidalia/help/content/bms/troubleshooting.html  |  165 +
 src/vidalia/help/content/de/config.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/de/contents.xml           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/de/index.html             |   19 +-
 src/vidalia/help/content/de/links.html             |   24 +-
 src/vidalia/help/content/de/log.html               |    2 +-
 src/vidalia/help/content/de/netview.html           |  107 +-
 src/vidalia/help/content/de/running.html           |   65 +-
 src/vidalia/help/content/de/server.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/de/troubleshooting.html   |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/bridges.html           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/config.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/contents.xml           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/index.html             |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/links.html             |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/log.html               |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/netview.html           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/running.html           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/server.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/en/troubleshooting.html   |    2 +-
 src/vidalia/help/content/es/bridges.html           |   74 +
 src/vidalia/help/content/fa/bridges.html           |   70 +
 src/vidalia/help/content/fa/config.html            |  180 +
 src/vidalia/help/content/fa/index.html             |   43 +
 src/vidalia/help/content/fa/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/fa/log.html               |  104 +
 src/vidalia/help/content/fa/netview.html           |  172 +
 src/vidalia/help/content/fa/running.html           |  105 +
 src/vidalia/help/content/fa/server.html            |  235 ++
 src/vidalia/help/content/fa/services.html          |  140 +
 src/vidalia/help/content/fa/troubleshooting.html   |  156 +
 src/vidalia/help/content/fi/config.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/contents.xml           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/index.html             |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/links.html             |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/log.html               |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/netview.html           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/running.html           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/server.html            |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fi/troubleshooting.html   |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fr/bridges.html           |   70 +-
 src/vidalia/help/content/fr/config.html            |  269 +-
 src/vidalia/help/content/fr/contents.xml           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/fr/index.html             |   27 +-
 src/vidalia/help/content/fr/links.html             |   42 +-
 src/vidalia/help/content/fr/log.html               |  122 +-
 src/vidalia/help/content/fr/netview.html           |   84 +-
 src/vidalia/help/content/fr/running.html           |  134 +-
 src/vidalia/help/content/fr/server.html            |  260 +-
 src/vidalia/help/content/fr/services.html          |  160 +-
 src/vidalia/help/content/fr/troubleshooting.html   |  194 +-
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/bridges.po        |  134 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/config.po         |  394 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/index.po          |   65 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/log.po            |  200 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/netview.po        |  304 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/server.po         |  526 ---
 src/vidalia/help/content/i18n/ar/services.po       |  326 --
 .../help/content/i18n/ar/troubleshooting.po        |  323 --
 src/vidalia/help/content/i18n/de/config.po         |  343 --
 src/vidalia/help/content/i18n/eu/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fil/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fo/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fr/bridges.po        |  140 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fur/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/fy/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ga/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/gl/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/gu/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/gun/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ha/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/he/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/hi/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/hr/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ht/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/hu/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/hy/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/id/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/is/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/it/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ja/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/jv/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ka/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/km/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/kn/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ko/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ku/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/kw/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ky/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/lb/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/lg/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ln/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/lo/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/lt/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/lv/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mg/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mi/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mk/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ml/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mn/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mr/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ms/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/mt/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/nah/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/nap/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ne/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/nl/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/nn/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/nso/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/oc/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/or/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pa/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pap/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pl/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pms/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ps/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pt/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/bridges.po     |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ro/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sco/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sk/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sl/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/so/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/son/bridges.po       |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sq/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sr/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/st/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/su/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sv/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sv/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/sv/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/sv/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/sv/running.po        |  158 -
 .../help/content/i18n/sv/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/sw/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ta/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/te/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.po |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tg/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/th/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ti/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tk/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tk/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/tr/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/tr/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/uk/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/uk/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ur/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/ur/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/ve/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/ve/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/vi/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/vi/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wa/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/wa/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/wo/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/wo/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/bridges.po     |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/config.po      |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/index.po       |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/links.po       |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/netview.po     |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/running.po     |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/server.po      |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/services.po    |  257 --
 .../help/content/i18n/zh_CN/troubleshooting.po     |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/bridges.po     |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/config.po      |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/index.po       |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/links.po       |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/log.po         |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/netview.po     |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/running.po     |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/server.po      |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/services.po    |  257 --
 .../help/content/i18n/zh_HK/troubleshooting.po     |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/bridges.po     |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/config.po      |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/index.po       |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/links.po       |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/log.po         |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/netview.po     |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/running.po     |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/server.po      |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/services.po    |  257 --
 .../help/content/i18n/zh_TW/troubleshooting.po     |  253 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/bridges.po        |  110 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/config.po         |  313 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/index.po          |   56 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/links.po          |  112 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/log.po            |  166 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/netview.po        |  257 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/running.po        |  158 -
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/server.po         |  412 --
 src/vidalia/help/content/i18n/zu/services.po       |  257 --
 .../help/content/i18n/zu/troubleshooting.po        |  253 --
 src/vidalia/help/content/it/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/my/bridges.html           |   76 +
 src/vidalia/help/content/my/config.html            |  206 +
 src/vidalia/help/content/my/index.html             |   42 +
 src/vidalia/help/content/my/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/my/log.html               |  107 +
 src/vidalia/help/content/my/netview.html           |  182 +
 src/vidalia/help/content/my/running.html           |  109 +
 src/vidalia/help/content/my/server.html            |  266 ++
 src/vidalia/help/content/my/services.html          |  144 +
 src/vidalia/help/content/my/troubleshooting.html   |  165 +
 src/vidalia/help/content/nl/index.html             |   41 +
 src/vidalia/help/content/nl/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/nl/running.html           |  103 +
 src/vidalia/help/content/pl/bridges.html           |   74 +
 src/vidalia/help/content/pl/index.html             |   43 +
 src/vidalia/help/content/pl/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/po/.tx/config             |   53 +
 src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/af/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/af/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/af/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/af/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/af/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/af/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/af/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/af/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/af/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ak/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ak/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ak/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ak/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ak/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ak/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ak/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ak/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/ak/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/am/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/am/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/am/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/am/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/am/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/am/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/am/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/am/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/am/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/ar/bridges.po          |  121 +
 src/vidalia/help/content/po/ar/config.po           |  394 ++
 src/vidalia/help/content/po/ar/index.po            |   65 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ar/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ar/log.po              |  199 +
 src/vidalia/help/content/po/ar/netview.po          |  303 ++
 src/vidalia/help/content/po/ar/running.po          |  187 +
 src/vidalia/help/content/po/ar/server.po           |  526 +++
 src/vidalia/help/content/po/ar/services.po         |  326 ++
 src/vidalia/help/content/po/ar/troubleshooting.po  |  324 ++
 src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n => po}/arn/config.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/arn/index.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/arn/links.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/arn/log.po   |    0
 .../help/content/{i18n => po}/arn/netview.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ar => po/arn}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/arn/server.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/arn/services.po      |    0
 .../content/{i18n => po}/arn/troubleshooting.po    |    0
 src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n => po}/ast/config.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ast/index.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ast/links.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ast/log.po   |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ast/netview.po       |    0
 .../help/content/{i18n/arn => po/ast}/running.po   |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ast/server.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/ast/services.po      |    0
 .../content/{i18n => po}/ast/troubleshooting.po    |    0
 src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/az/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/az/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/az/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/az/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/az/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n/ast => po/az}/running.po    |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/az/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/az/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/az/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/be/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/be/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/be/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/be/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/be/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n/az => po/be}/running.po     |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/be/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/be/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/be/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/bg/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/bg/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/bg/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/bg/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/bg/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n/be => po/bg}/running.po     |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/bg/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/bg/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/bg/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/bg => po/bn}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/bms => po/bn}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po       |   99 +
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/index.po    |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/links.po    |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/log.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/netview.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/bn_IN}/running.po |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bn_IN}/services.po |    0
 .../{i18n/bn => po/bn_IN}/troubleshooting.po       |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/bo}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/index.po    |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/links.po    |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/log.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/netview.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/bo}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/bo}/services.po |    0
 .../{i18n/bn_IN => po/bo}/troubleshooting.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ak => po/br}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/bo => po/br}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/br}/running.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/br}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/bo => po/br}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/am => po/bs}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/br => po/bs}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/bs}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/bs}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/br => po/bs}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/bs => po/ca}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/ca}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ca}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/bs => po/ca}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ca => po/cs}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/cs}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/cs}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ca => po/cs}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/csb}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/csb}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/cs => po/csb}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/cs => po/cy}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/cy}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/csb => po/cy}/troubleshooting.po |    0
 .../help/content/{i18n/arn => po/da}/bridges.po    |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/cy => po/da}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/da}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/da}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/cy => po/da}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n => po}/de/bridges.po        |    0
 src/vidalia/help/content/po/de/config.po           |  346 ++
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/de/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/de/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/de/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/de/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/de/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/de/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/de/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/de/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/da => po/dz}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/dz}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/dz}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/da => po/dz}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/dz => po/el}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/el}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/el}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/dz => po/el}/troubleshooting.po  |    0
 .../templates/bridges.pot => po/en/bridges.po}     |    0
 .../{i18n/templates/config.pot => po/en/config.po} |    0
 .../{i18n/templates/index.pot => po/en/index.po}   |    0
 .../{i18n/templates/links.pot => po/en/links.po}   |    0
 .../{i18n/templates/log.pot => po/en/log.po}       |    0
 .../templates/netview.pot => po/en/netview.po}     |    0
 .../templates/running.pot => po/en/running.po}     |    0
 .../{i18n/templates/server.pot => po/en/server.po} |    0
 .../templates/services.pot => po/en/services.po}   |    0
 .../en/troubleshooting.po}                         |    0
 src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/el => po/eo}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/eo}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/eo}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/el => po/eo}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/es/bridges.po          |  127 +
 src/vidalia/help/content/po/es/config.po           |  319 ++
 .../help/content/{i18n/eo => po/es}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/eo => po/es}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/eo => po/es}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/eo => po/es}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/es}/running.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/es/server.po           |  413 ++
 .../help/content/{i18n/eo => po/es}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/eo => po/es}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/eo => po/et}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/et}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/et}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/es => po/et}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/et}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eo => po/et}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eo => po/et}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/et}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/es => po/et}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/es => po/eu}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/eu}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/eu}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/et => po/eu}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/eu}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/eu}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/eu}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/eu}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/et => po/eu}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/fa/bridges.po          |  135 +
 src/vidalia/help/content/po/fa/config.po           |  398 ++
 src/vidalia/help/content/po/fa/index.po            |   65 +
 src/vidalia/help/content/po/fa/links.po            |  125 +
 src/vidalia/help/content/po/fa/log.po              |  201 +
 src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po          |  303 ++
 src/vidalia/help/content/po/fa/running.po          |  190 +
 src/vidalia/help/content/po/fa/server.po           |  523 +++
 src/vidalia/help/content/po/fa/services.po         |  333 ++
 src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po  |  332 ++
 .../help/content/{i18n => po}/fi/bridges.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fi/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fi/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fi/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fi/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fi/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fi/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fi/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fi/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/fi/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/et => po/fil}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fil}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fil}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fil}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fil}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/fil}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/fil}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fil}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/eu => po/fil}/troubleshooting.po |    0
 .../help/content/{i18n/ast => po/fo}/bridges.po    |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fo}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fo}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fo}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/fa => po/fo}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fo}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fo}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/eu => po/fo}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fo}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/fa => po/fo}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/fr/bridges.po          |  130 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fr/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fr/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fr/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fr/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fr/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fr/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/fr/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/fr/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/fr/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/fa => po/fur}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fur}/index.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fur}/links.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fur}/log.po       |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fur}/netview.po   |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fur}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/fa => po/fur}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fur}/services.po  |    0
 .../{i18n/fil => po/fur}/troubleshooting.po        |    0
 .../help/content/{i18n/az => po/fy}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fy}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/fy}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/fy}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/fo => po/fy}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/fy}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fy}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/fil => po/fy}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/fy}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/fo => po/fy}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/fo => po/ga}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/ga}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/ga}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/ga}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/ga}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/ga}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fo => po/ga}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/ga}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/fur => po/ga}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/fur => po/gl}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gl}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gl}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/fy => po/gl}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gl}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/gl}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/fur => po/gl}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gl}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/fy => po/gl}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/fy => po/gu}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gu}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gu}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ga => po/gu}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gu}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gu}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/fy => po/gu}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gu}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ga => po/gu}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/ga => po/gun}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/gun}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/gun}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/gun}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/gun}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gun}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ga => po/gun}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/gun}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/gl => po/gun}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/gl => po/ha}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/ha}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/ha}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/gu => po/ha}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/ha}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/ha}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gl => po/ha}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/ha}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/gu => po/ha}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/gu => po/he}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/he}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/he}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/he}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/he}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/he}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gu => po/he}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/he}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/gun => po/he}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/gun => po/hi}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hi}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hi}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ha => po/hi}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hi}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/hi}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/gun => po/hi}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hi}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ha => po/hi}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ha => po/hr}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/hr}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/hr}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/he => po/hr}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/hr}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hr}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ha => po/hr}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/hr}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/he => po/hr}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/he => po/ht}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/ht}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/ht}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/hi => po/ht}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/ht}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/ht}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/he => po/ht}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/ht}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/hi => po/ht}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/hi => po/hu}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hu}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hu}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/hr => po/hu}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hu}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/hu}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hi => po/hu}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hu}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/hr => po/hu}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/be => po/hy}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hy}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/hy}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/hy}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ht => po/hy}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/hy}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hy}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hr => po/hy}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/hy}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ht => po/hy}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ht => po/id}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/id}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/id}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/hu => po/id}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/id}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/id}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ht => po/id}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/id}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/hu => po/id}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/hu => po/is}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/is}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/is}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/hy => po/is}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/is}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/is}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hu => po/is}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/is}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/hy => po/is}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/it/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/hy => po/it}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/it}/index.po       |    0
 src/vidalia/help/content/po/it/links.po            |  124 +
 src/vidalia/help/content/{i18n/id => po/it}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/it}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/it}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/hy => po/it}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/it}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/id => po/it}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bg => po/ja}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/ja}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/ja}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/ja}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/is => po/ja}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/ja}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/ja}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/id => po/ja}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/ja}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/is => po/ja}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bms => po/jv}/bridges.po    |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/jv}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/jv}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/jv}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/it => po/jv}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/jv}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/jv}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/is => po/jv}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/jv}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/it => po/jv}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bn => po/ka}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/ka}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/ka}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/ka}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ja => po/ka}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/ka}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/ka}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/it => po/ka}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/ka}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ja => po/ka}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bn_IN => po/km}/bridges.po  |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/km}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/km}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/km}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/jv => po/km}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/km}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/km}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ja => po/km}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/km}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/jv => po/km}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/jv => po/kn}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/kn}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/kn}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ka => po/kn}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/kn}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/kn}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/jv => po/kn}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/kn}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ka => po/kn}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bo => po/ko}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/ko}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ko}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/ko}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/km => po/ko}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ko}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/ko}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ka => po/ko}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ko}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/km => po/ko}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/br => po/ku}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ku}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/ku}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ku}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/kn => po/ku}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/ku}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ku}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/km => po/ku}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/ku}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/kn => po/ku}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/kn => po/kw}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/kw}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/kw}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ko => po/kw}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/kw}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/kw}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/kn => po/kw}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/kw}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ko => po/kw}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/bs => po/ky}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/ky}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/ky}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/ky}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ku => po/ky}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/ky}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/ky}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ko => po/ky}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/ky}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ku => po/ky}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ku => po/lb}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lb}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/lb}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/kw => po/lb}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lb}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/lb}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ku => po/lb}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lb}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/kw => po/lb}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/ca => po/lg}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lg}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/lg}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lg}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ky => po/lg}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/lg}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lg}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/kw => po/lg}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/lg}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ky => po/lg}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ky => po/ln}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/ln}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/ln}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/lb => po/ln}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/ln}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/ln}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ky => po/ln}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/ln}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/lb => po/ln}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/lb => po/lo}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lo}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/lo}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/lg => po/lo}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lo}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/lo}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lb => po/lo}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lo}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/lg => po/lo}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/lg => po/lt}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lt}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lt}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ln => po/lt}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lt}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lt}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lg => po/lt}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lt}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ln => po/lt}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ln => po/lv}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/lv}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lv}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/lo => po/lv}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/lv}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lv}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ln => po/lv}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/lv}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/lo => po/lv}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/lo => po/mg}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mg}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/mg}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/lt => po/mg}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mg}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/mg}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lo => po/mg}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mg}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/lt => po/mg}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/lt => po/mi}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mi}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mi}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/lv => po/mi}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mi}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mi}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lt => po/mi}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mi}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/lv => po/mi}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/lv => po/mk}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/mk}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mk}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/mg => po/mk}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/mk}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mk}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/lv => po/mk}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/mk}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/mg => po/mk}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/mg => po/ml}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/ml}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/ml}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/mi => po/ml}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/ml}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/ml}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mg => po/ml}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/ml}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/mi => po/ml}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/mi => po/mn}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mn}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/mn}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/mk => po/mn}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mn}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/mn}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mi => po/mn}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mn}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/mk => po/mn}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/mk => po/mr}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/mr}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mr}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ml => po/mr}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/mr}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mr}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mk => po/mr}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/mr}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ml => po/mr}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ml => po/ms}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/ms}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/ms}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/mn => po/ms}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/ms}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/ms}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ml => po/ms}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/ms}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/mn => po/ms}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/mn => po/mt}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/mt}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/mt}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/mr => po/mt}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/mt}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/mt}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mn => po/mt}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/mt}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/mr => po/mt}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/my/bridges.po          |  130 +
 src/vidalia/help/content/po/my/config.po           |  424 +++
 src/vidalia/help/content/po/my/index.po            |   64 +
 src/vidalia/help/content/po/my/links.po            |  124 +
 src/vidalia/help/content/po/my/log.po              |  204 +
 src/vidalia/help/content/po/my/netview.po          |  314 ++
 src/vidalia/help/content/po/my/running.po          |  193 +
 src/vidalia/help/content/po/my/server.po           |  553 +++
 src/vidalia/help/content/po/my/services.po         |  336 ++
 src/vidalia/help/content/po/my/troubleshooting.po  |  339 ++
 .../help/content/{i18n/cs => po/nah}/bridges.po    |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/nah}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nah}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/nah}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nah}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nah}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/nah}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/mr => po/nah}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nah}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/ms => po/nah}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/ms => po/nap}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/nap}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nap}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/nap}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/nap}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nap}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ms => po/nap}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/nap}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/mt => po/nap}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/nb/config.po |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/nb/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/nb/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/nb/log.po    |    0
 .../help/content/{i18n => po}/nb/netview.po        |    0
 .../help/content/{i18n => po}/nb/running.po        |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/nb/server.po |    0
 .../help/content/{i18n => po}/nb/services.po       |    0
 .../content/{i18n => po}/nb/troubleshooting.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/mt => po/ne}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/ne}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/ne}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/ne}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/ne}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/ne}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/mt => po/ne}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/ne}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/nah => po/ne}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po          |   99 +
 src/vidalia/help/content/po/nl/config.po           |  353 ++
 src/vidalia/help/content/po/nl/index.po            |   63 +
 src/vidalia/help/content/po/nl/links.po            |  125 +
 src/vidalia/help/content/po/nl/log.po              |  167 +
 .../help/content/{i18n/nap => po/nl}/netview.po    |    0
 src/vidalia/help/content/po/nl/running.po          |  186 +
 .../help/content/{i18n/nah => po/nl}/server.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/nl/services.po         |  258 ++
 src/vidalia/help/content/po/nl/troubleshooting.po  |  254 ++
 src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/nah => po/nn}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nn}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/nn}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nn}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/nn}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nah => po/nn}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nn}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nn}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/nap => po/nn}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/nap => po/nso}/config.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/nso}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nso}/links.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/nso}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/nso}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/nap => po/nso}/running.po   |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/nso}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/nso}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/ne => po/nso}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ne => po/oc}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/oc}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/oc}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/nl => po/oc}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/oc}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ne => po/oc}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/oc}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/oc}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/nl => po/oc}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/csb => po/or}/bridges.po    |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/or}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/or}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/or}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/nn => po/or}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/or}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/nl => po/or}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/or}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/or}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/nn => po/or}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/nn => po/pa}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pa}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/pa}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pa}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pa}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nn => po/pa}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pa}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pa}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/nso => po/pa}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/nso => po/pap}/config.po    |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pap}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pap}/links.po     |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pap}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/pap}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/nso => po/pap}/running.po   |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pap}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pap}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/oc => po/pap}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po          |  117 +
 .../help/content/{i18n/oc => po/pl}/config.po      |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/pl/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/pl/links.po            |  126 +
 src/vidalia/help/content/{i18n/or => po/pl}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/pl}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pl}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/pl}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/pl}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/or => po/pl}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/or => po/pms}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/pms}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/oc => po/pms}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/pms}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/pms}/netview.po   |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/pms}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/pms}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/pms}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/pa => po/pms}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/pa => po/ps}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/ps}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/or => po/ps}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/ps}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/pl => po/ps}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/ps}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/ps}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/ps}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/pap => po/ps}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/pap => po/pt}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/pt}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/pa => po/pt}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/pl => po/pt}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/pms => po/pt}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/pt}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pl => po/pt}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/pl => po/pt}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/pl => po/pt}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/pt_BR/bridges.po       |  127 +
 .../help/content/{i18n/pl => po/pt_BR}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/pms => po/pt_BR}/index.po   |    0
 .../help/content/{i18n/pap => po/pt_BR}/links.po   |    0
 .../help/content/{i18n/pms => po/pt_BR}/log.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/pt_BR}/netview.po  |    0
 .../help/content/{i18n/pl => po/pt_BR}/running.po  |    0
 .../help/content/{i18n/pms => po/pt_BR}/server.po  |    0
 .../content/{i18n/pms => po/pt_BR}/services.po     |    0
 .../{i18n/pms => po/pt_BR}/troubleshooting.po      |    0
 src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/pms => po/ro}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/ro}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/pl => po/ro}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ps => po/ro}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/ro}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pms => po/ro}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/ro}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/ro}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ps => po/ro}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po          |  125 +
 src/vidalia/help/content/po/ru/config.po           |  412 ++
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ru/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/ru/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ru/log.po              |  208 ++
 src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po          |  312 ++
 src/vidalia/help/content/po/ru/running.po          |  188 +
 src/vidalia/help/content/po/ru/server.po           |  536 +++
 src/vidalia/help/content/po/ru/services.po         |  339 ++
 src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po  |  333 ++
 src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/ps => po/sco}/config.po     |    0
 src/vidalia/help/content/po/sco/index.po           |   57 +
 .../help/content/{i18n/pms => po/sco}/links.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sco}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sco}/netview.po |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/sco}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sco}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sco}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/pt => po/sco}/troubleshooting.po |    0
 .../help/content/{i18n/cy => po/sk}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sk}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sk}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ps => po/sk}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sk}/log.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/sk}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sk}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sk}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sk}/services.po |    0
 .../{i18n/pt_BR => po/sk}/troubleshooting.po       |    0
 .../help/content/{i18n/da => po/sl}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sl}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sl}/index.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pt => po/sl}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ro => po/sl}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/sl}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/sl}/running.po  |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/sl}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/sl}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ro => po/sl}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/dz => po/so}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/so}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/so}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/pt_BR => po/so}/links.po    |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/so}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/so}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/so}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/so}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/so}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/sco => po/so}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po         |   99 +
 .../help/content/{i18n/sco => po/son}/config.po    |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/son}/index.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ro => po/son}/links.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/son}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/son}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/son}/running.po   |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/son}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/son}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/sk => po/son}/troubleshooting.po |    0
 .../help/content/{i18n/el => po/sq}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/sq}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/sq}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sco => po/sq}/links.po      |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/sl => po/sq}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/sq}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/sq}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/sq}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/sq}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/sl => po/sq}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/eo => po/sr}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/sr}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/sr}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sk => po/sr}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/so => po/sr}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/sr}/netview.po    |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/sr}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/sr}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/sr}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/so => po/sr}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/es => po/st}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/st}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/st}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sl => po/st}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/st}/log.po        |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/st}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/st}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/st}/server.po     |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/st}/services.po   |    0
 .../content/{i18n/son => po/st}/troubleshooting.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/son => po/su}/config.po     |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/su}/index.po      |    0
 .../help/content/{i18n/so => po/su}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/sq => po/su}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/su}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/su}/running.po    |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/su}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/su}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/sq => po/su}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/nb => po/sv}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ru => po/sv}/config.po      |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/sv/index.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/sv/links.po  |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ru => po/sv}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ru => po/sv}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ru => po/sv}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ru => po/sv}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ru => po/sv}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ru => po/sv}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/sq => po/sw}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/sw}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/son => po/sw}/links.po      |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/sr => po/sw}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/sw}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/sw}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/sw}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/sw}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/sr => po/sw}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/sr => po/ta}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/ta}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sq => po/ta}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/st => po/ta}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/ta}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/ta}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/ta}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/ta}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/st => po/ta}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/st => po/te}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/te}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sr => po/te}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/su => po/te}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/te}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/te}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/te}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/te}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/su => po/te}/troubleshooting.po  |    0
 .../content/{i18n => po}/templates/bridges.pot     |    0
 .../help/content/{i18n => po}/templates/config.pot |    0
 .../help/content/{i18n => po}/templates/index.pot  |    0
 .../help/content/{i18n => po}/templates/links.pot  |    0
 .../help/content/{i18n => po}/templates/log.pot    |    0
 .../content/{i18n => po}/templates/netview.pot     |    0
 .../content/{i18n => po}/templates/running.pot     |    0
 .../help/content/{i18n => po}/templates/server.pot |    0
 .../content/{i18n => po}/templates/services.pot    |    0
 .../{i18n => po}/templates/troubleshooting.pot     |    0
 src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/su => po/tg}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/tg}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/st => po/tg}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/sw => po/tg}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/tg}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/tg}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/tg}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/tg}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/sw => po/tg}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/sw => po/th}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/th}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/su => po/th}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ta => po/th}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/th}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/th}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/th}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/th}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ta => po/th}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ta => po/ti}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/ti}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/sw => po/ti}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/te => po/ti}/log.po |    0
 .../content/{i18n/templates => po/ti}/netview.po   |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/ti}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/ti}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/ti}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/te => po/ti}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/te => po/tk}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/tk}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ta => po/tk}/links.po       |    0
 .../help/content/{i18n/templates => po/tk}/log.po  |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/tk}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/tk}/running.po     |    0
 .../content/{i18n/templates => po/tk}/server.po    |    0
 .../content/{i18n/templates => po/tk}/services.po  |    0
 .../{i18n/templates => po/tk}/troubleshooting.po   |    0
 src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po          |   99 +
 .../content/{i18n/templates => po/tr}/config.po    |    0
 src/vidalia/help/content/po/tr/index.po            |   56 +
 src/vidalia/help/content/po/tr/links.po            |  124 +
 src/vidalia/help/content/{i18n/tg => po/tr}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/tr}/netview.po     |    0
 .../content/{i18n/templates => po/tr}/running.po   |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/tr}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/tr}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/tg => po/tr}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/tg => po/uk}/config.po      |    0
 .../content/{i18n/templates => po/uk}/index.po     |    0
 .../help/content/{i18n/te => po/uk}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/th => po/uk}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/uk}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/uk}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/uk}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/uk}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/th => po/uk}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/th => po/ur}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/ur}/index.po       |    0
 .../content/{i18n/templates => po/ur}/links.po     |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/ti => po/ur}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/tk => po/ur}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/ur}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/ur}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/ur}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/ti => po/ur}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/ti => po/ve}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/ve}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/tg => po/ve}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/tk => po/ve}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/ve}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/ve}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/tk => po/ve}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/tk => po/ve}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/tk => po/ve}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/tk => po/vi}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/vi}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/th => po/vi}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/af => po/vi}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/vi}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/vi}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/vi}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/vi}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/af => po/vi}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/af => po/wa}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/tk => po/wa}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/ti => po/wa}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/af => po/wa}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wa}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wa}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wa}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wa}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/af => po/wa}/troubleshooting.po  |    0
 .../help/content/{i18n/et => po/wo}/bridges.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wo}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/tr => po/wo}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/tk => po/wo}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/af => po/wo}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wo}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wo}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wo}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/wo}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/af => po/wo}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/bridges.po       |   99 +
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/config.po        |  354 ++
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/index.po         |   58 +
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/links.po         |  125 +
 src/vidalia/help/content/{i18n => po}/zh_CN/log.po |    0
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/netview.po       |  280 ++
 src/vidalia/help/content/po/zh_CN/running.po       |  167 +
 .../help/content/{i18n/sv => po/zh_CN}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/sv => po/zh_CN}/services.po |    0
 .../help/content/po/zh_CN/troubleshooting.po       |  256 ++
 src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po       |   99 +
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/index.po    |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/links.po    |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/log.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/netview.po  |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/running.po  |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_HK}/services.po |    0
 .../{i18n/af => po/zh_HK}/troubleshooting.po       |    0
 src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po       |   99 +
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/config.po   |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/index.po    |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/links.po    |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/log.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/netview.po  |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/running.po  |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/server.po   |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zh_TW}/services.po |    0
 .../{i18n/af => po/zh_TW}/troubleshooting.po       |    0
 src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po          |   99 +
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/config.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/index.po       |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/links.po       |    0
 src/vidalia/help/content/{i18n/af => po/zu}/log.po |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/netview.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/running.po     |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/server.po      |    0
 .../help/content/{i18n/af => po/zu}/services.po    |    0
 .../content/{i18n/af => po/zu}/troubleshooting.po  |    0
 src/vidalia/help/content/po2html.sh                |   13 +-
 src/vidalia/help/content/pt_BR/bridges.html        |   73 +
 src/vidalia/help/content/ru/bridges.html           |   70 +-
 src/vidalia/help/content/ru/config.html            |  231 +-
 src/vidalia/help/content/ru/contents.xml           |    2 +-
 src/vidalia/help/content/ru/index.html             |   19 +-
 src/vidalia/help/content/ru/links.html             |   35 +-
 src/vidalia/help/content/ru/log.html               |  101 +-
 src/vidalia/help/content/ru/netview.html           |  138 +-
 src/vidalia/help/content/ru/running.html           |   80 +-
 src/vidalia/help/content/ru/server.html            |  270 +-
 src/vidalia/help/content/ru/services.html          |  144 +
 src/vidalia/help/content/ru/troubleshooting.html   |  156 +-
 src/vidalia/help/content/sv/links.html             |  168 +-
 src/vidalia/help/content/tr/links.html             |   85 +
 src/vidalia/help/content/zh_CN/bridges.html        |   56 +
 src/vidalia/help/content/zh_CN/config.html         |  139 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/contents.xml        |    2 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/index.html          |   16 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/links.html          |   40 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/log.html            |   22 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/netview.html        |  115 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/running.html        |   58 +-
 src/vidalia/help/content/zh_CN/server.html         |    2 +-
 .../help/content/zh_CN/troubleshooting.html        |    2 +-
 src/vidalia/i18n/CMakeLists.txt                    |  116 +-
 src/vidalia/i18n/af/qt_af.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/af/vidalia_af.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/ak/qt_ak.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ak/vidalia_ak.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/am/qt_am.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/am/vidalia_am.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ar/qt_ar.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po                  | 3377 -----------------
 src/vidalia/i18n/arn/qt_arn.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/arn/vidalia_arn.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ast/qt_ast.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ast/vidalia_ast.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/az/qt_az.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/az/vidalia_az.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/be/qt_be.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/bg/qt_bg.po                       |  430 ---
 src/vidalia/i18n/bg/vidalia_bg.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po                     |  431 ---
 src/vidalia/i18n/bms/vidalia_bms.po                | 2776 --------------
 src/vidalia/i18n/bn/qt_bn.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/bn_IN/qt_bn_IN.po                 |  426 ---
 src/vidalia/i18n/bn_IN/vidalia_bn_IN.po            | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/bo/qt_bo.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/br/qt_br.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/bs/qt_bs.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ca/qt_ca.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ca/vidalia_ca.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/cs/qt_cs.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/cs/vidalia_cs.po                  | 3294 ----------------
 src/vidalia/i18n/csb/qt_csb.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/csb/vidalia_csb.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/cy/qt_cy.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/cy/vidalia_cy.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/da/qt_da.po                       |  526 ---
 src/vidalia/i18n/de/qt_de.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po                  | 3367 -----------------
 src/vidalia/i18n/de_CH/vidalia_de_CH.po            | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/dz/qt_dz.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/dz/vidalia_dz.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/el/qt_el.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po                  | 2810 --------------
 src/vidalia/i18n/eo/qt_eo.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/eo/vidalia_eo.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/es/qt_es.po                       |  438 ---
 src/vidalia/i18n/es/vidalia_es.po                  | 3306 ----------------
 src/vidalia/i18n/et/qt_et.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/et/vidalia_et.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/eu/qt_eu.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/eu/vidalia_eu.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/fa/qt_fa.po                       |  430 ---
 src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po                  | 3295 ----------------
 src/vidalia/i18n/fi/qt_fi.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/fil/qt_fil.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/fil/vidalia_fil.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/fo/qt_fo.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/fr/qt_fr.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/fur/qt_fur.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/fur/vidalia_fur.po                | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/fy/qt_fy.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ga/qt_ga.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ga/vidalia_ga.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/gl/qt_gl.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/gl/vidalia_gl.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/gu/qt_gu.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/gu/vidalia_gu.po                  | 2681 -------------
 src/vidalia/i18n/gun/qt_gun.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/gun/vidalia_gun.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ha/qt_ha.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ha/vidalia_ha.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/he/qt_he.po                       |  430 ---
 src/vidalia/i18n/he/vidalia_he.po                  | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/hi/qt_hi.po                       |  431 ---
 src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po                  | 2683 -------------
 src/vidalia/i18n/hr/qt_hr.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/hr/vidalia_hr.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/ht/qt_ht.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ht/vidalia_ht.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/hu/qt_hu.po                       |  436 ---
 src/vidalia/i18n/hu/vidalia_hu.po                  | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/hy/qt_hy.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/id/qt_id.po                       |  437 ---
 src/vidalia/i18n/id/vidalia_id.po                  | 2700 --------------
 src/vidalia/i18n/is/qt_is.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/is/vidalia_is.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/it/qt_it.po                       |  444 ---
 src/vidalia/i18n/it/vidalia_it.po                  | 3349 -----------------
 src/vidalia/i18n/ja/qt_ja.po                       |  440 ---
 src/vidalia/i18n/jv/qt_jv.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ka/qt_ka.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/km/qt_km.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/kn/qt_kn.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/kn/vidalia_kn.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ko/qt_ko.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ku/qt_ku.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/kw/qt_kw.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ky/qt_ky.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/lb/qt_lb.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/lb/vidalia_lb.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ln/qt_ln.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ln/vidalia_ln.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/lo/qt_lo.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/lo/vidalia_lo.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/lt/qt_lt.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/lt/vidalia_lt.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/lv/qt_lv.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/lv/vidalia_lv.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mg/qt_mg.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mg/vidalia_mg.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mi/qt_mi.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mi/vidalia_mi.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mk/qt_mk.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mk/vidalia_mk.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ml/qt_ml.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ml/vidalia_ml.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mn/qt_mn.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mn/vidalia_mn.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mr/qt_mr.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mr/vidalia_mr.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ms/qt_ms.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ms/vidalia_ms.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/mt/qt_mt.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/mt/vidalia_mt.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/nah/qt_nah.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/nah/vidalia_nah.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/nap/qt_nap.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/nap/vidalia_nap.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/nb/qt_nb.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/nb/vidalia_nb.po                  | 3370 -----------------
 src/vidalia/i18n/ne/qt_ne.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ne/vidalia_ne.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/nl/qt_nl.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/nl/vidalia_nl.po                  | 3340 -----------------
 src/vidalia/i18n/nn/qt_nn.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/nn/vidalia_nn.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/nso/qt_nso.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/nso/vidalia_nso.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/oc/qt_oc.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/oc/vidalia_oc.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/or/qt_or.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/pa/qt_pa.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/pa/vidalia_pa.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/pap/qt_pap.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/pap/vidalia_pap.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/pl/qt_pl.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/pl/vidalia_pl.po                  | 3342 -----------------
 src/vidalia/i18n/pms/qt_pms.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/pms/vidalia_pms.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/po/.tx/config                     |  249 ++
 src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ar/qt_ar.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/ar/vidalia_ar.po               | 3888 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/be/vidalia_be.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/bg/vidalia_bg.po               | 3818 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/bn/vidalia_bn.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po              |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po         | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/bo/vidalia_bo.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/br/vidalia_br.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/bs/vidalia_bs.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ca/qt_ca.po                    |  437 +++
 src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/cs/qt_cs.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/cs/vidalia_cs.po               | 3824 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/da/qt_da.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/da/vidalia_da.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/de/qt_de.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/de/vidalia_de.po               | 3935 ++++++++++++++++++++
 .../{templates/qt.pot => po/de_AT/qt_de_AT.po}     |    0
 src/vidalia/i18n/{ => po}/de_AT/vidalia_de_AT.po   |    0
 src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po              |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po         | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po              |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/de_DE/vidalia_de_DE.po   |    0
 src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/el/qt_el.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/el/vidalia_el.po               | 3915 +++++++++++++++++++
 .../i18n/{templates/qt.pot => po/en/qt_en.po}      |    0
 src/vidalia/i18n/po/en/vidalia_en.po               | 3294 ++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/eo/qt_eo.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/eo/vidalia_eo.po               | 3832 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/es/qt_es.po                    |  441 +++
 src/vidalia/i18n/po/es/vidalia_es.po               | 3926 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/fa/qt_fa.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/fa/vidalia_fa.po               | 3337 +++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/fi/qt_fi.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/fi/vidalia_fi.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/fo/vidalia_fo.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/fr/qt_fr.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/fr/vidalia_fr.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/fy/vidalia_fy.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/gu/qt_gu.po                    |  437 +++
 src/vidalia/i18n/po/gu/vidalia_gu.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/he/qt_he.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/he/vidalia_he.po               | 3831 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/hi/vidalia_hi.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/hu/qt_hu.po                    |  434 +++
 src/vidalia/i18n/po/hu/vidalia_hu.po               | 3870 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/hy/vidalia_hy.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/id/qt_id.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/id/vidalia_id.po               | 3826 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/is/vidalia_is.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/it/qt_it.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/it/vidalia_it.po               | 3917 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ja/qt_ja.po                    |  442 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ja/vidalia_ja.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/jv/vidalia_jv.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ka/vidalia_ka.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/km/vidalia_km.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ko/vidalia_ko.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ku/vidalia_ku.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/kw/vidalia_kw.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ky/vidalia_ky.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/lg/qt_lg.po              |    0
 src/vidalia/i18n/{ => po}/lg/vidalia_lg.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/my/qt_my.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/my/vidalia_my.po               | 3886 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nb/qt_nb.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/nb/vidalia_nb.po               | 3904 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nl/qt_nl.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/nl/vidalia_nl.po               | 3872 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/or/vidalia_or.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/pl/qt_pl.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/pl/vidalia_pl.po               | 3902 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/pt/qt_pt.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/pt/vidalia_pt.po               | 3925 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/pt_BR/qt_pt_BR.po              |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po         | 3872 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ro/qt_ro.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/ro/vidalia_ro.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ru/qt_ru.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/ru/vidalia_ru.po               | 3911 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/sk/vidalia_sk.po               | 3296 ++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sl/qt_sl.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/sl/vidalia_sl.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/so/vidalia_so.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po                  |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po             | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sq/qt_sq.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/sq/vidalia_sq.po               | 3293 ++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sr/qt_sr.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/sr/vidalia_sr.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/st/vidalia_st.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/sv/qt_sv.po                    |  434 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/sv/vidalia_sv.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/templates/qt.pot         |    0
 src/vidalia/i18n/po/templates/vidalia.pot          | 3657 ++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/th/vidalia_th.po               | 3867 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/tr/qt_tr.po                    |  444 +++
 src/vidalia/i18n/po/tr/vidalia_tr.po               | 3889 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/uk/vidalia_uk.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/vi/vidalia_vi.po               | 3869 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/wa/vidalia_wa.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/{ => po}/wo/vidalia_wo.po         |    0
 src/vidalia/i18n/po/zh_CN/qt_zh_CN.po              |  438 +++
 src/vidalia/i18n/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po         | 3839 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po              |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po         | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/zh_TW/qt_zh_TW.po              |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po         | 3293 ++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po                    |  432 +++
 src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po               | 3816 +++++++++++++++++++
 src/vidalia/i18n/ps/qt_ps.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ps/vidalia_ps.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/pt/qt_pt.po                       |  442 ---
 src/vidalia/i18n/pt/vidalia_pt.po                  | 3321 -----------------
 src/vidalia/i18n/pt_BR/qt_pt_BR.po                 |  426 ---
 src/vidalia/i18n/pt_BR/vidalia_pt_BR.po            | 2765 --------------
 src/vidalia/i18n/ro/qt_ro.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/ru/qt_ru.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/ru/vidalia_ru.po                  | 3425 -----------------
 src/vidalia/i18n/sco/qt_sco.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/sco/vidalia_sco.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/sk/qt_sk.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/sk/vidalia_sk.po                  | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/sl/qt_sl.po                       |  431 ---
 src/vidalia/i18n/so/qt_so.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/son/qt_son.po                     |  426 ---
 src/vidalia/i18n/son/vidalia_son.po                | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/sq/qt_sq.po                       |  430 ---
 src/vidalia/i18n/sq/vidalia_sq.po                  | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/sr/qt_sr.po                       |  437 ---
 src/vidalia/i18n/st/qt_st.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/su/qt_su.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/su/vidalia_su.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/sv/qt_sv.po                       |  438 ---
 src/vidalia/i18n/sw/qt_sw.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/sw/vidalia_sw.po                  | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/ta/qt_ta.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ta/vidalia_ta.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/te/qt_te.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/te/vidalia_te.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/templates/vidalia.pot             | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/tg/qt_tg.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/tg/vidalia_tg.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/th/qt_th.po                       |  431 ---
 src/vidalia/i18n/th/vidalia_th.po                  | 2792 --------------
 src/vidalia/i18n/ti/qt_ti.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ti/vidalia_ti.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/tk/qt_tk.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/tk/vidalia_tk.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/tr/qt_tr.po                       |  443 ---
 src/vidalia/i18n/tr/vidalia_tr.po                  | 3321 -----------------
 src/vidalia/i18n/uk/qt_uk.po                       |  431 ---
 src/vidalia/i18n/ur/qt_ur.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ur/vidalia_ur.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/ve/qt_ve.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/ve/vidalia_ve.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/i18n/vi/qt_vi.po                       |  121 -
 src/vidalia/i18n/vi/vidalia_vi.po                  | 2663 -------------
 src/vidalia/i18n/vidalia_i18n.qrc                  |    4 +-
 src/vidalia/i18n/wa/qt_wa.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/wo/qt_wo.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/zh_CN/qt_zh_CN.po                 |  438 ---
 src/vidalia/i18n/zh_CN/vidalia_zh_CN.po            | 3318 -----------------
 src/vidalia/i18n/zh_HK/qt_zh_HK.po                 |  426 ---
 src/vidalia/i18n/zh_HK/vidalia_zh_HK.po            | 2682 -------------
 src/vidalia/i18n/zh_TW/qt_zh_TW.po                 |  436 ---
 src/vidalia/i18n/zh_TW/vidalia_zh_TW.po            | 3293 ----------------
 src/vidalia/i18n/zu/qt_zu.po                       |  426 ---
 src/vidalia/i18n/zu/vidalia_zu.po                  | 3292 ----------------
 src/vidalia/log/LogFile.cpp                        |    1 -
 src/vidalia/log/LogFile.h                          |    1 -
 src/vidalia/log/LogHeaderView.cpp                  |    1 -
 src/vidalia/log/LogHeaderView.h                    |    1 -
 src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.cpp       |    1 -
 src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.h         |    1 -
 src/vidalia/log/LogTreeItem.cpp                    |    1 -
 src/vidalia/log/LogTreeItem.h                      |    1 -
 src/vidalia/log/LogTreeWidget.cpp                  |    1 -
 src/vidalia/log/LogTreeWidget.h                    |    1 -
 src/vidalia/log/MessageLog.cpp                     |    3 +-
 src/vidalia/log/MessageLog.h                       |    1 -
 src/vidalia/log/MessageLog.ui                      |    2 +-
 src/vidalia/log/StatusEventItem.cpp                |    1 -
 src/vidalia/log/StatusEventItem.h                  |    1 -
 src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.cpp        |    1 -
 src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.h          |    1 -
 src/vidalia/log/StatusEventWidget.cpp              |    1 -
 src/vidalia/log/StatusEventWidget.h                |    1 -
 src/vidalia/main.cpp                               |    1 -
 src/vidalia/network/CircuitItem.cpp                |    1 -
 src/vidalia/network/CircuitItem.h                  |    1 -
 src/vidalia/network/CircuitListWidget.cpp          |    1 -
 src/vidalia/network/CircuitListWidget.h            |    1 -
 src/vidalia/network/CountryInfo.cpp                |    1 -
 src/vidalia/network/CountryInfo.h                  |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpDatabase.cpp              |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpDatabase.h                |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpRecord.cpp                |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpRecord.h                  |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpResolver.cpp              |    1 -
 src/vidalia/network/GeoIpResolver.h                |    1 -
 src/vidalia/network/NetViewer.cpp                  |    1 -
 src/vidalia/network/NetViewer.h                    |    1 -
 src/vidalia/network/RouterDescriptorView.cpp       |    1 -
 src/vidalia/network/RouterDescriptorView.h         |    1 -
 src/vidalia/network/RouterInfoDialog.cpp           |    1 -
 src/vidalia/network/RouterInfoDialog.h             |    1 -
 src/vidalia/network/RouterInfoDialog.ui            |    2 +-
 src/vidalia/network/RouterListItem.cpp             |    1 -
 src/vidalia/network/RouterListItem.h               |    1 -
 src/vidalia/network/RouterListWidget.cpp           |    1 -
 src/vidalia/network/RouterListWidget.h             |    1 -
 src/vidalia/network/StreamItem.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/network/StreamItem.h                   |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapImageView.cpp            |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapImageView.h              |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapWidget.cpp               |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapWidget.h                 |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.cpp      |    1 -
 src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.h        |    1 -
 src/vidalia/network/ZImageView.cpp                 |    1 -
 src/vidalia/network/ZImageView.h                   |    1 -
 src/vidalia/res/22x22/edit_redo.png                |  Bin 0 -> 1245 bytes
 src/vidalia/res/22x22/edit_select_all.png          |  Bin 0 -> 631 bytes
 src/vidalia/res/22x22/edit_undo.png                |  Bin 0 -> 1220 bytes
 src/vidalia/res/22x22/editcut.png                  |  Bin 0 -> 576 bytes
 src/vidalia/res/22x22/editpaste.png                |  Bin 0 -> 816 bytes
 src/vidalia/res/vidalia.qrc                        |  625 ++--
 src/vidalia/res/vidalia_win.rc.in                  |    2 +-
 2441 files changed, 448052 insertions(+), 390082 deletions(-)

diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644
index 0000000..ae8ee64
--- /dev/null
+++ b/.gitignore
@@ -0,0 +1,108 @@
+
+# /
+/CMakeCache.txt
+/CMakeFiles
+/*.cmake
+/config.h
+/Makefile
+
+# /doc/
+/doc/CMakeFiles
+/doc/Doxyfile
+/doc/Makefile
+/doc/vidalia.1
+/doc/*.cmake
+
+# /pkg/
+/pkg/CMakeFiles
+/pkg/*.cmake
+/pkg/Makefile
+
+# /pkg/osx/
+/pkg/osx/buildmpkg.sh
+/pkg/osx/builddmg.sh
+/pkg/osx/VidaliaDesc.plist
+/pkg/osx/VidaliaInfo.plist
+/pkg/osx/VidaliaBundleDesc.plist
+/pkg/osx/VidaliaBundleInfo.plist
+
+# /pkg/rpm/
+/pkg/rpm/vidalia.spec
+
+# /pkg/win32/
+/pkg/win32/vidalia.nsi
+/pkg/win32/vidalia-bundle.nsi
+
+# /src/
+/src/CMakeFiles
+/src/Makefile
+/src/*.cmake
+
+# /src/common/
+/src/common/CMakeFiles
+/src/common/Makefile
+/src/common/libcommon.a
+/src/common/*.cmake
+/src/common/moc_*.cxx
+
+# /src/torcontrol/
+/src/torcontrol/CMakeFiles
+/src/torcontrol/Makefile
+/src/torcontrol/*.cmake
+/src/torcontrol/moc_*.cxx
+/src/torcontrol/libtorcontrol.a
+
+# /src/vidalia/
+/src/vidalia/CMakeFiles
+/src/vidalia/Makefile
+/src/vidalia/vidalia.h
+/src/vidalia/vidalia
+/src/vidalia/Vidalia.app
+/src/vidalia/vidalia.exe
+/src/vidalia/*.cmake
+/src/vidalia/*.obj
+/src/vidalia/moc_*.cxx
+/src/vidalia/ui_*.h
+/src/vidalia/qrc_*.cxx
+
+# /src/vidalia/i18n/
+/src/vidalia/i18n/CMakeFiles
+/src/vidalia/i18n/Makefile
+/src/vidalia/i18n/*.cmake
+/src/vidalia/i18n/*.qm
+
+# /src/vidalia/res/
+/src/vidalia/res/vidalia_win.rc
+
+# /src/vidalia/res/128x128/
+/src/vidalia/res/128x128/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/128x128/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/16x16/
+/src/vidalia/res/16x16/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/16x16/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/22x22/
+/src/vidalia/res/22x22/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/22x22/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/32x32/
+/src/vidalia/res/32x32/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/32x32/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/48x48/
+/src/vidalia/res/48x48/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/48x48/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/flags/
+/src/vidalia/res/flags/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/flags/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/icons/
+/src/vidalia/res/icons/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/icons/Thumbs.db
+
+# /src/vidalia/res/map/
+/src/vidalia/res/map/vidalia_win.rc
+/src/vidalia/res/map/Thumbs.db
+
diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG
index de9189e..64c301f 100644
--- a/CHANGELOG
+++ b/CHANGELOG
@@ -1,3 +1,47 @@
+0.2.12  10-Apr-2011
+  o Vidalia's SVN repository has been migrated to Git. All branches but
+    master have been archived for later review, since SVN trunk had changed
+    significantly; they should be reviewed later to determine whether
+    they can and should still be merged. All \version $Id$ headers have been 
+    removed since Git does not support $Id$.
+  o As part of the move, Vidalia's Trac is now at:
+      https://trac.torproject.org/
+    All Trac numbers in Vidalia 0.2.12 and beyond refer to the new Trac
+    entries. The old Trac is archived for posterity at:
+      https://trac-vidalia.torproject.org/projects/vidalia
+  o Add support for Tor's ControlSocket as an alternative to ControlPort. It 
+    can be used for Linux maintainers to build a better default interaction 
+    between Tor and Vidalia by just setting the right permissions and file 
+    owner on the socket file for the connection. Using ControlSocket means 
+    you don't need to worry about authentication methods with ControlPort. 
+    Resolves bug 2091.
+  o Add a way to edit arbitrary torrc entries while Tor is running. Now
+    Vidalia users have more flexibility for configuring Tor. This change
+    doesn't replace editing torrc directly, because on some systems
+    (like Debian) Tor can't write to its torrc file. Resolves bug 2083.
+  o Remove Vidalia's direct dependency on OpenSSL. This dependency had
+    caused Vidalia to fail to run on FreeBSD (due to a bug in the FreeBSD
+    ports collection) and Fedora 14 (due to an incompatibility between
+    OpenSSL and Fedora's SELinux configuration). Resolves bug 2287 and
+    2611.
+  o Restore compatibility with Windows 2000. An update to the MiniUPnPc
+    library had introduced an unnecessary dependency on a system library
+    not included in Windows 2000. Fixes bug 2612.
+  o Fix how the advanced message log window displays message updates when
+    messages are coming in too quickly, for example when you're listening
+    to debug-level messages from Tor. Fixes bug 2093.
+  o Add a what's this? link to the bridge option to explain in a more verbose 
+    fashion what being a bridge involves. Resolves bug 1995.
+  o Prompt users to restart Tor after changing the path to torrc. Fixes bug
+    2086.
+  o Disable the directory port configuration field when configuring a
+    bridge. A bridge does not need to operate a separate directory port,
+    and operating one can make a bridge easier to detect. Fixes bug 2431.
+  o When Vidalia asks Tor for a bridge's usage history before anyone has
+    used it, correctly report that no clients have used the bridge recently.
+    Previously, it would incorrectly warn that it was unable to retrieve the
+    bridge's usage history. Fixes bug 2186.
+
 0.2.10  26-Aug-2010
   o Drop remote GeoIP lookups. Instead, the default behavior now is to use
     the country-level GeoIP database that ships with Tor to map an IP
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index d1c8fa5..03c6b5f 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4411 2010-08-26 19:15:14Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -13,7 +13,7 @@
 
 set(VER_MAJOR   "0")
 set(VER_MINOR   "2")
-set(VER_PATCH   "10")
+set(VER_PATCH   "12")
 set(VERSION     "${VER_MAJOR}.${VER_MINOR}.${VER_PATCH}")
 message(STATUS  "Configuring Vidalia ${VERSION}")
 project(Vidalia)
@@ -52,9 +52,9 @@ include(CheckFunctionExists)
 if (WIN32)
   include(${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/FindWiX.cmake)
 endif(WIN32)
-if (MSVC OR UNIX)
+if (MSVC)
   include(${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/FindOpenSSL.cmake)
-endif(MSVC OR UNIX)
+endif(MSVC)
 
 if(MSVC_IDE)
     set(CMAKE_SUPPRESS_REGENERATION TRUE)
@@ -90,6 +90,9 @@ if (APPLE)
   endif(OSX_FORCE_32BIT)
 endif(APPLE)
 
+## Define if compiled with Windows 2k support
+option(WIN2K "Enable Windows 2k support." OFF)
+
 ## UPnP support is currently optional (enabled by default)
 option(USE_MINIUPNPC "Enable UPnP support using the MiniUPnPc library." ON)
 
diff --git a/HACKING b/HACKING
index ee27a53..b1b126b 100644
--- a/HACKING
+++ b/HACKING
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: HACKING 3828 2009-06-09 23:41:54Z edmanm $
+$Id$
 
               Vidalia Coding and Repository Specification
 
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
index b48b579..cf01d96 100644
--- a/INSTALL
+++ b/INSTALL
@@ -83,6 +83,15 @@ where to find Qt as in the following example:
 You would replace "C:\Qt\4.3.2\bin" in the previous command with the actual
 path to your Qt installation's qmake.exe binary.
 
+If you are trying to build Vidalia for Windows 2000 and earlier, you should
+download Windows SDK, copy wspiapi.h header to MinGW include directory and
+build vidalia running:
+
+        cmake -DWIN2K ..
+
+Note: the header as it is in the SDK needs a "_inline" to be replaced to 
+"__inline" for it to build properly.
+
 
 Windows with Visual Studio
 --------------------------
@@ -179,10 +188,6 @@ You can customize your Vidalia build by supplying arguments and values to the
 `cmake` commands above. Each of the configuration options can be specified on
 the command line and follows the format "-D <var>:<type>=<value>
 
-  -DUSE_QSSLSOCKET=0 
-  
-      Disable building Vidalia with SSL support.
-
   -DUSE_MINIUPNPC=0
     
     Disable UPnP support in Vidalia.
@@ -207,7 +212,8 @@ the command line and follows the format "-D <var>:<type>=<value>
 
   -DOPENSSL_LIBRARY_DIR=/path/to/openssl
   
-    Specifies the location of OpenSSL's libraries.
+    Specifies the location of OpenSSL's libraries for building installer on 
+    Windows.
 
   -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local
   
@@ -226,6 +232,11 @@ the command line and follows the format "-D <var>:<type>=<value>
     Specifies the location of your WiX executables, such as candle.exe and
     light.exe (optional, Windows-only).
 
+  -DWIN2K
+
+    Builds Vidalia using the inlines defined in wspiapi.h header for Windows
+    2000 and earlier support.
+
 
 For example, to configure CMake to look for Qt in "/usr/local/Qt-4.3.2/bin",
 you would run:
diff --git a/cmake/FindGeoIP.cmake b/cmake/FindGeoIP.cmake
index 356838c..15227d8 100644
--- a/cmake/FindGeoIP.cmake
+++ b/cmake/FindGeoIP.cmake
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: FindGeoIP.cmake 4372 2010-08-05 20:03:02Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/cmake/FindMarble.cmake b/cmake/FindMarble.cmake
index 148c3ca..4986fc1 100644
--- a/cmake/FindMarble.cmake
+++ b/cmake/FindMarble.cmake
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: FindMarble.cmake 3588 2009-02-24 20:21:40Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/cmake/FindOpenSSL.cmake b/cmake/FindOpenSSL.cmake
index c489501..ec7b91d 100644
--- a/cmake/FindOpenSSL.cmake
+++ b/cmake/FindOpenSSL.cmake
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: FindOpenSSL.cmake 2474 2008-04-02 02:00:24Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/cmake/FindWiX.cmake b/cmake/FindWiX.cmake
index e5d9396..2a49d61 100644
--- a/cmake/FindWiX.cmake
+++ b/cmake/FindWiX.cmake
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: FindWiX.cmake 3371 2008-12-07 04:42:14Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/cmake/VidaliaMacros.cmake b/cmake/VidaliaMacros.cmake
index 07b6580..306feca 100644
--- a/cmake/VidaliaMacros.cmake
+++ b/cmake/VidaliaMacros.cmake
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: VidaliaMacros.cmake 4067 2009-08-26 22:42:15Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/config.h.in b/config.h.in
index 5e3b707..c55b7a7 100644
--- a/config.h.in
+++ b/config.h.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-**  $Id: config.h.in 4376 2010-08-05 20:13:14Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the 
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If  
@@ -42,5 +42,7 @@
 
 #cmakedefine USE_GEOIP
 
+#cmakedefine WIN2K
+
 #endif
 
diff --git a/contrib/geoip.py b/contrib/geoip.py
index f6de6c3..92de9ca 100755
--- a/contrib/geoip.py
+++ b/contrib/geoip.py
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/usr/bin/python
 ##
-##  $Id: geoip.py 3767 2009-05-13 18:54:28Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/doc/CMakeLists.txt b/doc/CMakeLists.txt
index 057e716..323bacc 100644
--- a/doc/CMakeLists.txt
+++ b/doc/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3739 2009-04-28 23:27:12Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/doc/feature-spec.txt b/doc/feature-spec.txt
index 7d3e8f2..9fbf6c8 100644
--- a/doc/feature-spec.txt
+++ b/doc/feature-spec.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: feature-spec.txt 1563 2006-12-26 06:06:04Z edmanm $
+$Id$
 
                        Vidalia Feature Specification
 
diff --git a/doc/geoip-spec.txt b/doc/geoip-spec.txt
index 684347a..b42e142 100644
--- a/doc/geoip-spec.txt
+++ b/doc/geoip-spec.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: geoip-spec.txt 3349 2008-11-24 16:05:58Z edmanm $
+$Id$
 
 0. Introduction.
 
diff --git a/doc/version-spec.txt b/doc/version-spec.txt
index d045ef6..b3558f5 100644
--- a/doc/version-spec.txt
+++ b/doc/version-spec.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: version-spec.txt 1563 2006-12-26 06:06:04Z edmanm $
+$Id$
 
                    Vidalia Version Specification
 
diff --git a/pkg/CMakeLists.txt b/pkg/CMakeLists.txt
index 3037f05..dbf1067 100644
--- a/pkg/CMakeLists.txt
+++ b/pkg/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3904 2009-06-28 15:53:49Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/build-geoip-cache.sh b/pkg/build-geoip-cache.sh
index 7ab506d..f19de99 100755
--- a/pkg/build-geoip-cache.sh
+++ b/pkg/build-geoip-cache.sh
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/sh
 ##
-##  $Id: build-geoip-cache.sh 2362 2008-02-29 04:30:11Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/osx/CMakeLists.txt b/pkg/osx/CMakeLists.txt
index fa5fe67..2d06895 100644
--- a/pkg/osx/CMakeLists.txt
+++ b/pkg/osx/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4283 2010-05-12 03:27:27Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -167,7 +167,7 @@ if (TOR_SOURCE_DIR AND POLIPO_SOURCE_DIR AND TORBUTTON_XPI)
       --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/tools/tor-checkkey:/Vidalia.app/Contents/MacOS/
       --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/tools/tor-gencert:/Vidalia.app/Contents/MacOS/
       --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/tools/tor-resolve:/Vidalia.app/Contents/MacOS/
-      --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/config/geoip:/Vidalia.app/Contents/Resources/
+      --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/config/geoip:/Vidalia.app/share/tor/
       --copy ${TOR_SOURCE_DIR}/src/config/torrc.sample:/Vidalia.app/Contents/Resources/
       --copy ${POLIPO_SOURCE_DIR}/polipo:/Vidalia.app/Contents/MacOS/
       --copy ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/polipo.conf:/Vidalia.app/Contents/Resources/
diff --git a/pkg/osx/InstallTorbutton.scpt.in b/pkg/osx/InstallTorbutton.scpt.in
index ffa0db8..c8f28dc 100644
--- a/pkg/osx/InstallTorbutton.scpt.in
+++ b/pkg/osx/InstallTorbutton.scpt.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 --
---  $Id: InstallTorbutton.scpt.in 3930 2009-07-02 00:27:50Z edmanm $
+--  $Id$
 -- 
 --  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 --  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/osx/build-bundle.txt b/pkg/osx/build-bundle.txt
index cfa876c..32836e5 100644
--- a/pkg/osx/build-bundle.txt
+++ b/pkg/osx/build-bundle.txt
@@ -97,3 +97,6 @@ be done once, unless Polipo ever gets updated. Steps 9-11 need to be
 repeated when the bundled version of Tor changes. Steps 12-13 need to be
 repeated when the bundled version of Vidalia changes.
 
+Experimental gcc-hardened Vidalia config:
+CFLAGS="-D_FORTIFY_SOURCE=2 -fstack-protector-all -fwrapv -fPIE -Wstack-protector -Wformat -Wformat-security -Wpointer-sign" \\
+LDFLAGS="-pie" cmake -DCMAKE_OSX_ARCHITECTURES=i386 -DCMAKE_BUILD_TYPE=minsizerel .
diff --git a/pkg/package.sh b/pkg/package.sh
index e69ba7b..d85fb5e 100755
--- a/pkg/package.sh
+++ b/pkg/package.sh
@@ -1,6 +1,6 @@
 #!/bin/bash
 ##
-##  $Id: package.sh 3933 2009-07-02 00:32:59Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/rpm/CMakeLists.txt b/pkg/rpm/CMakeLists.txt
index 857ca69..9a928bc 100644
--- a/pkg/rpm/CMakeLists.txt
+++ b/pkg/rpm/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 2858 2008-07-13 04:29:06Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/rpm/vidalia.spec.in b/pkg/rpm/vidalia.spec.in
index 0cb7212..83e8179 100644
--- a/pkg/rpm/vidalia.spec.in
+++ b/pkg/rpm/vidalia.spec.in
@@ -10,7 +10,6 @@ Source0:          https://www.torproject.org/%{name}/dist/%{name}-%{version}.tar
 BuildRoot:        %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n) 
 
 BuildRequires:    desktop-file-utils
-BuildRequires:    openssl-devel
 BuildRequires:    qt4-devel
 BuildRequires:    cmake
 
@@ -95,7 +94,7 @@ rm -rf %{buildroot}
 
 %files
 %defattr(-,root,root,-)
-%doc CHANGELOG CREDITS HACKING LICENSE LICENSE-GPLV2 LICENSE-GPLV3 LICENSE-OPENSSL README
+%doc CHANGELOG CREDITS HACKING LICENSE LICENSE-GPLV2 LICENSE-GPLV3 README
 %{_bindir}/%{name}
 %{_mandir}/man1/%{name}*
 %{_datadir}/applications/%{name}.desktop
diff --git a/pkg/win32/CMakeLists.txt b/pkg/win32/CMakeLists.txt
index 8035b82..e03973f 100644
--- a/pkg/win32/CMakeLists.txt
+++ b/pkg/win32/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4293 2010-05-18 00:17:31Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -79,35 +79,35 @@ endif(CONFIGURE_BUNDLE_NSI)
 
 ## Convert the .po files to NSIS .nsh files at build time
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  cs/vidalia_cs.po  CZECH     ISO-8859-2)
+  po/cs/vidalia_cs.po  CZECH     ISO-8859-2)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  de/vidalia_de.po  GERMAN    ISO-8859-1)
+  po/de/vidalia_de.po  GERMAN    ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  en/vidalia_en.po  ENGLISH   ISO-8859-1)
+  po/en/vidalia_en.po  ENGLISH   ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  es/vidalia_es.po  SPANISH   ISO-8859-1)
+  po/es/vidalia_es.po  SPANISH   ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  fa/vidalia_fa.po  FARSI     ISO-8859-6)
+  po/fa/vidalia_fa.po  FARSI     ISO-8859-6)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  fi/vidalia_fi.po  FINNISH   ISO-8859-1)
+  po/fi/vidalia_fi.po  FINNISH   ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  fr/vidalia_fr.po  FRENCH    ISO-8859-1)
+  po/fr/vidalia_fr.po  FRENCH    ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  he/vidalia_he.po  HEBREW    ISO-8859-8)
+  po/he/vidalia_he.po  HEBREW    ISO-8859-8)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  it/vidalia_it.po  ITALIAN   ISO-8859-1)
+  po/it/vidalia_it.po  ITALIAN   ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  nl/vidalia_nl.po  DUTCH     ISO-8859-1)
+  po/nl/vidalia_nl.po  DUTCH     ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  pl/vidalia_pl.po  POLISH    ISO-8859-2)
+  po/pl/vidalia_pl.po  POLISH    ISO-8859-2)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  pt/vidalia_pt.po  PORTUGUESE  ISO-8859-1)
+  po/pt/vidalia_pt.po  PORTUGUESE  ISO-8859-1)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  ro/vidalia_ro.po  ROMANIAN  ISO-8859-2)
+  po/ro/vidalia_ro.po  ROMANIAN  ISO-8859-2)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  ru/vidalia_ru.po  RUSSIAN   Windows-1251)
+  po/ru/vidalia_ru.po  RUSSIAN   Windows-1251)
 vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
-  sv/vidalia_sv.po  SWEDISH   ISO-8859-1)
+  po/sv/vidalia_sv.po  SWEDISH   ISO-8859-1)
 #vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
 #  zh_CN/vidalia_zh_CN.po  SIMPCHINESE   GB18030)
 #vidalia_add_nsh(vidalia_NSH
@@ -117,39 +117,39 @@ add_custom_target(i18n-win32-installer DEPENDS ${vidalia_NSH})
 
 ## Convert the .po files to WiX .wxl files at build time
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  cs/vidalia_cs.po  cs    ISO-8859-2)
+  po/cs/vidalia_cs.po  cs    ISO-8859-2)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  de/vidalia_de.po  de    ISO-8859-1)
+  po/de/vidalia_de.po  de    ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  en/vidalia_en.po  en   ISO-8859-1)
+  po/en/vidalia_en.po  en   ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  es/vidalia_es.po  es   ISO-8859-1)
+  po/es/vidalia_es.po  es   ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  fa/vidalia_fa.po  fa     ISO-8859-6)
+  po/fa/vidalia_fa.po  fa     ISO-8859-6)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  fi/vidalia_fi.po  fi   ISO-8859-1)
+  po/fi/vidalia_fi.po  fi   ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  fr/vidalia_fr.po  fr    ISO-8859-1)
+  po/fr/vidalia_fr.po  fr    ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  he/vidalia_he.po  he    ISO-8859-8)
+  po/he/vidalia_he.po  he    ISO-8859-8)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  it/vidalia_it.po  it   ISO-8859-1)
+  po/it/vidalia_it.po  it   ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  nl/vidalia_nl.po  nl     ISO-8859-1)
+  po/nl/vidalia_nl.po  nl     ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  pl/vidalia_pl.po  pl    ISO-8859-2)
+  po/pl/vidalia_pl.po  pl    ISO-8859-2)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  pt/vidalia_pt.po  pt  ISO-8859-1)
+  po/pt/vidalia_pt.po  pt  ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  ro/vidalia_ro.po  ro  ISO-8859-2)
+  po/ro/vidalia_ro.po  ro  ISO-8859-2)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  ru/vidalia_ru.po  ru   1251)
+  po/ru/vidalia_ru.po  ru   1251)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  sv/vidalia_sv.po  sv   ISO-8859-1)
+  po/sv/vidalia_sv.po  sv   ISO-8859-1)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  zh_CN/vidalia_zh_CN.po  zh-CN   936)
+  po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po  zh-CN   936)
 vidalia_add_wxl(vidalia_WXL
-  zh_TW/vidalia_ZH_TW.po  zh-TW   950)
+  po/zh_TW/vidalia_ZH_TW.po  zh-TW   950)
 
 add_custom_target(dist-win32
   COMMAND ${WIX_CANDLE_EXECUTABLE} 
diff --git a/pkg/win32/af/vidalia_af.po b/pkg/win32/af/vidalia_af.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/af/vidalia_af.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/am/vidalia_am.po b/pkg/win32/am/vidalia_am.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/am/vidalia_am.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ar/vidalia_ar.po b/pkg/win32/ar/vidalia_ar.po
deleted file mode 100644
index 861af8b..0000000
--- a/pkg/win32/ar/vidalia_ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,290 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 12:15-0600\n"
-"Last-Translator: Anas Qtiesh <anasqtiesh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "إعداد {BUNDLE_NAME}$"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"هذه النافذة سترشدك خلال تنصيب تور وفيداليا وPolipo ومفتاح تور.\n"
-"\n"
-"تور عبارة عن برنامج لاستخدام الانترنت مع الحفاظ على مجهولية الهوية، بحيث "
-"يساعد في إخفاء هويتك أثناء التصفح والنشر على الانترنت، وبرامج التراسل الفوري "
-"وغيرها. فيداليا واجهة استخدام تساعدك في التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور.\n"
-"\n"
-"Polipo وكيل (بروكسي) انترنت يستخدم لحفظ ملفات مؤقتة تساعد في زيادة سرعة "
-"التصفح أثناء استخدام تور.\n"
-"\n"
-"مفتاح تور(Torbutton) هو إضافة لفايرفوكس تسمح لك بتشغيل أو تعطيل إخفاء الهوية "
-"أثناء التصفح وبسرعة وسهولة.\n"
-"\n"
-"إن كنت قد نصبت تور أو فيداليا أو Polipo أو فايرفوكس في السابق يرجى التأكد من "
-"أن أنهم غير مشغلين أثناء تنصيب البرنامج.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "أهلاً بكم إلى معالج إعداد ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "مستندات تنصيب ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"اكتملت عملية التنصيب.\n"
-"يرجى مراجعة https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows لتعلم كيفية ضبط "
-"إعدادات تطبيقاتك لاستخدام تور.\n"
-"\n"
-"إن كنت قد نصبت مفتاح تور سيتوجب عليك إعادة تشغيل فايرفوكس."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "قم بتشغيل البرنامج الآن"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "فيداليا هو واجهة استخدام تساعدك على التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "إزالة ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} إعداد"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"سيرشدك معالج الإعداد هذا خلال عملية تنصيب فيداليا، وهو واجهة استخدام تساعدك "
-"على التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "أهلاً لكم في معالج إعداد ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} الصفحة الرئيسية"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "فيداليا هي واجهة مستخدم تساعدك على التحكم ومراقبة وضبط تور."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "تشغيل عند إقلاع النظام"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "قم بتشغيل ${VIDALIA_NAME} بشكل تلقائي عند الإقلاع."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "أضف ${VIDALIA_NAME} إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "قم بتشغيل ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"تور عبارة عن برنامج لاستخدام الانترنت مع الحفاظ على مجهولية الهوية، بحيث "
-"يساعد في إخفاء هويتك أثناء التصفح والنشر على الانترنت، وبرامج التراسل الفوري "
-"وغيرها."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "إزالة ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "إعداد ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"لديك ملف ضبط إعدادات تور بشكل مسبق.$\n"
-"$\n"
-"هل تريد الكتابة فوقه بعينة ملف الإعداد الافتراضية؟"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "ملفات متعلقة"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "تنصيب مستندات ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "أضف ${TOR_NAME} إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo وكيل (بروكسي) انترنت يستخدم لحفظ ملفات مؤقتة تساعد في زيادة سرعة "
-"التصفح أثناء استخدام تور."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "إزالة ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "تنصيب ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "أضف ${POLIPO_NAME} إلى قائمة إبدأ"
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "تشغيل عند إقلاع النظام"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "تشغيل ${POLIPO_NAME} عند إقلاع الحاسب."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"مفتاح تور هو إضافة لفايرفوكس تسمح لك بتشغيل أو تعطيل إخفاء الهوية أثناء "
-"التصفح بسرعة وسهولة."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "إزالة ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "إعداد ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "أضف إلى فايرفوكس"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "أضف ملحق ${TORBUTTON_DESC} للفايرفوكس"
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "لم نعثر على فايرفوكس على جهازك. لن يتم تنصيب مفتاح تور (Torbutton)."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "بيانات التطبيق"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "إمسح بيانات التطبيق المحفوظة وملفات الإعدادات."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "إنكليزي"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "فايرفوكس غير مثبت"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "ينصح بتثبيت فايرفوكس قبل الإستمرار، لأفضل حماية."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"متصفح موزيلا فايفوكس غير مثبت في حاسوبك.\n"
-"تور يعمل مع باقي المتصفحات، مثل الإنترنت إكسبلورر، ولكن\n"
-"من السهل إسنعماله مع الفايرفوكس، الذي يقوم بحماية هويتك بشكل أفضل.\n"
-"\n"
-"إذا اردت تنصيب فايرفوكس, رجاءاً إضغط على إلغاء، ثم إذهب \n"
-"إلى صفحة تحميل فايرفوكس على"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"بعد اتمام تنصيب فايرفوكس، يمكنك تشغيل\n"
-"ملف تنصيب تور مرة أخرى.\n"
-"\n"
-"أو إذا كنت تفضل تثبيت تور بدون فايرفوكس، ببساطة\n"
-"إضغط \"التالي\" للاستمرار"
diff --git a/pkg/win32/arn/vidalia_arn.po b/pkg/win32/arn/vidalia_arn.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/arn/vidalia_arn.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ast/vidalia_ast.po b/pkg/win32/ast/vidalia_ast.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ast/vidalia_ast.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/az/vidalia_az.po b/pkg/win32/az/vidalia_az.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/az/vidalia_az.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/bg/vidalia_bg.po b/pkg/win32/bg/vidalia_bg.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/bg/vidalia_bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/bms/vidalia_bms.po b/pkg/win32/bms/vidalia_bms.po
deleted file mode 100755
index 7c7c932..0000000
--- a/pkg/win32/bms/vidalia_bms.po
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 08:32+0000\n"
-"Last-Translator: H2A <htaike2aung at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"ဤ တဆင့္ျခင္းထည့္သြင္းျခင္း လုပ္ငန္းမွ Tor, Vidalia, Privoxy ႏွင့္ Torbutton "
-"ထည့္သြင္းျခင္းမ်ားကုိ သင့္အား လမ္းညႊန္ေပးပါမည္။\n"
-"\n"
-"Tor ဆိုသည္မွာ အင္တာနက္ အမည္မသိသံုးစဲြမႈ၊ ဝက္ဘ္သံုးစဲြျခင္း ႏွင့္ "
-"ထုတ္လႊင့္ျခင္း၊ သတင္းအခ်က္အလက္ အျမန္ခ်က္ခ်င္းပို႕ျခင္း၊ IRC ႏွင့္ အျခားေသာ "
-"လုပ္ငန္းမ်ားအတြက္ သင့္ကုိ ကူညီေပးေသာ စနစ္တစ္ခုျဖစ္ပါသည္။ Vidalia ဆိုသည္မွာ "
-"GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ "
-"ျပင္ဆင္ထိန္းညိႇမႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ သင့္ကုိ ကူညီေပးပါသည္။ \n"
-"\n"
-"Pivoxy ဆိုသည္မွာ သင္၏ ကုိယ္ေရးအခ်က္အလက္မ်ားကုိ ကာကြယ္ရန္အတြက္ Web proxy ကုိ "
-"စစ္ထုတ္ျခင္းျဖစ္၍ ေၾကာျငာမ်ား၊ ဘန္နာမ်ား၊ popups မ်ားကို ဖယ္ရွားရန္ "
-"ကူညီေပးပါသည္။ \n"
-"\n"
-"Torbutton ဆုိသည္မွာ Firefox extension တစ္ခု ျဖစ္ျပီး အမည္မသိ Web "
-"အသံုးျပဳျခင္းကုိ ျမန္ဆန္စြာ အသံုးျပဳရန္/အသံုးမျပဳရန္ ခြင့္ျပဳေပးပါသည္။ \n"
-"\n"
-"ယခင္ ထည့္သြင္းထားေသာ Tor, Vidalia, Privoxy, သို႕မဟုတ္ Firefox တို႕ရွိလွ်င္ ဤ "
-"ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳလုပ္မီ ၄င္းတို႕ ကို ဖြင့္လွစ္ထားရွိျခင္း မရွိေစရန္ "
-"ျပဳလုပ္ပါ။ \n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} ထည့္သြင္းျခင္းလုပ္ငန္းမွ ၾကိဳဆိုပါသည္။"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ား"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"ထည့္သြငး္ျခင္း လုပ္ငန္းမ်ား ျပီးစီးပါျပီ။ \n"
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows တြင္ သင္၏ "
-"application မ်ားအတြက္ Tor အသံုးျပဳရန္ မည္သို႕ ျပင္ဆင္ရမည္ကုိ ေလ့လာဖတ္ရႈပါ။\n"
-"\n"
-"Torbutton ကုိ ထည့္သြင္းခဲ့လွ်င္ Firefox ကုိ ျပန္လည္ စတင္ရန္ လိုအပ္ပါသည္။"
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "ထည့္သြင္းထားေသာ အစိတ္အပိုင္းမ်ား ကုိ ယခု စတင္ပါ"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia ဆိုသည္မွာ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ "
-"ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးပါသည္"
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "${VIDALIA_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"ဤ တစ္ဆင့္ျခင္း ထည့္သြင္းျခင္းလုပ္ငန္းမွ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ "
-"ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးေသာ "
-"Vidalia ထည့္သြင္းျခင္း ကုိ ကူညီလမ္းညႊန္ေပးပါမည္။ \n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} ထည့္သြင္းျခင္းမွ ၾကိဳဆိုပါသည္"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} မူလစာမ်က္ႏွာ"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia ဆိုသည္မွာ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ "
-"ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးပါသည္"
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "စတင္ေသာ အဆင့္တြင္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "${VIDALIA_NAME} စတင္ေသာ အဆင့္တြင္ အလိုအေလ်ာက္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Start Menu ထဲသို႕  ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${VIDALIA_NAME} ကို Start Menu ထဲသို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} ကုိ လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor ဆိုသည္မွာ အမည္မသိ အင္တာနက္ အသံုးျပဳျခင္း၊ အမည္မသိ Web အသံုးျပဳျခင္းႏွင့္ "
-"ထုတ္လႊင့္ျခင္း၊ ခ်က္ခ်င္းပို႕ မက္ေဆ့လုပ္ငန္း၊ IRC ႏွင့္ အျခား "
-"လုပ္ငန္းမ်ားကို ကူညီေပးပါသည္။"
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "${TOR_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "${TOR_DESC} ကုိ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"သင့္ထံတြင္ Tor ျပင္ဆင္မႈ ဖုိင္ ရွိျပီး ျဖစ္ပါသည္။$\n"
-"$\n"
-"၄င္း ဖုိင္ကုိ မူလ ရိုးရွင္းေသာ ျပင္ဆင္မႈဖုိင္ႏွင့္ အစားထုိးလိုပါသလား ?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ား"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "${TOR_NAME} မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ားကုိ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Start Menu သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${TOR_NAME} ကုိ Start Menu သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-"Privoxy ဆိုသည္မွာ web proxy စစ္ထုတ္ေပးျခင္းျဖင့္ သင္၏ "
-"ကုိယ္ေရးအခ်က္အလက္မ်ားကုိ ကာကြယ္ေပးျပီး ေၾကာျငာမ်ား၊ ဘန္နာမ်ားႏွင့္ popups "
-"မ်ားကို ဖယ္ရွားေပးရန္ ကူညီေပးပါသည္"
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "${PRIVOXY_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "${PRIVOXY_DESC} ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Start Menu သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${PRIVOXY_NAME} ကုိ သင္၏ Start Menu သုိ႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "စနစ္စတင္လွ်င္ စတင္ လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr "${PRIVOXY_NAME} ကုိ စနစ္ စတင္လွ်င္ အလိုအေလွ်ာက္ စတင္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton ဆိုသည္မွာ Firefox extension တစ္ခု ျဖစ္ျပီး အမည္မသိ web browsing "
-"ျပဳလုပ္ခြင့္/မျပဳလုပ္ခြင့္ကုိ လ်င္ျမန္စြာ ေျပာင္းလဲေစႏိုင္ပါသည္"
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "${TORBUTTON_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "${TORBUTTON_DESC} ကုိ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Firefox သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "${TORBUTTON_DESC} extension ကို Firefox သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"သင္၏ စနစ္အတြင္း Firefox မေတြ႕ရွိပါ။ Torbutton ကုိ ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳလုပ္ပါ"
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Application အခ်က္အလက္မ်ား"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Application အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈ ဖုိင္မ်ားကုိ ဖယ္ရွားရန္"
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox ထည့္သြင္းမႈ မရွိပါ"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"ေရွ႕ဆက္ မလုပ္ေဆာင္မီ အေကာင္းဆံုး လံုျခံဳမႈအတြက္ Firefox ကုိ ထည့္သြင္းရန္ "
-"အၾကံျပဳပါသည္"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"The Mozilla Firefox Web browser ကုိ သင္၏ စနစ္အတြင္း ထည့္သြင္းမထားပါ\n"
-"Tor သည္ အျခား browsers မ်ား ဥပမာ Internet Explorer တို႕ျဖင့္ "
-"အလုပ္လုပ္ႏုိင္ေသာ္လည္း \n"
-"Firefox ႏွင့္ အသံုးျပဳလွ်င္ ပိုမိုလြယ္ကူျပီး \n"
-"သင္၏ အမည္လွ်ိဳ႕ဝွက္မႈကုိ ပိုမိုေကာင္းမြန္စြာ ျပဳလုပ္ေစႏုိင္ပါသည္\n"
-"Firefox ကုိ ထည့္သြင္းလိုလွ်င္ Cancel ကို ကလစ္ႏွိပ္၍\n"
-"Firefox Download page သို႕ သြားပါ"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Firefox ထည့္သြင္းျခင္း ျပီးစီးလွ်င္ \n"
-"Tor ထည့္သြင္းမႈကုိ ျပန္လည္ လုပ္ေဆာင္ ႏုိင္ပါသည္\n"
-"\n"
-"သုိ႕မဟုတ္ Firefox ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳဘဲ Tor ကို ထည့္သြင္းလုိပါလွ်င္ \n"
-"Next ကုိ ႏွိပ္၍ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
diff --git a/pkg/win32/bn_IN/vidalia_bn_IN.po b/pkg/win32/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/build-vidalia-installer.txt b/pkg/win32/build-vidalia-installer.txt
index 7aaf896..7d311a2 100644
--- a/pkg/win32/build-vidalia-installer.txt
+++ b/pkg/win32/build-vidalia-installer.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-$Id: build-vidalia-installer.txt 4165 2009-11-14 01:20:44Z edmanm $
+$Id$
                 
                   Building a Windows Vidalia Installer
 
diff --git a/pkg/win32/ca/vidalia_ca.po b/pkg/win32/ca/vidalia_ca.po
deleted file mode 100755
index 8c3a27c..0000000
--- a/pkg/win32/ca/vidalia_ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: lluismas <lluis.mas.sariola at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} instal·lació"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"Aquesta aplicació et guiará per la instal·lació de Tor, Vidalia, Privoxy, i "
-"Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor es un sistema per utilitzar Internet anonimament, t'ajudara a anonimar "
-"les teves cerques a la web i a les publicacions, chats, IRC, i molt mes. "
-"Vidalia es un GUI que t'ajuda al control, monitor, i configuració de Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy es un filtre web proxy que protegeig la teva privacitat i t'ajuda a "
-"eliminar ads, banners, i popups.\n"
-"\n"
-"Torbutton es una extensió Firefox that que et permet activar o desactivar "
-"cerques web anonimes.\n"
-"\n"
-"Si ja tenies instal·lat Tor previament, Vidalia, Privoxy, o Firefox, "
-"siusplau assegura't que aquests no estiguin funcionant abans de continuar "
-"amb la instal·lació.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Benvinguts al  ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} documentació de la instal·lació"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"La instal·lació s'ha completat.\n"
-"Siusplau mira https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows per coneixer "
-"com configuar les teves aplicacions utilitzant Tor.\n"
-"\n"
-"Si tens instal·lat Torbutton, necesites reiniciart Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Iniciant components instal·lats"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia es una aplicació GUI que t'ajuda a monitorar, controlar, i "
-"configurar Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Esborra ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"Això et guiara per la instalació de Vidalia, una aplicació GUI que t'ajudara "
-"a controlar, monitorar, i configurar Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Benvinguts a la guia d'instal·lació de ${VIDALIA_NAME} "
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Pàgina principal de ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia es una aplicació GUI que t'ajuda a controlar, monitorar, i "
-"configurar Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Iniciar al engegar"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Inicia ${VIDALIA_NAME} automaticament al engegar."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Afegeig al menú d'inici"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Afegeig ${VIDALIA_NAME} al teu menu d'inici."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Inicia ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor es un sistema per utilitzar Internet anonimament,t'ajuda a anonimar el "
-"teu navegador i publicar, fer chat, IRC, i molt més."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Instal·lar ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Ja tenies un arxiu de configuració Tor.$\n"
-"$\n"
-"El vols sobreescriure amb l'arxiu de configuracio per defecte?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Instal·lar documentació ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Afegir al menú d'inici"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Afegir ${TOR_NAME} al teu menu d'inici."
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr "Privoxy es un filtre web proxy que protegeig la teva privacitat i t'ajuda a "
-"eliminar ads, banners, i popups.\n"
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Instal·lar ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Afegir al menú d'inici"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Afegir ${PRIVOXY_NAME} al teu menú d'inici."
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Iniciar al engegar"
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr "Inicia automaticament ${PRIVOXY_NAME} al engegar."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton es una extensió Firefox que et permet activar o desactivar "
-"rapidament el teu anonimat al navegar la web."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Instal·lar ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Afegir a Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Afegir la extensió ${TORBUTTON_DESC} al Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "No s'ha trobat Firefox en el teu sistema. No s'ha instal·lat Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Dades de la aplicació"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Eliminar arxiu de dades de la instalació i configuració."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox no está instal·lat"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Et recomanem que instalis Firefox abans de continuar, per més seguretat."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"El navegador Mozilla Firefox no está instal·lat al teu ordinador. \n"
-"Tor pot treballar amb altres navegadors, com internet explorer, pero \n"
-"es mes facil amb Firefox, amb el que treballa millor per \n"
-"protegir el teu anonimat.\n"
-"\n"
-"Si vols instal·lar Firefox, siusplau cancela , i despres ves\n"
-"a la pàgina de descarregues de Firefox a"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Quan tinguis Firefox instal·lat al teu ordinador, pots continuar\n"
-"amb la instal·lació de Tor.\n"
-"\n"
-"O si prefereixes continuar amb la instal·lació de Tor sense Firefox\n"
-"prem Next per continuar."
diff --git a/pkg/win32/cs/vidalia_cs.po b/pkg/win32/cs/vidalia_cs.po
deleted file mode 100644
index 7071441..0000000
--- a/pkg/win32/cs/vidalia_cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martinbarta at czech-city.eu>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Instalace ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.Polipo is a caching "
-"web proxy that helps increase performance of browsing the web through "
-"Tor.Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.If you have previously installed Tor, "
-"Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before "
-"continuing this installation.$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Vítejte v instalačním průvodci ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Instalace dokumentace aplikace ${TOR_NAME} "
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Instalace je dokončena.\n"
-"Prosím navštivte https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows kde získáte "
-"více informací, jak nakonfigurovat aplikace tak, aby používaly Tor.\n"
-"\n"
-"Jestliže jste instalovali Torbutton, je nutné restartovat Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Spustit nainstalované komponenty nyní"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia je uživatelské rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a "
-"konfigurovat Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Odstranit ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Instalace aplikace ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Tento průvodce vás provede instalací aplikace Vidalia, uživatelského "
-"rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a konfigurovat Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Vítejte v instalačním průvodci aplikace ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Domovská stránka aplikace ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia je uživatelské rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a "
-"konfigurovat Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Spustit při startu"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Automaticky spustit aplikaci ${VIDALIA_NAME} při startu."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Přidat do Nabídky Start"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Přidat aplikaci ${VIDALIA_NAME} do vaší Nabídky start."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Spustit aplikaci ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor je systém umožňující používat internet anonymně, který vám pomůže "
-"anonymně surfovat webem a publikovat informace, používat instant messaging, "
-"IRC a mnohem více."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Odstranit ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Instalovat ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Vy již máte Tor konfigurační soubor.$\n"
-"$\n"
-"Chcete jej přepsat defaultním ukázkovým konfiguračním souborem?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Instalovat ${TOR_NAME} dokumentaci."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Přidat do Nabídky start"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Přidat ${TOR_NAME} do vaší Nabídky start."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo je proxy web, který zvyšuje výkon z prohlížení webových stránek "
-"prostřednictvím Tor."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Odstranit ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Instalovat ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Přidat do Nabídky Start"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Přidat ${POLIPO_NAME} do vaší Nabídky start."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Spustit při startu"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Automaticky spustit ${POLIPO_NAME} při startu."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton je rozšíření Firefoxu, které vám umožní jednoduše povolit, nebo "
-"zakázat anonymní surfování webem."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Odstranit ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Instalovat ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Přidat do Firefoxu"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Přidat rozšíření ${TORBUTTON_DESC} do Firefoxu."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Firefox nebyl nalezen ve vašem systému. Torbutton nebude instalován."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Data Aplikací"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Odstranit uložená data aplikací a konfigurační soubory."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "cs"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Není nainstalován Firefox."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Než budete pokračovat, doporučujeme nainstalovat prohlížeč Firefox, pro "
-"vyšší bezpečnost."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Webový prohlížeč Mozilla Firefox není ve vašem systému nainstalován.\n"
-"Tor pracuje i s jinými prohlížeči, jako je např. Internet Explorer,\n"
-"ale jeho použití je s Firefoxem snadnější, ten také lépe ochrání\n"
-"vaši anonymitu.\n"
-"\n"
-"Jestli si přejete nainstalovat Firefox, klikněte na Zrušit a jděte\n"
-"na stránku stažení Firefoxu na"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Až dokončíte instalaci Firefoxu, můžete Tor instalátor spustit\n"
-"ještě jednou.\n"
-"\n"
-"Pokud preferujete instalovat Tor bez prohlížeče Firefox, jednoduše\n"
-"klikněte na Pokračovat."
diff --git a/pkg/win32/csb/vidalia_csb.po b/pkg/win32/csb/vidalia_csb.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/csb/vidalia_csb.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/cy/vidalia_cy.po b/pkg/win32/cy/vidalia_cy.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/cy/vidalia_cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/de/vidalia_de.po b/pkg/win32/de/vidalia_de.po
deleted file mode 100644
index 6c909ba..0000000
--- a/pkg/win32/de/vidalia_de.po
+++ /dev/null
@@ -1,302 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 17:10-0700\n"
-"Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} Setup"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von Tor, Vidalia, Polipo "
-"und Torbutton begleiten.\n"
-"\n"
-"Tor ist ein System, um das Internet anonym zu nutzen. Es anonymisiert das "
-"Browsen, das Veröffentlichen von Inhalten, Instant Messaging, IRC, usw. "
-"Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von "
-"Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo ist ein filternder Webproxy, welcher die Leistung des Webbrowsens "
-"mittels Tor erhöht.\n"
-"\n"
-"Torbutton ist eine Erweiterung für Firefox, die das schnelle Ein- und "
-"Ausschalten des anonymes Webbrowsens ermöglicht.\n"
-"\n"
-"Sollten Sie Tor, Vidalia, Polipo oder Firefox bereits früher installiert "
-"haben, stellen Sie sicher, dass diese Programme nicht laufen, bevor Sie die "
-"Installation fortsetzen.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Willkommen beim ${BUNDLE_NAME} Installations-Assistent"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} Installations-Dokumentation"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Die Installation ist abgeschlossen.\n"
-"Bitte besuchen Sie https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows um zu "
-"erfahren, wie Sie Ihre Anwendungen zur Benutzung mit Tor einrichten können.\n"
-"\n"
-"Sollten Sie Torbutton installiert haben, müssen Sie Firefox neu starten."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Installierte Anwendungen jetzt starten"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von "
-"Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Entferne ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} Setup"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Dieser Assistent führt Sie durch die Installation von ${VIDALIA_DESC}.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Willkommen beim ${VIDALIA_NAME} Installations-Assistent"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} Webseite"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von "
-"Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Beim Systemstart ausführen"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "${VIDALIA_NAME} beim Systemstart automatisch ausführen."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${VIDALIA_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} jetzt starten"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor ist ein System, um das Internet anonym zu nutzen. Es anonymisiert das "
-"Webbrowsen, das Veröffentlichen von Inhalten, Instant Messaging, IRC, usw."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Entferne ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Installiere ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Sie haben bereits eine Tor Konfigurationsdatei.$\n"
-"$\n"
-"Soll diese mit der allgemeinen Beispiel-Konfigurationsdatei überschrieben "
-"werden?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Installiere ${TOR_NAME} Dokumentation."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${TOR_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo ist ein speichernder Web-Proxy, der die Leistung des Webbrowsens "
-"durch Tor erhöht."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Entferne ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Installiere ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "${POLIPO_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Beim Systemstart ausführen"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "${POLIPO_NAME} beim Systemstart automatisch ausführen."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton ist eine Erweiterung für Firefox, die das schnelle Ein- und "
-"Ausschalten des anonymen Webbrowsens ermöglicht."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Entferne ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Installiere ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Zu Firefox hinzufügen"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Die ${TORBUTTON_DESC}-Erweiterung zu Firefox hinzufügen."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Firefox konnte nicht gefunden werden. Torbutton wird nicht installiert."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Anwendungsdaten"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Entferne gespeicherte Anwendungsdaten und Konfigurationsdateien."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "de"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox ist nicht installiert"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Für die maximale Sicherheit empfehlen wir, Firefox zu installieren, bevor "
-"Sie fortfahren. "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Der Mozilla Firefox-Browser ist auf Ihrem Computer nicht installiert.\n"
-"Tor arbeitet mit anderen Browsers, wie dem Internet Explorer zusammen, aber\n"
-"ist einfacher mit Firefox zu nutzen, der zudem besser\n"
-"Ihre Anonymität schützt.\n"
-"\n"
-"Wenn Sie Firefox installieren wollen, klicken Sie bitte auf Abbrechen und "
-"besuchen\n"
-"Sie anschliessend die Firefox Downloadseite unter"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Wenn Sie Firefox installiert haben, können Sie das\n"
-" Tor Installationsprogramm erneut ausführen.\n"
-"\n"
-"Falls Sie es vorziehen, Tor ohne Firefox zu installieren, klicken\n"
-"Sie einfach auf Weiter,"
diff --git a/pkg/win32/de_AT/vidalia_de_AT.po b/pkg/win32/de_AT/vidalia_de_AT.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/de_AT/vidalia_de_AT.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/de_CH/vidalia_de_CH.po b/pkg/win32/de_CH/vidalia_de_CH.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/de_CH/vidalia_de_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/dz/vidalia_dz.po b/pkg/win32/dz/vidalia_dz.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/dz/vidalia_dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/el/vidalia_el.po b/pkg/win32/el/vidalia_el.po
deleted file mode 100755
index 3abc33a..0000000
--- a/pkg/win32/el/vidalia_el.po
+++ /dev/null
@@ -1,230 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-24 19:40-0600\n"
-"Last-Translator: George Fragos <fragos.george at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει στην εγκατάσταση των Tor, Vidalia, Privoxy, "
-"και Torbutton.\n"
-"\n"
-"Το Tor είναι ένα σύστημα για την ανώνυμη χρήση του διαδικτύου, βοηθώντας "
-"στην ανωνυμοποίηση της περιήγησης αι δημοσίευσής σας στον Ιστό, της "
-"ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων, του IRC και άλλων. Η Vidalia είναι ένα GUI που "
-"σας βοηθά να ελέγχετε να παρακολουθείτε και να ρυθμίζετε το Tor.\n"
-"\n"
-"Το Privoxy είναι ένα φίλτρο πληρεξούσιου διακομιστή (proxy) το ιστού που "
-"προστατεύει την ιδιωτικότητά σας και βοηθά στην απομάκρυνση των διαφημήσεων, "
-"των πανό και των αναδυόμενων παραθύρων.\n"
-"\n"
-"Το Torbutton είναι μια επέκταση για το Firefox που σας επιτρέπει την γρήγορη "
-"ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της ανώνυμης περιήγησης στον ιστό.\n"
-"\n"
-"Αν έχετε από πριν εγκαταστήσει τα Tor, Vidalia, Privoxy, ή Firefox, παρακαλώ "
-"βεβαιωείτε ότι δεν εκτελούνται πριν συνεχίσετε αυτή την εγκατάσταση.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Καλώς ήλθατε στον Οδηγό Εγκατάστασης ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Τεκμηρίωση της εγκατάστασης ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n"
-"Διαβάστε το https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows για να μάθετε "
-"πώς θα ρυθμίσετε τις εφαρμογές σας ώστε να χρησιμοποιούν το Tor.\n"
-"\n"
-"Αν εγκαταστήσατε το Torbutton, θα πρέπει να επανεκκινήσετε τον Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/eo/vidalia_eo.po b/pkg/win32/eo/vidalia_eo.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/eo/vidalia_eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/es/vidalia_es.po b/pkg/win32/es/vidalia_es.po
deleted file mode 100644
index 8df1484..0000000
--- a/pkg/win32/es/vidalia_es.po
+++ /dev/null
@@ -1,297 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-29 21:38+0200\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Instalación de ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, "
-"Privoxy, y Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor es un sistema para lograr el anonimato en Internet, ayudándolo a hacer "
-"anónima su navegación Web, publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y "
-"más. Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, "
-"monotorizar y configurar Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo es un web proxy cache que ayuda a mejorar el performance al navegar "
-"por la web via Tor.Torbutton es una extensión para Firefox que le permite "
-"habilitar o deshabilitar rapidamente la navegación anónima por la web.\n"
-"\n"
-"Si ha instalado previamente Tor, Vidalia, Privoxy, o Firefox, por favor "
-"asegúrese que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Documentación de instalación de ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"La instalación ha finalizado.\n"
-"Por favor vea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender "
-"como configurar sus aplicaciones para que usen Tor.\n"
-"\n"
-"Si instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Ejecutar los componentes instalados ahora"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, monitorizar y "
-"configurar Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Instalación de ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz "
-"de usuario que le ayuda a controlar, monotorizar y configurar Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Pagina de Internet de ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, monitorizar y "
-"configurar Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Ejecutar al inciar sesión"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al iniciar sesión."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Añadir al menú Inicio"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Añadir ${VIDALIA_NAME} al menú Inicio."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Ejecutar ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor es un sistema para anonimizar Internet, ayudándolo a anonimizar  su "
-"navegación Web y publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y más."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Instalar ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Se ha encontrado una configuración de Tor.$\n"
-"$\n"
-"¿Desea sobrescribirla con la configuración predeterminada?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Instalar la documentación de ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Añadir al menú Inicio"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Añadir ${TOR_NAME} al menú Inicio"
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo es un cache web proxy que mejora el performance de la navegación "
-"usando Tor."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Instalar ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Añadir al menú Inicio"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Añadir ${POLIPO_NAME} al menú Inicio."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Ejecutar al iniciar sesión"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Ejecutar automáticamente ${POLIPO_NAME} al iniciar sesión."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o "
-"deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Eliminar ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Instalar ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Añadir a Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Añadir la extensión ${TORBUTTON_DESC} a Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Firefox no se encontró en el sistema. No se puede instalar Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Datos de la aplicación"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Eliminar archivos de configuración y datos de la aplicación guardados."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "es"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox no está instalado"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Le recomendamos que instale Firefox antes de continuar, para mayor seguridad."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"El navegador Mozilla Firefox no está instalado en el ordenador.\n"
-"Podrá usar otros navegadores, como Internet Explorer, pero\n"
-"es más sencillo el uso con Firefox, el cual también realiza un buen trabajo\n"
-"protegiendo su anonimato.\n"
-"\n"
-"Si quiere instalar Firefox, por favor pulse Cancelar, luego diríjase\n"
-"a la web de descarga de Firefox en"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Cuando termines la instalación de Firefox, puedes lanzar de nuevo\n"
-"el instalador de Tor.\n"
-"\n"
-"O, si prefieres instalar Tor sin Firefox, simplemente\n"
-"pulse Continuar."
diff --git a/pkg/win32/et/vidalia_et.po b/pkg/win32/et/vidalia_et.po
deleted file mode 100644
index c32832f..0000000
--- a/pkg/win32/et/vidalia_et.po
+++ /dev/null
@@ -1,271 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-12 13:08-0700\n"
-"Last-Translator: Heiki Ojasild <heiki.ojasild at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} installeerija"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, "
-"Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the "
-"Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, "
-"instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you "
-"control, monitor, and configure Tor.\n\nPolipo is a caching web proxy "
-"that helps increase performance of browsing the web through "
-"Tor.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly "
-"enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously "
-"installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are "
-"not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"See programm juhatab sind läbi Tori, Vidalia, Polipon ning Torbuttoni "
-"installeerimise.\n"
-"\n"
-"Tor on süsteem Interneti anonüümseks kasutamiseks, mis aitab sul jääda "
-"anonüümseks veebis surfates ja infot avaldades, ning kasutades kiirsuhtlust, "
-"IRCd ja palju muud. Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul "
-"kontrollida, jälgida ning konfigureerida Tori.\n"
-"\n"
-"Polipo on vaheserver, mis aitab sul tõsta veebi läbi Tori lehitsemise "
-"jõudlust, salvestades ajutiselt osa infot, mille veebiserverid sulle "
-"saadavad.\n"
-"\n"
-"Torbutton on Mozilla Firefoxi lisa, mis laseb sul kiiresti vahetada "
-"anonüümse ja mitteanonüümse veebilehitsemise vahel.\n"
-"\n"
-"Kui sa oled varem installeerinud Tori, Vidalia, Polipo või Firefoxi, siis "
-"tee palun kindlaks, et nad ei jookse, enne kui jätkad installatsiooniga.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Tere tulemast ${BUNDLE_NAME} installeerimisprogrammi"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} installatsioonidokumendid"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Installatsioon on lõpetatud.\n"
-"Palun vaata https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows selleks, et "
-"õppida, kuidas konfigureerida oma rakendused Tori kasutama.\n"
-"\n"
-"Kui sa installeerisid Torbuttoni, siis sa pead Firefoxi taaskäivitama."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Käivita installeeritud komponendid nüüd"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul kontrollida, jälgida ning "
-"konfigureerida Tori."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Eemalda ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} installeerija"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"See programm juhatab su läbi Vidalia installeerimise.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Tere tulemast ${VIDALIA_NAME} installeerimisprogrammi"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} koduleht"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul kontrollida, jälgida ning "
-"konfigureerida Tori."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Käivita automaatselt sisselogimisel"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Käivita ${VIDALIA_NAME} automaatselt sisselogimisel."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Lisa Start menüüsse."
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Lisa ${VIDALIA_NAME} sinu Start menüüsse."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Käivita ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor on süsteem Interneti anonüümseks kasutamiseks, aidates sul muuta "
-"veebilehitsemise, veebis avaldamise, kiirsuhtluse, IRC jpm anonüümseks."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Eemalda ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Installeeri ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Sul juba on Tori konfiguratsioonifail.$\n"
-"$\n"
-"Kas sa soovid selle üle kirjutada tavapärase näidiskonfiguratsioonifailiga?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Installeeri ${TOR_NAME} dokumentatsioon."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Lisa Start menüüsse"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Lisa ${TOR_NAME} sinu Start menüüsse."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo on veebi vaheserver, mis suurendab veebi läbi Tori lehitsemise "
-"jõudlust."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Eemalda ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Installeeri ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Lisa Start menüüsse."
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Lisa ${POLIPO_NAME} sinu Start menüüsse."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Käivita sisselogimisel"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Automaatselt käivita ${POLIPO_NAME} sisselogimisel."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton on Mozilla Firefoxi lisa, mis lubab sul kiiresti lülitada "
-"anonüümset veebilehitsemist sisse ja välja."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Eemalda ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Installeeri ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Lisa Mozilla Firefoxile"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Lisa ${TORBUTTON_DESC} lisa Mozilla Firefoxile."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Mozilla Firefoxi ei leitud sinu süsteemist. Torbuttonit ei installeerita."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Rakenduse andmed"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Eemalda salvestatud rakenduse andmed ja konfiguratsioonifailid."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "et"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Mozilla Firefox ei ole installeeritud."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Me soovitame sul installeerida parema turvalisuse huvides enne jätkamist "
-"Mozilla Firefox."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Mozilla Firefoxi veebilehitseja ei ole installeeritud sinu arvutis.\n"
-"Tor töötab teiste veebilehitsejatega, nagu Internet Explorer, kuid\n"
-"on palju lihtsamini kasutatav Firefoxiga, mis ühtlasi kaitseb\n"
-"su anonüümsust paremini.\n"
-"\n"
-"Kui sa soovid installeerida Firefoxi, siis katkesta installatsioon ja mine\n"
-"Firefoxi allalaadimislehele siin:"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Kui sa oled Firefoxi installeerimise lõpetanud, siis võid Tori installeri\n"
-"uuesti käivitada.\n"
-"\n"
-"Kui sa soovid Tori installeerida ilma Firefoxita, jätka lihtsalt "
-"installatsiooniga."
diff --git a/pkg/win32/eu/vidalia_eu.po b/pkg/win32/eu/vidalia_eu.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/eu/vidalia_eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/fil/vidalia_fil.po b/pkg/win32/fil/vidalia_fil.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/fil/vidalia_fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/fur/vidalia_fur.po b/pkg/win32/fur/vidalia_fur.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/fur/vidalia_fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ga/vidalia_ga.po b/pkg/win32/ga/vidalia_ga.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ga/vidalia_ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/gl/vidalia_gl.po b/pkg/win32/gl/vidalia_gl.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/gl/vidalia_gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/gu/vidalia_gu.po b/pkg/win32/gu/vidalia_gu.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/gu/vidalia_gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/gun/vidalia_gun.po b/pkg/win32/gun/vidalia_gun.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/gun/vidalia_gun.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ha/vidalia_ha.po b/pkg/win32/ha/vidalia_ha.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ha/vidalia_ha.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/he/vidalia_he.po b/pkg/win32/he/vidalia_he.po
deleted file mode 100644
index 3040037..0000000
--- a/pkg/win32/he/vidalia_he.po
+++ /dev/null
@@ -1,281 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:13+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "התקנת ${BUNDLE_NAME}"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"אשף זה ינחה אותך בעת התקנת Tor, Vidalia, Privoxy ו-Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor היא מערכת לשימוש אנונימי באינטרנט, לגלישה ופרסום אתרי רשת, תקשרות מסרים "
-"מידיים, IRC ועוד. Vidalia היא ממשק גראפי לשליטה, ניטור והגדרת Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy הוא שרת פרוקסי מסנן המגן על פרטיותך ועוזר להסיר פרסומות וחלונות "
-"קופצים.\n"
-"\n"
-"Torbutton היא הרחבת Firefox המאפשרת להפעיל ולכבות גלישה אנונימית במהירות.\n"
-"\n"
-"אם התקנת Tor, Vidalia, Privoxy או Firefox בעבר, אנא ודא שהם לא פעילים לפני "
-"המשך ההתקנה.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "ברוכים הבאים לאשף התקנת ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "מסמכי התקנה של ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"ההתקנה הסתיימה.\n"
-"אנא ראה https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows על מנת ללמוד כיצד "
-"להגדיר את התוכנות לשימוש ב-Tor.\n"
-"\n"
-" אם התקנת Torbutton יש צורך להתחיל מחדש את Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "הרץ רכיבים מותקנים כעת"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia הינו ממשק גרפי המאפשר שליטה, ניטור והגדרת Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "הסר ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "התקנת ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"אשף זה ידריך אותך במהלך התקנת Vidalia, ממשק גרפי העוזר בשליטה, ניטור והגדרת "
-"Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "ברוכים הבאים לאשף התקנת ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "עמוד הבית של ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia הינו ממשק גרפי המאפשר שליטה, ניטור והגדרת Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "הרץ בעת אתחול"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "הרץ ${VIDALIA_NAME} אוטומטית בעת אתחול."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "הוסף לתפריט התחלה"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "הוסף את ${VIDALIA_NAME} לתפריט התחלה."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "הרץ את ${VIDALIA_NAME} כעת"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor היא מערכת לשימוש אנונימי באינטרנט, לגלישה ופרסום אתרי רשת, תקשרות מסרים "
-"מידיים, IRC ועוד."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "הסר ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "התקן ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"קובץ הגדרות Tor נמצא.$\n"
-"$\n"
-"האם ברצונך להחליפו בקובץ הגדרות ברירת המחדל?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "מסמכים"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "התקן מסמכי ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "הוסף לתפריט התחלה"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "הוסף את ${TOR_NAME} לתפריט התחלה."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "הסר ${POLIPO_DESC}."
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "התקן ${POLIPO_DESC}."
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "הוסף לתפריט התחלה"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "הוסף את ${POLIPO_NAME} לתפריט התחלה."
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "הרץ בעת אתחול"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "הרץ ${POLIPO_NAME} אוטומטית בעת אתחול."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton הינה הרחבת Firefox המאפשרת הפעלה וכיבוי מהיר של גלישה אנונימית."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "הסר ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "התקן ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "הוסף ל-Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "הוסף את הרחבת ${TORBUTTON_DESC} ל-Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Firefox לא נמצא במערכת. לא מתקין Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "מידע תוכנה"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "הסר מידע תוכנה שמור וקבצי הגדרה."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "he"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/hi/vidalia_hi.po b/pkg/win32/hi/vidalia_hi.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/hi/vidalia_hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/hr/vidalia_hr.po b/pkg/win32/hr/vidalia_hr.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/hr/vidalia_hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ht/vidalia_ht.po b/pkg/win32/ht/vidalia_ht.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ht/vidalia_ht.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/hu/vidalia_hu.po b/pkg/win32/hu/vidalia_hu.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/hu/vidalia_hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/id/vidalia_id.po b/pkg/win32/id/vidalia_id.po
deleted file mode 100755
index 44895c2..0000000
--- a/pkg/win32/id/vidalia_id.po
+++ /dev/null
@@ -1,261 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 03:35-0600\n"
-"Last-Translator: Jadied <jadied at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"Installer ini akan memandu Anda dalam menginstall Tor, Vidalia, Privoxy dan "
-"Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor adalah sistem yang memungkinkan menggunakan Internet tanpa dikenal "
-"(anonymous), membantu Anda untuk browsing, instant messaging, IRC dan lain-"
-"lain tanpa dikenal. Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk "
-"mengendalikan, memonitor dan mengkonfigurasi Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy adalah filtering web proxy yang memproteksi privasi Anda dan "
-"membantu untuk menghilangkan iklan, banner dan popups.\n"
-"\n"
-"Torbutton adalah ekstensi firefox yang membuat Anda dengan cepat "
-"mengaktifkan atau mematikan browsing secara anonymous.\n"
-"\n"
-"Jika Anda sebelumnya telah menginstall Tor, Vidalia, Privoxy, atau Firefox, "
-"mohon pastikan bahwa software-software tersebut tidak berjalan ketika proses "
-"instalasi berlangsung.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Selamat datang di ${BUNDLE_NAME} Setup"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} dokumentasi instalasi"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Instalasi selesai.\n"
-"Mohon kunjungi https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows untuk belajar "
-"bagaimana cara mengkonfigurasi aplikasi Anda agar dapat menggunakan Tor."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Menjalankan komponen yang telah diinstall"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan "
-"mengkonfigurasi Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Menghapus ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"Installer ini akan memandu Anda dalam menginstall Vidalia, GUI yang membantu "
-"Anda untuk mengendalikan, memonitor dan mengkonfigurasi Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Selamat datang di ${VIDALIA_NAME} Setup"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Website ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan "
-"mengkonfigurasi Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Jalankan saat Startup"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Otomatis menjalankan ${VIDALIA_NAME} saat Startup."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Tambahkan pada Start Menu"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Tambahkan ${VIDALIA_NAME} pada Start Menu Anda."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Jalankan ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor adalah sistem yang memungkinkan menggunakan Internet tanpa dikenal "
-"(anonymous), membantu Anda untuk browsing, instant messaging, IRC dan lain-"
-"lain tanpa dikenal."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Hapus ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Install ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Anda telah mempunyai file konfigurasi Tor.$\n"
-"$\n"
-"Anda ingin menimpanya dengan file konfigurasi default? "
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Install dokumentasi ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Tambahkan pada Start Menu"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Tambahkan ${TOR_NAME} pada Start menu Anda."
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-"Privoxy adalah filtering web proxy yang memproteksi privasi Anda dan "
-"membantu untuk menghilangkan iklan, banner dan popups."
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Hapus ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Tambahkan pada Start Menu"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Tambahkan ${PRIVOXY_NAME} pada Start menu Anda."
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Jalankan saat Startup"
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr "Otomatis menjalankan ${PRIVOXY_NAME} saat Startup."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton adalah ekstensi firefox yang membuat Anda dengan cepat "
-"mengaktifkan atau mematikan browsing secara anonymous."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Hapus ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Tambahkan pada Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Tambahkan ektensi ${TORBUTTON_DESC} pada Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Tidak ditemukan Firefox pada sistem Anda. Tidak menginstall Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Application Data"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Hapus semua data dan konfigurasi file yang tersimpan."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "id"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox tidak diinstall"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Kami merekomendasikan Anda untuk menginstall Firefox sebelum melanjutkan, "
-"untuk keamanan terbaik. "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Mozilla Firefox browser tidak diinstall di komputer Anda.\n"
-"Tor juga dapat bekerja dengan browser lainnya, seperti Internet Explorer, "
-"tetapi\n"
-"akan lebih mudah apabila menggunakan Firefox. Firefox juga lebih baik dalam "
-"menjaga privasi Anda.\n"
-"\n"
-"Jika Anda ingin menginstall Firefox, mohon tekan tombol Batal, kemudian "
-"kunjungi website Firefox di www.mozilla.com/firefox/  "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Ketika Anda telah selesai menginstall Firefox, Anda harus menjalankan Tor "
-"Installer sekali lagi.\n"
-"\n"
-"Atau, jika Anda memilih untuk menginstall Tor tanpa Firefox, tekan tombol "
-"Lanjut."
diff --git a/pkg/win32/is/vidalia_is.po b/pkg/win32/is/vidalia_is.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/is/vidalia_is.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/it/vidalia_it.po b/pkg/win32/it/vidalia_it.po
deleted file mode 100644
index 2f14587..0000000
--- a/pkg/win32/it/vidalia_it.po
+++ /dev/null
@@ -1,301 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 16:20+0200\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Installazione di ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Questo wizard assisterà nell'installazione di Tor, Vidalia, Privoxy e "
-"Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor è un software che consente di usare Internet in modo anonimo, aiutandoti "
-"a rendere anonimela navigazione e la pubblicazione sul web, la "
-"messaggistica istantanea, IRC e altro ancora. Vidalia è una interfaccia "
-"grafica che semplifica il controllo e la configurazione di Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo è un proxy filtrante che protegge la privacy e rimuove pubblicità "
-"(ad, banner e popup).\n"
-"\n"
-"Torbutton è un'estensione di Firefox che consente di attivare o disattivare "
-"rapidamente la navigazione anonima.\n"
-"\n"
-"Se esistono già precedenti installazioni di Tor, Vidalia, Polipo o Firefox è "
-"consigliabile assicurarsi che questi programmi siano chiusi prima di "
-"continuare con l'installazione.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Benvenuti nell'installazione guidata di ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Documenti sull'installazione di ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"L'installazione è stata completata.\n"
-"Consultare https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows per informazioni "
-"sull'uso e sulla configurazione di Tor.\n"
-"\n"
-"Se Torbutton è stato installato sarà necessario riavviare Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Avvia ora i componenti installati"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia è una interfaccia grafica per controllare, monitorare e configurare "
-"Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Disinstalla ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Installazione di ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Questa procedura guidata assisterà nell'installazione di Vidalia, un "
-"programma grafico di controllo e configurazione di Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Benvenuti nell'installazione guidata di ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Homepage di ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia è una GUI per controllare, monitorare e configurare Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Attiva all'avvio del pc"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Avvia ${VIDALIA_NAME} automaticamente all'accensione del pc."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Aggiunge ${VIDALIA_NAME} alla cartella Progammi del menu Avvio."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Avvia ${VIDALIA_NAME} adesso"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor è un sistema per usare Internet in modo anonimo, permettendoti di "
-"rendere anonimi la navigazione e la pubblicazione web, la messaggistica "
-"istantanea, IRC, e altro ancora."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Disinstalla ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Installa ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Un file di configurazione Tor è già presente nel sistema.$\n"
-"$\n"
-"Sovrascriverlo con il file di configurazione standard?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Installa la documentazione di ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Aggiunge ${TOR_NAME} alla cartella Programmi del menu Avvio."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo è un caching web proxy che migliora le prestazioni dela navigazione "
-"web con Tor."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Disinstalla ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Installa ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Aggiunge ${POLIPO_NAME} alla cartella Programmi del menu Avvio."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Attiva all'avvio del pc"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Avvia ${POLIPO_NAME} all'accensione del pc."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton è un'estensione per Firefox che consente di attivare o disattivare "
-"rapidamente la navigazione anonima."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Disinstalla ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Installa ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Aggiungi a Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Aggiunge l'estensione ${TORBUTTON_DESC} a Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Firefox non è stato trovato nel sistema. Torbutton non sarà installato."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Dati dell'applicazione"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Elimina i dati dell'applicazione salvati ed i file di configurazione."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "it"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox non è installato"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Consigliamo di installare Firefox prima di continuare, per una maggiore "
-"sicurezza"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Il browser web Mozilla Firefox non è installato sul tuo computer.\n"
-"Tor funzionerà con altri browser, come Internet Explorer, ma\n"
-"è più semplice da utilizzare con Firefox, che funziona anche meglio\n"
-"per proteggere il tuo anonimato.\n"
-"\n"
-"Se vuoi installare Firefox, premi Annulla, quindi vai\n"
-"alla pagina di download di Firefox a"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Quando hai installato Firefox, puoi nuovamente eseguire\n"
-"l'installatore di Tor.\n"
-"\n"
-"O, se preferisci installare Tor senza Firefox,\n"
-"premi Avanti per continuare"
diff --git a/pkg/win32/kn/vidalia_kn.po b/pkg/win32/kn/vidalia_kn.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/kn/vidalia_kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/lb/vidalia_lb.po b/pkg/win32/lb/vidalia_lb.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/lb/vidalia_lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ln/vidalia_ln.po b/pkg/win32/ln/vidalia_ln.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ln/vidalia_ln.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/lo/vidalia_lo.po b/pkg/win32/lo/vidalia_lo.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/lo/vidalia_lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/lt/vidalia_lt.po b/pkg/win32/lt/vidalia_lt.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/lt/vidalia_lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/lv/vidalia_lv.po b/pkg/win32/lv/vidalia_lv.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/lv/vidalia_lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mg/vidalia_mg.po b/pkg/win32/mg/vidalia_mg.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mg/vidalia_mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mi/vidalia_mi.po b/pkg/win32/mi/vidalia_mi.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mi/vidalia_mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mk/vidalia_mk.po b/pkg/win32/mk/vidalia_mk.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mk/vidalia_mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ml/vidalia_ml.po b/pkg/win32/ml/vidalia_ml.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ml/vidalia_ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mn/vidalia_mn.po b/pkg/win32/mn/vidalia_mn.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mn/vidalia_mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mr/vidalia_mr.po b/pkg/win32/mr/vidalia_mr.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mr/vidalia_mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ms/vidalia_ms.po b/pkg/win32/ms/vidalia_ms.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ms/vidalia_ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/mt/vidalia_mt.po b/pkg/win32/mt/vidalia_mt.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/mt/vidalia_mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/nah/vidalia_nah.po b/pkg/win32/nah/vidalia_nah.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/nah/vidalia_nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/nap/vidalia_nap.po b/pkg/win32/nap/vidalia_nap.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/nap/vidalia_nap.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/nb/vidalia_nb.po b/pkg/win32/nb/vidalia_nb.po
deleted file mode 100755
index 351a278..0000000
--- a/pkg/win32/nb/vidalia_nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,260 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 17:42-0700\n"
-"Last-Translator: Cato Auestad <c2auestad at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} oppsett"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"Denne veiledningen vil innstallere Tor, Vidalia, Privoxy og Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor er et system for å surfe internett anonymt, ved å anonymisere "
-"internettlesingen og publiseringen din, lynmeldinger, IRC og mer. Vidalia er "
-"et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og "
-"konfigurere Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy er en web proxy som hjelper deg med å filtere vekk reklame, bannere "
-"og sprettvinduer for å beskytte din sikkerhet.\n"
-"\n"
-"Torbutton er en Firefox-utvidelse som tillater deg å kjapt bytte mellom å "
-"aktivere og deaktivere anonym nettlesing.\n"
-"\n"
-"Hvis du har en tidligere versjon av Tor, Vidalia, Privoxy eller Firefox så "
-"vær sikker på at de ikke kjører før du fortsetter med denne innstallasjonen.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Velkommen til ${BUNDLE_NAME} Oppsettveiledning"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} innstallasjonsdokumentasjon"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Innstalleringen er fullført.\n"
-"Vennligst se https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows om hvordan du "
-"skal konfigurere dine programmer til bruk med Tor.\n"
-"\n"
-"Hvis du innstallerte Torbutton trenger du å restarte Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Kjør innstallerte komponenter nå."
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, "
-"overvåke og konfigurere Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Fjern ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} oppsett"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"Denne veiledningen vil vise deg innstallasjonen av Vidalia, et grafisk "
-"brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og konfigurere "
-"Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Velkommen til ${VIDALIA_NAME} Oppsettsveiledning"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} nettside"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, "
-"overvåke og konfigurere Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Kjør på oppstart"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Automatisk kjør ${VIDALIA_NAME} på oppstart."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Legg til i Start-menyen"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Legg til ${VIDALIA_NAME} i din Start-meny."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Kjør ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor er et system for å surfe internett anonymt, ved å anonymisere din "
-"internettlesing og publisering, lynmeldinger, IRC og mer."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Fjern ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Innstaller ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Hvis du allerede har en Tor-konfigurasjonsfil.$\n"
-"$\n"
-"Vil du overskrive den med en standard konfigurasjonsfil?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Innstaller ${TOR_NAME} dokumentasjon."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Legg til Start-meny"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Legg til ${TOR_NAME} i din Start-meny."
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-"Privoxy er en web proxy som hjelper deg med å filtere vekk reklame, bannere "
-"og sprettvinduer for å beskytte din sikkerhet."
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Fjern ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Innstaller ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Legg til i Start-meny"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Legg til ${PRIVOXY_NAME} i din Start-meny."
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Kjør på oppstart"
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr "Automatisk kjør ${PRIVOXY_NAME} i oppstart."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton er en Firefox-utvidelse som tillater deg å kjapt bytte mellom å "
-"aktivere og deaktivere anonym nettlesing."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Fjern ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Innstaller ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Legg til i Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Legg til ${TORBUTTON_DESC} i Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Firefox var ikke funnet på ditt system. Innstallerer ikke Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Programdata"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Fjern lagret programdata og konfigurasjonsfiler."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox er ikke innstallert"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Vi anbefaler at du innstallerer Firefox før du fortsetter, for best "
-"sikkerhet."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Mozilla Firefox nettleseren er ikke innstallert på din maskin.\n"
-"Tor vil fungere med andre nettlesere, som Internet Explorer, men\n"
-"det er enklere og bruke med Firefox, som også gjør en bedre innsats med\n"
-"å beskytte din anonymitet.\n"
-"\n"
-"Hvis du vil innstallere Firefox, vennligst trykk Avbryt og gå\n"
-"til Firefox-nedlastingsside hos"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Når du er ferdig med å innstallere Firefox kan du kjøre Tor-innstallasjonen "
-"på nytt.\n"
-"\n"
-"Eller, hvis du vil innstallere Tor uten Firefox, trykk Neste for å "
-"fortsette."
diff --git a/pkg/win32/ne/vidalia_ne.po b/pkg/win32/ne/vidalia_ne.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ne/vidalia_ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po b/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po
deleted file mode 100644
index 0159fc7..0000000
--- a/pkg/win32/nl/vidalia_nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Flabber <flabber at online.be>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Deze wizard zal u leiden door de installatie van Tor, Vidalia, Privoxy, and "
-"Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem te "
-"surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC enzomeer. Vidalia is een "
-"programma om Tor te configureren en op te volgen.\n"
-"\n"
-"Polipo is een net-proxy dat de performantie van het surfen met Tor verhoogt.\n"
-"\n"
-"Torbutten is een Firefox-extensie dat toelaat om snel te wisselen tussen "
-"gewoon en anoniem surfen.\n"
-"\n"
-"Indien u eerder Tor, Vidalia, Polipo, of Firefox heeft geïnstalleerd, zorg "
-"dan dat deze zijn afgesloten voordat u verder gaat met deze installatie.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Welkom bij de ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} installatie documentatie"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"De installatie is voltooid.\n"
-"Bekijk alstublieft https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows voor meer "
-"informatie over het configureren van applicaties voor gebruik via Tor.\n"
-"\n"
-"Indien u Torbutton heeft geïnstalleerd, dient u Firefox te herstarten."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Start de geïnstalleerde onderdelen nu"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Verwijder ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Deze wizard zal u leiden door de installatie van Vidalia, een programma om "
-"Tor te configureren en op te volgen.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Welkom bij de ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} webpagina"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Start automatisch"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Start ${VIDALIA_NAME} automatisch bij het opstarten van Windows."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Voeg ${VIDALIA_NAME} toe aan uw Start menu."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Start ${VIDALIA_NAME} nu"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem op het "
-"net te surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC, en zo meer."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Verwijder ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Installeer ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"U heeft reeds een Tor configuratie bestand.$\n"
-"$\n"
-"Wilt u het overschrijven met het standaard voorbeeld configuratie bestand?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Installeer ${TOR_NAME} documentatie."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Voeg ${TOR_NAME} toe aan uw Start menu."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo is een net-proxy om de performantie van het surfen via Tor te "
-"verhogen."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Verwijder ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Installeer ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Voeg ${POLIPO_NAME} toe aan uw Start menu."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Start automatisch"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Start ${POLIPO_NAME} automatisch bij het opstarten van Windows."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton is een Firefox-extensie dat toelaat snel te wisselen tussen gewoon "
-"en anoniem surfen."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Verwijder ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Installeer ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Voeg toe aan Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Voeg de ${TORBUTTON_DESC} extensie toe aan Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Firefox werd niet gevonden op uw systeem. Torbutton wordt niet geïnstalleerd."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Toepassingsgegevens"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-"Verwijder de opgeslagen toepassingsgegevens en de configuratiebestanden."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "nl"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox is niet geïnstalleerd."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Wij raden U aan om Firefox te installeren voor de hoogste veiligheid "
-"vooraleer verder te gaan."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Mozilla Firefox is niet geïnstalleerd op uw computer.\n"
-"Tor werkt wel met andere programma's als Internet Explorer, maar \n"
-"is gemakkellijker in gebruik met Firefox, dat daarenboven beter werkt om uw "
-"anonimiteit te bewaren.\n"
-"\n"
-"Als U Firefox wilt installeren, druk op Annuleer, en ga \n"
-"naar de Firefox-pagina op"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Als U klaar bent met de installatie van Firefox, \n"
-"kan U het Tor-installatieprogramma opnieuw starten.\n"
-"\n"
-"Of, indien U Tor wil installeren zonder Firefox, druk \n"
-"Volgende om verder te gaan."
diff --git a/pkg/win32/nn/vidalia_nn.po b/pkg/win32/nn/vidalia_nn.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/nn/vidalia_nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/nso/vidalia_nso.po b/pkg/win32/nso/vidalia_nso.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/nso/vidalia_nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/oc/vidalia_oc.po b/pkg/win32/oc/vidalia_oc.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/oc/vidalia_oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/pa/vidalia_pa.po b/pkg/win32/pa/vidalia_pa.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/pa/vidalia_pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/pap/vidalia_pap.po b/pkg/win32/pap/vidalia_pap.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/pap/vidalia_pap.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/pl/vidalia_pl.po b/pkg/win32/pl/vidalia_pl.po
deleted file mode 100644
index 9ec596f..0000000
--- a/pkg/win32/pl/vidalia_pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Lukasz Kieres <zeewolf16 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Instalator ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Kreator przeprowadzi Cię przez instalację Tora, Vidalii, Polipo oraz "
-"Torbuttona.\n"
-"\n"
-"Tor jest systemem pozwalającym anonimowo surfować po internecie, pomaga "
-"zachować anonimowość podczas przeglądania i publikacji stron www, używania "
-"komunikatorów, IRC i innych. Vidalia jest graficznym interfejsem "
-"użytkownika, który pomaga sterować, monitorować i konfigurować Tora.\n"
-"\n"
-"Polipi jest cache'ującym serwerem proxy, który pomaga zwiększyć wydajność "
-"podczas przeglądania sieci z użycien Tora.\n"
-"Torbutton jest rozszerzeniem Firefoxa, które umożliwa w szybki sposób "
-"przełączanie się w tryb anonimowego surfowania.\n"
-"\n"
-"Jeśli poprzednio instalowałeś Tora, Vidalię, Polipo lub Firefoxa, upewnij "
-"się, że żadne z nich nie jest w tej chwili uruchomione, zanim kontynuujesz "
-"tę instalację.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Witaj w Kreatorze Instalacji ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Dokumentacja instalacji ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Instalacja zakończona.\n"
-"Proszę zobaczyć https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows aby "
-"dowiedzieć sić, jak skonfigurować aplikacje do współpracy z Torem.\n"
-"\n"
-"Jeśli instalowałeś Torbutton'a, będziesz musiał uruchomić ponownie Firefox'a."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Uruchom teraz zainstalowane komponenty."
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia jest graficznym interfejsem użytkownika, który pomaga sterować, "
-"monitorować i konfigurować Tora."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Usuń ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Instalator ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Kreator przeprowadzi Cię przez proces instalacji Vidalii, graficznego "
-"interfejsu użytkownika który umożliwia sterowanie, monitorowanie i "
-"konfigurację Tora.\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Witaj w Kreatorze Instalacji ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Strona domowa ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia jest graficznym interfejsem użytkownika, który umożliwa sterowanie, "
-"monitorowanie i konfigurację Tora."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Uruchom na starcie"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Automatycznie uruchamia ${VIDALIA_NAME} przy starcie systemu."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Dodaj do Menu Start"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Dodaje skrót ${VIDALIA_NAME} do Twojego Menu Start."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Uruchom ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor jest systemem umożliwiającym anonimowe użytkowanie Internetu, pomagając "
-"pozostać Ci anonimowym podczas przeglądania stron www, wysyłania plików, "
-"komunikacji, IRC i innych."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Usuń ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Instaluj ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Posiadasz już plik konfiguracyjny Tora.$\n"
-"$\n"
-"Czy chcesz nadpisać go przykładowym domyślnym plikiem konfiguracyjnym ?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Instaluj dokumentację ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Dodaj do Menu Start"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Dodaje ${TOR_NAME} do Twojego Menu Start"
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo jest cache'ującym serwerem proxy, który przyspiesza przeglądanie "
-"sieci przy użyciu Tora."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Usuń ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Instaluj ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Dodaj do Menu Start"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Dodaje ${POLIPO_NAME} do Twojego Menu Start"
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Uruchom na starcie"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Automatycznie uruchamia ${POLIPO_NAME} na starcie systemu."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton jest rozszerzeniem Firefoxa, które umożliwia włączanie i "
-"wyłączanie anonimowego przeglądania stron www w szybki sposób."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Usuń ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Instaluj ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Dodaj do Firefoxa"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Dodaje rozszerzenie ${TORBUTTON_DESC} do Firefoxa."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Firefox nie został znaleziony w Twoim systemie. Torbutton nie zostanie "
-"zainstalowany.Firefox nie został znaleziony w systemie. Instalacja "
-"Torbuttona zaniechana."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Dane aplikacji"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Usuń dane aplikacji oraz pliki konfiguracyjne."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "pl"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox nie jest zainstalowany"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Zalecamy zainstalowanie Firefoxa zanim kontynuujesz, dla zachowania "
-"najlepszego bezpieczeństwa."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Przeglądarka Mozilla Firefox nie jest zainstalowana na tym komputerze.\n"
-"Tor będzie działać z innymi przeglądarkami, jak Internet Explorer, lecz\n"
-"jest łatwiejszy w użyciu z Firefoxem, który również pomaga lepiej chronić "
-"Twoją anonimowość.\n"
-"\n"
-"Jeśli chcesz zainstalować Firefoxa, proszę nacisnąć Anuluj, i przejść \n"
-"do strony Firefoxa"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Gdy zakończysz instalowanie Firefoxa, możesz ponownie uruchomić instalatora "
-"Tor.\n"
-"\n"
-"Albo, jeśli preferujesz zainstalować Tora bez Firefoxa, po prostu kliknij "
-"Kontynuuj."
diff --git a/pkg/win32/pms/vidalia_pms.po b/pkg/win32/pms/vidalia_pms.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/pms/vidalia_pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/.tx/config b/pkg/win32/po/.tx/config
new file mode 100644
index 0000000..7ac2c35
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/.tx/config
@@ -0,0 +1,127 @@
+[main]
+host = https://www.transifex.net
+
+[torproject.vidalia-installer-vidalia-pot]
+source_file = templates/vidalia.pot
+source_lang = en
+trans.af = af/vidalia_af.po
+trans.ak = ak/vidalia_ak.po
+trans.am = am/vidalia_am.po
+trans.ar = ar/vidalia_ar.po
+trans.arn = arn/vidalia_arn.po
+trans.ast = ast/vidalia_ast.po
+trans.az = az/vidalia_az.po
+trans.be = be/vidalia_be.po
+trans.bg = bg/vidalia_bg.po
+trans.bn = bn/vidalia_bn.po
+trans.bn_IN = bn_IN/vidalia_bn_IN.po
+trans.bo = bo/vidalia_bo.po
+trans.br = br/vidalia_br.po
+trans.bs = bs/vidalia_bs.po
+trans.ca = ca/vidalia_ca.po
+trans.cs = cs/vidalia_cs.po
+trans.csb = csb/vidalia_csb.po
+trans.cy = cy/vidalia_cy.po
+trans.da = da/vidalia_da.po
+trans.de = de/vidalia_de.po
+trans.de_AT = de_AT/vidalia_de_AT.po
+trans.de_CH = de_CH/vidalia_de_CH.po
+trans.de_DE = de_DE/vidalia_de_DE.po
+trans.dz = dz/vidalia_dz.po
+trans.el = el/vidalia_el.po
+trans.eo = eo/vidalia_eo.po
+trans.es = es/vidalia_es.po
+trans.et = et/vidalia_et.po
+trans.eu = eu/vidalia_eu.po
+trans.fa = fa/vidalia_fa.po
+trans.fi = fi/vidalia_fi.po
+trans.fil = fil/vidalia_fil.po
+trans.fo = fo/vidalia_fo.po
+trans.fr = fr/vidalia_fr.po
+trans.fur = fur/vidalia_fur.po
+trans.fy = fy/vidalia_fy.po
+trans.ga = ga/vidalia_ga.po
+trans.gl = gl/vidalia_gl.po
+trans.gu = gu/vidalia_gu.po
+trans.gun = gun/vidalia_gun.po
+trans.ha = ha/vidalia_ha.po
+trans.he = he/vidalia_he.po
+trans.hi = hi/vidalia_hi.po
+trans.hr = hr/vidalia_hr.po
+trans.ht = ht/vidalia_ht.po
+trans.hu = hu/vidalia_hu.po
+trans.hy = hy/vidalia_hy.po
+trans.id = id/vidalia_id.po
+trans.is = is/vidalia_is.po
+trans.it = it/vidalia_it.po
+trans.ja = ja/vidalia_ja.po
+trans.jv = jv/vidalia_jv.po
+trans.ka = ka/vidalia_ka.po
+trans.km = km/vidalia_km.po
+trans.kn = kn/vidalia_kn.po
+trans.ko = ko/vidalia_ko.po
+trans.ku = ku/vidalia_ku.po
+trans.kw = kw/vidalia_kw.po
+trans.ky = ky/vidalia_ky.po
+trans.lb = lb/vidalia_lb.po
+trans.lg = lg/vidalia_lg.po
+trans.ln = ln/vidalia_ln.po
+trans.lo = lo/vidalia_lo.po
+trans.lt = lt/vidalia_lt.po
+trans.lv = lv/vidalia_lv.po
+trans.mg = mg/vidalia_mg.po
+trans.mi = mi/vidalia_mi.po
+trans.mk = mk/vidalia_mk.po
+trans.ml = ml/vidalia_ml.po
+trans.mn = mn/vidalia_mn.po
+trans.mr = mr/vidalia_mr.po
+trans.ms = ms/vidalia_ms.po
+trans.mt = mt/vidalia_mt.po
+trans.my = my/vidalia_my.po
+trans.nah = nah/vidalia_nah.po
+trans.nap = nap/vidalia_nap.po
+trans.nb = nb/vidalia_nb.po
+trans.ne = ne/vidalia_ne.po
+trans.nl = nl/vidalia_nl.po
+trans.nn = nn/vidalia_nn.po
+trans.nso = nso/vidalia_nso.po
+trans.oc = oc/vidalia_oc.po
+trans.or = or/vidalia_or.po
+trans.pa = pa/vidalia_pa.po
+trans.pap = pap/vidalia_pap.po
+trans.pl = pl/vidalia_pl.po
+trans.pms = pms/vidalia_pms.po
+trans.ps = ps/vidalia_ps.po
+trans.pt = pt/vidalia_pt.po
+trans.pt_BR = pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+trans.ro = ro/vidalia_ro.po
+trans.ru = ru/vidalia_ru.po
+trans.sco = sco/vidalia_sco.po
+trans.sk = sk/vidalia_sk.po
+trans.sl = sl/vidalia_sl.po
+trans.so = so/vidalia_so.po
+trans.son = son/vidalia_son.po
+trans.sq = sq/vidalia_sq.po
+trans.sr = sr/vidalia_sr.po
+trans.st = st/vidalia_st.po
+trans.su = su/vidalia_su.po
+trans.sv = sv/vidalia_sv.po
+trans.sw = sw/vidalia_sw.po
+trans.ta = ta/vidalia_ta.po
+trans.te = te/vidalia_te.po
+trans.tg = tg/vidalia_tg.po
+trans.th = th/vidalia_th.po
+trans.ti = ti/vidalia_ti.po
+trans.tk = tk/vidalia_tk.po
+trans.tr = tr/vidalia_tr.po
+trans.uk = uk/vidalia_uk.po
+trans.ur = ur/vidalia_ur.po
+trans.ve = ve/vidalia_ve.po
+trans.vi = vi/vidalia_vi.po
+trans.wa = wa/vidalia_wa.po
+trans.wo = wo/vidalia_wo.po
+trans.zh_CN = zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+trans.zh_HK = zh_HK/vidalia_zh_HK.po
+trans.zh_TW = zh_TW/vidalia_zh_TW.po
+trans.zu = zu/vidalia_zu.po
+
diff --git a/pkg/win32/po/af/vidalia_af.po b/pkg/win32/po/af/vidalia_af.po
new file mode 100755
index 0000000..818022c
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/af/vidalia_af.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ak/vidalia_ak.po b/pkg/win32/po/ak/vidalia_ak.po
new file mode 100644
index 0000000..70ba5c9
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ak/vidalia_ak.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/am/vidalia_am.po b/pkg/win32/po/am/vidalia_am.po
new file mode 100755
index 0000000..06db5d4
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/am/vidalia_am.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ar/vidalia_ar.po b/pkg/win32/po/ar/vidalia_ar.po
new file mode 100644
index 0000000..cfc289a
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ar/vidalia_ar.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "إعداد {BUNDLE_NAME}$"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"هذه النافذة سترشدك خلال تنصيب تور وفيداليا وPolipo ومفتاح تور.\n"
+"\n"
+"تور عبارة عن برنامج لاستخدام الانترنت مع الحفاظ على مجهولية الهوية، بحيث يساعد في إخفاء هويتك أثناء التصفح والنشر على الانترنت، وبرامج التراسل الفوري وغيرها. فيداليا واجهة استخدام تساعدك في التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور.\n"
+"\n"
+"Polipo وكيل (بروكسي) انترنت يستخدم لحفظ ملفات مؤقتة تساعد في زيادة سرعة التصفح أثناء استخدام تور.\n"
+"\n"
+"مفتاح تور(Torbutton) هو إضافة لفايرفوكس تسمح لك بتشغيل أو تعطيل إخفاء الهوية أثناء التصفح وبسرعة وسهولة.\n"
+"\n"
+"إن كنت قد نصبت تور أو فيداليا أو Polipo أو فايرفوكس في السابق يرجى التأكد من أن أنهم غير مشغلين أثناء تنصيب البرنامج.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "أهلاً بكم إلى معالج إعداد ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "مستندات تنصيب ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"اكتملت عملية التنصيب.\n"
+"يرجى مراجعة https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows لتعلم كيفية ضبط إعدادات تطبيقاتك لاستخدام تور.\n"
+"\n"
+"إن كنت قد نصبت مفتاح تور سيتوجب عليك إعادة تشغيل فايرفوكس."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "قم بتشغيل البرنامج الآن"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"فيداليا هو واجهة استخدام تساعدك على التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "إزالة ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} إعداد"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"سيرشدك معالج الإعداد هذا خلال عملية تنصيب فيداليا، وهو واجهة استخدام تساعدك على التحكم والمراقبة وضبط إعدادات تور.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "أهلاً لكم في معالج إعداد ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} الصفحة الرئيسية"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "فيداليا هي واجهة مستخدم تساعدك على التحكم ومراقبة وضبط تور."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "تشغيل عند إقلاع النظام"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "قم بتشغيل ${VIDALIA_NAME} بشكل تلقائي عند الإقلاع."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "أضف ${VIDALIA_NAME} إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "قم بتشغيل ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"تور عبارة عن برنامج لاستخدام الانترنت مع الحفاظ على مجهولية الهوية، بحيث "
+"يساعد في إخفاء هويتك أثناء التصفح والنشر على الانترنت، وبرامج التراسل الفوري"
+" وغيرها."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "إزالة ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "إعداد ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"لديك ملف ضبط إعدادات تور بشكل مسبق.$\n"
+"$\n"
+"هل تريد الكتابة فوقه بعينة ملف الإعداد الافتراضية؟"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "ملفات متعلقة"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "تنصيب مستندات ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "أضف ${TOR_NAME} إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo وكيل (بروكسي) انترنت يستخدم لحفظ ملفات مؤقتة تساعد في زيادة سرعة "
+"التصفح أثناء استخدام تور."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "إزالة ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "تنصيب ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "أضف إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "أضف ${POLIPO_NAME} إلى قائمة إبدأ"
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "تشغيل عند إقلاع النظام"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "تشغيل ${POLIPO_NAME} عند إقلاع الحاسب."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"مفتاح تور هو إضافة لفايرفوكس تسمح لك بتشغيل أو تعطيل إخفاء الهوية أثناء "
+"التصفح بسرعة وسهولة."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "إزالة ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "إعداد ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "أضف إلى فايرفوكس"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "أضف ملحق ${TORBUTTON_DESC} للفايرفوكس"
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "لم نعثر على فايرفوكس على جهازك. لن يتم تنصيب مفتاح تور (Torbutton)."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "بيانات التطبيق"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "إمسح بيانات التطبيق المحفوظة وملفات الإعدادات."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "إنكليزي"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "فايرفوكس غير مثبت"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "ينصح بتثبيت فايرفوكس قبل الإستمرار، لأفضل حماية."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"متصفح موزيلا فايفوكس غير مثبت في حاسوبك.\n"
+"تور يعمل مع باقي المتصفحات، مثل الإنترنت إكسبلورر، ولكن\n"
+"من السهل إسنعماله مع الفايرفوكس، الذي يقوم بحماية هويتك بشكل أفضل.\n"
+"\n"
+"إذا اردت تنصيب فايرفوكس, رجاءاً إضغط على إلغاء، ثم إذهب \n"
+"إلى صفحة تحميل فايرفوكس على"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"بعد اتمام تنصيب فايرفوكس، يمكنك تشغيل\n"
+"ملف تنصيب تور مرة أخرى.\n"
+"\n"
+"أو إذا كنت تفضل تثبيت تور بدون فايرفوكس، ببساطة\n"
+"إضغط \"التالي\" للاستمرار"
diff --git a/pkg/win32/po/arn/vidalia_arn.po b/pkg/win32/po/arn/vidalia_arn.po
new file mode 100755
index 0000000..4000d3f
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/arn/vidalia_arn.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ast/vidalia_ast.po b/pkg/win32/po/ast/vidalia_ast.po
new file mode 100755
index 0000000..79153b4
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ast/vidalia_ast.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/az/vidalia_az.po b/pkg/win32/po/az/vidalia_az.po
new file mode 100755
index 0000000..74a363e
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/az/vidalia_az.po
@@ -0,0 +1,277 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} quraşdırılması"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Bu proqram Tor, Vidalia. Polipo və Tordüyməsi yükləmələri ərzində sizə bələdçilik edəcək.⏎ \n"
+"⏎ \n"
+"Tor İnternetdən anonim istifadə etmək üçün sistemdir. Sizə anonim veb səyyahları və dərcləri, təcili məsajları, İRC və daha çoxunda istifadəyə kömək edir.Vidalia GUİ olmaqla sizə monitoru və Toru təşkil etməkdə kömək edir.⏎ \n"
+"⏎ \n"
+"Polipo Tor şəbəkəsinin işini gücləndirməyə malik bir sistemdir.⏎ \n"
+"⏎ \n"
+"Tor düyməsi Firefoxla sizə hüquqi və ya qeyri hüquqi gizli səyyahlarda axtarış aparasınız.⏎ \n"
+"⏎ \n"
+"Əgər sizdə əvvəlcədən yüklənmiş Tor, Vidalia, Polipo və ya Firefox varsa əmin olunki bu yükləmə getdikdə onlar davaç etməsinlər.⏎ \n"
+"⏎ \n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Proqram yükləmələrinə xoş gəldiniz ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Quraşdırma sənədləşməsi ${TOR_NAME} "
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Yüklənmə tamamlandı.\n"
+"Zəhmət olmasa Tordan istifadə etmək üçün ərizələrinizi necə hazırlamağı burdan öyrənin https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows \n"
+"\n"
+"Əgər siz Tor düyməsin yükləmisinizsə onda siz Firefox-a yenidən başlamağa ehtiyac duyacaqsınız."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Yükləməniindi başla"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia GUİ olmaqla sizə monitoru və Toru təşkil etməkdə kömək edir."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Sil ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} qurğu"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Bu proqram GUİ nin qurmalarından olan Vidali yükləmələrində sizə bələdçilik edəcək və sizin idarə etmənizə, monitorunuza və Torun təşkilinə kömək edəcəkdir.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "$ {VIDALIA_NAME} Proqram yükləmələrinə xoş gəldiniz"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} əsas səhifə"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia GUİ olmaqlaq sizə monitoru və Toru təşkil etməkdə kömək edir."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "İşə salarkəndə davam etsin"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "İşə salanda ${VIDALIA_NAME}  avtomatik davam etsin."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlamaq menyusunu əlavə et"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Başlamaq menyunuza ${VIDALIA_NAME} əlavə edin."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} Davam edir"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor İnternetdən anonim istifadə etmək üçün sistemdir. Sizə anonim veb "
+"səyyahları və dərcləri, təcili məsajları, İRC və daha çoxunda istifadəyə "
+"kömək edir."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} sil."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} quraşdır."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Siz Tor konfiqurasiyası  faylına artıq maliksiniz.$\n"
+"$\n"
+"Siz tipik konfiqurasiya  faylı ilə bunun üstünə yazmaq istəyirsiniz?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Sənədləşmə"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Sənədləşməni ${TOR_NAME} quraşdır."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlamaq menyusunu əlavə et"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Başlamaq menyunuza ${TOR_NAME} əlavə et."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo Tor şəbəkəsinin işini gücləndirməyə malik bir sistemdir."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC} Sil."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC} Yüklə."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlanğıc Menyunu əlavə et"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Başlanğıc menyunuza əlavə edin ${POLIPO_NAME}."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "İşə salarkəndə davam etsin"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Avtomatik işə salarkən ${POLIPO_NAME} davam etsin."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Tordüyməsi Firefox əlavəsidir.o imkan verirki siz qadağa qoyulmuş veb "
+"səyyahlara daxil ola biləsiniz."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} sil."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} quraşdır."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Firefox əlavə et."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Firefox-a ${TORBUTTON_DESC} əlavəsini daxil edin."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox sizin sisteminizdə tapılmadı. Tordüyməsi yüklənmir."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Tətbiqi Məlumat"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Saxlanılan tətbiqi məlumatı və konfiqurasiya  fayllarını silin."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox yüklənmədi."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Biz məsləhət görürük ki, ən yaxşı təhlükəsizlik üçün davam etməmişdən əvvəl "
+"Firefox-u yükləyəsiniz."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox Veb səyyahı sizin kompüterinizdə quraşdırılmayıb.\n"
+"Tor başqa səyyahlarla işləyəcək, Internet Explorer kimi, amma\n"
+"sizin anonimliyinizin qorumağın daha asan yolu Firefox-dan\n"
+" istifadə etməkdir.\n"
+"\n"
+"Əgər siz Firefox-u quraşdırmaq istəyirsinizsə, zəhmət olmasa Ləğv etə vur\n"
+"sonra Firefox u yüklyəcəyiniz pəncərəyə gedin"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+" Firefoxu yüklədikdə siz bir dəfədə yenidən\n"
+" Tor qurgusunu davam etdirə bilərsiniz.\n"
+"\n"
+"Və ya əgər siz Firefox-suz Tor quraşdırmağı üstün tutardınızsa, sadəcəSonrakı -nı  klikləyərək davam edə bilərsiniz."
diff --git a/pkg/win32/be/vidalia_be.po b/pkg/win32/po/be/vidalia_be.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/be/vidalia_be.po
rename to pkg/win32/po/be/vidalia_be.po
diff --git a/pkg/win32/po/bg/vidalia_bg.po b/pkg/win32/po/bg/vidalia_bg.po
new file mode 100755
index 0000000..1634d8c
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/bg/vidalia_bg.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/bn/vidalia_bn.po b/pkg/win32/po/bn/vidalia_bn.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/bn/vidalia_bn.po
rename to pkg/win32/po/bn/vidalia_bn.po
diff --git a/pkg/win32/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po b/pkg/win32/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
new file mode 100755
index 0000000..456bc02
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/bo/vidalia_bo.po b/pkg/win32/po/bo/vidalia_bo.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/bo/vidalia_bo.po
rename to pkg/win32/po/bo/vidalia_bo.po
diff --git a/pkg/win32/br/vidalia_br.po b/pkg/win32/po/br/vidalia_br.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/br/vidalia_br.po
rename to pkg/win32/po/br/vidalia_br.po
diff --git a/pkg/win32/bs/vidalia_bs.po b/pkg/win32/po/bs/vidalia_bs.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/bs/vidalia_bs.po
rename to pkg/win32/po/bs/vidalia_bs.po
diff --git a/pkg/win32/po/ca/vidalia_ca.po b/pkg/win32/po/ca/vidalia_ca.po
new file mode 100755
index 0000000..9e4fb16
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ca/vidalia_ca.po
@@ -0,0 +1,270 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} instal·lació"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Benvinguts al  ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} documentació de la instal·lació"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"La instal·lació s'ha completat.\n"
+"Siusplau mira https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows per coneixer com configuar les teves aplicacions utilitzant Tor.\n"
+"\n"
+"Si tens instal·lat Torbutton, necesites reiniciart Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Iniciant components instal·lats"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia es una aplicació GUI que t'ajuda a monitorar, controlar, i "
+"configurar Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Esborra ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Això et guiara per la instalació de Vidalia, una aplicació GUI que t'ajudara a controlar, monitorar, i configurar Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Benvinguts a la guia d'instal·lació de ${VIDALIA_NAME} "
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Pàgina principal de ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia es una aplicació GUI que t'ajuda a controlar, monitorar, i "
+"configurar Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Iniciar al engegar"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Inicia ${VIDALIA_NAME} automaticament al engegar."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Afegeig al menú d'inici"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Afegeig ${VIDALIA_NAME} al teu menu d'inici."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Inicia ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor es un sistema per utilitzar Internet anonimament,t'ajuda a anonimar el "
+"teu navegador i publicar, fer chat, IRC, i molt més."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Instal·lar ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Ja tenies un arxiu de configuració Tor.$\n"
+"$\n"
+"El vols sobreescriure amb l'arxiu de configuracio per defecte?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Instal·lar documentació ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Afegir al menú d'inici"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Afegir ${TOR_NAME} al teu menu d'inici."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton es una extensió Firefox que et permet activar o desactivar "
+"rapidament el teu anonimat al navegar la web."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Instal·lar ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Afegir a Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Afegir la extensió ${TORBUTTON_DESC} al Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat Firefox en el teu sistema. No s'ha instal·lat Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dades de la aplicació"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Eliminar arxiu de dades de la instalació i configuració."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox no está instal·lat"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Et recomanem que instalis Firefox abans de continuar, per més seguretat."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"El navegador Mozilla Firefox no está instal·lat al teu ordinador. \n"
+"Tor pot treballar amb altres navegadors, com internet explorer, pero \n"
+"es mes facil amb Firefox, amb el que treballa millor per \n"
+"protegir el teu anonimat.\n"
+"\n"
+"Si vols instal·lar Firefox, siusplau cancela , i despres ves\n"
+"a la pàgina de descarregues de Firefox a"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Quan tinguis Firefox instal·lat al teu ordinador, pots continuar\n"
+"amb la instal·lació de Tor.\n"
+"\n"
+"O si prefereixes continuar amb la instal·lació de Tor sense Firefox\n"
+"prem Next per continuar."
diff --git a/pkg/win32/po/cs/vidalia_cs.po b/pkg/win32/po/cs/vidalia_cs.po
new file mode 100644
index 0000000..77cac01
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/cs/vidalia_cs.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Instalace ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they ar [...]
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Vítejte v instalačním průvodci ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Instalace dokumentace aplikace ${TOR_NAME} "
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Instalace je dokončena.\n"
+"Prosím navštivte https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows kde získáte více informací, jak nakonfigurovat aplikace tak, aby používaly Tor.\n"
+"\n"
+"Jestliže jste instalovali Torbutton, je nutné restartovat Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Spustit nainstalované komponenty nyní"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia je uživatelské rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a "
+"konfigurovat Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Odstranit ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Instalace aplikace ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Tento průvodce vás provede instalací aplikace Vidalia, uživatelského rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a konfigurovat Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Vítejte v instalačním průvodci aplikace ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Domovská stránka aplikace ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia je uživatelské rozhraní, které vám pomůže ovládat, monitorovat a "
+"konfigurovat Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Spustit při startu"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Automaticky spustit aplikaci ${VIDALIA_NAME} při startu."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Přidat do Nabídky Start"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Přidat aplikaci ${VIDALIA_NAME} do vaší Nabídky start."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Spustit aplikaci ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor je systém umožňující používat internet anonymně, který vám pomůže "
+"anonymně surfovat webem a publikovat informace, používat instant messaging, "
+"IRC a mnohem více."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Odstranit ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Instalovat ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Vy již máte Tor konfigurační soubor.$\n"
+"$\n"
+"Chcete jej přepsat defaultním ukázkovým konfiguračním souborem?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Instalovat ${TOR_NAME} dokumentaci."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Přidat do Nabídky start"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Přidat ${TOR_NAME} do vaší Nabídky start."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo je proxy web, který zvyšuje výkon z prohlížení webových stránek "
+"prostřednictvím Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Odstranit ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Instalovat ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Přidat do Nabídky Start"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Přidat ${POLIPO_NAME} do vaší Nabídky start."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Spustit při startu"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Automaticky spustit ${POLIPO_NAME} při startu."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton je rozšíření Firefoxu, které vám umožní jednoduše povolit, nebo "
+"zakázat anonymní surfování webem."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Odstranit ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Instalovat ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Přidat do Firefoxu"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Přidat rozšíření ${TORBUTTON_DESC} do Firefoxu."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox nebyl nalezen ve vašem systému. Torbutton nebude instalován."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Data Aplikací"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Odstranit uložená data aplikací a konfigurační soubory."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "cs"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Není nainstalován Firefox."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Než budete pokračovat, doporučujeme nainstalovat prohlížeč Firefox, pro "
+"vyšší bezpečnost."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Webový prohlížeč Mozilla Firefox není ve vašem systému nainstalován.\n"
+"Tor pracuje i s jinými prohlížeči, jako je např. Internet Explorer,\n"
+"ale jeho použití je s Firefoxem snadnější, ten také lépe ochrání\n"
+"vaši anonymitu.\n"
+"\n"
+"Jestli si přejete nainstalovat Firefox, klikněte na Zrušit a jděte\n"
+"na stránku stažení Firefoxu na"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Až dokončíte instalaci Firefoxu, můžete Tor instalátor spustit\n"
+"ještě jednou.\n"
+"\n"
+"Pokud preferujete instalovat Tor bez prohlížeče Firefox, jednoduše\n"
+"klikněte na Pokračovat."
diff --git a/pkg/win32/po/csb/vidalia_csb.po b/pkg/win32/po/csb/vidalia_csb.po
new file mode 100755
index 0000000..2812d40
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/csb/vidalia_csb.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/cy/vidalia_cy.po b/pkg/win32/po/cy/vidalia_cy.po
new file mode 100755
index 0000000..c9deb5a
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/cy/vidalia_cy.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/da/vidalia_da.po b/pkg/win32/po/da/vidalia_da.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/da/vidalia_da.po
rename to pkg/win32/po/da/vidalia_da.po
diff --git a/pkg/win32/po/de/vidalia_de.po b/pkg/win32/po/de/vidalia_de.po
new file mode 100644
index 0000000..8e49e44
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/de/vidalia_de.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} Setup"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Dieser Assistent wird Sie durch die Installation von Tor, Vidalia, Polipo und Torbutton begleiten.\n"
+"\n"
+"Tor ist ein System, um das Internet anonym zu nutzen. Es anonymisiert das Browsen, das Veröffentlichen von Inhalten, Instant Messaging, IRC, usw. Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo ist ein filternder Webproxy, welcher die Leistung des Webbrowsens mittels Tor erhöht.\n"
+"\n"
+"Torbutton ist eine Erweiterung für Firefox, die das schnelle Ein- und Ausschalten des anonymes Webbrowsens ermöglicht.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie Tor, Vidalia, Polipo oder Firefox bereits früher installiert haben, stellen Sie sicher, dass diese Programme nicht laufen, bevor Sie die Installation fortsetzen.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Willkommen beim ${BUNDLE_NAME} Installations-Assistent"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} Installations-Dokumentation"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Die Installation ist abgeschlossen.\n"
+"Bitte besuchen Sie https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows um zu erfahren, wie Sie Ihre Anwendungen zur Benutzung mit Tor einrichten können.\n"
+"\n"
+"Sollten Sie Torbutton installiert haben, müssen Sie Firefox neu starten."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Installierte Anwendungen jetzt starten"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von "
+"Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Entferne ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} Setup"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Dieser Assistent führt Sie durch die Installation von ${VIDALIA_DESC}.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Willkommen beim ${VIDALIA_NAME} Installations-Assistent"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} Webseite"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia ist eine Oberfläche zur Einrichtung, Steuerung und Überwachung von "
+"Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Beim Systemstart ausführen"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} beim Systemstart automatisch ausführen."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} jetzt starten"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor ist ein System, um das Internet anonym zu nutzen. Es anonymisiert das "
+"Webbrowsen, das Veröffentlichen von Inhalten, Instant Messaging, IRC, usw."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Entferne ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Installiere ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Sie haben bereits eine Tor Konfigurationsdatei.$\n"
+"$\n"
+"Soll diese mit der allgemeinen Beispiel-Konfigurationsdatei überschrieben werden?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Installiere ${TOR_NAME} Dokumentation."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${TOR_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo ist ein speichernder Web-Proxy, der die Leistung des Webbrowsens "
+"durch Tor erhöht."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Entferne ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installiere ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Zum Startmenü hinzufügen"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${POLIPO_NAME} zu Ihrem Startmenü hinzufügen."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Beim Systemstart ausführen"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "${POLIPO_NAME} beim Systemstart automatisch ausführen."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton ist eine Erweiterung für Firefox, die das schnelle Ein- und "
+"Ausschalten des anonymen Webbrowsens ermöglicht."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Entferne ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Installiere ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Zu Firefox hinzufügen"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Die ${TORBUTTON_DESC}-Erweiterung zu Firefox hinzufügen."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Firefox konnte nicht gefunden werden. Torbutton wird nicht installiert."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Anwendungsdaten"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Entferne gespeicherte Anwendungsdaten und Konfigurationsdateien."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "de"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox ist nicht installiert"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Für die maximale Sicherheit empfehlen wir, Firefox zu installieren, bevor "
+"Sie fortfahren. "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Der Mozilla Firefox-Browser ist auf Ihrem Computer nicht installiert.\n"
+"Tor arbeitet mit anderen Browsers, wie dem Internet Explorer zusammen, aber\n"
+"ist einfacher mit Firefox zu nutzen, der zudem besser\n"
+"Ihre Anonymität schützt.\n"
+"\n"
+"Wenn Sie Firefox installieren wollen, klicken Sie bitte auf Abbrechen und besuchen\n"
+"Sie anschliessend die Firefox Downloadseite unter"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Wenn Sie Firefox installiert haben, können Sie das\n"
+" Tor Installationsprogramm erneut ausführen.\n"
+"\n"
+"Falls Sie es vorziehen, Tor ohne Firefox zu installieren, klicken\n"
+"Sie einfach auf Weiter,"
diff --git a/pkg/win32/po/de_AT/vidalia_de_AT.po b/pkg/win32/po/de_AT/vidalia_de_AT.po
new file mode 100755
index 0000000..583778d
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/de_AT/vidalia_de_AT.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
+msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
+msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyAppDesc"
+msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
+msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity."
+"\n\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer."
+"\n\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/de_CH/vidalia_de_CH.po b/pkg/win32/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
new file mode 100755
index 0000000..29269ac
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/de_DE/vidalia_de_DE.po b/pkg/win32/po/de_DE/vidalia_de_DE.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/de_DE/vidalia_de_DE.po
rename to pkg/win32/po/de_DE/vidalia_de_DE.po
diff --git a/pkg/win32/po/dz/vidalia_dz.po b/pkg/win32/po/dz/vidalia_dz.po
new file mode 100755
index 0000000..d9b6c65
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/dz/vidalia_dz.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/el/vidalia_el.po b/pkg/win32/po/el/vidalia_el.po
new file mode 100755
index 0000000..b2f65a5
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/el/vidalia_el.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Evropi <yannanth at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Εγκατάσταση ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Αυτός ο οδηγός θα σας οδηγείσει μέσα από την εγκατάσταση του Tor, Vidalia, Polipo και Torbutton.\n"
+"\n"
+"Το Tor είναι σύστημα για την ανώνυμη χρήση του διαδικτύου, βοηθώντας στην ανωνυμοποίηση της περιήγησης του διαδικτύου, άμεσης συνομιλίας, IRC και περισσότερα.Το Vidalia είναι ένα γραφικό περιβάλλον που σας βοηθά στη ρύθμιση, επιτήρηση και στον έλεγχο του Tor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Το Polipo είναι μεσολαβητής της κρυφής μνήμης του δικτύου που αυξάνει την απόδοση της περιήγησης οτάν περιηγήτε μέσω του Tor.\n"
+"\n"
+"Το Torbutton είναι ένα πρόσθετο για το Firefox που σας αφήνει να γρήγορα ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανώνυμη περιήγηση του διαδυκτίου.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό Εγκατάστασης ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση της εγκατάστασης ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.\n"
+"Διαβάστε το https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows για να μάθετε πώς θα ρυθμίσετε τις εφαρμογές σας ώστε να χρησιμοποιούν το Tor.\n"
+"\n"
+"Αν εγκαταστήσατε το Torbutton, θα πρέπει να επανεκκινήσετε τον Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Εκτέλεση εγκατεστημένων προγραμμάτων τώρα"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Το Vidalia είναι ένα γραφικό περιβάλλον που σας βοηθά στη ρύθμιση, επιτήρηση"
+" και στον έλεγχο του Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Κατάργηση ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Εγκατάσταση ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Αυτός ο οδηγός θα σας οδηγήσει μέσα από την εγκατάσταση του Vidalia γραφικό "
+"περιβάλλοντος που σας βοηθά στη ρύθμιση, επιτήρηση και στον έλεγχο του Tor."
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στον Οδηγό Εγκατάστασης του ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Αρχική σελίδα ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Το Vidalia είναι ένα γραφικό περιβάλλον που σας βοηθά στη ρύθμιση, επιτήρηση"
+" και στον έλεγχο του Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Έναρξη Κατά την Εκκίνηση του υπολογιστή"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Αυτόματα εκτελεί το ${VIDALIA_NAME} κατά την εκκίνηση του υπολογιστή."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Καρφίτσωμα στο μενού «Έναρξη»"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Καρίτσωμα του ${VIDALIA_NAME} στο μενού «Έναρξη»."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Έναρξη ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Το Tor είναι σύστημα για την ανώνυμη χρήση του διαδικτύου, βοηθώντας στην "
+"ανωνυμοποίηση της περιήγησης του διαδικτύου, άμεσης συνομιλίας, IRC και "
+"περισσότερα."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Κατάργηση ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Εγκατάσταση ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Έχετε ήδη ένα αρχείο ρυθμίσεων του Tor.$\n"
+"$\n"
+"Θέλετε να το αντικαταστήσετε με το αρχικό δείγμα του αρχείου ρυθμίσεων;"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Τεκμηρίωση"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Εγκατάσταση τεκμηρίωσης του ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Καρφίτσωμα στο μενού «Έναρξη»"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Καρφίτσωμα του ${TOR_NAME} στο μενού «Έναρξη»."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Το Polipo είναι μεσολαβητής της κρυφής μνήμης του δικτύου που αυξάνει την "
+"απόδοση της περιήγησης οτάν περιηγήτε μέσω του Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Κατάργηση ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Εγκατάσταση ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Καρφίτσωμα στο μενού «Έναρξη»"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Καρφίτσωμα του ${POLIPO_NAME} στο μενού «Έναρξη»"
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Έναρξη Κατά την Εκκίνηση του υπολογιστή"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Αυτόματα εκτελεί το ${POLIPO_NAME} κατά την εκκίνηση του υπολογιστή."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Το Torbutton είναι ένα πρόσθετο για το Firefox που σας αφήνει να γρήγορα "
+"ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την ανώνυμη περιήγηση του διαδυκτίου."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Κατάργηση ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Εγκατάσταση ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Προσθήκη στο Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Προσθήκη του πρόσθετου ${TORBUTTON_DESC} στο Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Το Firefox δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Το Torbutton δεν θα εγκαταστειθεί."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Δεδομένα Εφαρμογής"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Διαγραγή αποθηκευμένων δεδομένων και αρχείων ρυθμίσεων."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Το Firefox δεν είναι εγκατεστημένο"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Σας προτείνουμε να εγκαταστήσετε το Firefox πριν συνεχίσετε, για την "
+"καλύτερη δυνατή ασφάλεια."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Ο περιηγητής ιστού Mozilla Firefox δεν είναι εγκατεστημένος στον υπολογιστή σας.\n"
+"Το Tor δουλεύει και με άλλους περιηγητές όπως τον Internet Explorer, αλλά\n"
+"είναι πιο εύκολο στη χρήση με το Firefox, το οποίο επίσης\n"
+"προστατεύει την ανωνυμία σας πιο καλά.\n"
+"\n"
+"Αν θέλετε να εγκαταστήστε το Firefox, παρακαλούμε κάντε κλικ στο «Άκυρο»\n"
+"και μετά να πάτε στη σελίδα λήψης Firefox στη διεύθυνση"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Αφού έχετε τελειώσει την εγκατάσταση του Firefox, τρέξετε τον\n"
+"εγκαταστάτη του Tor.\n"
+"Ενναλακτικά, εάν θα προτιμούσατε να εγκαταστησετε το Tor χωρίς το Firefox,\n"
+"απλώς πατήστε «Επόμενο» για να συνεχίσετε."
diff --git a/pkg/win32/en/vidalia_en.po b/pkg/win32/po/en/vidalia_en.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/en/vidalia_en.po
rename to pkg/win32/po/en/vidalia_en.po
diff --git a/pkg/win32/po/eo/vidalia_eo.po b/pkg/win32/po/eo/vidalia_eo.po
new file mode 100755
index 0000000..6da7a87
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/eo/vidalia_eo.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/es/vidalia_es.po b/pkg/win32/po/es/vidalia_es.po
new file mode 100644
index 0000000..d9a8949
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/es/vidalia_es.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Instalación de ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Este asistente le guiará a través de la instalación de Tor, Vidalia, Privoxy, y Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor es un sistema para utilizar Internet anónimamente, ayudándolo a hacer anónima su navegación Web, publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y más. Vidalia es una interfaz de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo es un web proxy cache que ayuda a mejorar el performance al navegar por la web via Tor. Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web.\n"
+"\n"
+"Si ha instalado previamente Tor, Vidalia, Privoxy, o Firefox, por favor asegúrese que no se estén ejecutando antes de continuar con la instalación.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Documentación de instalación de ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"La instalación está completa.\n"
+"Por favor, vea https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender cómo configurar sus aplicaciones para que utilicen Tor.\n"
+"\n"
+"Si instaló Torbutton, necesitará reiniciar Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Ejecutar los componentes instalados ahora"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, "
+"monitorear y configurar Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Instalación de ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Este asistente le guiará a través de la instalación de Vidalia, una interfaz gáfica de usuario que le ayuda a controlar, monitorear y configurar Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Bienvenido al asistente de instalación de ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Página Principal de ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia es una interfaz gráfica de usuario que le ayuda a controlar, "
+"monitorear y configurar Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Ejecutar al inciar sesión"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Ejecutar automáticamente ${VIDALIA_NAME} al iniciar sesión."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Añadir al menú Inicio"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Añadir ${VIDALIA_NAME} al menú Inicio."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Ejecutar ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor es un sistema para anonimizar Internet, ayudándolo a anonimizar  su "
+"navegación Web y publicaciones, mensajería instantánea, IRC, y más."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Instalar ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Se ha encontrado una configuración de Tor.$\n"
+"$\n"
+"¿Desea sobrescribirla con la configuración predeterminada?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Instalar la documentación de ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Añadir al menú Inicio"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Añadir ${TOR_NAME} al menú Inicio"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo es un cache web proxy que mejora el performance de la navegación "
+"usando Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Instalar ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Añadir al menú Inicio"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Añadir ${POLIPO_NAME} al menú Inicio."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Ejecutar al iniciar sesión"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Ejecutar automáticamente ${POLIPO_NAME} al iniciar sesión."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton es una extensión para Firefox que le permite habilitar o "
+"deshabilitar rápidamente la navegación anónima por la web."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Eliminar ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Instalar ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Añadir a Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Añadir la extensión ${TORBUTTON_DESC} a Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox no se encontró en el sistema. No se puede instalar Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Datos de la aplicación"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+"Eliminar archivos de configuración y datos de la aplicación guardados."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "es"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox no está instalado"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Le recomendamos que instale Firefox antes de continuar, para mayor "
+"seguridad."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"El navegador Mozilla Firefox no está instalado en el ordenador.\n"
+"Podrá usar otros navegadores, como Internet Explorer, pero\n"
+"es más sencillo el uso con Firefox, el cual también realiza un buen trabajo\n"
+"protegiendo su anonimato.\n"
+"\n"
+"Si quiere instalar Firefox, por favor pulse Cancelar, luego diríjase\n"
+"a la web de descarga de Firefox en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Cuando termines la instalación de Firefox, puedes lanzar de nuevo\n"
+"el instalador de Tor.\n"
+"\n"
+"O, si prefieres instalar Tor sin Firefox, simplemente\n"
+"pulse Continuar."
diff --git a/pkg/win32/po/et/vidalia_et.po b/pkg/win32/po/et/vidalia_et.po
new file mode 100644
index 0000000..860f824
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/et/vidalia_et.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} installeerija"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"See programm juhatab sind läbi Tori, Vidalia, Polipon ning Torbuttoni installeerimise.\n"
+"\n"
+"Tor on süsteem Interneti anonüümseks kasutamiseks, mis aitab sul jääda anonüümseks veebis surfates ja infot avaldades, ning kasutades kiirsuhtlust, IRCd ja palju muud. Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul kontrollida, jälgida ning konfigureerida Tori.\n"
+"\n"
+"Polipo on vaheserver, mis aitab sul tõsta veebi läbi Tori lehitsemise jõudlust, salvestades ajutiselt osa infot, mille veebiserverid sulle saadavad.\n"
+"\n"
+"Torbutton on Mozilla Firefoxi lisa, mis laseb sul kiiresti vahetada anonüümse ja mitteanonüümse veebilehitsemise vahel.\n"
+"\n"
+"Kui sa oled varem installeerinud Tori, Vidalia, Polipo või Firefoxi, siis tee palun kindlaks, et nad ei jookse, enne kui jätkad installatsiooniga.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Tere tulemast ${BUNDLE_NAME} installeerimisprogrammi"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} installatsioonidokumendid"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Installatsioon on lõpetatud.\n"
+"Palun vaata https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows selleks, et õppida, kuidas konfigureerida oma rakendused Tori kasutama.\n"
+"\n"
+"Kui sa installeerisid Torbuttoni, siis sa pead Firefoxi taaskäivitama."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Käivita installeeritud komponendid nüüd"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul kontrollida, jälgida ning "
+"konfigureerida Tori."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Eemalda ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} installeerija"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"See programm juhatab su läbi Vidalia installeerimise.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Tere tulemast ${VIDALIA_NAME} installeerimisprogrammi"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} koduleht"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia on graafiline programm, mis aitab sul kontrollida, jälgida ning "
+"konfigureerida Tori."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Käivita automaatselt sisselogimisel"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Käivita ${VIDALIA_NAME} automaatselt sisselogimisel."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lisa Start menüüsse."
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lisa ${VIDALIA_NAME} sinu Start menüüsse."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Käivita ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor on süsteem Interneti anonüümseks kasutamiseks, aidates sul muuta "
+"veebilehitsemise, veebis avaldamise, kiirsuhtluse, IRC jpm anonüümseks."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Eemalda ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Installeeri ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Sul juba on Tori konfiguratsioonifail.$\n"
+"$\n"
+"Kas sa soovid selle üle kirjutada tavapärase näidiskonfiguratsioonifailiga?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentatsioon"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Installeeri ${TOR_NAME} dokumentatsioon."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lisa Start menüüsse"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lisa ${TOR_NAME} sinu Start menüüsse."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo on veebi vaheserver, mis suurendab veebi läbi Tori lehitsemise "
+"jõudlust."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Eemalda ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installeeri ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Lisa Start menüüsse."
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Lisa ${POLIPO_NAME} sinu Start menüüsse."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Käivita sisselogimisel"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Automaatselt käivita ${POLIPO_NAME} sisselogimisel."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton on Mozilla Firefoxi lisa, mis lubab sul kiiresti lülitada "
+"anonüümset veebilehitsemist sisse ja välja."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Eemalda ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Installeeri ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Lisa Mozilla Firefoxile"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Lisa ${TORBUTTON_DESC} lisa Mozilla Firefoxile."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Mozilla Firefoxi ei leitud sinu süsteemist. Torbuttonit ei installeerita."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Rakenduse andmed"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Eemalda salvestatud rakenduse andmed ja konfiguratsioonifailid."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "et"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Mozilla Firefox ei ole installeeritud."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Me soovitame sul installeerida parema turvalisuse huvides enne jätkamist "
+"Mozilla Firefox."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefoxi veebilehitseja ei ole installeeritud sinu arvutis.\n"
+"Tor töötab teiste veebilehitsejatega, nagu Internet Explorer, kuid\n"
+"on palju lihtsamini kasutatav Firefoxiga, mis ühtlasi kaitseb\n"
+"su anonüümsust paremini.\n"
+"\n"
+"Kui sa soovid installeerida Firefoxi, siis katkesta installatsioon ja mine\n"
+"Firefoxi allalaadimislehele siin:"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Kui sa oled Firefoxi installeerimise lõpetanud, siis võid Tori installeri\n"
+"uuesti käivitada.\n"
+"\n"
+"Kui sa soovid Tori installeerida ilma Firefoxita, jätka lihtsalt installatsiooniga."
diff --git a/pkg/win32/po/eu/vidalia_eu.po b/pkg/win32/po/eu/vidalia_eu.po
new file mode 100755
index 0000000..0b57202
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/eu/vidalia_eu.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/fa/vidalia_fa.po b/pkg/win32/po/fa/vidalia_fa.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/fa/vidalia_fa.po
rename to pkg/win32/po/fa/vidalia_fa.po
diff --git a/pkg/win32/fi/vidalia_fi.po b/pkg/win32/po/fi/vidalia_fi.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/fi/vidalia_fi.po
rename to pkg/win32/po/fi/vidalia_fi.po
diff --git a/pkg/win32/po/fil/vidalia_fil.po b/pkg/win32/po/fil/vidalia_fil.po
new file mode 100755
index 0000000..cbbc76f
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/fil/vidalia_fil.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/fo/vidalia_fo.po b/pkg/win32/po/fo/vidalia_fo.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/fo/vidalia_fo.po
rename to pkg/win32/po/fo/vidalia_fo.po
diff --git a/pkg/win32/fr/vidalia_fr.po b/pkg/win32/po/fr/vidalia_fr.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/fr/vidalia_fr.po
rename to pkg/win32/po/fr/vidalia_fr.po
diff --git a/pkg/win32/po/fur/vidalia_fur.po b/pkg/win32/po/fur/vidalia_fur.po
new file mode 100755
index 0000000..a0ad804
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/fur/vidalia_fur.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/fy/vidalia_fy.po b/pkg/win32/po/fy/vidalia_fy.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/fy/vidalia_fy.po
rename to pkg/win32/po/fy/vidalia_fy.po
diff --git a/pkg/win32/po/ga/vidalia_ga.po b/pkg/win32/po/ga/vidalia_ga.po
new file mode 100755
index 0000000..2019493
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ga/vidalia_ga.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/gl/vidalia_gl.po b/pkg/win32/po/gl/vidalia_gl.po
new file mode 100755
index 0000000..46e9187
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/gl/vidalia_gl.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/gu/vidalia_gu.po b/pkg/win32/po/gu/vidalia_gu.po
new file mode 100755
index 0000000..75d9c08
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/gu/vidalia_gu.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/gun/vidalia_gun.po b/pkg/win32/po/gun/vidalia_gun.po
new file mode 100755
index 0000000..206ceea
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/gun/vidalia_gun.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ha/vidalia_ha.po b/pkg/win32/po/ha/vidalia_ha.po
new file mode 100755
index 0000000..c570605
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ha/vidalia_ha.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/he/vidalia_he.po b/pkg/win32/po/he/vidalia_he.po
new file mode 100644
index 0000000..6a77bbe
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/he/vidalia_he.po
@@ -0,0 +1,251 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "התקנת ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "ברוכים הבאים לאשף התקנת ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "מסמכי התקנה של ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"ההתקנה הסתיימה.\n"
+"אנא ראה https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows על מנת ללמוד כיצד להגדיר את התוכנות לשימוש ב-Tor.\n"
+"\n"
+" אם התקנת Torbutton יש צורך להתחיל מחדש את Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "הרץ רכיבים מותקנים כעת"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia הינו ממשק גרפי המאפשר שליטה, ניטור והגדרת Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "הסר ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "התקנת ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"אשף זה ידריך אותך במהלך התקנת Vidalia, ממשק גרפי העוזר בשליטה, ניטור והגדרת Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "ברוכים הבאים לאשף התקנת ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "עמוד הבית של ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia הינו ממשק גרפי המאפשר שליטה, ניטור והגדרת Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "הרץ בעת אתחול"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "הרץ ${VIDALIA_NAME} אוטומטית בעת אתחול."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "הוסף לתפריט התחלה"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "הוסף את ${VIDALIA_NAME} לתפריט התחלה."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "הרץ את ${VIDALIA_NAME} כעת"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor היא מערכת לשימוש אנונימי באינטרנט, לגלישה ופרסום אתרי רשת, תקשרות מסרים "
+"מידיים, IRC ועוד."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "הסר ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "התקן ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"קובץ הגדרות Tor נמצא.$\n"
+"$\n"
+"האם ברצונך להחליפו בקובץ הגדרות ברירת המחדל?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "מסמכים"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "התקן מסמכי ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "הוסף לתפריט התחלה"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "הוסף את ${TOR_NAME} לתפריט התחלה."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton הינה הרחבת Firefox המאפשרת הפעלה וכיבוי מהיר של גלישה אנונימית."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "הסר ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "התקן ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "הוסף ל-Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "הוסף את הרחבת ${TORBUTTON_DESC} ל-Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox לא נמצא במערכת. לא מתקין Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "מידע תוכנה"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "הסר מידע תוכנה שמור וקבצי הגדרה."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "he"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/hi/vidalia_hi.po b/pkg/win32/po/hi/vidalia_hi.po
new file mode 100755
index 0000000..d19aa1b
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/hi/vidalia_hi.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/hr/vidalia_hr.po b/pkg/win32/po/hr/vidalia_hr.po
new file mode 100755
index 0000000..df95129
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/hr/vidalia_hr.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ht/vidalia_ht.po b/pkg/win32/po/ht/vidalia_ht.po
new file mode 100755
index 0000000..b30c0a1
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ht/vidalia_ht.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/hu/vidalia_hu.po b/pkg/win32/po/hu/vidalia_hu.po
new file mode 100755
index 0000000..22049d6
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/hu/vidalia_hu.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/hy/vidalia_hy.po b/pkg/win32/po/hy/vidalia_hy.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/hy/vidalia_hy.po
rename to pkg/win32/po/hy/vidalia_hy.po
diff --git a/pkg/win32/po/id/vidalia_id.po b/pkg/win32/po/id/vidalia_id.po
new file mode 100755
index 0000000..96a6a3b
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/id/vidalia_id.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Selamat datang di ${BUNDLE_NAME} Setup"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} dokumentasi instalasi"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Instalasi selesai.\n"
+"Mohon kunjungi https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows untuk belajar bagaimana cara mengkonfigurasi aplikasi Anda agar dapat menggunakan Tor."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Menjalankan komponen yang telah diinstall"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan "
+"mengkonfigurasi Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Menghapus ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Installer ini akan memandu Anda dalam menginstall Vidalia, GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan mengkonfigurasi Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Selamat datang di ${VIDALIA_NAME} Setup"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Website ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan "
+"mengkonfigurasi Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Jalankan saat Startup"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Otomatis menjalankan ${VIDALIA_NAME} saat Startup."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Tambahkan pada Start Menu"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Tambahkan ${VIDALIA_NAME} pada Start Menu Anda."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Jalankan ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor adalah sistem yang memungkinkan menggunakan Internet tanpa dikenal "
+"(anonymous), membantu Anda untuk browsing, instant messaging, IRC dan lain-"
+"lain tanpa dikenal."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Hapus ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Install ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Anda telah mempunyai file konfigurasi Tor.$\n"
+"$\n"
+"Anda ingin menimpanya dengan file konfigurasi default? "
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasi"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Install dokumentasi ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Tambahkan pada Start Menu"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Tambahkan ${TOR_NAME} pada Start menu Anda."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton adalah ekstensi firefox yang membuat Anda dengan cepat "
+"mengaktifkan atau mematikan browsing secara anonymous."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Hapus ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Tambahkan pada Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Tambahkan ektensi ${TORBUTTON_DESC} pada Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Tidak ditemukan Firefox pada sistem Anda. Tidak menginstall Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Application Data"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Hapus semua data dan konfigurasi file yang tersimpan."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "id"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox tidak diinstall"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Kami merekomendasikan Anda untuk menginstall Firefox sebelum melanjutkan, "
+"untuk keamanan terbaik. "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox browser tidak diinstall di komputer Anda.\n"
+"Tor juga dapat bekerja dengan browser lainnya, seperti Internet Explorer, tetapi\n"
+"akan lebih mudah apabila menggunakan Firefox. Firefox juga lebih baik dalam menjaga privasi Anda.\n"
+"\n"
+"Jika Anda ingin menginstall Firefox, mohon tekan tombol Batal, kemudian kunjungi website Firefox di www.mozilla.com/firefox/  "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Ketika Anda telah selesai menginstall Firefox, Anda harus menjalankan Tor Installer sekali lagi.\n"
+"\n"
+"Atau, jika Anda memilih untuk menginstall Tor tanpa Firefox, tekan tombol Lanjut."
diff --git a/pkg/win32/po/is/vidalia_is.po b/pkg/win32/po/is/vidalia_is.po
new file mode 100755
index 0000000..7a9fcda
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/is/vidalia_is.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/it/vidalia_it.po b/pkg/win32/po/it/vidalia_it.po
new file mode 100644
index 0000000..1ff1417
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/it/vidalia_it.po
@@ -0,0 +1,283 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Installazione di ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Questo wizard assisterà nell'installazione di Tor, Vidalia, Privoxy e Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor è un software che consente di usare Internet in modo anonimo, aiutandoti a rendere anonimela navigazione e la pubblicazione sul web, la messaggistica istantanea, IRC e altro ancora. Vidalia è una interfaccia grafica che semplifica il controllo e la configurazione di Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo è un proxy filtrante che protegge la privacy e rimuove pubblicità (ad, banner e popup).\n"
+"\n"
+"Torbutton è un'estensione di Firefox che consente di attivare o disattivare rapidamente la navigazione anonima.\n"
+"\n"
+"Se esistono già precedenti installazioni di Tor, Vidalia, Polipo o Firefox è consigliabile assicurarsi che questi programmi siano chiusi prima di continuare con l'installazione.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Benvenuti nell'installazione guidata di ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Documenti sull'installazione di ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"L'installazione è stata completata.\n"
+"Consultare https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows per informazioni sull'uso e sulla configurazione di Tor.\n"
+"\n"
+"Se Torbutton è stato installato sarà necessario riavviare Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Avvia ora i componenti installati"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia è una interfaccia grafica per controllare, monitorare e configurare "
+"Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Disinstalla ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Installazione di ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Questa procedura guidata assisterà nell'installazione di Vidalia, un programma grafico di controllo e configurazione di Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Benvenuti nell'installazione guidata di ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Homepage di ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia è una GUI per controllare, monitorare e configurare Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Attiva all'avvio del pc"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Avvia ${VIDALIA_NAME} automaticamente all'accensione del pc."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Aggiunge ${VIDALIA_NAME} alla cartella Progammi del menu Avvio."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Avvia ${VIDALIA_NAME} adesso"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor è un sistema per usare Internet in modo anonimo, permettendoti di "
+"rendere anonimi la navigazione e la pubblicazione web, la messaggistica "
+"istantanea, IRC, e altro ancora."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Disinstalla ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Installa ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Un file di configurazione Tor è già presente nel sistema.$\n"
+"$\n"
+"Sovrascriverlo con il file di configurazione standard?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Installa la documentazione di ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Aggiunge ${TOR_NAME} alla cartella Programmi del menu Avvio."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo è un caching web proxy che migliora le prestazioni dela navigazione "
+"web con Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Disinstalla ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installa ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Aggiungi al menu Avvio"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Aggiunge ${POLIPO_NAME} alla cartella Programmi del menu Avvio."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Attiva all'avvio del pc"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Avvia ${POLIPO_NAME} all'accensione del pc."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton è un'estensione per Firefox che consente di attivare o disattivare"
+" rapidamente la navigazione anonima."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Disinstalla ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Installa ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Aggiungi a Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Aggiunge l'estensione ${TORBUTTON_DESC} a Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Firefox non è stato trovato nel sistema. Torbutton non sarà installato."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dati dell'applicazione"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Elimina i dati dell'applicazione salvati ed i file di configurazione."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "it"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox non è installato"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Consigliamo di installare Firefox prima di continuare, per una maggiore "
+"sicurezza"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Il browser web Mozilla Firefox non è installato sul tuo computer.\n"
+"Tor funzionerà con altri browser, come Internet Explorer, ma\n"
+"è più semplice da utilizzare con Firefox, che funziona anche meglio\n"
+"per proteggere il tuo anonimato.\n"
+"\n"
+"Se vuoi installare Firefox, premi Annulla, quindi vai\n"
+"alla pagina di download di Firefox a"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Quando hai installato Firefox, puoi nuovamente eseguire\n"
+"l'installatore di Tor.\n"
+"\n"
+"O, se preferisci installare Tor senza Firefox,\n"
+"premi Avanti per continuare"
diff --git a/pkg/win32/ja/vidalia_ja.po b/pkg/win32/po/ja/vidalia_ja.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ja/vidalia_ja.po
rename to pkg/win32/po/ja/vidalia_ja.po
diff --git a/pkg/win32/jv/vidalia_jv.po b/pkg/win32/po/jv/vidalia_jv.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/jv/vidalia_jv.po
rename to pkg/win32/po/jv/vidalia_jv.po
diff --git a/pkg/win32/ka/vidalia_ka.po b/pkg/win32/po/ka/vidalia_ka.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ka/vidalia_ka.po
rename to pkg/win32/po/ka/vidalia_ka.po
diff --git a/pkg/win32/km/vidalia_km.po b/pkg/win32/po/km/vidalia_km.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/km/vidalia_km.po
rename to pkg/win32/po/km/vidalia_km.po
diff --git a/pkg/win32/po/kn/vidalia_kn.po b/pkg/win32/po/kn/vidalia_kn.po
new file mode 100755
index 0000000..b97e483
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/kn/vidalia_kn.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ko/vidalia_ko.po b/pkg/win32/po/ko/vidalia_ko.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ko/vidalia_ko.po
rename to pkg/win32/po/ko/vidalia_ko.po
diff --git a/pkg/win32/ku/vidalia_ku.po b/pkg/win32/po/ku/vidalia_ku.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ku/vidalia_ku.po
rename to pkg/win32/po/ku/vidalia_ku.po
diff --git a/pkg/win32/kw/vidalia_kw.po b/pkg/win32/po/kw/vidalia_kw.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/kw/vidalia_kw.po
rename to pkg/win32/po/kw/vidalia_kw.po
diff --git a/pkg/win32/ky/vidalia_ky.po b/pkg/win32/po/ky/vidalia_ky.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ky/vidalia_ky.po
rename to pkg/win32/po/ky/vidalia_ky.po
diff --git a/pkg/win32/po/lb/vidalia_lb.po b/pkg/win32/po/lb/vidalia_lb.po
new file mode 100755
index 0000000..99b1a48
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/lb/vidalia_lb.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/lg/vidalia_lg.po b/pkg/win32/po/lg/vidalia_lg.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/lg/vidalia_lg.po
rename to pkg/win32/po/lg/vidalia_lg.po
diff --git a/pkg/win32/po/ln/vidalia_ln.po b/pkg/win32/po/ln/vidalia_ln.po
new file mode 100755
index 0000000..8593bcc
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ln/vidalia_ln.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/lo/vidalia_lo.po b/pkg/win32/po/lo/vidalia_lo.po
new file mode 100755
index 0000000..3ccfe48
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/lo/vidalia_lo.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/lt/vidalia_lt.po b/pkg/win32/po/lt/vidalia_lt.po
new file mode 100755
index 0000000..9dccf3b
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/lt/vidalia_lt.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/lv/vidalia_lv.po b/pkg/win32/po/lv/vidalia_lv.po
new file mode 100755
index 0000000..f9e9b99
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/lv/vidalia_lv.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mg/vidalia_mg.po b/pkg/win32/po/mg/vidalia_mg.po
new file mode 100755
index 0000000..570475d
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mg/vidalia_mg.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mi/vidalia_mi.po b/pkg/win32/po/mi/vidalia_mi.po
new file mode 100755
index 0000000..bea829b
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mi/vidalia_mi.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mk/vidalia_mk.po b/pkg/win32/po/mk/vidalia_mk.po
new file mode 100755
index 0000000..13c4e74
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mk/vidalia_mk.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ml/vidalia_ml.po b/pkg/win32/po/ml/vidalia_ml.po
new file mode 100755
index 0000000..4e1e643
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ml/vidalia_ml.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mn/vidalia_mn.po b/pkg/win32/po/mn/vidalia_mn.po
new file mode 100755
index 0000000..d6a79b8
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mn/vidalia_mn.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mr/vidalia_mr.po b/pkg/win32/po/mr/vidalia_mr.po
new file mode 100755
index 0000000..2e36ed1
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mr/vidalia_mr.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ms/vidalia_ms.po b/pkg/win32/po/ms/vidalia_ms.po
new file mode 100755
index 0000000..55867fa
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ms/vidalia_ms.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/mt/vidalia_mt.po b/pkg/win32/po/mt/vidalia_mt.po
new file mode 100755
index 0000000..a13235d
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/mt/vidalia_mt.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/my/vidalia_my.po b/pkg/win32/po/my/vidalia_my.po
new file mode 100755
index 0000000..bbf95a7
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/my/vidalia_my.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} ထည့္သြင္းျခင္းလုပ္ငန္းမွ ၾကိဳဆိုပါသည္။"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ား"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"ထည့္သြငး္ျခင္း လုပ္ငန္းမ်ား ျပီးစီးပါျပီ။ \n"
+"ေက်းဇူးျပဳ၍ https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows တြင္ သင္၏ application မ်ားအတြက္ Tor အသံုးျပဳရန္ မည္သို႕ ျပင္ဆင္ရမည္ကုိ ေလ့လာဖတ္ရႈပါ။\n"
+"\n"
+"Torbutton ကုိ ထည့္သြင္းခဲ့လွ်င္ Firefox ကုိ ျပန္လည္ စတင္ရန္ လိုအပ္ပါသည္။"
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "ထည့္သြင္းထားေသာ အစိတ္အပိုင္းမ်ား ကုိ ယခု စတင္ပါ"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia ဆိုသည္မွာ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ "
+"ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးပါသည္"
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "${VIDALIA_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} ထည့္သြင္းျခင္း"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"ဤ တစ္ဆင့္ျခင္း ထည့္သြင္းျခင္းလုပ္ငန္းမွ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးေသာ Vidalia ထည့္သြင္းျခင္း ကုိ ကူညီလမ္းညႊန္ေပးပါမည္။ \n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} ထည့္သြင္းျခင္းမွ ၾကိဳဆိုပါသည္"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} မူလစာမ်က္ႏွာ"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia ဆိုသည္မွာ GUI တစ္ခုျဖစ္ျပီး Tor ကုိ ထိန္းခ်ဳပ္ရန္၊ "
+"ေစာင့္ၾကပ္ၾကည့္ရႈရန္ႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈမ်ား ျပဳလုပ္ရန္ ကူညီေပးပါသည္"
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "စတင္ေသာ အဆင့္တြင္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} စတင္ေသာ အဆင့္တြင္ အလိုအေလ်ာက္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Start Menu ထဲသို႕  ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${VIDALIA_NAME} ကို Start Menu ထဲသို႕ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} ကုိ လုပ္ေဆာင္ပါ"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor ဆိုသည္မွာ အမည္မသိ အင္တာနက္ အသံုးျပဳျခင္း၊ အမည္မသိ Web အသံုးျပဳျခင္းႏွင့္"
+" ထုတ္လႊင့္ျခင္း၊ ခ်က္ခ်င္းပို႕ မက္ေဆ့လုပ္ငန္း၊ IRC ႏွင့္ အျခား "
+"လုပ္ငန္းမ်ားကို ကူညီေပးပါသည္။"
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC} ကုိ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"သင့္ထံတြင္ Tor ျပင္ဆင္မႈ ဖုိင္ ရွိျပီး ျဖစ္ပါသည္။$\n"
+"$\n"
+"၄င္း ဖုိင္ကုိ မူလ ရိုးရွင္းေသာ ျပင္ဆင္မႈဖုိင္ႏွင့္ အစားထုိးလိုပါသလား ?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ား"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "${TOR_NAME} မွတ္တမ္းမွတ္ရာမ်ားကုိ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Start Menu သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "${TOR_NAME} ကုိ Start Menu သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton ဆိုသည္မွာ Firefox extension တစ္ခု ျဖစ္ျပီး အမည္မသိ web browsing "
+"ျပဳလုပ္ခြင့္/မျပဳလုပ္ခြင့္ကုိ လ်င္ျမန္စြာ ေျပာင္းလဲေစႏိုင္ပါသည္"
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} ကုိ ဖယ္ရွားပါ"
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} ကုိ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Firefox သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "${TORBUTTON_DESC} extension ကို Firefox သို႕ ထည့္သြင္းပါ"
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"သင္၏ စနစ္အတြင္း Firefox မေတြ႕ရွိပါ။ Torbutton ကုိ ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳလုပ္ပါ"
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Application အခ်က္အလက္မ်ား"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Application အခ်က္အလက္မ်ားႏွင့္ ျပင္ဆင္မႈ ဖုိင္မ်ားကုိ ဖယ္ရွားရန္"
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox ထည့္သြင္းမႈ မရွိပါ"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"ေရွ႕ဆက္ မလုပ္ေဆာင္မီ အေကာင္းဆံုး လံုျခံဳမႈအတြက္ Firefox ကုိ ထည့္သြင္းရန္ "
+"အၾကံျပဳပါသည္"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"The Mozilla Firefox Web browser ကုိ သင္၏ စနစ္အတြင္း ထည့္သြင္းမထားပါ\n"
+"Tor သည္ အျခား browsers မ်ား ဥပမာ Internet Explorer တို႕ျဖင့္ အလုပ္လုပ္ႏုိင္ေသာ္လည္း \n"
+"Firefox ႏွင့္ အသံုးျပဳလွ်င္ ပိုမိုလြယ္ကူျပီး \n"
+"သင္၏ အမည္လွ်ိဳ႕ဝွက္မႈကုိ ပိုမိုေကာင္းမြန္စြာ ျပဳလုပ္ေစႏုိင္ပါသည္\n"
+"Firefox ကုိ ထည့္သြင္းလိုလွ်င္ Cancel ကို ကလစ္ႏွိပ္၍\n"
+"Firefox Download page သို႕ သြားပါ"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Firefox ထည့္သြင္းျခင္း ျပီးစီးလွ်င္ \n"
+"Tor ထည့္သြင္းမႈကုိ ျပန္လည္ လုပ္ေဆာင္ ႏုိင္ပါသည္\n"
+"\n"
+"သုိ႕မဟုတ္ Firefox ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳဘဲ Tor ကို ထည့္သြင္းလုိပါလွ်င္ \n"
+"Next ကုိ ႏွိပ္၍ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
diff --git a/pkg/win32/po/nah/vidalia_nah.po b/pkg/win32/po/nah/vidalia_nah.po
new file mode 100755
index 0000000..1492114
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nah/vidalia_nah.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/nap/vidalia_nap.po b/pkg/win32/po/nap/vidalia_nap.po
new file mode 100755
index 0000000..bce3106
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nap/vidalia_nap.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/nb/vidalia_nb.po b/pkg/win32/po/nb/vidalia_nb.po
new file mode 100755
index 0000000..94efefa
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nb/vidalia_nb.po
@@ -0,0 +1,268 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} oppsett"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Velkommen til ${BUNDLE_NAME} Oppsettveiledning"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} innstallasjonsdokumentasjon"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Innstalleringen er fullført.\n"
+"Vennligst se https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows om hvordan du skal konfigurere dine programmer til bruk med Tor.\n"
+"\n"
+"Hvis du innstallerte Torbutton trenger du å restarte Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Kjør innstallerte komponenter nå."
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, "
+"overvåke og konfigurere Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Fjern ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} oppsett"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Denne veiledningen vil vise deg innstallasjonen av Vidalia, et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, overvåke og konfigurere Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Velkommen til ${VIDALIA_NAME} Oppsettsveiledning"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} nettside"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia er et grafisk brukergrensesnitt som hjelper deg med å kontrollere, "
+"overvåke og konfigurere Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Kjør på oppstart"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Automatisk kjør ${VIDALIA_NAME} på oppstart."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Legg til i Start-menyen"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Legg til ${VIDALIA_NAME} i din Start-meny."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Kjør ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor er et system for å surfe internett anonymt, ved å anonymisere din "
+"internettlesing og publisering, lynmeldinger, IRC og mer."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Fjern ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Innstaller ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Hvis du allerede har en Tor-konfigurasjonsfil.$\n"
+"$\n"
+"Vil du overskrive den med en standard konfigurasjonsfil?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Innstaller ${TOR_NAME} dokumentasjon."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Legg til Start-meny"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Legg til ${TOR_NAME} i din Start-meny."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton er en Firefox-utvidelse som tillater deg å kjapt bytte mellom å "
+"aktivere og deaktivere anonym nettlesing."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Fjern ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Innstaller ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Legg til i Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Legg til ${TORBUTTON_DESC} i Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Firefox var ikke funnet på ditt system. Innstallerer ikke Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Programdata"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Fjern lagret programdata og konfigurasjonsfiler."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox er ikke innstallert"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Vi anbefaler at du innstallerer Firefox før du fortsetter, for best "
+"sikkerhet."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox nettleseren er ikke innstallert på din maskin.\n"
+"Tor vil fungere med andre nettlesere, som Internet Explorer, men\n"
+"det er enklere og bruke med Firefox, som også gjør en bedre innsats med\n"
+"å beskytte din anonymitet.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil innstallere Firefox, vennligst trykk Avbryt og gå\n"
+"til Firefox-nedlastingsside hos"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Når du er ferdig med å innstallere Firefox kan du kjøre Tor-innstallasjonen på nytt.\n"
+"\n"
+"Eller, hvis du vil innstallere Tor uten Firefox, trykk Neste for å fortsette."
diff --git a/pkg/win32/po/ne/vidalia_ne.po b/pkg/win32/po/ne/vidalia_ne.po
new file mode 100755
index 0000000..0dabd12
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ne/vidalia_ne.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/nl/vidalia_nl.po b/pkg/win32/po/nl/vidalia_nl.po
new file mode 100644
index 0000000..10a8abb
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nl/vidalia_nl.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} setup"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Deze wizard zal u leiden door de installatie van Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem te surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC enzomeer. Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen.\n"
+"\n"
+"Polipo is een net-proxy dat de performantie van het surfen met Tor verhoogt.\n"
+"\n"
+"Torbutten is een Firefox-extensie dat toelaat om snel te wisselen tussen gewoon en anoniem surfen.\n"
+"\n"
+"Indien u eerder Tor, Vidalia, Polipo, of Firefox heeft geïnstalleerd, zorg dan dat deze zijn afgesloten voordat u verder gaat met deze installatie.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Welkom bij de ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} installatie documentatie"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"De installatie is voltooid.\n"
+"Bekijk alstublieft https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows voor meer informatie over het configureren van applicaties voor gebruik via Tor.\n"
+"\n"
+"Indien u Torbutton heeft geïnstalleerd, dient u Firefox te herstarten."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Start de geïnstalleerde onderdelen nu"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Verwijder ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} setup"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Deze wizard zal u leiden door de installatie van Vidalia, een programma om Tor te configureren en op te volgen.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Welkom bij de ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} webpagina"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia is een programma om Tor te configureren en op te volgen."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Start automatisch"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Start ${VIDALIA_NAME} automatisch bij het opstarten van Windows."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Voeg ${VIDALIA_NAME} toe aan uw Start menu."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Start ${VIDALIA_NAME} nu"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor is een systeem om het internet anoniem te gebruiken, om anoniem op het "
+"net te surfen, te publiceren, berichten te sturen, IRC, en zo meer."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Verwijder ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Installeer ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"U heeft reeds een Tor configuratie bestand.$\n"
+"$\n"
+"Wilt u het overschrijven met het standaard voorbeeld configuratie bestand?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentatie"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Installeer ${TOR_NAME} documentatie."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Voeg ${TOR_NAME} toe aan uw Start menu."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo is een net-proxy om de performantie van het surfen via Tor te "
+"verhogen."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Verwijder ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Installeer ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Voeg toe aan Start Menu"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Voeg ${POLIPO_NAME} toe aan uw Start menu."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Start automatisch"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Start ${POLIPO_NAME} automatisch bij het opstarten van Windows."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton is een Firefox-extensie dat toelaat snel te wisselen tussen gewoon"
+" en anoniem surfen."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Verwijder ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Installeer ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Voeg toe aan Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Voeg de ${TORBUTTON_DESC} extensie toe aan Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Firefox werd niet gevonden op uw systeem. Torbutton wordt niet "
+"geïnstalleerd."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Toepassingsgegevens"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+"Verwijder de opgeslagen toepassingsgegevens en de configuratiebestanden."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "nl"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox is niet geïnstalleerd."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Wij raden U aan om Firefox te installeren voor de hoogste veiligheid "
+"vooraleer verder te gaan."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox is niet geïnstalleerd op uw computer.\n"
+"Tor werkt wel met andere programma's als Internet Explorer, maar \n"
+"is gemakkellijker in gebruik met Firefox, dat daarenboven beter werkt om uw anonimiteit te bewaren.\n"
+"\n"
+"Als U Firefox wilt installeren, druk op Annuleer, en ga \n"
+"naar de Firefox-pagina op"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Als U klaar bent met de installatie van Firefox, \n"
+"kan U het Tor-installatieprogramma opnieuw starten.\n"
+"\n"
+"Of, indien U Tor wil installeren zonder Firefox, druk \n"
+"Volgende om verder te gaan."
diff --git a/pkg/win32/po/nn/vidalia_nn.po b/pkg/win32/po/nn/vidalia_nn.po
new file mode 100755
index 0000000..30be0da
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nn/vidalia_nn.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/nso/vidalia_nso.po b/pkg/win32/po/nso/vidalia_nso.po
new file mode 100755
index 0000000..823d065
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/nso/vidalia_nso.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/oc/vidalia_oc.po b/pkg/win32/po/oc/vidalia_oc.po
new file mode 100755
index 0000000..77ff6e8
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/oc/vidalia_oc.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/or/vidalia_or.po b/pkg/win32/po/or/vidalia_or.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/or/vidalia_or.po
rename to pkg/win32/po/or/vidalia_or.po
diff --git a/pkg/win32/po/pa/vidalia_pa.po b/pkg/win32/po/pa/vidalia_pa.po
new file mode 100755
index 0000000..42d892d
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pa/vidalia_pa.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/pap/vidalia_pap.po b/pkg/win32/po/pap/vidalia_pap.po
new file mode 100755
index 0000000..52af2fb
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pap/vidalia_pap.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/pl/vidalia_pl.po b/pkg/win32/po/pl/vidalia_pl.po
new file mode 100644
index 0000000..9e22662
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pl/vidalia_pl.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Instalator ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Kreator przeprowadzi Cię przez instalację Tora, Vidalii, Polipo oraz Torbuttona.\n"
+"\n"
+"Tor jest systemem pozwalającym anonimowo surfować po internecie, pomaga zachować anonimowość podczas przeglądania i publikacji stron www, używania komunikatorów, IRC i innych. Vidalia jest graficznym interfejsem użytkownika, który pomaga sterować, monitorować i konfigurować Tora.\n"
+"\n"
+"Polipi jest cache'ującym serwerem proxy, który pomaga zwiększyć wydajność podczas przeglądania sieci z użycien Tora.\n"
+"Torbutton jest rozszerzeniem Firefoxa, które umożliwa w szybki sposób przełączanie się w tryb anonimowego surfowania.\n"
+"\n"
+"Jeśli poprzednio instalowałeś Tora, Vidalię, Polipo lub Firefoxa, upewnij się, że żadne z nich nie jest w tej chwili uruchomione, zanim kontynuujesz tę instalację.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Witaj w Kreatorze Instalacji ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Dokumentacja instalacji ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Instalacja zakończona.\n"
+"Proszę zobaczyć https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows aby dowiedzieć sić, jak skonfigurować aplikacje do współpracy z Torem.\n"
+"\n"
+"Jeśli instalowałeś Torbutton'a, będziesz musiał uruchomić ponownie Firefox'a."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Uruchom teraz zainstalowane komponenty."
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia jest graficznym interfejsem użytkownika, który pomaga sterować, "
+"monitorować i konfigurować Tora."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Usuń ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Instalator ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Kreator przeprowadzi Cię przez proces instalacji Vidalii, graficznego interfejsu użytkownika który umożliwia sterowanie, monitorowanie i konfigurację Tora.\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Witaj w Kreatorze Instalacji ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Strona domowa ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia jest graficznym interfejsem użytkownika, który umożliwa sterowanie, "
+"monitorowanie i konfigurację Tora."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Uruchom na starcie"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Automatycznie uruchamia ${VIDALIA_NAME} przy starcie systemu."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Dodaj do Menu Start"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Dodaje skrót ${VIDALIA_NAME} do Twojego Menu Start."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Uruchom ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor jest systemem umożliwiającym anonimowe użytkowanie Internetu, pomagając "
+"pozostać Ci anonimowym podczas przeglądania stron www, wysyłania plików, "
+"komunikacji, IRC i innych."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Usuń ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Instaluj ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Posiadasz już plik konfiguracyjny Tora.$\n"
+"$\n"
+"Czy chcesz nadpisać go przykładowym domyślnym plikiem konfiguracyjnym ?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Instaluj dokumentację ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Dodaj do Menu Start"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Dodaje ${TOR_NAME} do Twojego Menu Start"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo jest cache'ującym serwerem proxy, który przyspiesza przeglądanie "
+"sieci przy użyciu Tora."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Usuń ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Instaluj ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Dodaj do Menu Start"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Dodaje ${POLIPO_NAME} do Twojego Menu Start"
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Uruchom na starcie"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Automatycznie uruchamia ${POLIPO_NAME} na starcie systemu."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton jest rozszerzeniem Firefoxa, które umożliwia włączanie i "
+"wyłączanie anonimowego przeglądania stron www w szybki sposób."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Usuń ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Instaluj ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Dodaj do Firefoxa"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Dodaje rozszerzenie ${TORBUTTON_DESC} do Firefoxa."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Firefox nie został znaleziony w Twoim systemie. Torbutton nie zostanie "
+"zainstalowany.Firefox nie został znaleziony w systemie. Instalacja "
+"Torbuttona zaniechana."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dane aplikacji"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Usuń dane aplikacji oraz pliki konfiguracyjne."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "pl"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox nie jest zainstalowany"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Zalecamy zainstalowanie Firefoxa zanim kontynuujesz, dla zachowania "
+"najlepszego bezpieczeństwa."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Przeglądarka Mozilla Firefox nie jest zainstalowana na tym komputerze.\n"
+"Tor będzie działać z innymi przeglądarkami, jak Internet Explorer, lecz\n"
+"jest łatwiejszy w użyciu z Firefoxem, który również pomaga lepiej chronić Twoją anonimowość.\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz zainstalować Firefoxa, proszę nacisnąć Anuluj, i przejść \n"
+"do strony Firefoxa"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Gdy zakończysz instalowanie Firefoxa, możesz ponownie uruchomić instalatora Tor.\n"
+"\n"
+"Albo, jeśli preferujesz zainstalować Tora bez Firefoxa, po prostu kliknij Kontynuuj."
diff --git a/pkg/win32/po/pms/vidalia_pms.po b/pkg/win32/po/pms/vidalia_pms.po
new file mode 100755
index 0000000..39aca2e
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pms/vidalia_pms.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ps/vidalia_ps.po b/pkg/win32/po/ps/vidalia_ps.po
new file mode 100644
index 0000000..c38311e
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ps/vidalia_ps.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/pt/vidalia_pt.po b/pkg/win32/po/pt/vidalia_pt.po
new file mode 100644
index 0000000..7999283
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pt/vidalia_pt.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "Instalação do ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Este assistente irá guiá-lo na instalação do Tor, Vidalia, Privoxy e Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor é um sistema que lhe permite utilizar a Internet de uma forma anónima, ajudando-o a manter o anonimato no seu navegador e publicador, mensagens instantâneas, IRC, e outras aplicações. Vidalia é uma aplicação gráfica que o ajuda a controlar, monitorizar e configurar o Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo é um proxy que mantém cópias locais das páginas visitadas, melhorando a velocidade de acesso a páginas enquanto utiliza Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton é uma extensão do Firefox que permite activar e desactivar rapidamente o anonimato de seu navegador.\n"
+"\n"
+"Se já instalou previamente o Tor, Vidalia, Polipo ou Firefox, por favor certifique-se de que nenhuma das aplicações está actualmente em funcionamento, antes de prosseguir com esta instalação.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Bem vindo ao Assistente de Instalação do ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "Documentação da instalação ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"A instalação foi completada.\n"
+"Por favor visite https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para aprender como configurar as suas aplicaçãoes para utilizar o Tor.\n"
+"\n"
+"Se instalou o Torbutton, terá que reiniciar o Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Executar os componentes instalados agora"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia é uma aplicação gráfica que o ajuda a controlar, monitorizar e "
+"configurar o Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Remover ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "Instalação do ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Este assistente irá guiá-lo na instalação do Vidalia, uma aplicação gráfica que lhe permite controlar, monitorizar e configurar o Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Bem vindo ao Assistente de Instalação do ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} website"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia é uma aplicação gráfica que o ajuda a controlar, monitorizar, e "
+"configurar o Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Executar Na Inicialização"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Executar o ${VIDALIA_NAME} automaticamente na inicialização."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Adicionar ${VIDALIA_NAME} ao seu Menu Iniciar."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Executar o ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor é um sistema para utilizar a Internet anonimamente, ajudando-o a manter "
+"o anonimato no navegador e publicador, aplicação de mensagens instantâneas, "
+"IRC, e outras."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Remover ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Instalar ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Você já tem um ficheiro de configuração do Tor.$\n"
+"$\n"
+"Você deseja substituí-lo com o ficheiro de exemplo de configuração padrão?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentação"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Instalar a documentação do ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Adicionar o ${TOR_NAME} ao seu Menu Iniciar."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"O Polipo é um proxy de cópias locais que melhora o desempenho da rede "
+"enquanto utiliza Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Remover ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Instalar ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Adicionar o ${POLIPO_NAME} ao seu Menu Iniciar."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Executar Na Inicialização"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Executar o ${POLIPO_NAME} automaticamente na inicialização."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton é uma extensão do Firefox que permite activar e desactivar "
+"rapidamente o anonimato do seu navegador."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Remover ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Instalar ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Adicionar ao Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Adicionar a extensão ${TORBUTTON_DESC} ao Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"O Firefox não foi encontrado no seu sistema. O Torbutton não será instalado."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dados de Aplicação"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Remover dados da aplicação e ficheiros de configuração salvos."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "pt"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "O Firefox não está instalado"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Nós recomendamos a instalação do Firefox antes de continuar, para maior "
+"segurança."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"O navegador de Internet Mozilla Firefox não está instalado no seu computador.\n"
+"O Tor vai funcionar com outros navegadores, assim como no Internet Explorer, mas é mais fácil a sua utilização com o Firefox, que fará um melhor trabalho para manter o seu anonimato.\n"
+"\n"
+"Se quer instalar o Firefox, por favor clique no botão Cancelar, e será redireccionado para a página de download do Firefox "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Quando terminar de instalar o Firefox, pode executar o instalador do Tor novamente.\n"
+"\n"
+"Ou, se você preferir instalar o Tor sem o Firefox, simplesmente clique Seguinte para continuar."
diff --git a/pkg/win32/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pkg/win32/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
new file mode 100755
index 0000000..af398db
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ro/vidalia_ro.po b/pkg/win32/po/ro/vidalia_ro.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/ro/vidalia_ro.po
rename to pkg/win32/po/ro/vidalia_ro.po
diff --git a/pkg/win32/po/ru/vidalia_ru.po b/pkg/win32/po/ru/vidalia_ru.po
new file mode 100644
index 0000000..06f8fd9
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ru/vidalia_ru.po
@@ -0,0 +1,281 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: RK2 <nord115 at mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "установка ${BUNDLE_NAME}"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Этот мастер поможет вам установить программы Tor, Vidalia, Polipo и Torbutton.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Tor - это система для работы в интернете анонимно, помогая вам анонимно просматривать веб-страницы, публиковать данные, общаться в IM-клиентах, IRC и многое другое. Vidalia - интерфейс, облегчающий настроку и управление Tor.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Polipo - кэширующий прокси-сервер, увеличивающий скорость соединения при работе черезTor.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Torbutton - расширение Firefox, предоставляющее быстрый доступ к основным функциям Tor.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Если у вас уже установлены предыдущие версии Tor, Vidalia, Polipo или Firefox, убедитесь, что эти программы не запущены пред тем, как продолжить установку.⏎\n"
+"⏎\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Добро пожаловать в мастер установки ${BUNDLE_NAME} "
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "документация по установке ${TOR_NAME}"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Установка завершена. Пожалуйста, см. https:// www.torproject.org/docs/tор-"
+"doc-windows, чтобы узнать, как настроить приложения для использования Tor. "
+"Если вы установили Torbutton, вам нужно перезапустить Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Запустить установленные компоненты сейчас"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia - это графический интерфейс, который позволяет контроллировать, "
+"мониторить и настраивать Tor."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Удалить ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "установка ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Этот мастер поможет вам установить Vidalia - интерфейс, облегчающий настроку и управление Tor.⏎\n"
+"⏎\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Вас приветствует мастер установки ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "Домашняя страница ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia - интерфейс, облегчающий настроку и управление Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Запускаться при старте"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Автоматически запускать ${VIDALIA_NAME} при входе в систему."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добавить в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Добавить ${VIDALIA_NAME} в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Выполнить ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor - это система для работы в интернете анонимно, помогая вам анонимно "
+"просматривать веб-страницы, публиковать данные, общаться в IM-клиентах, IRC "
+"и многое другое."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Удалить ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Установить ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"У вас уже есть файл конфигурации Tor. $\n"
+"$ \n"
+"Вы хотите перезаписать его с файлом конфигурации по умолчанию?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Установить документацию ${TOR_NAME}."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добавить в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Добавить ${TOR_NAME} в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polipo - кэширующий прокси-сервер, увеличивающий скорость соединения при "
+"работе через Tor."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Удалить ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Установить ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Добавить в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Добавить ${POLIPO_NAME} в меню \"Пуск\""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Запускать при старте"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "Загружать ${POLIPO_NAME} при загрузке"
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton - расширение Firefox, предоставляющее быстрый доступ к основным "
+"функциям Tor."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Удалить ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Установить ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Добавить в Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Добавить расширение ${TORBUTTON_DESC} в Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Firefox не установлена на данном компьютере. Torbutton не будет установлена."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Данные программы"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Удалить сохранённые программой данные и файлы настройки."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "ru"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox не установлена"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Для достижения максимальной безопасности рекомендуется установить Firefox"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Браузер Mozilla Firefox не установлен на данном компьютере.⏎\n"
+"Tor работает и с остальными браузерами, однако⏎\n"
+"мы рекомендуем вам Firefox, как самый простой и⏎\n"
+"лучше обеспечивающий анонимность.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Если Вы хотите установить Firefox, нажмите⏎\n"
+"\"Отмена\", а затем зайдите на страницу Firefox:"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"После установки Firefox Вы можете снова запустить⏎\n"
+"программу установки Tor.⏎\n"
+"⏎\n"
+"Если вы не хотите устанавливать Firefox, просто⏎\n"
+"нажмите \"Далее\"."
diff --git a/pkg/win32/po/sco/vidalia_sco.po b/pkg/win32/po/sco/vidalia_sco.po
new file mode 100755
index 0000000..fa8c593
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/sco/vidalia_sco.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/sk/vidalia_sk.po b/pkg/win32/po/sk/vidalia_sk.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/sk/vidalia_sk.po
rename to pkg/win32/po/sk/vidalia_sk.po
diff --git a/pkg/win32/sl/vidalia_sl.po b/pkg/win32/po/sl/vidalia_sl.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/sl/vidalia_sl.po
rename to pkg/win32/po/sl/vidalia_sl.po
diff --git a/pkg/win32/so/vidalia_so.po b/pkg/win32/po/so/vidalia_so.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/so/vidalia_so.po
rename to pkg/win32/po/so/vidalia_so.po
diff --git a/pkg/win32/po/son/vidalia_son.po b/pkg/win32/po/son/vidalia_son.po
new file mode 100755
index 0000000..b966ed4
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/son/vidalia_son.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/sq/vidalia_sq.po b/pkg/win32/po/sq/vidalia_sq.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/sq/vidalia_sq.po
rename to pkg/win32/po/sq/vidalia_sq.po
diff --git a/pkg/win32/sr/vidalia_sr.po b/pkg/win32/po/sr/vidalia_sr.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/sr/vidalia_sr.po
rename to pkg/win32/po/sr/vidalia_sr.po
diff --git a/pkg/win32/st/vidalia_st.po b/pkg/win32/po/st/vidalia_st.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/st/vidalia_st.po
rename to pkg/win32/po/st/vidalia_st.po
diff --git a/pkg/win32/po/su/vidalia_su.po b/pkg/win32/po/su/vidalia_su.po
new file mode 100755
index 0000000..acafb8c
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/su/vidalia_su.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/sv/vidalia_sv.po b/pkg/win32/po/sv/vidalia_sv.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/sv/vidalia_sv.po
rename to pkg/win32/po/sv/vidalia_sv.po
diff --git a/pkg/win32/po/sw/vidalia_sw.po b/pkg/win32/po/sw/vidalia_sw.po
new file mode 100755
index 0000000..eda29d8
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/sw/vidalia_sw.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ta/vidalia_ta.po b/pkg/win32/po/ta/vidalia_ta.po
new file mode 100755
index 0000000..a23970d
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ta/vidalia_ta.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/te/vidalia_te.po b/pkg/win32/po/te/vidalia_te.po
new file mode 100755
index 0000000..f6353c6
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/te/vidalia_te.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/templates/vidalia.pot b/pkg/win32/po/templates/vidalia.pot
new file mode 100644
index 0000000..3662bd4
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/templates/vidalia.pot
@@ -0,0 +1,217 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, "
+"Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the "
+"Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, "
+"instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you "
+"control, monitor, and configure Tor.\n\nPolipo is a caching web proxy "
+"that helps increase performance of browsing the web through "
+"Tor.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly "
+"enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously "
+"installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are "
+"not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity."
+"\n\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer."
+"\n\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/tg/vidalia_tg.po b/pkg/win32/po/tg/vidalia_tg.po
new file mode 100755
index 0000000..eeceab8
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/tg/vidalia_tg.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/th/vidalia_th.po b/pkg/win32/po/th/vidalia_th.po
new file mode 100755
index 0000000..0962ccc
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/th/vidalia_th.po
@@ -0,0 +1,244 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"ติดตั้งสำเร็จ\n"
+"เพื่อที่จะกำหนดให้โปรแกรมของท่านใช้ Tor กรุณาไปยัง https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows \n"
+"\n"
+"ถ้าท่านติดตั้ง Torbutton กรุณาเปิดโปรแกรม Firefox ใหม่"
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "กำลังติดตั้ง Components "
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia คือโปรแกรมที่ช่วยให้ท่านควบคุม, ติดตาม, และกำหนดค่าให้แก่ Tor "
+"ในรูปแบบกราฟฟิก"
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "ติดตั้งใน Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "ไม่พบ Firefox ในระบบ ยกเลิกการติดตั้ง Torbutton"
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "ข้อมูลโปรแกรม"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "ภาษาอังกฤษ"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "ไม่ได้ติดตั้ง Firefox "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "เพื่อความปลอดภัย กรุณาติดตั้ง Firefox ก่อนที่จะดำเนินการต่อ"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ti/vidalia_ti.po b/pkg/win32/po/ti/vidalia_ti.po
new file mode 100755
index 0000000..9d7bf07
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ti/vidalia_ti.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/tk/vidalia_tk.po b/pkg/win32/po/tk/vidalia_tk.po
new file mode 100755
index 0000000..df2cade
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/tk/vidalia_tk.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/tr/vidalia_tr.po b/pkg/win32/po/tr/vidalia_tr.po
new file mode 100644
index 0000000..e755ef5
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/tr/vidalia_tr.po
@@ -0,0 +1,282 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} Kurulumu"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Bu sihirbaz Tor, Vidalia, Polipo ve Torbutonu yüklerken size yardımcı olacak.\n"
+"\n"
+"Tor internette gezinmenizi, anlık mesajlaşmayı ve bir çok hizmeti güvenli ve gizli şekilde kullanmanızı sağlar. Vidalia bu sistemi kontrol etmenizi, görüntülemenizi ve yapılandırmanızı sağlayan bir arayüzüdür.\n"
+"\n"
+"Polipo, Tor kullanarak web gezintisi yaparken performansın arttırılmasında yardımcı olacak bir vekil sunucudur.\n"
+"\n"
+"Torbutton anonim web gezintisini kolayca aktif, pasif duruma getirebileceğiniz bir Firefox eklentisidir.\n"
+"\n"
+"Eğer daha önceden Tor, Vidalia, Polipo veya Firefox'u yüklemişseniz lütfen kurulum bitene kadar çalışmamalarına dikkat edin.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} Kurulum Sihirbazına hoş geldiniz"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} kurulum belgeleri"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Kurulum tamamlandı.\n"
+"Uygulamalarınızın Tor kullanması için nasıl yapılandırılacağına https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows adresinden ulaşabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Torbutonu yüklediyseniz, Firefox'u yeniden başlatmanız gerekecektir."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Yüklü bileşenleri şimdi çalıştır"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia, Tor'u kontrol etmenize, görüntülemenize ve yapılandırmanıza imkan "
+"sağlayan bir arayüzdür."
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "${VIDALIA_DESC}'yı kaldır."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} Kurulumu"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Bu sihirbaz Tor'u kontrol etmenize, görüntülemenize ve yapılandırmanıza imkan sağlayan bir arayüz olan Vidalia'nın kurulumuna yardımcı olacaktır.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} Kurulum Sihirbazına Hoş Geldiniz"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} anasayfası"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia, Tor'u kontrol etmenize, görüntülemenize ve yapılandırmanıza imkan "
+"sağlayan bir arayüzdür."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Başlangıçta çalıştır."
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Başlangıçta ${VIDALIA_NAME} otomatik çalışsın."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlangıç Menüsüne Ekle"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr " ${VIDALIA_NAME} başlangıç menüsüne eklensin."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "${VIDALIA_NAME}'yı çalıştır"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor web gezintinizi ve yayınlamanızı, anında mesajlaşmanızı ve başka bir çok"
+" şeyi anonimleştirerek internette anonim kalmanızı sağlayan bir sistemdir."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC}'u kaldır."
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "${TOR_DESC}'u kur."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Bir Tor yapılandırma dosyanız bulunuyor.$\n"
+"$\n"
+"Öntanımlı örnek yapılandırma dosyasının mevcut dosyanın üzerine kaydedilmesini ister misiniz?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Belgelendirme"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "${TOR_NAME} kurulum belgelerini kur."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlangıç menüsüne ekle"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr " ${TOR_NAME} Başlangıç menüsüne eklensin."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+"Polippo web gezintinizin daha hızlı olması için önbellekleme yapan bir "
+"hizmettir."
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "${POLIPO_DESC}'yu kaldır."
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "Kur ${POLIPO_DESC}."
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "Başlangıç Menüsüne Ekle"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr " ${POLIPO_NAME} Başlangıca ekle."
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "Başlangıçta Çalıştır"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "${POLIPO_NAME} başlangıçta otomatik olarak çalıştır."
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbuton hızlıca Tor'u aktif/pasif konuma getirebileceğiniz bir Firefox "
+"eklentisidir."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Kaldır ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Kur ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Firefox'a ekle"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr " ${TORBUTTON_DESC} eklentisini Firefox'a ekle."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "Yüklü Firefox bulunamadı, Torbutton kurulmadı."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Uygulama Verisi"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Uygulama verilerini ve yapılandırma dosyalarını kaldır."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "ing"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox yüklü değil"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Devam etmeden önce güvenlik açısından Firefox yüklemenizi tavsiye ederiz."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Firefox bilgisayarınızda yüklü değil.\n"
+"Tor Internet Explorer gibi diğer web tarayıcılarıyla da çalışabilir ama\n"
+"Firefox ile kullanımı daha kolaydır ve\n"
+"anonimliği sağlamak konusunda Firefox daha iyidir.\n"
+"\n"
+"Eğer Firefox kurmak isterseniz İptal'e tıklayın ve\n"
+"Firefox indirme sayfasına gidin."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Firefox'u kurduğunuzda Tor kurulum yazılımını tekrar\n"
+"çalıştırabilirsiniz.\n"
+"\n"
+"Ya da Tor'u Firefox olmadan kullanmak istiyorsanız\n"
+"basitçe Devam'a tıklayın."
diff --git a/pkg/win32/uk/vidalia_uk.po b/pkg/win32/po/uk/vidalia_uk.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/uk/vidalia_uk.po
rename to pkg/win32/po/uk/vidalia_uk.po
diff --git a/pkg/win32/po/ur/vidalia_ur.po b/pkg/win32/po/ur/vidalia_ur.po
new file mode 100644
index 0000000..d57a9da
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ur/vidalia_ur.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/ve/vidalia_ve.po b/pkg/win32/po/ve/vidalia_ve.po
new file mode 100755
index 0000000..01e42c7
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/ve/vidalia_ve.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/po/vi/vidalia_vi.po b/pkg/win32/po/vi/vidalia_vi.po
new file mode 100755
index 0000000..3fd3f92
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/vi/vidalia_vi.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:25+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} thiết lập"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Chào mừng đến với ${BUNDLE_NAME} Pháp thuật Thiết lập"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} tài liệu hướng dẫn cài đặt"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"Cài đặt xong.\n"
+"Vui lòng xem https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows để tìm hiểu làm thế nào để cấu hình những ứng dụng của bạn để dùng Tor.\n"
+"\n"
+"Nếu bạn đã cài đặt nút Torbutton, bạn sẽ cần phải khởi động lại Firefox."
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "Cho chạy các thành phần đã cài đặt bây giờ"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "Gỡ bỏ ${VIDALIA_DESC}."
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} thiết lập"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"Pháp thuật này sẽ hướng dẫn bạn thông qua việc cài đặt Vidalia, một giao diện giúp bạn kiểm soát, giám sát, và cấu hình Tor.\n"
+"\n"
+" $_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "Chào mừng đến với ${VIDALIA_NAME} Pháp thuật Thiết lập"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} trang chủ"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia là một giao diện giúp bạn kiểm soát, giám sát, và cấu hình Tor."
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "Tự động cho chạy ${VIDALIA_NAME} lúc khởi chạy."
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Thêm ${VIDALIA_NAME} vào Trình đơn Start của bạn."
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "Cho chạy ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+"Tor là một hệ thống để sử dụng Internet nặc danh, giúp bạn dấu tên mạng Web "
+"duyệt lước và xuất bản, tin nhắn tức thì, IRC, và nhiều hơn nữa."
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "Gỡ bỏ ${TOR_DESC}"
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "Cài đặt ${TOR_DESC}."
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"Bạn đã có một tập tin cấu hình Tor.$\n"
+"$\n"
+" Bạn có muốn ghi đè lên nó với tập tin mặc định các cấu hình mẫu không?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Tài liệu"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "Cài đặt ${TOR_NAME} tài liệu."
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "Thêm ${TOR_NAME} vào Trình đơn Start của bạn."
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+"Torbutton là một phần mở rộng của Firefox để cho phép bạn nhanh chóng bật "
+"hoặc tắt chức năng duyệt web ẩn danh."
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Gỡ bỏ ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "Cài đặt ${TORBUTTON_DESC}."
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "Thêm vào Firefox"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "Thêm ${TORBUTTON_DESC} vào phần mở rộng cho Firefox."
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+"Không tìm thấy Firefox trên hệ thống của bạn. Không cài đặt Torbutton."
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Dữ liệu Ứng dụng "
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "Gỡ bỏ dữ liệu ứng dụng và những tập tin cấu hình lưu trữ."
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "en"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "Firefox không được cài đặt"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+"Chúng tôi khuyên bạn cài đặt Firefox trước khi tiếp tục, để an toàn nhất."
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"Các trình duyệt Web Mozilla Firefox không được cài đặt trên máy tính của bạn.\n"
+"Tor sẽ làm việc với các trình duyệt khác, chẳng hạn như Internet Explorer, nhưng\n"
+"dễ xử dụng với Firefox hơn, cũng như làm việc tốt hơn để\n"
+"bảo vệ danh tính của bạn.\n"
+"\n"
+" Nếu bạn muốn cài đặt Firefox, xin vui lòng nhấn Hủy bỏ, sau đó đi \n"
+" đến trang download Firefox tại"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"Khi bạn đã thực hiện xong việc cài đặt Firefox, bạn có thể chạy Bộ cài đặt\n"
+"Tor một lần nữa.\n"
+"\n"
+" Hoặc, nếu bạn muốn cài đặt Tor mà không có Firefox, bạn chỉ cần\n"
+" nhấn nút Kế tiếp để tiếp tục."
diff --git a/pkg/win32/wa/vidalia_wa.po b/pkg/win32/po/wa/vidalia_wa.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/wa/vidalia_wa.po
rename to pkg/win32/po/wa/vidalia_wa.po
diff --git a/pkg/win32/wo/vidalia_wo.po b/pkg/win32/po/wo/vidalia_wo.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/wo/vidalia_wo.po
rename to pkg/win32/po/wo/vidalia_wo.po
diff --git a/pkg/win32/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/pkg/win32/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..cdd5659
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,266 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr "${BUNDLE_NAME} 安装向导"
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"该向导将会引导您完成 Tor、Vidalia、Polipo 和 Torbutton 的安装。\n"
+"\n"
+"Tor 是可以匿名访问 Internt 的系统,能够帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC 及其他活动。Vidalia 是一个用户图形界面,能帮助您控制、监视和配置Tor。\n"
+"\n"
+"Polipo 是一种缓冲型网页代理可以帮助增强 Tor 的网页浏览性能。\n"
+"\n"
+"Torbutton 是一个 Firefox 浏览器扩展,可以快速启用或禁用匿名网页浏览。\n"
+"\n"
+"如果您曾经安装过 Tor、Vidalia、Polipo 或 Firefox,请确保在运行此安装向导前这些程序未在运行。\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "欢迎使用 ${BUNDLE_NAME} 安装向导"
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr "${TOR_NAME} 安装文档"
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+"安装完成。\n"
+"请访问 https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows 了解如何配置应用程序使用 Tor。\n"
+"\n"
+"如果您选择了安装 Torbutton,您需要重新启动火狐 (Firefox) 浏览器。"
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr "现在运行已安装组件"
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia 是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr "移除 ${VIDALIA_DESC}。"
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 安装向导"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+"该向导将会引导您安装 Vidalia - 一种能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr "欢迎使用 ${VIDALIA_NAME} 安装向导"
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr "${VIDALIA_NAME} 主页快捷方式"
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr "Vidalia 是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "在系统启动时运行"
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr "自动在系统启动时运行 ${VIDALIA_NAME}。"
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "添加至开始菜单程序组"
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr "添加 ${VIDALIA_NAME} 至开始菜单程序组。"
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr "现在运行 ${VIDALIA_NAME}"
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr "Tor 是一种可以匿名访问 Internt 的系统,它可以帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC 及其他更多活动。"
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr "移除 ${TOR_DESC}。"
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr "安装 ${TOR_DESC}。"
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+"安装程序检测到已存在的 Tor 配置文件。$\n"
+"$\n"
+"是否要使用默认的配置文件覆盖它?"
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr "文档"
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr "安装 ${TOR_NAME} 文档。"
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "添加至开始菜单程序组"
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr "添加 ${TOR_NAME} 至开始菜单程序组。"
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr "Polipo 是缓冲型网页代理能够增强使用 Tor 时的网页浏览性能。"
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "移除 ${POLIPO_DESC}。"
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr "安装 ${POLIPO_DESC}。"
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr "添加至开始菜单"
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr "添加 ${POLIPO_NAME} 至开始菜单。"
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr "在系统启动时运行"
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr "自动在系统启动时运行 ${POLIPO_NAME}。"
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr "Torbutton 是一个 Firefox 浏览器扩展,可以快速开启或关闭匿名网页浏览。"
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "移除 ${TORBUTTON_DESC}。"
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr "安装 ${TORBUTTON_DESC}。"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr "添加至火狐 (Firefox) 浏览器"
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr "添加 ${TORBUTTON_DESC} 扩展至火狐 (Firefox) 浏览器。"
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr "安装程序未检测到火狐 (Firefox) 浏览器,因此将停止添加 Torbutton 扩展。"
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr "Application Data"
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr "删除保存的程序数据和配置文件。"
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr "zh-cn"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr "尚未安装 Firefox 浏览器"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr "我们建议您在继续安装前安装 Firefox 浏览器,以获得最佳的安全性。"
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+"您的计算机尚未安装 Mozilla Firefox 网页浏览器。\n"
+"Tor 将与配合其他浏览器工作,例如 Internet Explorer,但 Firefox 更易于使用,并能更好的保护您的匿名性。\n"
+"\n"
+"如果您想安装 Firefox,请点击 取消 并访问 Firefox 的下载页面 "
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
+"当您完成 Firefox 的安装后,再运行 Tor 安装程序。\n"
+"\n"
+"如果您希望仅安装 Tor 而不使用 Firefox,请点击 下一步 继续安装。"
diff --git a/pkg/win32/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po b/pkg/win32/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
new file mode 100755
index 0000000..bfd053b
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:26+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/pkg/win32/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
similarity index 100%
rename from pkg/win32/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
rename to pkg/win32/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
diff --git a/pkg/win32/po/zu/vidalia_zu.po b/pkg/win32/po/zu/vidalia_zu.po
new file mode 100755
index 0000000..e3856b8
--- /dev/null
+++ b/pkg/win32/po/zu/vidalia_zu.po
@@ -0,0 +1,238 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+msgctxt "BundleSetupCaption"
+msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n"
+"\n"
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n"
+"\n"
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n"
+"\n"
+"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleLinkText"
+msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleFinishText"
+msgid ""
+"Installation is complete.\n"
+"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n"
+"\n"
+"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BundleRunNow"
+msgid "Run installed components now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaGroupDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaUninstDesc"
+msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaSetupCaption"
+msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeText"
+msgid ""
+"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
+"\n"
+"$_CLICK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
+msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaLinkText"
+msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaAppDesc"
+msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
+msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "VidaliaRunNow"
+msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorGroupDesc"
+msgid ""
+"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
+"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorUninstDesc"
+msgid "Remove ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAppDesc"
+msgid "Install ${TOR_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
+msgid ""
+"You already have a Tor configuration file.$\n"
+"$\n"
+"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentation"
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorDocumentationDesc"
+msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorShortcutsDesc"
+msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoGroupDesc"
+msgid ""
+"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
+"through Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoUninstDesc"
+msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoAppDesc"
+msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcuts"
+msgid "Add to Start Menu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
+msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartup"
+msgid "Run At Startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "PolipoStartupDesc"
+msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
+msgid ""
+"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
+"disable anonymous web browsing."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
+msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAppDesc"
+msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
+msgid "Add to Firefox"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
+msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
+msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppData"
+msgid "Application Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppDataUninstDesc"
+msgid "Remove saved application data and configuration files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "LanguageCode"
+msgid "en"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
+msgid "Firefox is not installed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
+msgid ""
+"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
+msgid ""
+"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
+"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
+"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
+"protecting your anonymity.\n"
+"\n"
+"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
+"to the Firefox download page at"
+msgstr ""
+
+msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
+msgid ""
+"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
+"Tor installer.\n"
+"\n"
+"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
+"press Next to continue."
+msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/polipo.conf b/pkg/win32/polipo.conf
index 8691717..6dff05d 100644
--- a/pkg/win32/polipo.conf
+++ b/pkg/win32/polipo.conf
@@ -1,4 +1,4 @@
-### $Id: polipo.conf 4189 2009-12-22 16:09:23Z phobos $
+### $Id$
 #
 ### Basic configuration
 ### *******************
diff --git a/pkg/win32/ps/vidalia_ps.po b/pkg/win32/ps/vidalia_ps.po
deleted file mode 100644
index 90bf4a6..0000000
--- a/pkg/win32/ps/vidalia_ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, "
-"Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the "
-"Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, "
-"instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you "
-"control, monitor, and configure Tor.\n\nPolipo is a caching web proxy "
-"that helps increase performance of browsing the web through "
-"Tor.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly "
-"enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously "
-"installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are "
-"not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing through Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/pt/vidalia_pt.po b/pkg/win32/pt/vidalia_pt.po
deleted file mode 100644
index 42521c2..0000000
--- a/pkg/win32/pt/vidalia_pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 04:19-0700\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki at goukihq.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Instalação do ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Este assistente irá guiá-lo na instalação do Tor, Vidalia, Privoxy e "
-"Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor é um sistema que lhe permite utilizar a Internet de uma forma anónima, "
-"ajudando-o a manter o anonimato no seu navegador e publicador, mensagens "
-"instantâneas, IRC, e outras aplicações. Vidalia é uma aplicação gráfica que "
-"o ajuda a controlar, monitorizar e configurar o Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo é um proxy que mantém cópias locais das páginas visitadas, melhorando "
-"a velocidade de acesso a páginas enquanto utiliza Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton é uma extensão do Firefox que permite activar e desactivar "
-"rapidamente o anonimato de seu navegador.\n"
-"\n"
-"Se já instalou previamente o Tor, Vidalia, Polipo ou Firefox, por favor "
-"certifique-se de que nenhuma das aplicações está actualmente em "
-"funcionamento, antes de prosseguir com esta instalação.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bem vindo ao Assistente de Instalação do ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Documentação da instalação ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"A instalação foi completada.\n"
-"Por favor visite https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows para "
-"aprender como configurar as suas aplicaçãoes para utilizar o Tor.\n"
-"\n"
-"Se instalou o Torbutton, terá que reiniciar o Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Executar os componentes instalados agora"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia é uma aplicação gráfica que o ajuda a controlar, monitorizar e "
-"configurar o Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Remover ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Instalação do ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Este assistente irá guiá-lo na instalação do Vidalia, uma aplicação gráfica "
-"que lhe permite controlar, monitorizar e configurar o Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Bem vindo ao Assistente de Instalação do ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} website"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia é uma aplicação gráfica que o ajuda a controlar, monitorizar, e "
-"configurar o Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Executar Na Inicialização"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Executar o ${VIDALIA_NAME} automaticamente na inicialização."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Adicionar ${VIDALIA_NAME} ao seu Menu Iniciar."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Executar o ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor é um sistema para utilizar a Internet anonimamente, ajudando-o a manter "
-"o anonimato no navegador e publicador, aplicação de mensagens instantâneas, "
-"IRC, e outras."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Remover ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Instalar ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Você já tem um ficheiro de configuração do Tor.$\n"
-"$\n"
-"Você deseja substituí-lo com o ficheiro de exemplo de configuração padrão?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Instalar a documentação do ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Adicionar o ${TOR_NAME} ao seu Menu Iniciar."
-
-# caching web proxy? Acham bem? - Tiago
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"O Polipo é um proxy de cópias locais que melhora o desempenho da rede "
-"enquanto utiliza Tor."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Remover ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Instalar ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Adicionar ao Menu Iniciar"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Adicionar o ${POLIPO_NAME} ao seu Menu Iniciar."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Executar Na Inicialização"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Executar o ${POLIPO_NAME} automaticamente na inicialização."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton é uma extensão do Firefox que permite activar e desactivar "
-"rapidamente o anonimato do seu navegador."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Remover ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Instalar ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Adicionar ao Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Adicionar a extensão ${TORBUTTON_DESC} ao Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"O Firefox não foi encontrado no seu sistema. O Torbutton não será instalado."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Dados de Aplicação"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Remover dados da aplicação e ficheiros de configuração salvos."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "pt"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "O Firefox não está instalado"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Nós recomendamos a instalação do Firefox antes de continuar, para maior "
-"segurança."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"O navegador de Internet Mozilla Firefox não está instalado no seu "
-"computador.\n"
-"O Tor vai funcionar com outros navegadores, assim como no Internet Explorer, "
-"mas é mais fácil a sua utilização com o Firefox, que fará um melhor "
-"trabalho para manter o seu anonimato.\n"
-"\n"
-"Se quer instalar o Firefox, por favor clique no botão Cancelar, e será "
-"redireccionado para a página de download do Firefox "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Quando terminar de instalar o Firefox, pode executar o instalador do Tor "
-"novamente.\n"
-"\n"
-"Ou, se você preferir instalar o Tor sem o Firefox, simplesmente clique "
-"Seguinte para continuar."
diff --git a/pkg/win32/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/pkg/win32/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ru/vidalia_ru.po b/pkg/win32/ru/vidalia_ru.po
deleted file mode 100644
index 65da237..0000000
--- a/pkg/win32/ru/vidalia_ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,298 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 18:56+0000\n"
-"Last-Translator: Alexey Vertinsky <webbegemot at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "Установка ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Этот помощник поможет вам установить Tor, Vidalia, Privoxy, и Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor это система анонимного использования сети Internet, которая поможет "
-"анонимизировать просмотр страниц, публикации, обмен сообщениями, IRC, и "
-"многое другое. Vidalia это программа с оконным интерфейсом для настройки, "
-"управления и контроля Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy это кэширующий веб-прокси который ускоряет работу в интернете.\n"
-"\n"
-"Torbutton это расширение Firefox позволяющее быстро включить или выключить "
-"режим анонимного просмотра страниц.\n"
-"\n"
-"Если у вас уже установлены Tor, Vidalia, Privoxy, или Firefox; Прежде чем "
-"продолжить установку: убедитесь что эти программы не запущены.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Вас приветствует мастер установки ${BUNDLE_NAME}"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "Инструкция по установке ${TOR_NAME}"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Установка завершена.\n"
-"Пожалуйста прочитайте https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows чтобы "
-"узнать, как настроить другие приложения использовать Tor.\n"
-"\n"
-"Если вы установили Torbutton, вам придётся перезапустить Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Запустить установленные компоненты"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia это программа с оконным интерфейсом для настройки, управления и "
-"контроля Tor."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Удалить ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "Установка ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Этот мастер установит Vidalia, программу с оконным интерфейсом для "
-"настройки, управления и контроля Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Вас приветствует мастер установки ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "Страница проекта ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia это программа с оконным интерфейсом для настройки, управления и "
-"контроля Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Автозапуск"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Автоматически запускать ${VIDALIA_NAME} при загрузке системы."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Ярлыки в Главное Меню"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Добавить ${VIDALIA_NAME} в Главное Меню."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Запустить ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor это система анонимного использования сети Internet, которая поможет "
-"анонимизировать Вашу веб-деятельность, системы мгновенного обмена "
-"сообщениями, IRC, и многое другое."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Удалить ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Установить ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"У вас уже есть файл настроек Tor.$\n"
-"$\n"
-"Хотите ли вы перезаписать его файлом из дистрибутива?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документация"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Установить документацию ${TOR_NAME}."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Ярлыки в Главное Меню"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Добавить ${TOR_NAME} в Главное Меню."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polipo это кэширующий прокси сервер, он ускоряет работу с интернетом через "
-"Tor."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Удалить ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Установить ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Добавить в Меню \"Пуск\""
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Добавить ${POLIPO_NAME} в ваше меню \"Пуск\"."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Запускать при старте системы"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "Автоматически запускать ${POLIPO_NAME} при загрузке системы."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton это расширение Firefox для быстрого включения/выключения режима "
-"анонимного использования браузера."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Удалить ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Установить ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Добавить в Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Добавить расширение ${TORBUTTON_DESC} в Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-"Не удалось найти Firefox на вашем компьютере. Torbutton не будет установлен."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Application Data"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Удалить данные приложений и файлы настроек."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "ru"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox не установлен на компьютере"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "Из соображений безопасности, мы рекомендуем сначала установить Firefox"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Firefox не установлен на вашем компьютере.\n"
-"Tor будет работать с другими браузерами, такими как Internet Explorer, но\n"
-"лучше использовать Firefox, который, к тому же, заботится о Вашей "
-"анонимности.\n"
-"\n"
-"Если Вы хотите установить Firefox , нажмите Отмена, а затем перейдите \n"
-"на страницу для скачиваания Firefox"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Когда Вы закончите установку Firefox, Вы можете опять запустить\n"
-"установку Tor. \n"
-"\n"
-"Или, если Вы хотите установить Tor без Firefox, просто\n"
-"нажмите Далее."
diff --git a/pkg/win32/sco/vidalia_sco.po b/pkg/win32/sco/vidalia_sco.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/sco/vidalia_sco.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/son/vidalia_son.po b/pkg/win32/son/vidalia_son.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/son/vidalia_son.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/su/vidalia_su.po b/pkg/win32/su/vidalia_su.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/su/vidalia_su.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/sw/vidalia_sw.po b/pkg/win32/sw/vidalia_sw.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/sw/vidalia_sw.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ta/vidalia_ta.po b/pkg/win32/ta/vidalia_ta.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ta/vidalia_ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/te/vidalia_te.po b/pkg/win32/te/vidalia_te.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/te/vidalia_te.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/templates/vidalia.pot b/pkg/win32/templates/vidalia.pot
deleted file mode 100644
index 2209e2d..0000000
--- a/pkg/win32/templates/vidalia.pot
+++ /dev/null
@@ -1,216 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia Windows Installers\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, "
-"Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the "
-"Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, "
-"instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you "
-"control, monitor, and configure Tor.\n\nPolipo is a caching web proxy "
-"that helps increase performance of browsing the web through "
-"Tor.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly "
-"enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously "
-"installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are "
-"not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing through Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/tg/vidalia_tg.po b/pkg/win32/tg/vidalia_tg.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/tg/vidalia_tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/th/vidalia_th.po b/pkg/win32/th/vidalia_th.po
deleted file mode 100755
index 1571f51..0000000
--- a/pkg/win32/th/vidalia_th.po
+++ /dev/null
@@ -1,213 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 19:59+0000\n"
-"Last-Translator: Teerawat Kunlayanopakorn <deutsche3289 at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"ติดตั้งสำเร็จ\n"
-"เพื่อที่จะกำหนดให้โปรแกรมของท่านใช้ Tor กรุณาไปยัง "
-"https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows \n"
-"\n"
-"ถ้าท่านติดตั้ง Torbutton กรุณาเปิดโปรแกรม Firefox ใหม่"
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "กำลังติดตั้ง Components "
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia คือโปรแกรมที่ช่วยให้ท่านควบคุม, ติดตาม, และกำหนดค่าให้แก่ Tor "
-"ในรูปแบบกราฟฟิก"
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "ติดตั้งใน Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "ไม่พบ Firefox ในระบบ ยกเลิกการติดตั้ง Torbutton"
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "ข้อมูลโปรแกรม"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "ภาษาอังกฤษ"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "ไม่ได้ติดตั้ง Firefox "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "เพื่อความปลอดภัย กรุณาติดตั้ง Firefox ก่อนที่จะดำเนินการต่อ"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ti/vidalia_ti.po b/pkg/win32/ti/vidalia_ti.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ti/vidalia_ti.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/tk/vidalia_tk.po b/pkg/win32/tk/vidalia_tk.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/tk/vidalia_tk.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/tr/vidalia_tr.po b/pkg/win32/tr/vidalia_tr.po
deleted file mode 100644
index 46a7c0b..0000000
--- a/pkg/win32/tr/vidalia_tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,269 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 06:14-0600\n"
-"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} Kurulumu"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Bu sihirbaz Tor, Vidalia, Polipo ve Torbutonu yüklerken size yardımcı "
-"olacak.Tor internette gezinmenizi, anlık mesajlaşmayı ve bir çok hizmeti "
-"güvenli ve gizli şekilde kullanmanızı sağlar.Vidalia bu sistemi kontrol ve "
-"ayarlamanızı sağlar."
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} Kurulum sihibazına Hoş Geldiniz"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} kurulum dökümanları"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Kurulum tamamlandı.\n"
-"Uygulama ayarları için detaylı bilgiye https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"doc-windows adresinden ulaşabilirsiniz.\n"
-"\n"
-"Torbutonu yüklediyseniz, Firefox'u yeniden başlatmanız gerekiyor."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Yüklü bileşenleri çalıştır"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-"Vidalia arayüzü Tor'unuz kontrol ve ayarlamanızda yardımcı olan bir "
-"programdır."
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Kaldır ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} Kurulumu"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"Bu sihirbaz Tor, Vidalia, Polipo ve Torbutonu yüklerken size yardımcı "
-"olacak.Vidalia bu sistemi kontrol ve ayarlamanızı sağlar.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} Kurulum sihibazına Hoş Geldiniz"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} anasayfası"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia arayüzü Tor'u kolayca yönetmenize yardımcı eder."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Başlangıçta çalıştır."
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "${VIDALIA_NAME} başlangıçta çalıştır."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Başlat'a ekle"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr " ${VIDALIA_NAME} Başlangıca ekle."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Çalıştır ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor internette gezinmenizi, anlık mesajlaşmayı ve bir çok hizmeti güvenli ve "
-"gizli şekilde kullanmanızı sağlar."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Kaldır ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Kur ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Ayar dosyasayı mevcut.$\n"
-"$\n"
-"Varsayılan ayarları üzerine yazmak ister misin?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dökümanlar"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "${TOR_NAME} kurulum dökümanlarını yükle."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Başlat'a ekle"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr " ${TOR_NAME} Başlangıca ekle."
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr ""
-"Polippo web gezintinizi daha hızlı olması için önbellekleme yapan bir "
-"hizmettir."
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Kaldır ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "Kur ${POLIPO_DESC}."
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Başlangıç Menüsüne Ekle"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr " ${POLIPO_NAME} Başlangıca ekle."
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Başlangıçta Çalıştır"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "${POLIPO_NAME} başlangıçta otomaik olarak çalıştır."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbuton bir Firefox eklentisi olup gizli ve güvenli şekilde internette "
-"gezinmenizi sağlar."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Kaldır ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Kur ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Firefox'a ekle"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr " ${TORBUTTON_DESC} eklentisini Firefoxa ekle."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Yüklü Firefox bulunamadı, torbutton kurulmadı."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Uygulama Verisi"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Uygulama veriliverini ve ayar dosylarını kaldır."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "İngilizce"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox yüklü değil"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "Devam etmeden önce Firefoxu yüklemenizi tavsiye ederiz."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/ve/vidalia_ve.po b/pkg/win32/ve/vidalia_ve.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/ve/vidalia_ve.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/vi/vidalia_vi.po b/pkg/win32/vi/vidalia_vi.po
deleted file mode 100755
index 1a84b29..0000000
--- a/pkg/win32/vi/vidalia_vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,256 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 22:28+0930\n"
-"Last-Translator: Lyndon Johnson <lyndon.johnson58 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} thiết lập"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-"Pháp thuật này sẽ hướng dẫn bạn thông qua sự cài đặt của Tor, Vidalia, "
-"Privoxy, và Torbutton. \n"
-"\n"
-"Tor là một hệ thống để sử dụng Internet nặc danh, giúp bạn dấu lước duyệt "
-"mạng web và xuất bản, tin nhắn tức thì, IRC, và nhiều hơn nữa. Vidalia là "
-"một giao diện GUI giúp bạn kiểm soát, giám sát, và cấu hình Tor.\n"
-"\n"
-"Privoxy là một bộ lọc cho web ủy nhiệm để bảo vệ quyền riêng tư của bạn và "
-"giúp loại bỏ các quảng cáo, biểu ngữ, và bộ tự mở.\n"
-" \n"
-"Torbutton là một phần mở rộng của Firefox để cho phép bạn nhanh chóng bật "
-"hoặc tắt chức năng duyệt web ẩn danh.\n"
-"\n"
-"Nếu trước đó bạn đã cài đặt Tor, Vidalia, Privoxy, hoặc Firefox, hãy đảm bảo "
-"rằng chúng không đang chạy trước khi tiếp tục sự cài đặt này.\n"
-" \n"
-" $_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Chào mừng đến với ${BUNDLE_NAME} Pháp thuật Thiết lập"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} tài liệu hướng dẫn cài đặt"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"Cài đặt xong.\n"
-"Vui lòng xem https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows để tìm hiểu làm "
-"thế nào để cấu hình những ứng dụng của bạn để dùng Tor.\n"
-"\n"
-"Nếu bạn đã cài đặt nút Torbutton, bạn sẽ cần phải khởi động lại Firefox."
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "Cho chạy các thành phần đã cài đặt bây giờ"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "Gỡ bỏ ${VIDALIA_DESC}."
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} thiết lập"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-"Pháp thuật này sẽ hướng dẫn bạn thông qua việc cài đặt Vidalia, một giao "
-"diện giúp bạn kiểm soát, giám sát, và cấu hình Tor.\n"
-"\n"
-" $_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "Chào mừng đến với ${VIDALIA_NAME} Pháp thuật Thiết lập"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} trang chủ"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia là một giao diện giúp bạn kiểm soát, giám sát, và cấu hình Tor."
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "Tự động cho chạy ${VIDALIA_NAME} lúc khởi chạy."
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Thêm ${VIDALIA_NAME} vào Trình đơn Start của bạn."
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "Cho chạy ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-"Tor là một hệ thống để sử dụng Internet nặc danh, giúp bạn dấu tên mạng Web "
-"duyệt lước và xuất bản, tin nhắn tức thì, IRC, và nhiều hơn nữa."
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "Gỡ bỏ ${TOR_DESC}"
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "Cài đặt ${TOR_DESC}."
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"Bạn đã có một tập tin cấu hình Tor.$\n"
-"$\n"
-" Bạn có muốn ghi đè lên nó với tập tin mặc định các cấu hình mẫu không?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Tài liệu"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "Cài đặt ${TOR_NAME} tài liệu."
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Thêm ${TOR_NAME} vào Trình đơn Start của bạn."
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-"Privoxy là một proxy web lọc để bảo vệ quyền riêng tư của bạn và giúp loại "
-"bỏ các quảng cáo, biểu ngữ, và bộ tự mở."
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Gỡ bỏ ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr "Cài đặt ${PRIVOXY_DESC}."
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "Thêm vào Trình đơn Start"
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr "Thêm ${PRIVOXY_NAME} vào Trình đơn Start của bạn."
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "Cho chạy lúc Khởi chạy"
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr "Tự động cho chạy ${PRIVOXY_NAME} lúc khởi chạy."
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-"Torbutton là một phần mở rộng của Firefox để cho phép bạn nhanh chóng bật "
-"hoặc tắt chức năng duyệt web ẩn danh."
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Gỡ bỏ ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "Cài đặt ${TORBUTTON_DESC}."
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "Thêm vào Firefox"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "Thêm ${TORBUTTON_DESC} vào phần mở rộng cho Firefox."
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "Không tìm thấy Firefox trên hệ thống của bạn. Không cài đặt Torbutton."
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Dữ liệu Ứng dụng "
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "Gỡ bỏ dữ liệu ứng dụng và những tập tin cấu hình lưu trữ."
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "en"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "Firefox không được cài đặt"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-"Chúng tôi khuyên bạn cài đặt Firefox trước khi tiếp tục, để an toàn nhất."
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"Các trình duyệt Web Mozilla Firefox không được cài đặt trên máy tính của "
-"bạn.\n"
-"Tor sẽ làm việc với các trình duyệt khác, chẳng hạn như Internet Explorer, "
-"nhưng\n"
-"dễ xử dụng với Firefox hơn, cũng như làm việc tốt hơn để\n"
-"bảo vệ danh tính của bạn.\n"
-"\n"
-" Nếu bạn muốn cài đặt Firefox, xin vui lòng nhấn Hủy bỏ, sau đó đi \n"
-" đến trang download Firefox tại"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"Khi bạn đã thực hiện xong việc cài đặt Firefox, bạn có thể chạy Bộ cài đặt\n"
-"Tor một lần nữa.\n"
-"\n"
-" Hoặc, nếu bạn muốn cài đặt Tor mà không có Firefox, bạn chỉ cần\n"
-" nhấn nút Kế tiếp để tiếp tục."
diff --git a/pkg/win32/vidalia-bundle.nsi.in b/pkg/win32/vidalia-bundle.nsi.in
index 3ac8325..0b7a595 100644
--- a/pkg/win32/vidalia-bundle.nsi.in
+++ b/pkg/win32/vidalia-bundle.nsi.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 ;;
-;;  $Id: vidalia-bundle.nsi.in 4290 2010-05-17 16:15:27Z phobos $
+;;  $Id$
 ;; 
 ;;  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ;;  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/pkg/win32/vidalia.wxs.in b/pkg/win32/vidalia.wxs.in
index cda9a11..91c6341 100644
--- a/pkg/win32/vidalia.wxs.in
+++ b/pkg/win32/vidalia.wxs.in
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
 <!-- 
-  $Id: vidalia.wxs.in 4277 2010-04-29 05:12:49Z edmanm $
+  $Id$
  -->
 <Wix xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/wi">
 
diff --git a/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 9e4d768..0000000
--- a/pkg/win32/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-28 12:14-0700\n"
-"Last-Translator: yfdyh000 <yfdyh000 at Gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr "${BUNDLE_NAME} 安装向导"
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, "
-"and Torbutton.\n"
-"\n"
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a "
-"GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing "
-"the web through Tor.\n"
-"\n"
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing.\n"
-"\n"
-"If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please "
-"make sure they are not running before continuing this installation.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"该向导将会引导您完成 Tor、Vidalia、Polipo 和 Torbutton 的安装。\n"
-"\n"
-"Tor 是可以匿名访问 Internt 的系统,能够帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC 及其他活动。Vidalia "
-"是一个用户图形界面,能帮助您控制、监视和配置Tor。\n"
-"\n"
-"Polipo 是一种缓冲型网页代理可以帮助增强 Tor 的网页浏览性能。\n"
-"\n"
-"Torbutton 是一个 Firefox 浏览器扩展,可以快速启用或禁用匿名网页浏览。\n"
-"\n"
-"如果您曾经安装过 Tor、Vidalia、Polipo 或 Firefox,请确保在运行此安装向导前这些程序未在运行。\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "欢迎使用 ${BUNDLE_NAME} 安装向导"
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr "${TOR_NAME} 安装文档"
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid ""
-"Installation is complete.\n"
-"Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to "
-"configure your applications to use Tor.\n"
-"\n"
-"If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-"安装完成。\n"
-"请访问 https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows 了解如何配置应用程序使用 Tor。\n"
-"\n"
-"如果您选择了安装 Torbutton,您需要重新启动火狐 (Firefox) 浏览器。"
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr "现在运行已安装组件"
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia 是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr "移除 ${VIDALIA_DESC}。"
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} 安装向导"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid ""
-"This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that "
-"helps you control, monitor, and configure Tor.\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-msgstr ""
-"该向导将会引导您安装 Vidalia - 一种能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。\n"
-"\n"
-"$_CLICK"
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr "欢迎使用 ${VIDALIA_NAME} 安装向导"
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr "${VIDALIA_NAME} 主页快捷方式"
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr "Vidalia 是能帮助您控制、监视及配置 Tor 的图形化界面。"
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "在系统启动时运行"
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr "自动在系统启动时运行 ${VIDALIA_NAME}。"
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "添加至开始菜单程序组"
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr "添加 ${VIDALIA_NAME} 至开始菜单程序组。"
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr "现在运行 ${VIDALIA_NAME}"
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid ""
-"Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize "
-"Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr "Tor 是一种可以匿名访问 Internt 的系统,它可以帮助您隐匿网页的浏览与发布、即时聊天、IRC 及其他更多活动。"
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr "移除 ${TOR_DESC}。"
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr "安装 ${TOR_DESC}。"
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid ""
-"You already have a Tor configuration file.$\n"
-"$\n"
-"Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-"安装程序检测到已存在的 Tor 配置文件。$\n"
-"$\n"
-"是否要使用默认的配置文件覆盖它?"
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr "文档"
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr "安装 ${TOR_NAME} 文档。"
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "添加至开始菜单程序组"
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr "添加 ${TOR_NAME} 至开始菜单程序组。"
-
-msgctxt "PolipoGroupDesc"
-msgid ""
-"Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing "
-"through Tor."
-msgstr "Polipo 是缓冲型网页代理能够增强使用 Tor 时的网页浏览性能。"
-
-msgctxt "PolipoUninstDesc"
-msgid "Remove ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "移除 ${POLIPO_DESC}。"
-
-msgctxt "PolipoAppDesc"
-msgid "Install ${POLIPO_DESC}."
-msgstr "安装 ${POLIPO_DESC}。"
-
-msgctxt "PolipoShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr "添加至开始菜单"
-
-msgctxt "PolipoShortcutsDesc"
-msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu."
-msgstr "添加 ${POLIPO_NAME} 至开始菜单。"
-
-msgctxt "PolipoStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr "在系统启动时运行"
-
-msgctxt "PolipoStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup."
-msgstr "自动在系统启动时运行 ${POLIPO_NAME}。"
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid ""
-"Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or "
-"disable anonymous web browsing."
-msgstr "Torbutton 是一个 Firefox 浏览器扩展,可以快速开启或关闭匿名网页浏览。"
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "移除 ${TORBUTTON_DESC}。"
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr "安装 ${TORBUTTON_DESC}。"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr "添加至火狐 (Firefox) 浏览器"
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr "添加 ${TORBUTTON_DESC} 扩展至火狐 (Firefox) 浏览器。"
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr "安装程序未检测到火狐 (Firefox) 浏览器,因此将停止添加 Torbutton 扩展。"
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr "Application Data"
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr "删除保存的程序数据和配置文件。"
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr "zh-cn"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr "尚未安装 Firefox 浏览器"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid ""
-"We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr "我们建议您在继续安装前安装 Firefox 浏览器,以获得最佳的安全性。"
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid ""
-"The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity.\n"
-"\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-"您的计算机尚未安装 Mozilla Firefox 网页浏览器。\n"
-"Tor 将与配合其他浏览器工作,例如 Internet Explorer,但 Firefox 更易于使用,并能更好的保护您的匿名性。\n"
-"\n"
-"如果您想安装 Firefox,请点击 取消 并访问 Firefox 的下载页面 "
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid ""
-"When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer.\n"
-"\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
-"当您完成 Firefox 的安装后,再运行 Tor 安装程序。\n"
-"\n"
-"如果您希望仅安装 Tor 而不使用 Firefox,请点击 下一步 继续安装。"
diff --git a/pkg/win32/zh_HK/vidalia_zh_HK.po b/pkg/win32/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/pkg/win32/zu/vidalia_zu.po b/pkg/win32/zu/vidalia_zu.po
deleted file mode 100755
index bc333d8..0000000
--- a/pkg/win32/zu/vidalia_zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,207 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-msgctxt "BundleSetupCaption"
-msgid "${BUNDLE_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disa [...]
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleLinkText"
-msgid "${TOR_NAME} installation documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleFinishText"
-msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BundleRunNow"
-msgid "Run installed components now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaGroupDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaUninstDesc"
-msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaSetupCaption"
-msgid "${VIDALIA_NAME} setup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeText"
-msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaWelcomeTitle"
-msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaLinkText"
-msgid "${VIDALIA_NAME} homepage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaAppDesc"
-msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaShortcutsDesc"
-msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "VidaliaRunNow"
-msgid "Run ${VIDALIA_NAME}"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorGroupDesc"
-msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorUninstDesc"
-msgid "Remove ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAppDesc"
-msgid "Install ${TOR_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorAskOverwriteTorrc"
-msgid "You already have a Tor configuration file.$\n$\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentation"
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorDocumentationDesc"
-msgid "Install ${TOR_NAME} documentation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorShortcutsDesc"
-msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyGroupDesc"
-msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyUninstDesc"
-msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyAppDesc"
-msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcuts"
-msgid "Add to Start Menu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc"
-msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu."
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartup"
-msgid "Run At Startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "PrivoxyStartupDesc"
-msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonGroupDesc"
-msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonUninstDesc"
-msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAppDesc"
-msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefox"
-msgid "Add to Firefox"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc"
-msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound"
-msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppData"
-msgid "Application Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppDataUninstDesc"
-msgid "Remove saved application data and configuration files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "LanguageCode"
-msgid "en"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageTitle"
-msgid "Firefox is not installed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle"
-msgid "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety."
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText"
-msgid "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n"
-"Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n"
-"is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n"
-"protecting your anonymity."
-"\n\n"
-"If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n"
-"to the Firefox download page at"
-msgstr ""
-
-msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText"
-msgid "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n"
-"Tor installer."
-"\n\n"
-"Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n"
-"press Next to continue."
-msgstr ""
diff --git a/src/CMakeLists.txt b/src/CMakeLists.txt
index 72939c1..580c194 100644
--- a/src/CMakeLists.txt
+++ b/src/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3879 2009-06-23 22:53:29Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/common/CMakeLists.txt b/src/common/CMakeLists.txt
index 4b5f95c..dae0eb3 100644
--- a/src/common/CMakeLists.txt
+++ b/src/common/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4379 2010-08-05 20:29:28Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -20,12 +20,9 @@ set(common_SRCS
   procutil.cpp
   stringutil.cpp
   TorSocket.cpp
-  TorSslSocket.cpp
-  ZlibByteArray.cpp
 )
 qt4_wrap_cpp(common_SRCS 
   TorSocket.h
-  TorSslSocket.h
 )
 
 if(WIN32)
@@ -41,11 +38,3 @@ target_link_libraries(common
   ${QT_QTNETWORK_LIBRARY}
 )
 
-if(OPENSSL_LIBRARIES)
-  target_link_libraries(common ${OPENSSL_LIBRARIES})
-endif(OPENSSL_LIBRARIES)
-if (APPLE)
-  include(FindZLIB)
-  target_link_libraries(common ${ZLIB_LIBRARIES})
-endif(APPLE)
-
diff --git a/src/common/Log.cpp b/src/common/Log.cpp
index 9e81f67..d38cb9e 100644
--- a/src/common/Log.cpp
+++ b/src/common/Log.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Log.cpp
-** \version $Id: Log.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Debug message logging
 */
 
diff --git a/src/common/Log.h b/src/common/Log.h
index 44cd829..592b597 100644
--- a/src/common/Log.h
+++ b/src/common/Log.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Log.h
-** \version $Id: Log.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Debug message logging
 */
 
diff --git a/src/common/TorSocket.cpp b/src/common/TorSocket.cpp
index b2425e5..10651a1 100644
--- a/src/common/TorSocket.cpp
+++ b/src/common/TorSocket.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSocket.cpp
-** \version $Id: TorSocket.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A QTcpSocket that makes requests over Tor
 */
 
diff --git a/src/common/TorSocket.h b/src/common/TorSocket.h
index e175fa0..46c2581 100644
--- a/src/common/TorSocket.h
+++ b/src/common/TorSocket.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSocket.h
-** \version $Id: TorSocket.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A QTcpSocket that makes requests over Tor
 */
 
diff --git a/src/common/TorSslSocket.cpp b/src/common/TorSslSocket.cpp
deleted file mode 100644
index 49bbe12..0000000
--- a/src/common/TorSslSocket.cpp
+++ /dev/null
@@ -1,160 +0,0 @@
-/*
-**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
-**  did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it from the
-**  Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to the
-**  terms described in the LICENSE file.
-*/
-
-/*
-** \file TorSslSocket.cpp
-** \version $Id: /local/vidalia/trunk/src/util/torsocket.cpp 1564 2006-12-26T06:06:04.965088Z edmanm  $
-** \brief A QSslSocket that makes encrypted requests over Tor
-*/
-
-#include "TorSslSocket.h"
-
-#include <QDataStream>
-#include <QStringList>
-
-#define SOCKS_VERSION             0x04 /**< SOCKS version. */
-#define SOCKS_CONNECT             0x01 /**< SOCKS connect command ID. */
-#define SOCKS_FAKE_IP             0x00000001 /**< Bogus IP. */
-#define SOCKS_RESPONSE_LEN        0x08 /**< SOCKS server response length. */
-#define SOCKS_RESPONSE_VERSION    0x00 /**< SOCKS server response version. */
-#define SOCKS_CONNECT_STATUS_OK   0x5A /**< SOCKS server response status. */
-
-
-/** Constructor. */
-TorSslSocket::TorSslSocket(const QHostAddress &socksAddr,
-                           quint16 socksPort, QObject *parent)
-: QSslSocket(parent),
-  _socksAddr(socksAddr),
-  _socksPort(socksPort)
-{
-  QObject::connect(this, SIGNAL(sslErrors(QList<QSslError>)),
-                   this, SLOT(onSslErrors(QList<QSslError>)));
-  QObject::connect(this, SIGNAL(error(QAbstractSocket::SocketError)),
-                   this, SLOT(onError(QAbstractSocket::SocketError)));
-  QObject::connect(this, SIGNAL(readyRead()),
-                   this, SLOT(onHandshakeResponse()));
-  QObject::connect(this, SIGNAL(connected()),
-                   this, SLOT(connectedToProxy()));
-  QObject::connect(this, SIGNAL(encrypted()),
-                   this, SLOT(onEncrypted()));
-}
-
-/** Connects to the specified hostname and port via Tor. */
-void
-TorSslSocket::connectToRemoteHost(const QString &remoteHost, quint16 remotePort,
-                                  bool encrypted)
-{
-  _remoteHost = remoteHost;
-  _remotePort = remotePort;
-  _encrypted  = encrypted;
-  QTcpSocket::connectToHost(_socksAddr, _socksPort);
-}
-
-/** Called when a connection error has occurred. */
-void
-TorSslSocket::onError(QAbstractSocket::SocketError error)
-{
-  Q_UNUSED(error);
-  emit socketError(errorString());
-}
-
-/** Called when one or more SSL errors occur on the socket. */
-void
-TorSslSocket::onSslErrors(const QList<QSslError> &errors)
-{
-  QStringList errorStrings;
-  foreach (QSslError error, errors) {
-    errorStrings << "\"" + error.errorString() + "\"";
-  }
-  emit socketError(errorStrings.join(","));
-}
-
-/** Called when a connection has been established to the proxy host and starts
- * a Socks4a handshake. */
-void
-TorSslSocket::connectedToProxy()
-{
-  sendSocksHandshake(_remoteHost, _remotePort);
-}
-
-/** Called when an encrypted connection has been established to the remote
- * host. */
-void
-TorSslSocket::onEncrypted()
-{
-  emit connectedToRemoteHost();
-}
-
-/** Sends the first part of a Socks4a handshake, using the remote hostname and
- * port specified in the previous call to connectToHost(). The message should
- * be formatted as follows:
- *
- *   0x04                 (socks version)
- *   0x01                 (connect)
- *   PORT                 (two bytes, most significant byte first)
- *   0x00 0x00 0x00 0x01  (fake IP address: tells proxy to use SOCKS4a)
- *   0x00                 (empty username field)
- *   HOSTNAME             (target hostname)
- *   0x00                 (marks the end of the hostname field)
- */
-void
-TorSslSocket::sendSocksHandshake(const QString &remoteHost, quint16 remotePort)
-{
-  QDataStream sock(this);
-  sock << (quint8)SOCKS_VERSION;
-  sock << (quint8)SOCKS_CONNECT;
-  sock << (quint16)remotePort;
-  sock << (quint32)SOCKS_FAKE_IP;
-  sock << (quint8)0;
-  sock.writeRawData(qPrintable(remoteHost), remoteHost.length());
-  sock << (quint8)0;
-}
-
-/** Handles the second half of the handshake, received from the SOCKS 
- * proxy server. The response should be formatted as follows: 
- * 
- *    0x00                 (response version)
- *    STATUS               (0x5A means success; other values mean failure)
- *    PORT                 (not set)
- *    ADDRESS              (not set)
- */
-void
-TorSslSocket::onHandshakeResponse()
-{
-  QByteArray response;
-  if (bytesAvailable() >= SOCKS_RESPONSE_LEN) {
-    /* We've received our response, so stop waiting for it. */
-    QObject::disconnect(this, SIGNAL(readyRead()),
-                        this, SLOT(onHandshakeResponse()));
-    
-    /* Read the 8-byte response off the socket. */
-    response = read(SOCKS_RESPONSE_LEN);
-    
-    /* Check to make sure we got a good response from the proxy. */
-    if ((uchar)response[0] == (uchar)SOCKS_RESPONSE_VERSION &&
-        (uchar)response[1] == (uchar)SOCKS_CONNECT_STATUS_OK) {
-      if (_encrypted) {
-        /* Connection status was okay, so start client encryption. */
-        /* We first need to set the peer name to the intended remote host,
-         * otherwise Qt will use the proxy (e.g., 127.0.0.1) as the peer name
-         * when validating the server certificate. */
-        setPeerName(_remoteHost);
-        startClientEncryption();
-      } else {
-        /* Caller wanted an unencrypted, unauthenticated, uncool conn. */
-        emit connectedToRemoteHost();
-      }
-    } else {
-      /* Remote connection failed, so close the connection to the proxy. */
-      disconnectFromHost();
-    }
-  }
-}
-
diff --git a/src/common/TorSslSocket.h b/src/common/TorSslSocket.h
deleted file mode 100644
index 73a87cc..0000000
--- a/src/common/TorSslSocket.h
+++ /dev/null
@@ -1,71 +0,0 @@
-/*
-**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
-**  did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it from the
-**  Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to the
-**  terms described in the LICENSE file.
-*/
-
-/*
-** \file TorSslSocket.h
-** \version $Id: /local/vidalia/trunk/src/util/torsocket.h 1564 2006-12-26T06:06:04.965088Z edmanm  $
-** \brief A QSslSocket that makes encrypted requests over Tor
-*/
-
-#ifndef _TORSSLSOCKET_H
-#define _TORSSLSOCKET_H
-
-#include <QSslSocket>
-#include <QHostAddress>
-
-
-class TorSslSocket : public QSslSocket
-{
-  Q_OBJECT
-  
-public:
-  /** Constructor. */
-  TorSslSocket(const QHostAddress &socksAddr,
-               quint16 socksPort, QObject *parent = 0);
-
-  /** Connects to the specified hostname and port via Tor. */
-  void connectToRemoteHost(const QString &remoteHost, quint16 remotePort,
-                           bool encrypted);
-
-signals:
-  /** Emitted when a connection has been established through Tor to the remote
-   * host specified in a prior call to connectToHost(). */
-  void connectedToRemoteHost();
-  /** Emitted when a connection error has occurred. */
-  void socketError(QString errmsg);
-    
-private slots:
-  /** Called when the socket is connected to the proxy and sends our
-   * half of a Socks4a handshake. */
-  void connectedToProxy();
-  /** Called when an encrypted connection has been established to the remote
-   * host. */
-  void onEncrypted();
-  /** Handles the server's response part of a Socks4a handshake. */
-  void onHandshakeResponse();
-  /** Called when a connection error has occurred. */
-  void onError(QAbstractSocket::SocketError error);
-  /** Called when one or more SSL errors occur on the socket. */
-  void onSslErrors(const QList<QSslError> &errors);
-  
-private:
-  /** Sends the client part of a Socks4a handshake with a proxy server. */
-  void sendSocksHandshake(const QString &remoteHost, quint16 remotePort);
-  
-  QHostAddress _socksAddr; /**< Address of Tor's SOCKS listener. */
-  QString _remoteHost;     /**< Remote hostname. */
-  quint16 _socksPort;      /**< Port of Tor's SOCKS listener. */
-  quint16 _remotePort;     /**< Remote host port. */
-  bool    _encrypted;      /**< Set to true if the connection to the remote
-                                host should be encrypted. */
-};
-
-#endif
-
diff --git a/src/common/ZlibByteArray.cpp b/src/common/ZlibByteArray.cpp
index 6e180ac..fc6cada 100644
--- a/src/common/ZlibByteArray.cpp
+++ b/src/common/ZlibByteArray.cpp
@@ -46,7 +46,6 @@
 
 /*
 ** \file ZlibByteArray.cpp
-** \version $Id: ZlibByteArray.cpp 4203 2010-01-22 18:49:00Z edmanm $
 ** \brief Wrapper around QByteArray that adds compression capabilities
 */
 
diff --git a/src/common/ZlibByteArray.h b/src/common/ZlibByteArray.h
index 3414cba..bd6f6fe 100644
--- a/src/common/ZlibByteArray.h
+++ b/src/common/ZlibByteArray.h
@@ -46,7 +46,6 @@
 
 /*
 ** \file ZlibByteArray.h
-** \version $Id: ZlibByteArray.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Wrapper around QByteArray that adds compression capabilities
 */
 
diff --git a/src/common/crypto.cpp b/src/common/crypto.cpp
index f27edf3..4c2eb99 100644
--- a/src/common/crypto.cpp
+++ b/src/common/crypto.cpp
@@ -46,7 +46,6 @@
 
 /*
 ** \file crypto.cpp
-** \version $Id: crypto.cpp 3818 2009-06-06 17:46:49Z edmanm $
 ** \brief Provides support for pseuodrandom number generation.
 */
 
diff --git a/src/common/crypto.h b/src/common/crypto.h
index b6b9c24..bea1d80 100644
--- a/src/common/crypto.h
+++ b/src/common/crypto.h
@@ -46,7 +46,6 @@
 
 /*
 ** \file crypto.h
-** \version $Id: crypto.h 3818 2009-06-06 17:46:49Z edmanm $
 ** \brief Provides support for pseuodrandom number generation.
 */
 
diff --git a/src/common/file.cpp b/src/common/file.cpp
index bdf1097..cc8e1c2 100644
--- a/src/common/file.cpp
+++ b/src/common/file.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file file.cpp
-** \version $Id: file.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Functions and definitions for common file I/O operations
 */
 
diff --git a/src/common/file.h b/src/common/file.h
index 84aaf95..3086701 100644
--- a/src/common/file.h
+++ b/src/common/file.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file file.h
-** \version $Id: file.h 3505 2009-02-03 02:21:55Z edmanm $
 ** \brief Functions and definitions for common file I/O operations
 */
 
diff --git a/src/common/html.cpp b/src/common/html.cpp
index 1999e54..01a7c70 100644
--- a/src/common/html.cpp
+++ b/src/common/html.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file html.cpp
-** \version $Id: html.cpp 2362 2008-02-29 04:30:11Z edmanm $
 ** \brief HTML formatting functions
 */
 
diff --git a/src/common/html.h b/src/common/html.h
index 3536950..6242158 100644
--- a/src/common/html.h
+++ b/src/common/html.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file html.h
-** \version $Id: html.h 2362 2008-02-29 04:30:11Z edmanm $
 ** \brief HTML formatting functions
 */
 
diff --git a/src/common/net.cpp b/src/common/net.cpp
index 8dbc3f9..2b0690d 100644
--- a/src/common/net.cpp
+++ b/src/common/net.cpp
@@ -10,13 +10,13 @@
 
 /*
 ** \file net.cpp
-** \version $Id: net.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Common network I/O and utility functions
 */
 
 #include "net.h"
 
 #include <QTcpSocket>
+#include <QLocalSocket>
 
 
 /** Attempts a connection to <b>host</b> on <b>port</b>. Returns true if the
@@ -33,3 +33,15 @@ net_test_connect(QHostAddress host, quint16 port, int timeout)
   return true;
 }
 
+bool
+socket_test_connect(QString server, int timeout)
+{
+  QLocalSocket sock;
+  sock.connectToServer(server);
+  if (!sock.waitForConnected(timeout)) {
+    return false;
+  }
+  sock.disconnectFromServer();
+  return true;
+}
+
diff --git a/src/common/net.h b/src/common/net.h
index 7e39675..1cf122a 100644
--- a/src/common/net.h
+++ b/src/common/net.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file net.h
-** \version $Id: net.h 2362 2008-02-29 04:30:11Z edmanm $
 ** \brief Common network I/O and utility functions
 */
 
@@ -22,6 +21,9 @@
 /** Attempts a connection to <b>host</b> on <b>port</b>. Returns true if the
  * connection was successful, or false if the connection attempt failed. */
 bool net_test_connect(QHostAddress host, quint16 port, int timeout = 250);
+/** Attempts a connection to <b>server</b>. Returns true if the
+ * connection was successful, or false if the connection attempt failed. */
+bool socket_test_connect(QString server, int timeout = 250);
 
 #endif
 
diff --git a/src/common/procutil.cpp b/src/common/procutil.cpp
index 9cfc7e7..c2fbbc4 100644
--- a/src/common/procutil.cpp
+++ b/src/common/procutil.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file procutil.cpp
-** \version $Id: procutil.cpp 3751 2009-05-01 03:26:38Z edmanm $
 ** \brief Process information and pidfile functions 
 */
 
diff --git a/src/common/procutil.h b/src/common/procutil.h
index a82baf8..7e9b7dc 100644
--- a/src/common/procutil.h
+++ b/src/common/procutil.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file procutil.h
-** \version $Id: procutil.h 3751 2009-05-01 03:26:38Z edmanm $
 ** \brief Process information and pidfile functions
 */
 
diff --git a/src/common/stringutil.cpp b/src/common/stringutil.cpp
index 7350a52..91398f3 100644
--- a/src/common/stringutil.cpp
+++ b/src/common/stringutil.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file stringutil.cpp
-** \version $Id: stringutil.cpp 4350 2010-07-14 15:43:39Z edmanm $
 ** \brief Common string manipulation functions
 */
 
diff --git a/src/common/stringutil.h b/src/common/stringutil.h
index 6bba77c..7bf124d 100644
--- a/src/common/stringutil.h
+++ b/src/common/stringutil.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file stringutil.h
-** \version $Id: stringutil.h 4085 2009-08-29 18:39:35Z edmanm $
 ** \brief Common string manipulation functions
 */
 
diff --git a/src/common/win32.cpp b/src/common/win32.cpp
index 54df577..e245c3c 100644
--- a/src/common/win32.cpp
+++ b/src/common/win32.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file win32.cpp
-** \version $Id: win32.cpp 4294 2010-05-18 03:58:45Z edmanm $ 
 ** \brief Win32-specific functions
 */
 
diff --git a/src/common/win32.h b/src/common/win32.h
index 5d740c1..b1ae9d5 100644
--- a/src/common/win32.h
+++ b/src/common/win32.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file win32.h
-** \version $Id: win32.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Win32-specific functions
 */
 
diff --git a/src/common/zconf.h b/src/common/zconf.h
deleted file mode 100644
index b19bfcf..0000000
--- a/src/common/zconf.h
+++ /dev/null
@@ -1,332 +0,0 @@
-/* zconf.h -- configuration of the zlib compression library
- * Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly.
- * For conditions of distribution and use, see copyright notice in zlib.h
- */
-
-/* @(#) $Id: zconf.h 1591 2007-01-15 23:25:55Z edmanm $ */
-
-#ifndef ZCONF_H
-#define ZCONF_H
-
-/*
- * If you *really* need a unique prefix for all types and library functions,
- * compile with -DZ_PREFIX. The "standard" zlib should be compiled without it.
- */
-#ifdef Z_PREFIX
-#  define deflateInit_          z_deflateInit_
-#  define deflate               z_deflate
-#  define deflateEnd            z_deflateEnd
-#  define inflateInit_          z_inflateInit_
-#  define inflate               z_inflate
-#  define inflateEnd            z_inflateEnd
-#  define deflateInit2_         z_deflateInit2_
-#  define deflateSetDictionary  z_deflateSetDictionary
-#  define deflateCopy           z_deflateCopy
-#  define deflateReset          z_deflateReset
-#  define deflateParams         z_deflateParams
-#  define deflateBound          z_deflateBound
-#  define deflatePrime          z_deflatePrime
-#  define inflateInit2_         z_inflateInit2_
-#  define inflateSetDictionary  z_inflateSetDictionary
-#  define inflateSync           z_inflateSync
-#  define inflateSyncPoint      z_inflateSyncPoint
-#  define inflateCopy           z_inflateCopy
-#  define inflateReset          z_inflateReset
-#  define inflateBack           z_inflateBack
-#  define inflateBackEnd        z_inflateBackEnd
-#  define compress              z_compress
-#  define compress2             z_compress2
-#  define compressBound         z_compressBound
-#  define uncompress            z_uncompress
-#  define adler32               z_adler32
-#  define crc32                 z_crc32
-#  define get_crc_table         z_get_crc_table
-#  define zError                z_zError
-
-#  define alloc_func            z_alloc_func
-#  define free_func             z_free_func
-#  define in_func               z_in_func
-#  define out_func              z_out_func
-#  define Byte                  z_Byte
-#  define uInt                  z_uInt
-#  define uLong                 z_uLong
-#  define Bytef                 z_Bytef
-#  define charf                 z_charf
-#  define intf                  z_intf
-#  define uIntf                 z_uIntf
-#  define uLongf                z_uLongf
-#  define voidpf                z_voidpf
-#  define voidp                 z_voidp
-#endif
-
-#if defined(__MSDOS__) && !defined(MSDOS)
-#  define MSDOS
-#endif
-#if (defined(OS_2) || defined(__OS2__)) && !defined(OS2)
-#  define OS2
-#endif
-#if defined(_WINDOWS) && !defined(WINDOWS)
-#  define WINDOWS
-#endif
-#if defined(_WIN32) || defined(_WIN32_WCE) || defined(__WIN32__)
-#  ifndef WIN32
-#    define WIN32
-#  endif
-#endif
-#if (defined(MSDOS) || defined(OS2) || defined(WINDOWS)) && !defined(WIN32)
-#  if !defined(__GNUC__) && !defined(__FLAT__) && !defined(__386__)
-#    ifndef SYS16BIT
-#      define SYS16BIT
-#    endif
-#  endif
-#endif
-
-/*
- * Compile with -DMAXSEG_64K if the alloc function cannot allocate more
- * than 64k bytes at a time (needed on systems with 16-bit int).
- */
-#ifdef SYS16BIT
-#  define MAXSEG_64K
-#endif
-#ifdef MSDOS
-#  define UNALIGNED_OK
-#endif
-
-#ifdef __STDC_VERSION__
-#  ifndef STDC
-#    define STDC
-#  endif
-#  if __STDC_VERSION__ >= 199901L
-#    ifndef STDC99
-#      define STDC99
-#    endif
-#  endif
-#endif
-#if !defined(STDC) && (defined(__STDC__) || defined(__cplusplus))
-#  define STDC
-#endif
-#if !defined(STDC) && (defined(__GNUC__) || defined(__BORLANDC__))
-#  define STDC
-#endif
-#if !defined(STDC) && (defined(MSDOS) || defined(WINDOWS) || defined(WIN32))
-#  define STDC
-#endif
-#if !defined(STDC) && (defined(OS2) || defined(__HOS_AIX__))
-#  define STDC
-#endif
-
-#if defined(__OS400__) && !defined(STDC)    /* iSeries (formerly AS/400). */
-#  define STDC
-#endif
-
-#ifndef STDC
-#  ifndef const /* cannot use !defined(STDC) && !defined(const) on Mac */
-#    define const       /* note: need a more gentle solution here */
-#  endif
-#endif
-
-/* Some Mac compilers merge all .h files incorrectly: */
-#if defined(__MWERKS__)||defined(applec)||defined(THINK_C)||defined(__SC__)
-#  define NO_DUMMY_DECL
-#endif
-
-/* Maximum value for memLevel in deflateInit2 */
-#ifndef MAX_MEM_LEVEL
-#  ifdef MAXSEG_64K
-#    define MAX_MEM_LEVEL 8
-#  else
-#    define MAX_MEM_LEVEL 9
-#  endif
-#endif
-
-/* Maximum value for windowBits in deflateInit2 and inflateInit2.
- * WARNING: reducing MAX_WBITS makes minigzip unable to extract .gz files
- * created by gzip. (Files created by minigzip can still be extracted by
- * gzip.)
- */
-#ifndef MAX_WBITS
-#  define MAX_WBITS   15 /* 32K LZ77 window */
-#endif
-
-/* The memory requirements for deflate are (in bytes):
-            (1 << (windowBits+2)) +  (1 << (memLevel+9))
- that is: 128K for windowBits=15  +  128K for memLevel = 8  (default values)
- plus a few kilobytes for small objects. For example, if you want to reduce
- the default memory requirements from 256K to 128K, compile with
-     make CFLAGS="-O -DMAX_WBITS=14 -DMAX_MEM_LEVEL=7"
- Of course this will generally degrade compression (there's no free lunch).
-
-   The memory requirements for inflate are (in bytes) 1 << windowBits
- that is, 32K for windowBits=15 (default value) plus a few kilobytes
- for small objects.
-*/
-
-                        /* Type declarations */
-
-#ifndef OF /* function prototypes */
-#  ifdef STDC
-#    define OF(args)  args
-#  else
-#    define OF(args)  ()
-#  endif
-#endif
-
-/* The following definitions for FAR are needed only for MSDOS mixed
- * model programming (small or medium model with some far allocations).
- * This was tested only with MSC; for other MSDOS compilers you may have
- * to define NO_MEMCPY in zutil.h.  If you don't need the mixed model,
- * just define FAR to be empty.
- */
-#ifdef SYS16BIT
-#  if defined(M_I86SM) || defined(M_I86MM)
-     /* MSC small or medium model */
-#    define SMALL_MEDIUM
-#    ifdef _MSC_VER
-#      define FAR _far
-#    else
-#      define FAR far
-#    endif
-#  endif
-#  if (defined(__SMALL__) || defined(__MEDIUM__))
-     /* Turbo C small or medium model */
-#    define SMALL_MEDIUM
-#    ifdef __BORLANDC__
-#      define FAR _far
-#    else
-#      define FAR far
-#    endif
-#  endif
-#endif
-
-#if defined(WINDOWS) || defined(WIN32)
-   /* If building or using zlib as a DLL, define ZLIB_DLL.
-    * This is not mandatory, but it offers a little performance increase.
-    */
-#  ifdef ZLIB_DLL
-#    if defined(WIN32) && (!defined(__BORLANDC__) || (__BORLANDC__ >= 0x500))
-#      ifdef ZLIB_INTERNAL
-#        define ZEXTERN extern __declspec(dllexport)
-#      else
-#        define ZEXTERN extern __declspec(dllimport)
-#      endif
-#    endif
-#  endif  /* ZLIB_DLL */
-   /* If building or using zlib with the WINAPI/WINAPIV calling convention,
-    * define ZLIB_WINAPI.
-    * Caution: the standard ZLIB1.DLL is NOT compiled using ZLIB_WINAPI.
-    */
-#  ifdef ZLIB_WINAPI
-#    ifdef FAR
-#      undef FAR
-#    endif
-#    include <windows.h>
-     /* No need for _export, use ZLIB.DEF instead. */
-     /* For complete Windows compatibility, use WINAPI, not __stdcall. */
-#    define ZEXPORT WINAPI
-#    ifdef WIN32
-#      define ZEXPORTVA WINAPIV
-#    else
-#      define ZEXPORTVA FAR CDECL
-#    endif
-#  endif
-#endif
-
-#if defined (__BEOS__)
-#  ifdef ZLIB_DLL
-#    ifdef ZLIB_INTERNAL
-#      define ZEXPORT   __declspec(dllexport)
-#      define ZEXPORTVA __declspec(dllexport)
-#    else
-#      define ZEXPORT   __declspec(dllimport)
-#      define ZEXPORTVA __declspec(dllimport)
-#    endif
-#  endif
-#endif
-
-#ifndef ZEXTERN
-#  define ZEXTERN extern
-#endif
-#ifndef ZEXPORT
-#  define ZEXPORT
-#endif
-#ifndef ZEXPORTVA
-#  define ZEXPORTVA
-#endif
-
-#ifndef FAR
-#  define FAR
-#endif
-
-#if !defined(__MACTYPES__)
-typedef unsigned char  Byte;  /* 8 bits */
-#endif
-typedef unsigned int   uInt;  /* 16 bits or more */
-typedef unsigned long  uLong; /* 32 bits or more */
-
-#ifdef SMALL_MEDIUM
-   /* Borland C/C++ and some old MSC versions ignore FAR inside typedef */
-#  define Bytef Byte FAR
-#else
-   typedef Byte  FAR Bytef;
-#endif
-typedef char  FAR charf;
-typedef int   FAR intf;
-typedef uInt  FAR uIntf;
-typedef uLong FAR uLongf;
-
-#ifdef STDC
-   typedef void const *voidpc;
-   typedef void FAR   *voidpf;
-   typedef void       *voidp;
-#else
-   typedef Byte const *voidpc;
-   typedef Byte FAR   *voidpf;
-   typedef Byte       *voidp;
-#endif
-
-#if 0           /* HAVE_UNISTD_H -- this line is updated by ./configure */
-#  include <sys/types.h> /* for off_t */
-#  include <unistd.h>    /* for SEEK_* and off_t */
-#  ifdef VMS
-#    include <unixio.h>   /* for off_t */
-#  endif
-#  define z_off_t off_t
-#endif
-#ifndef SEEK_SET
-#  define SEEK_SET        0       /* Seek from beginning of file.  */
-#  define SEEK_CUR        1       /* Seek from current position.  */
-#  define SEEK_END        2       /* Set file pointer to EOF plus "offset" */
-#endif
-#ifndef z_off_t
-#  define z_off_t long
-#endif
-
-#if defined(__OS400__)
-#  define NO_vsnprintf
-#endif
-
-#if defined(__MVS__)
-#  define NO_vsnprintf
-#  ifdef FAR
-#    undef FAR
-#  endif
-#endif
-
-/* MVS linker does not support external names larger than 8 bytes */
-#if defined(__MVS__)
-#   pragma map(deflateInit_,"DEIN")
-#   pragma map(deflateInit2_,"DEIN2")
-#   pragma map(deflateEnd,"DEEND")
-#   pragma map(deflateBound,"DEBND")
-#   pragma map(inflateInit_,"ININ")
-#   pragma map(inflateInit2_,"ININ2")
-#   pragma map(inflateEnd,"INEND")
-#   pragma map(inflateSync,"INSY")
-#   pragma map(inflateSetDictionary,"INSEDI")
-#   pragma map(compressBound,"CMBND")
-#   pragma map(inflate_table,"INTABL")
-#   pragma map(inflate_fast,"INFA")
-#   pragma map(inflate_copyright,"INCOPY")
-#endif
-
-#endif /* ZCONF_H */
diff --git a/src/common/zlib.h b/src/common/zlib.h
deleted file mode 100644
index 0228179..0000000
--- a/src/common/zlib.h
+++ /dev/null
@@ -1,1357 +0,0 @@
-/* zlib.h -- interface of the 'zlib' general purpose compression library
-  version 1.2.3, July 18th, 2005
-
-  Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
-
-  This software is provided 'as-is', without any express or implied
-  warranty.  In no event will the authors be held liable for any damages
-  arising from the use of this software.
-
-  Permission is granted to anyone to use this software for any purpose,
-  including commercial applications, and to alter it and redistribute it
-  freely, subject to the following restrictions:
-
-  1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not
-     claim that you wrote the original software. If you use this software
-     in a product, an acknowledgment in the product documentation would be
-     appreciated but is not required.
-  2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
-     misrepresented as being the original software.
-  3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
-
-  Jean-loup Gailly        Mark Adler
-  jloup at gzip.org          madler at alumni.caltech.edu
-
-
-  The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for
-  Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt
-  (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
-*/
-
-#ifndef ZLIB_H
-#define ZLIB_H
-
-#include "zconf.h"
-
-#ifdef __cplusplus
-extern "C" {
-#endif
-
-#define ZLIB_VERSION "1.2.3"
-#define ZLIB_VERNUM 0x1230
-
-/*
-     The 'zlib' compression library provides in-memory compression and
-  decompression functions, including integrity checks of the uncompressed
-  data.  This version of the library supports only one compression method
-  (deflation) but other algorithms will be added later and will have the same
-  stream interface.
-
-     Compression can be done in a single step if the buffers are large
-  enough (for example if an input file is mmap'ed), or can be done by
-  repeated calls of the compression function.  In the latter case, the
-  application must provide more input and/or consume the output
-  (providing more output space) before each call.
-
-     The compressed data format used by default by the in-memory functions is
-  the zlib format, which is a zlib wrapper documented in RFC 1950, wrapped
-  around a deflate stream, which is itself documented in RFC 1951.
-
-     The library also supports reading and writing files in gzip (.gz) format
-  with an interface similar to that of stdio using the functions that start
-  with "gz".  The gzip format is different from the zlib format.  gzip is a
-  gzip wrapper, documented in RFC 1952, wrapped around a deflate stream.
-
-     This library can optionally read and write gzip streams in memory as well.
-
-     The zlib format was designed to be compact and fast for use in memory
-  and on communications channels.  The gzip format was designed for single-
-  file compression on file systems, has a larger header than zlib to maintain
-  directory information, and uses a different, slower check method than zlib.
-
-     The library does not install any signal handler. The decoder checks
-  the consistency of the compressed data, so the library should never
-  crash even in case of corrupted input.
-*/
-
-typedef voidpf (*alloc_func) OF((voidpf opaque, uInt items, uInt size));
-typedef void   (*free_func)  OF((voidpf opaque, voidpf address));
-
-struct internal_state;
-
-typedef struct z_stream_s {
-    Bytef    *next_in;  /* next input byte */
-    uInt     avail_in;  /* number of bytes available at next_in */
-    uLong    total_in;  /* total nb of input bytes read so far */
-
-    Bytef    *next_out; /* next output byte should be put there */
-    uInt     avail_out; /* remaining free space at next_out */
-    uLong    total_out; /* total nb of bytes output so far */
-
-    char     *msg;      /* last error message, NULL if no error */
-    struct internal_state FAR *state; /* not visible by applications */
-
-    alloc_func zalloc;  /* used to allocate the internal state */
-    free_func  zfree;   /* used to free the internal state */
-    voidpf     opaque;  /* private data object passed to zalloc and zfree */
-
-    int     data_type;  /* best guess about the data type: binary or text */
-    uLong   adler;      /* adler32 value of the uncompressed data */
-    uLong   reserved;   /* reserved for future use */
-} z_stream;
-
-typedef z_stream FAR *z_streamp;
-
-/*
-     gzip header information passed to and from zlib routines.  See RFC 1952
-  for more details on the meanings of these fields.
-*/
-typedef struct gz_header_s {
-    int     text;       /* true if compressed data believed to be text */
-    uLong   time;       /* modification time */
-    int     xflags;     /* extra flags (not used when writing a gzip file) */
-    int     os;         /* operating system */
-    Bytef   *extra;     /* pointer to extra field or Z_NULL if none */
-    uInt    extra_len;  /* extra field length (valid if extra != Z_NULL) */
-    uInt    extra_max;  /* space at extra (only when reading header) */
-    Bytef   *name;      /* pointer to zero-terminated file name or Z_NULL */
-    uInt    name_max;   /* space at name (only when reading header) */
-    Bytef   *comment;   /* pointer to zero-terminated comment or Z_NULL */
-    uInt    comm_max;   /* space at comment (only when reading header) */
-    int     hcrc;       /* true if there was or will be a header crc */
-    int     done;       /* true when done reading gzip header (not used
-                           when writing a gzip file) */
-} gz_header;
-
-typedef gz_header FAR *gz_headerp;
-
-/*
-   The application must update next_in and avail_in when avail_in has
-   dropped to zero. It must update next_out and avail_out when avail_out
-   has dropped to zero. The application must initialize zalloc, zfree and
-   opaque before calling the init function. All other fields are set by the
-   compression library and must not be updated by the application.
-
-   The opaque value provided by the application will be passed as the first
-   parameter for calls of zalloc and zfree. This can be useful for custom
-   memory management. The compression library attaches no meaning to the
-   opaque value.
-
-   zalloc must return Z_NULL if there is not enough memory for the object.
-   If zlib is used in a multi-threaded application, zalloc and zfree must be
-   thread safe.
-
-   On 16-bit systems, the functions zalloc and zfree must be able to allocate
-   exactly 65536 bytes, but will not be required to allocate more than this
-   if the symbol MAXSEG_64K is defined (see zconf.h). WARNING: On MSDOS,
-   pointers returned by zalloc for objects of exactly 65536 bytes *must*
-   have their offset normalized to zero. The default allocation function
-   provided by this library ensures this (see zutil.c). To reduce memory
-   requirements and avoid any allocation of 64K objects, at the expense of
-   compression ratio, compile the library with -DMAX_WBITS=14 (see zconf.h).
-
-   The fields total_in and total_out can be used for statistics or
-   progress reports. After compression, total_in holds the total size of
-   the uncompressed data and may be saved for use in the decompressor
-   (particularly if the decompressor wants to decompress everything in
-   a single step).
-*/
-
-                        /* constants */
-
-#define Z_NO_FLUSH      0
-#define Z_PARTIAL_FLUSH 1 /* will be removed, use Z_SYNC_FLUSH instead */
-#define Z_SYNC_FLUSH    2
-#define Z_FULL_FLUSH    3
-#define Z_FINISH        4
-#define Z_BLOCK         5
-/* Allowed flush values; see deflate() and inflate() below for details */
-
-#define Z_OK            0
-#define Z_STREAM_END    1
-#define Z_NEED_DICT     2
-#define Z_ERRNO        (-1)
-#define Z_STREAM_ERROR (-2)
-#define Z_DATA_ERROR   (-3)
-#define Z_MEM_ERROR    (-4)
-#define Z_BUF_ERROR    (-5)
-#define Z_VERSION_ERROR (-6)
-/* Return codes for the compression/decompression functions. Negative
- * values are errors, positive values are used for special but normal events.
- */
-
-#define Z_NO_COMPRESSION         0
-#define Z_BEST_SPEED             1
-#define Z_BEST_COMPRESSION       9
-#define Z_DEFAULT_COMPRESSION  (-1)
-/* compression levels */
-
-#define Z_FILTERED            1
-#define Z_HUFFMAN_ONLY        2
-#define Z_RLE                 3
-#define Z_FIXED               4
-#define Z_DEFAULT_STRATEGY    0
-/* compression strategy; see deflateInit2() below for details */
-
-#define Z_BINARY   0
-#define Z_TEXT     1
-#define Z_ASCII    Z_TEXT   /* for compatibility with 1.2.2 and earlier */
-#define Z_UNKNOWN  2
-/* Possible values of the data_type field (though see inflate()) */
-
-#define Z_DEFLATED   8
-/* The deflate compression method (the only one supported in this version) */
-
-#define Z_NULL  0  /* for initializing zalloc, zfree, opaque */
-
-#define zlib_version zlibVersion()
-/* for compatibility with versions < 1.0.2 */
-
-                        /* basic functions */
-
-ZEXTERN const char * ZEXPORT zlibVersion OF((void));
-/* The application can compare zlibVersion and ZLIB_VERSION for consistency.
-   If the first character differs, the library code actually used is
-   not compatible with the zlib.h header file used by the application.
-   This check is automatically made by deflateInit and inflateInit.
- */
-
-/*
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateInit OF((z_streamp strm, int level));
-
-     Initializes the internal stream state for compression. The fields
-   zalloc, zfree and opaque must be initialized before by the caller.
-   If zalloc and zfree are set to Z_NULL, deflateInit updates them to
-   use default allocation functions.
-
-     The compression level must be Z_DEFAULT_COMPRESSION, or between 0 and 9:
-   1 gives best speed, 9 gives best compression, 0 gives no compression at
-   all (the input data is simply copied a block at a time).
-   Z_DEFAULT_COMPRESSION requests a default compromise between speed and
-   compression (currently equivalent to level 6).
-
-     deflateInit returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not
-   enough memory, Z_STREAM_ERROR if level is not a valid compression level,
-   Z_VERSION_ERROR if the zlib library version (zlib_version) is incompatible
-   with the version assumed by the caller (ZLIB_VERSION).
-   msg is set to null if there is no error message.  deflateInit does not
-   perform any compression: this will be done by deflate().
-*/
-
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflate OF((z_streamp strm, int flush));
-/*
-    deflate compresses as much data as possible, and stops when the input
-  buffer becomes empty or the output buffer becomes full. It may introduce some
-  output latency (reading input without producing any output) except when
-  forced to flush.
-
-    The detailed semantics are as follows. deflate performs one or both of the
-  following actions:
-
-  - Compress more input starting at next_in and update next_in and avail_in
-    accordingly. If not all input can be processed (because there is not
-    enough room in the output buffer), next_in and avail_in are updated and
-    processing will resume at this point for the next call of deflate().
-
-  - Provide more output starting at next_out and update next_out and avail_out
-    accordingly. This action is forced if the parameter flush is non zero.
-    Forcing flush frequently degrades the compression ratio, so this parameter
-    should be set only when necessary (in interactive applications).
-    Some output may be provided even if flush is not set.
-
-  Before the call of deflate(), the application should ensure that at least
-  one of the actions is possible, by providing more input and/or consuming
-  more output, and updating avail_in or avail_out accordingly; avail_out
-  should never be zero before the call. The application can consume the
-  compressed output when it wants, for example when the output buffer is full
-  (avail_out == 0), or after each call of deflate(). If deflate returns Z_OK
-  and with zero avail_out, it must be called again after making room in the
-  output buffer because there might be more output pending.
-
-    Normally the parameter flush is set to Z_NO_FLUSH, which allows deflate to
-  decide how much data to accumualte before producing output, in order to
-  maximize compression.
-
-    If the parameter flush is set to Z_SYNC_FLUSH, all pending output is
-  flushed to the output buffer and the output is aligned on a byte boundary, so
-  that the decompressor can get all input data available so far. (In particular
-  avail_in is zero after the call if enough output space has been provided
-  before the call.)  Flushing may degrade compression for some compression
-  algorithms and so it should be used only when necessary.
-
-    If flush is set to Z_FULL_FLUSH, all output is flushed as with
-  Z_SYNC_FLUSH, and the compression state is reset so that decompression can
-  restart from this point if previous compressed data has been damaged or if
-  random access is desired. Using Z_FULL_FLUSH too often can seriously degrade
-  compression.
-
-    If deflate returns with avail_out == 0, this function must be called again
-  with the same value of the flush parameter and more output space (updated
-  avail_out), until the flush is complete (deflate returns with non-zero
-  avail_out). In the case of a Z_FULL_FLUSH or Z_SYNC_FLUSH, make sure that
-  avail_out is greater than six to avoid repeated flush markers due to
-  avail_out == 0 on return.
-
-    If the parameter flush is set to Z_FINISH, pending input is processed,
-  pending output is flushed and deflate returns with Z_STREAM_END if there
-  was enough output space; if deflate returns with Z_OK, this function must be
-  called again with Z_FINISH and more output space (updated avail_out) but no
-  more input data, until it returns with Z_STREAM_END or an error. After
-  deflate has returned Z_STREAM_END, the only possible operations on the
-  stream are deflateReset or deflateEnd.
-
-    Z_FINISH can be used immediately after deflateInit if all the compression
-  is to be done in a single step. In this case, avail_out must be at least
-  the value returned by deflateBound (see below). If deflate does not return
-  Z_STREAM_END, then it must be called again as described above.
-
-    deflate() sets strm->adler to the adler32 checksum of all input read
-  so far (that is, total_in bytes).
-
-    deflate() may update strm->data_type if it can make a good guess about
-  the input data type (Z_BINARY or Z_TEXT). In doubt, the data is considered
-  binary. This field is only for information purposes and does not affect
-  the compression algorithm in any manner.
-
-    deflate() returns Z_OK if some progress has been made (more input
-  processed or more output produced), Z_STREAM_END if all input has been
-  consumed and all output has been produced (only when flush is set to
-  Z_FINISH), Z_STREAM_ERROR if the stream state was inconsistent (for example
-  if next_in or next_out was NULL), Z_BUF_ERROR if no progress is possible
-  (for example avail_in or avail_out was zero). Note that Z_BUF_ERROR is not
-  fatal, and deflate() can be called again with more input and more output
-  space to continue compressing.
-*/
-
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateEnd OF((z_streamp strm));
-/*
-     All dynamically allocated data structures for this stream are freed.
-   This function discards any unprocessed input and does not flush any
-   pending output.
-
-     deflateEnd returns Z_OK if success, Z_STREAM_ERROR if the
-   stream state was inconsistent, Z_DATA_ERROR if the stream was freed
-   prematurely (some input or output was discarded). In the error case,
-   msg may be set but then points to a static string (which must not be
-   deallocated).
-*/
-
-
-/*
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateInit OF((z_streamp strm));
-
-     Initializes the internal stream state for decompression. The fields
-   next_in, avail_in, zalloc, zfree and opaque must be initialized before by
-   the caller. If next_in is not Z_NULL and avail_in is large enough (the exact
-   value depends on the compression method), inflateInit determines the
-   compression method from the zlib header and allocates all data structures
-   accordingly; otherwise the allocation will be deferred to the first call of
-   inflate.  If zalloc and zfree are set to Z_NULL, inflateInit updates them to
-   use default allocation functions.
-
-     inflateInit returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not enough
-   memory, Z_VERSION_ERROR if the zlib library version is incompatible with the
-   version assumed by the caller.  msg is set to null if there is no error
-   message. inflateInit does not perform any decompression apart from reading
-   the zlib header if present: this will be done by inflate().  (So next_in and
-   avail_in may be modified, but next_out and avail_out are unchanged.)
-*/
-
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflate OF((z_streamp strm, int flush));
-/*
-    inflate decompresses as much data as possible, and stops when the input
-  buffer becomes empty or the output buffer becomes full. It may introduce
-  some output latency (reading input without producing any output) except when
-  forced to flush.
-
-  The detailed semantics are as follows. inflate performs one or both of the
-  following actions:
-
-  - Decompress more input starting at next_in and update next_in and avail_in
-    accordingly. If not all input can be processed (because there is not
-    enough room in the output buffer), next_in is updated and processing
-    will resume at this point for the next call of inflate().
-
-  - Provide more output starting at next_out and update next_out and avail_out
-    accordingly.  inflate() provides as much output as possible, until there
-    is no more input data or no more space in the output buffer (see below
-    about the flush parameter).
-
-  Before the call of inflate(), the application should ensure that at least
-  one of the actions is possible, by providing more input and/or consuming
-  more output, and updating the next_* and avail_* values accordingly.
-  The application can consume the uncompressed output when it wants, for
-  example when the output buffer is full (avail_out == 0), or after each
-  call of inflate(). If inflate returns Z_OK and with zero avail_out, it
-  must be called again after making room in the output buffer because there
-  might be more output pending.
-
-    The flush parameter of inflate() can be Z_NO_FLUSH, Z_SYNC_FLUSH,
-  Z_FINISH, or Z_BLOCK. Z_SYNC_FLUSH requests that inflate() flush as much
-  output as possible to the output buffer. Z_BLOCK requests that inflate() stop
-  if and when it gets to the next deflate block boundary. When decoding the
-  zlib or gzip format, this will cause inflate() to return immediately after
-  the header and before the first block. When doing a raw inflate, inflate()
-  will go ahead and process the first block, and will return when it gets to
-  the end of that block, or when it runs out of data.
-
-    The Z_BLOCK option assists in appending to or combining deflate streams.
-  Also to assist in this, on return inflate() will set strm->data_type to the
-  number of unused bits in the last byte taken from strm->next_in, plus 64
-  if inflate() is currently decoding the last block in the deflate stream,
-  plus 128 if inflate() returned immediately after decoding an end-of-block
-  code or decoding the complete header up to just before the first byte of the
-  deflate stream. The end-of-block will not be indicated until all of the
-  uncompressed data from that block has been written to strm->next_out.  The
-  number of unused bits may in general be greater than seven, except when
-  bit 7 of data_type is set, in which case the number of unused bits will be
-  less than eight.
-
-    inflate() should normally be called until it returns Z_STREAM_END or an
-  error. However if all decompression is to be performed in a single step
-  (a single call of inflate), the parameter flush should be set to
-  Z_FINISH. In this case all pending input is processed and all pending
-  output is flushed; avail_out must be large enough to hold all the
-  uncompressed data. (The size of the uncompressed data may have been saved
-  by the compressor for this purpose.) The next operation on this stream must
-  be inflateEnd to deallocate the decompression state. The use of Z_FINISH
-  is never required, but can be used to inform inflate that a faster approach
-  may be used for the single inflate() call.
-
-     In this implementation, inflate() always flushes as much output as
-  possible to the output buffer, and always uses the faster approach on the
-  first call. So the only effect of the flush parameter in this implementation
-  is on the return value of inflate(), as noted below, or when it returns early
-  because Z_BLOCK is used.
-
-     If a preset dictionary is needed after this call (see inflateSetDictionary
-  below), inflate sets strm->adler to the adler32 checksum of the dictionary
-  chosen by the compressor and returns Z_NEED_DICT; otherwise it sets
-  strm->adler to the adler32 checksum of all output produced so far (that is,
-  total_out bytes) and returns Z_OK, Z_STREAM_END or an error code as described
-  below. At the end of the stream, inflate() checks that its computed adler32
-  checksum is equal to that saved by the compressor and returns Z_STREAM_END
-  only if the checksum is correct.
-
-    inflate() will decompress and check either zlib-wrapped or gzip-wrapped
-  deflate data.  The header type is detected automatically.  Any information
-  contained in the gzip header is not retained, so applications that need that
-  information should instead use raw inflate, see inflateInit2() below, or
-  inflateBack() and perform their own processing of the gzip header and
-  trailer.
-
-    inflate() returns Z_OK if some progress has been made (more input processed
-  or more output produced), Z_STREAM_END if the end of the compressed data has
-  been reached and all uncompressed output has been produced, Z_NEED_DICT if a
-  preset dictionary is needed at this point, Z_DATA_ERROR if the input data was
-  corrupted (input stream not conforming to the zlib format or incorrect check
-  value), Z_STREAM_ERROR if the stream structure was inconsistent (for example
-  if next_in or next_out was NULL), Z_MEM_ERROR if there was not enough memory,
-  Z_BUF_ERROR if no progress is possible or if there was not enough room in the
-  output buffer when Z_FINISH is used. Note that Z_BUF_ERROR is not fatal, and
-  inflate() can be called again with more input and more output space to
-  continue decompressing. If Z_DATA_ERROR is returned, the application may then
-  call inflateSync() to look for a good compression block if a partial recovery
-  of the data is desired.
-*/
-
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateEnd OF((z_streamp strm));
-/*
-     All dynamically allocated data structures for this stream are freed.
-   This function discards any unprocessed input and does not flush any
-   pending output.
-
-     inflateEnd returns Z_OK if success, Z_STREAM_ERROR if the stream state
-   was inconsistent. In the error case, msg may be set but then points to a
-   static string (which must not be deallocated).
-*/
-
-                        /* Advanced functions */
-
-/*
-    The following functions are needed only in some special applications.
-*/
-
-/*
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateInit2 OF((z_streamp strm,
-                                     int  level,
-                                     int  method,
-                                     int  windowBits,
-                                     int  memLevel,
-                                     int  strategy));
-
-     This is another version of deflateInit with more compression options. The
-   fields next_in, zalloc, zfree and opaque must be initialized before by
-   the caller.
-
-     The method parameter is the compression method. It must be Z_DEFLATED in
-   this version of the library.
-
-     The windowBits parameter is the base two logarithm of the window size
-   (the size of the history buffer). It should be in the range 8..15 for this
-   version of the library. Larger values of this parameter result in better
-   compression at the expense of memory usage. The default value is 15 if
-   deflateInit is used instead.
-
-     windowBits can also be -8..-15 for raw deflate. In this case, -windowBits
-   determines the window size. deflate() will then generate raw deflate data
-   with no zlib header or trailer, and will not compute an adler32 check value.
-
-     windowBits can also be greater than 15 for optional gzip encoding. Add
-   16 to windowBits to write a simple gzip header and trailer around the
-   compressed data instead of a zlib wrapper. The gzip header will have no
-   file name, no extra data, no comment, no modification time (set to zero),
-   no header crc, and the operating system will be set to 255 (unknown).  If a
-   gzip stream is being written, strm->adler is a crc32 instead of an adler32.
-
-     The memLevel parameter specifies how much memory should be allocated
-   for the internal compression state. memLevel=1 uses minimum memory but
-   is slow and reduces compression ratio; memLevel=9 uses maximum memory
-   for optimal speed. The default value is 8. See zconf.h for total memory
-   usage as a function of windowBits and memLevel.
-
-     The strategy parameter is used to tune the compression algorithm. Use the
-   value Z_DEFAULT_STRATEGY for normal data, Z_FILTERED for data produced by a
-   filter (or predictor), Z_HUFFMAN_ONLY to force Huffman encoding only (no
-   string match), or Z_RLE to limit match distances to one (run-length
-   encoding). Filtered data consists mostly of small values with a somewhat
-   random distribution. In this case, the compression algorithm is tuned to
-   compress them better. The effect of Z_FILTERED is to force more Huffman
-   coding and less string matching; it is somewhat intermediate between
-   Z_DEFAULT and Z_HUFFMAN_ONLY. Z_RLE is designed to be almost as fast as
-   Z_HUFFMAN_ONLY, but give better compression for PNG image data. The strategy
-   parameter only affects the compression ratio but not the correctness of the
-   compressed output even if it is not set appropriately.  Z_FIXED prevents the
-   use of dynamic Huffman codes, allowing for a simpler decoder for special
-   applications.
-
-      deflateInit2 returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not enough
-   memory, Z_STREAM_ERROR if a parameter is invalid (such as an invalid
-   method). msg is set to null if there is no error message.  deflateInit2 does
-   not perform any compression: this will be done by deflate().
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateSetDictionary OF((z_streamp strm,
-                                             const Bytef *dictionary,
-                                             uInt  dictLength));
-/*
-     Initializes the compression dictionary from the given byte sequence
-   without producing any compressed output. This function must be called
-   immediately after deflateInit, deflateInit2 or deflateReset, before any
-   call of deflate. The compressor and decompressor must use exactly the same
-   dictionary (see inflateSetDictionary).
-
-     The dictionary should consist of strings (byte sequences) that are likely
-   to be encountered later in the data to be compressed, with the most commonly
-   used strings preferably put towards the end of the dictionary. Using a
-   dictionary is most useful when the data to be compressed is short and can be
-   predicted with good accuracy; the data can then be compressed better than
-   with the default empty dictionary.
-
-     Depending on the size of the compression data structures selected by
-   deflateInit or deflateInit2, a part of the dictionary may in effect be
-   discarded, for example if the dictionary is larger than the window size in
-   deflate or deflate2. Thus the strings most likely to be useful should be
-   put at the end of the dictionary, not at the front. In addition, the
-   current implementation of deflate will use at most the window size minus
-   262 bytes of the provided dictionary.
-
-     Upon return of this function, strm->adler is set to the adler32 value
-   of the dictionary; the decompressor may later use this value to determine
-   which dictionary has been used by the compressor. (The adler32 value
-   applies to the whole dictionary even if only a subset of the dictionary is
-   actually used by the compressor.) If a raw deflate was requested, then the
-   adler32 value is not computed and strm->adler is not set.
-
-     deflateSetDictionary returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if a
-   parameter is invalid (such as NULL dictionary) or the stream state is
-   inconsistent (for example if deflate has already been called for this stream
-   or if the compression method is bsort). deflateSetDictionary does not
-   perform any compression: this will be done by deflate().
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateCopy OF((z_streamp dest,
-                                    z_streamp source));
-/*
-     Sets the destination stream as a complete copy of the source stream.
-
-     This function can be useful when several compression strategies will be
-   tried, for example when there are several ways of pre-processing the input
-   data with a filter. The streams that will be discarded should then be freed
-   by calling deflateEnd.  Note that deflateCopy duplicates the internal
-   compression state which can be quite large, so this strategy is slow and
-   can consume lots of memory.
-
-     deflateCopy returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not
-   enough memory, Z_STREAM_ERROR if the source stream state was inconsistent
-   (such as zalloc being NULL). msg is left unchanged in both source and
-   destination.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateReset OF((z_streamp strm));
-/*
-     This function is equivalent to deflateEnd followed by deflateInit,
-   but does not free and reallocate all the internal compression state.
-   The stream will keep the same compression level and any other attributes
-   that may have been set by deflateInit2.
-
-      deflateReset returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent (such as zalloc or state being NULL).
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateParams OF((z_streamp strm,
-                                      int level,
-                                      int strategy));
-/*
-     Dynamically update the compression level and compression strategy.  The
-   interpretation of level and strategy is as in deflateInit2.  This can be
-   used to switch between compression and straight copy of the input data, or
-   to switch to a different kind of input data requiring a different
-   strategy. If the compression level is changed, the input available so far
-   is compressed with the old level (and may be flushed); the new level will
-   take effect only at the next call of deflate().
-
-     Before the call of deflateParams, the stream state must be set as for
-   a call of deflate(), since the currently available input may have to
-   be compressed and flushed. In particular, strm->avail_out must be non-zero.
-
-     deflateParams returns Z_OK if success, Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent or if a parameter was invalid, Z_BUF_ERROR
-   if strm->avail_out was zero.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateTune OF((z_streamp strm,
-                                    int good_length,
-                                    int max_lazy,
-                                    int nice_length,
-                                    int max_chain));
-/*
-     Fine tune deflate's internal compression parameters.  This should only be
-   used by someone who understands the algorithm used by zlib's deflate for
-   searching for the best matching string, and even then only by the most
-   fanatic optimizer trying to squeeze out the last compressed bit for their
-   specific input data.  Read the deflate.c source code for the meaning of the
-   max_lazy, good_length, nice_length, and max_chain parameters.
-
-     deflateTune() can be called after deflateInit() or deflateInit2(), and
-   returns Z_OK on success, or Z_STREAM_ERROR for an invalid deflate stream.
- */
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT deflateBound OF((z_streamp strm,
-                                       uLong sourceLen));
-/*
-     deflateBound() returns an upper bound on the compressed size after
-   deflation of sourceLen bytes.  It must be called after deflateInit()
-   or deflateInit2().  This would be used to allocate an output buffer
-   for deflation in a single pass, and so would be called before deflate().
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflatePrime OF((z_streamp strm,
-                                     int bits,
-                                     int value));
-/*
-     deflatePrime() inserts bits in the deflate output stream.  The intent
-  is that this function is used to start off the deflate output with the
-  bits leftover from a previous deflate stream when appending to it.  As such,
-  this function can only be used for raw deflate, and must be used before the
-  first deflate() call after a deflateInit2() or deflateReset().  bits must be
-  less than or equal to 16, and that many of the least significant bits of
-  value will be inserted in the output.
-
-      deflatePrime returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateSetHeader OF((z_streamp strm,
-                                         gz_headerp head));
-/*
-      deflateSetHeader() provides gzip header information for when a gzip
-   stream is requested by deflateInit2().  deflateSetHeader() may be called
-   after deflateInit2() or deflateReset() and before the first call of
-   deflate().  The text, time, os, extra field, name, and comment information
-   in the provided gz_header structure are written to the gzip header (xflag is
-   ignored -- the extra flags are set according to the compression level).  The
-   caller must assure that, if not Z_NULL, name and comment are terminated with
-   a zero byte, and that if extra is not Z_NULL, that extra_len bytes are
-   available there.  If hcrc is true, a gzip header crc is included.  Note that
-   the current versions of the command-line version of gzip (up through version
-   1.3.x) do not support header crc's, and will report that it is a "multi-part
-   gzip file" and give up.
-
-      If deflateSetHeader is not used, the default gzip header has text false,
-   the time set to zero, and os set to 255, with no extra, name, or comment
-   fields.  The gzip header is returned to the default state by deflateReset().
-
-      deflateSetHeader returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent.
-*/
-
-/*
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateInit2 OF((z_streamp strm,
-                                     int  windowBits));
-
-     This is another version of inflateInit with an extra parameter. The
-   fields next_in, avail_in, zalloc, zfree and opaque must be initialized
-   before by the caller.
-
-     The windowBits parameter is the base two logarithm of the maximum window
-   size (the size of the history buffer).  It should be in the range 8..15 for
-   this version of the library. The default value is 15 if inflateInit is used
-   instead. windowBits must be greater than or equal to the windowBits value
-   provided to deflateInit2() while compressing, or it must be equal to 15 if
-   deflateInit2() was not used. If a compressed stream with a larger window
-   size is given as input, inflate() will return with the error code
-   Z_DATA_ERROR instead of trying to allocate a larger window.
-
-     windowBits can also be -8..-15 for raw inflate. In this case, -windowBits
-   determines the window size. inflate() will then process raw deflate data,
-   not looking for a zlib or gzip header, not generating a check value, and not
-   looking for any check values for comparison at the end of the stream. This
-   is for use with other formats that use the deflate compressed data format
-   such as zip.  Those formats provide their own check values. If a custom
-   format is developed using the raw deflate format for compressed data, it is
-   recommended that a check value such as an adler32 or a crc32 be applied to
-   the uncompressed data as is done in the zlib, gzip, and zip formats.  For
-   most applications, the zlib format should be used as is. Note that comments
-   above on the use in deflateInit2() applies to the magnitude of windowBits.
-
-     windowBits can also be greater than 15 for optional gzip decoding. Add
-   32 to windowBits to enable zlib and gzip decoding with automatic header
-   detection, or add 16 to decode only the gzip format (the zlib format will
-   return a Z_DATA_ERROR).  If a gzip stream is being decoded, strm->adler is
-   a crc32 instead of an adler32.
-
-     inflateInit2 returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not enough
-   memory, Z_STREAM_ERROR if a parameter is invalid (such as a null strm). msg
-   is set to null if there is no error message.  inflateInit2 does not perform
-   any decompression apart from reading the zlib header if present: this will
-   be done by inflate(). (So next_in and avail_in may be modified, but next_out
-   and avail_out are unchanged.)
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateSetDictionary OF((z_streamp strm,
-                                             const Bytef *dictionary,
-                                             uInt  dictLength));
-/*
-     Initializes the decompression dictionary from the given uncompressed byte
-   sequence. This function must be called immediately after a call of inflate,
-   if that call returned Z_NEED_DICT. The dictionary chosen by the compressor
-   can be determined from the adler32 value returned by that call of inflate.
-   The compressor and decompressor must use exactly the same dictionary (see
-   deflateSetDictionary).  For raw inflate, this function can be called
-   immediately after inflateInit2() or inflateReset() and before any call of
-   inflate() to set the dictionary.  The application must insure that the
-   dictionary that was used for compression is provided.
-
-     inflateSetDictionary returns Z_OK if success, Z_STREAM_ERROR if a
-   parameter is invalid (such as NULL dictionary) or the stream state is
-   inconsistent, Z_DATA_ERROR if the given dictionary doesn't match the
-   expected one (incorrect adler32 value). inflateSetDictionary does not
-   perform any decompression: this will be done by subsequent calls of
-   inflate().
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateSync OF((z_streamp strm));
-/*
-    Skips invalid compressed data until a full flush point (see above the
-  description of deflate with Z_FULL_FLUSH) can be found, or until all
-  available input is skipped. No output is provided.
-
-    inflateSync returns Z_OK if a full flush point has been found, Z_BUF_ERROR
-  if no more input was provided, Z_DATA_ERROR if no flush point has been found,
-  or Z_STREAM_ERROR if the stream structure was inconsistent. In the success
-  case, the application may save the current current value of total_in which
-  indicates where valid compressed data was found. In the error case, the
-  application may repeatedly call inflateSync, providing more input each time,
-  until success or end of the input data.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateCopy OF((z_streamp dest,
-                                    z_streamp source));
-/*
-     Sets the destination stream as a complete copy of the source stream.
-
-     This function can be useful when randomly accessing a large stream.  The
-   first pass through the stream can periodically record the inflate state,
-   allowing restarting inflate at those points when randomly accessing the
-   stream.
-
-     inflateCopy returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not
-   enough memory, Z_STREAM_ERROR if the source stream state was inconsistent
-   (such as zalloc being NULL). msg is left unchanged in both source and
-   destination.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateReset OF((z_streamp strm));
-/*
-     This function is equivalent to inflateEnd followed by inflateInit,
-   but does not free and reallocate all the internal decompression state.
-   The stream will keep attributes that may have been set by inflateInit2.
-
-      inflateReset returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent (such as zalloc or state being NULL).
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflatePrime OF((z_streamp strm,
-                                     int bits,
-                                     int value));
-/*
-     This function inserts bits in the inflate input stream.  The intent is
-  that this function is used to start inflating at a bit position in the
-  middle of a byte.  The provided bits will be used before any bytes are used
-  from next_in.  This function should only be used with raw inflate, and
-  should be used before the first inflate() call after inflateInit2() or
-  inflateReset().  bits must be less than or equal to 16, and that many of the
-  least significant bits of value will be inserted in the input.
-
-      inflatePrime returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateGetHeader OF((z_streamp strm,
-                                         gz_headerp head));
-/*
-      inflateGetHeader() requests that gzip header information be stored in the
-   provided gz_header structure.  inflateGetHeader() may be called after
-   inflateInit2() or inflateReset(), and before the first call of inflate().
-   As inflate() processes the gzip stream, head->done is zero until the header
-   is completed, at which time head->done is set to one.  If a zlib stream is
-   being decoded, then head->done is set to -1 to indicate that there will be
-   no gzip header information forthcoming.  Note that Z_BLOCK can be used to
-   force inflate() to return immediately after header processing is complete
-   and before any actual data is decompressed.
-
-      The text, time, xflags, and os fields are filled in with the gzip header
-   contents.  hcrc is set to true if there is a header CRC.  (The header CRC
-   was valid if done is set to one.)  If extra is not Z_NULL, then extra_max
-   contains the maximum number of bytes to write to extra.  Once done is true,
-   extra_len contains the actual extra field length, and extra contains the
-   extra field, or that field truncated if extra_max is less than extra_len.
-   If name is not Z_NULL, then up to name_max characters are written there,
-   terminated with a zero unless the length is greater than name_max.  If
-   comment is not Z_NULL, then up to comm_max characters are written there,
-   terminated with a zero unless the length is greater than comm_max.  When
-   any of extra, name, or comment are not Z_NULL and the respective field is
-   not present in the header, then that field is set to Z_NULL to signal its
-   absence.  This allows the use of deflateSetHeader() with the returned
-   structure to duplicate the header.  However if those fields are set to
-   allocated memory, then the application will need to save those pointers
-   elsewhere so that they can be eventually freed.
-
-      If inflateGetHeader is not used, then the header information is simply
-   discarded.  The header is always checked for validity, including the header
-   CRC if present.  inflateReset() will reset the process to discard the header
-   information.  The application would need to call inflateGetHeader() again to
-   retrieve the header from the next gzip stream.
-
-      inflateGetHeader returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the source
-   stream state was inconsistent.
-*/
-
-/*
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateBackInit OF((z_streamp strm, int windowBits,
-                                        unsigned char FAR *window));
-
-     Initialize the internal stream state for decompression using inflateBack()
-   calls.  The fields zalloc, zfree and opaque in strm must be initialized
-   before the call.  If zalloc and zfree are Z_NULL, then the default library-
-   derived memory allocation routines are used.  windowBits is the base two
-   logarithm of the window size, in the range 8..15.  window is a caller
-   supplied buffer of that size.  Except for special applications where it is
-   assured that deflate was used with small window sizes, windowBits must be 15
-   and a 32K byte window must be supplied to be able to decompress general
-   deflate streams.
-
-     See inflateBack() for the usage of these routines.
-
-     inflateBackInit will return Z_OK on success, Z_STREAM_ERROR if any of
-   the paramaters are invalid, Z_MEM_ERROR if the internal state could not
-   be allocated, or Z_VERSION_ERROR if the version of the library does not
-   match the version of the header file.
-*/
-
-typedef unsigned (*in_func) OF((void FAR *, unsigned char FAR * FAR *));
-typedef int (*out_func) OF((void FAR *, unsigned char FAR *, unsigned));
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateBack OF((z_streamp strm,
-                                    in_func in, void FAR *in_desc,
-                                    out_func out, void FAR *out_desc));
-/*
-     inflateBack() does a raw inflate with a single call using a call-back
-   interface for input and output.  This is more efficient than inflate() for
-   file i/o applications in that it avoids copying between the output and the
-   sliding window by simply making the window itself the output buffer.  This
-   function trusts the application to not change the output buffer passed by
-   the output function, at least until inflateBack() returns.
-
-     inflateBackInit() must be called first to allocate the internal state
-   and to initialize the state with the user-provided window buffer.
-   inflateBack() may then be used multiple times to inflate a complete, raw
-   deflate stream with each call.  inflateBackEnd() is then called to free
-   the allocated state.
-
-     A raw deflate stream is one with no zlib or gzip header or trailer.
-   This routine would normally be used in a utility that reads zip or gzip
-   files and writes out uncompressed files.  The utility would decode the
-   header and process the trailer on its own, hence this routine expects
-   only the raw deflate stream to decompress.  This is different from the
-   normal behavior of inflate(), which expects either a zlib or gzip header and
-   trailer around the deflate stream.
-
-     inflateBack() uses two subroutines supplied by the caller that are then
-   called by inflateBack() for input and output.  inflateBack() calls those
-   routines until it reads a complete deflate stream and writes out all of the
-   uncompressed data, or until it encounters an error.  The function's
-   parameters and return types are defined above in the in_func and out_func
-   typedefs.  inflateBack() will call in(in_desc, &buf) which should return the
-   number of bytes of provided input, and a pointer to that input in buf.  If
-   there is no input available, in() must return zero--buf is ignored in that
-   case--and inflateBack() will return a buffer error.  inflateBack() will call
-   out(out_desc, buf, len) to write the uncompressed data buf[0..len-1].  out()
-   should return zero on success, or non-zero on failure.  If out() returns
-   non-zero, inflateBack() will return with an error.  Neither in() nor out()
-   are permitted to change the contents of the window provided to
-   inflateBackInit(), which is also the buffer that out() uses to write from.
-   The length written by out() will be at most the window size.  Any non-zero
-   amount of input may be provided by in().
-
-     For convenience, inflateBack() can be provided input on the first call by
-   setting strm->next_in and strm->avail_in.  If that input is exhausted, then
-   in() will be called.  Therefore strm->next_in must be initialized before
-   calling inflateBack().  If strm->next_in is Z_NULL, then in() will be called
-   immediately for input.  If strm->next_in is not Z_NULL, then strm->avail_in
-   must also be initialized, and then if strm->avail_in is not zero, input will
-   initially be taken from strm->next_in[0 .. strm->avail_in - 1].
-
-     The in_desc and out_desc parameters of inflateBack() is passed as the
-   first parameter of in() and out() respectively when they are called.  These
-   descriptors can be optionally used to pass any information that the caller-
-   supplied in() and out() functions need to do their job.
-
-     On return, inflateBack() will set strm->next_in and strm->avail_in to
-   pass back any unused input that was provided by the last in() call.  The
-   return values of inflateBack() can be Z_STREAM_END on success, Z_BUF_ERROR
-   if in() or out() returned an error, Z_DATA_ERROR if there was a format
-   error in the deflate stream (in which case strm->msg is set to indicate the
-   nature of the error), or Z_STREAM_ERROR if the stream was not properly
-   initialized.  In the case of Z_BUF_ERROR, an input or output error can be
-   distinguished using strm->next_in which will be Z_NULL only if in() returned
-   an error.  If strm->next is not Z_NULL, then the Z_BUF_ERROR was due to
-   out() returning non-zero.  (in() will always be called before out(), so
-   strm->next_in is assured to be defined if out() returns non-zero.)  Note
-   that inflateBack() cannot return Z_OK.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateBackEnd OF((z_streamp strm));
-/*
-     All memory allocated by inflateBackInit() is freed.
-
-     inflateBackEnd() returns Z_OK on success, or Z_STREAM_ERROR if the stream
-   state was inconsistent.
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT zlibCompileFlags OF((void));
-/* Return flags indicating compile-time options.
-
-    Type sizes, two bits each, 00 = 16 bits, 01 = 32, 10 = 64, 11 = other:
-     1.0: size of uInt
-     3.2: size of uLong
-     5.4: size of voidpf (pointer)
-     7.6: size of z_off_t
-
-    Compiler, assembler, and debug options:
-     8: DEBUG
-     9: ASMV or ASMINF -- use ASM code
-     10: ZLIB_WINAPI -- exported functions use the WINAPI calling convention
-     11: 0 (reserved)
-
-    One-time table building (smaller code, but not thread-safe if true):
-     12: BUILDFIXED -- build static block decoding tables when needed
-     13: DYNAMIC_CRC_TABLE -- build CRC calculation tables when needed
-     14,15: 0 (reserved)
-
-    Library content (indicates missing functionality):
-     16: NO_GZCOMPRESS -- gz* functions cannot compress (to avoid linking
-                          deflate code when not needed)
-     17: NO_GZIP -- deflate can't write gzip streams, and inflate can't detect
-                    and decode gzip streams (to avoid linking crc code)
-     18-19: 0 (reserved)
-
-    Operation variations (changes in library functionality):
-     20: PKZIP_BUG_WORKAROUND -- slightly more permissive inflate
-     21: FASTEST -- deflate algorithm with only one, lowest compression level
-     22,23: 0 (reserved)
-
-    The sprintf variant used by gzprintf (zero is best):
-     24: 0 = vs*, 1 = s* -- 1 means limited to 20 arguments after the format
-     25: 0 = *nprintf, 1 = *printf -- 1 means gzprintf() not secure!
-     26: 0 = returns value, 1 = void -- 1 means inferred string length returned
-
-    Remainder:
-     27-31: 0 (reserved)
- */
-
-
-                        /* utility functions */
-
-/*
-     The following utility functions are implemented on top of the
-   basic stream-oriented functions. To simplify the interface, some
-   default options are assumed (compression level and memory usage,
-   standard memory allocation functions). The source code of these
-   utility functions can easily be modified if you need special options.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT compress OF((Bytef *dest,   uLongf *destLen,
-                                 const Bytef *source, uLong sourceLen));
-/*
-     Compresses the source buffer into the destination buffer.  sourceLen is
-   the byte length of the source buffer. Upon entry, destLen is the total
-   size of the destination buffer, which must be at least the value returned
-   by compressBound(sourceLen). Upon exit, destLen is the actual size of the
-   compressed buffer.
-     This function can be used to compress a whole file at once if the
-   input file is mmap'ed.
-     compress returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not
-   enough memory, Z_BUF_ERROR if there was not enough room in the output
-   buffer.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT compress2 OF((Bytef *dest,   uLongf *destLen,
-                                  const Bytef *source, uLong sourceLen,
-                                  int level));
-/*
-     Compresses the source buffer into the destination buffer. The level
-   parameter has the same meaning as in deflateInit.  sourceLen is the byte
-   length of the source buffer. Upon entry, destLen is the total size of the
-   destination buffer, which must be at least the value returned by
-   compressBound(sourceLen). Upon exit, destLen is the actual size of the
-   compressed buffer.
-
-     compress2 returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not enough
-   memory, Z_BUF_ERROR if there was not enough room in the output buffer,
-   Z_STREAM_ERROR if the level parameter is invalid.
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT compressBound OF((uLong sourceLen));
-/*
-     compressBound() returns an upper bound on the compressed size after
-   compress() or compress2() on sourceLen bytes.  It would be used before
-   a compress() or compress2() call to allocate the destination buffer.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT uncompress OF((Bytef *dest,   uLongf *destLen,
-                                   const Bytef *source, uLong sourceLen));
-/*
-     Decompresses the source buffer into the destination buffer.  sourceLen is
-   the byte length of the source buffer. Upon entry, destLen is the total
-   size of the destination buffer, which must be large enough to hold the
-   entire uncompressed data. (The size of the uncompressed data must have
-   been saved previously by the compressor and transmitted to the decompressor
-   by some mechanism outside the scope of this compression library.)
-   Upon exit, destLen is the actual size of the compressed buffer.
-     This function can be used to decompress a whole file at once if the
-   input file is mmap'ed.
-
-     uncompress returns Z_OK if success, Z_MEM_ERROR if there was not
-   enough memory, Z_BUF_ERROR if there was not enough room in the output
-   buffer, or Z_DATA_ERROR if the input data was corrupted or incomplete.
-*/
-
-
-typedef voidp gzFile;
-
-ZEXTERN gzFile ZEXPORT gzopen  OF((const char *path, const char *mode));
-/*
-     Opens a gzip (.gz) file for reading or writing. The mode parameter
-   is as in fopen ("rb" or "wb") but can also include a compression level
-   ("wb9") or a strategy: 'f' for filtered data as in "wb6f", 'h' for
-   Huffman only compression as in "wb1h", or 'R' for run-length encoding
-   as in "wb1R". (See the description of deflateInit2 for more information
-   about the strategy parameter.)
-
-     gzopen can be used to read a file which is not in gzip format; in this
-   case gzread will directly read from the file without decompression.
-
-     gzopen returns NULL if the file could not be opened or if there was
-   insufficient memory to allocate the (de)compression state; errno
-   can be checked to distinguish the two cases (if errno is zero, the
-   zlib error is Z_MEM_ERROR).  */
-
-ZEXTERN gzFile ZEXPORT gzdopen  OF((int fd, const char *mode));
-/*
-     gzdopen() associates a gzFile with the file descriptor fd.  File
-   descriptors are obtained from calls like open, dup, creat, pipe or
-   fileno (in the file has been previously opened with fopen).
-   The mode parameter is as in gzopen.
-     The next call of gzclose on the returned gzFile will also close the
-   file descriptor fd, just like fclose(fdopen(fd), mode) closes the file
-   descriptor fd. If you want to keep fd open, use gzdopen(dup(fd), mode).
-     gzdopen returns NULL if there was insufficient memory to allocate
-   the (de)compression state.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT gzsetparams OF((gzFile file, int level, int strategy));
-/*
-     Dynamically update the compression level or strategy. See the description
-   of deflateInit2 for the meaning of these parameters.
-     gzsetparams returns Z_OK if success, or Z_STREAM_ERROR if the file was not
-   opened for writing.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzread  OF((gzFile file, voidp buf, unsigned len));
-/*
-     Reads the given number of uncompressed bytes from the compressed file.
-   If the input file was not in gzip format, gzread copies the given number
-   of bytes into the buffer.
-     gzread returns the number of uncompressed bytes actually read (0 for
-   end of file, -1 for error). */
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzwrite OF((gzFile file,
-                                   voidpc buf, unsigned len));
-/*
-     Writes the given number of uncompressed bytes into the compressed file.
-   gzwrite returns the number of uncompressed bytes actually written
-   (0 in case of error).
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORTVA   gzprintf OF((gzFile file, const char *format, ...));
-/*
-     Converts, formats, and writes the args to the compressed file under
-   control of the format string, as in fprintf. gzprintf returns the number of
-   uncompressed bytes actually written (0 in case of error).  The number of
-   uncompressed bytes written is limited to 4095. The caller should assure that
-   this limit is not exceeded. If it is exceeded, then gzprintf() will return
-   return an error (0) with nothing written. In this case, there may also be a
-   buffer overflow with unpredictable consequences, which is possible only if
-   zlib was compiled with the insecure functions sprintf() or vsprintf()
-   because the secure snprintf() or vsnprintf() functions were not available.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT gzputs OF((gzFile file, const char *s));
-/*
-      Writes the given null-terminated string to the compressed file, excluding
-   the terminating null character.
-      gzputs returns the number of characters written, or -1 in case of error.
-*/
-
-ZEXTERN char * ZEXPORT gzgets OF((gzFile file, char *buf, int len));
-/*
-      Reads bytes from the compressed file until len-1 characters are read, or
-   a newline character is read and transferred to buf, or an end-of-file
-   condition is encountered.  The string is then terminated with a null
-   character.
-      gzgets returns buf, or Z_NULL in case of error.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzputc OF((gzFile file, int c));
-/*
-      Writes c, converted to an unsigned char, into the compressed file.
-   gzputc returns the value that was written, or -1 in case of error.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzgetc OF((gzFile file));
-/*
-      Reads one byte from the compressed file. gzgetc returns this byte
-   or -1 in case of end of file or error.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzungetc OF((int c, gzFile file));
-/*
-      Push one character back onto the stream to be read again later.
-   Only one character of push-back is allowed.  gzungetc() returns the
-   character pushed, or -1 on failure.  gzungetc() will fail if a
-   character has been pushed but not read yet, or if c is -1. The pushed
-   character will be discarded if the stream is repositioned with gzseek()
-   or gzrewind().
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzflush OF((gzFile file, int flush));
-/*
-     Flushes all pending output into the compressed file. The parameter
-   flush is as in the deflate() function. The return value is the zlib
-   error number (see function gzerror below). gzflush returns Z_OK if
-   the flush parameter is Z_FINISH and all output could be flushed.
-     gzflush should be called only when strictly necessary because it can
-   degrade compression.
-*/
-
-ZEXTERN z_off_t ZEXPORT    gzseek OF((gzFile file,
-                                      z_off_t offset, int whence));
-/*
-      Sets the starting position for the next gzread or gzwrite on the
-   given compressed file. The offset represents a number of bytes in the
-   uncompressed data stream. The whence parameter is defined as in lseek(2);
-   the value SEEK_END is not supported.
-     If the file is opened for reading, this function is emulated but can be
-   extremely slow. If the file is opened for writing, only forward seeks are
-   supported; gzseek then compresses a sequence of zeroes up to the new
-   starting position.
-
-      gzseek returns the resulting offset location as measured in bytes from
-   the beginning of the uncompressed stream, or -1 in case of error, in
-   particular if the file is opened for writing and the new starting position
-   would be before the current position.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzrewind OF((gzFile file));
-/*
-     Rewinds the given file. This function is supported only for reading.
-
-   gzrewind(file) is equivalent to (int)gzseek(file, 0L, SEEK_SET)
-*/
-
-ZEXTERN z_off_t ZEXPORT    gztell OF((gzFile file));
-/*
-     Returns the starting position for the next gzread or gzwrite on the
-   given compressed file. This position represents a number of bytes in the
-   uncompressed data stream.
-
-   gztell(file) is equivalent to gzseek(file, 0L, SEEK_CUR)
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT gzeof OF((gzFile file));
-/*
-     Returns 1 when EOF has previously been detected reading the given
-   input stream, otherwise zero.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT gzdirect OF((gzFile file));
-/*
-     Returns 1 if file is being read directly without decompression, otherwise
-   zero.
-*/
-
-ZEXTERN int ZEXPORT    gzclose OF((gzFile file));
-/*
-     Flushes all pending output if necessary, closes the compressed file
-   and deallocates all the (de)compression state. The return value is the zlib
-   error number (see function gzerror below).
-*/
-
-ZEXTERN const char * ZEXPORT gzerror OF((gzFile file, int *errnum));
-/*
-     Returns the error message for the last error which occurred on the
-   given compressed file. errnum is set to zlib error number. If an
-   error occurred in the file system and not in the compression library,
-   errnum is set to Z_ERRNO and the application may consult errno
-   to get the exact error code.
-*/
-
-ZEXTERN void ZEXPORT gzclearerr OF((gzFile file));
-/*
-     Clears the error and end-of-file flags for file. This is analogous to the
-   clearerr() function in stdio. This is useful for continuing to read a gzip
-   file that is being written concurrently.
-*/
-
-                        /* checksum functions */
-
-/*
-     These functions are not related to compression but are exported
-   anyway because they might be useful in applications using the
-   compression library.
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT adler32 OF((uLong adler, const Bytef *buf, uInt len));
-/*
-     Update a running Adler-32 checksum with the bytes buf[0..len-1] and
-   return the updated checksum. If buf is NULL, this function returns
-   the required initial value for the checksum.
-   An Adler-32 checksum is almost as reliable as a CRC32 but can be computed
-   much faster. Usage example:
-
-     uLong adler = adler32(0L, Z_NULL, 0);
-
-     while (read_buffer(buffer, length) != EOF) {
-       adler = adler32(adler, buffer, length);
-     }
-     if (adler != original_adler) error();
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT adler32_combine OF((uLong adler1, uLong adler2,
-                                          z_off_t len2));
-/*
-     Combine two Adler-32 checksums into one.  For two sequences of bytes, seq1
-   and seq2 with lengths len1 and len2, Adler-32 checksums were calculated for
-   each, adler1 and adler2.  adler32_combine() returns the Adler-32 checksum of
-   seq1 and seq2 concatenated, requiring only adler1, adler2, and len2.
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT crc32   OF((uLong crc, const Bytef *buf, uInt len));
-/*
-     Update a running CRC-32 with the bytes buf[0..len-1] and return the
-   updated CRC-32. If buf is NULL, this function returns the required initial
-   value for the for the crc. Pre- and post-conditioning (one's complement) is
-   performed within this function so it shouldn't be done by the application.
-   Usage example:
-
-     uLong crc = crc32(0L, Z_NULL, 0);
-
-     while (read_buffer(buffer, length) != EOF) {
-       crc = crc32(crc, buffer, length);
-     }
-     if (crc != original_crc) error();
-*/
-
-ZEXTERN uLong ZEXPORT crc32_combine OF((uLong crc1, uLong crc2, z_off_t len2));
-
-/*
-     Combine two CRC-32 check values into one.  For two sequences of bytes,
-   seq1 and seq2 with lengths len1 and len2, CRC-32 check values were
-   calculated for each, crc1 and crc2.  crc32_combine() returns the CRC-32
-   check value of seq1 and seq2 concatenated, requiring only crc1, crc2, and
-   len2.
-*/
-
-
-                        /* various hacks, don't look :) */
-
-/* deflateInit and inflateInit are macros to allow checking the zlib version
- * and the compiler's view of z_stream:
- */
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateInit_ OF((z_streamp strm, int level,
-                                     const char *version, int stream_size));
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateInit_ OF((z_streamp strm,
-                                     const char *version, int stream_size));
-ZEXTERN int ZEXPORT deflateInit2_ OF((z_streamp strm, int  level, int  method,
-                                      int windowBits, int memLevel,
-                                      int strategy, const char *version,
-                                      int stream_size));
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateInit2_ OF((z_streamp strm, int  windowBits,
-                                      const char *version, int stream_size));
-ZEXTERN int ZEXPORT inflateBackInit_ OF((z_streamp strm, int windowBits,
-                                         unsigned char FAR *window,
-                                         const char *version,
-                                         int stream_size));
-#define deflateInit(strm, level) \
-        deflateInit_((strm), (level),       ZLIB_VERSION, sizeof(z_stream))
-#define inflateInit(strm) \
-        inflateInit_((strm),                ZLIB_VERSION, sizeof(z_stream))
-#define deflateInit2(strm, level, method, windowBits, memLevel, strategy) \
-        deflateInit2_((strm),(level),(method),(windowBits),(memLevel),\
-                      (strategy),           ZLIB_VERSION, sizeof(z_stream))
-#define inflateInit2(strm, windowBits) \
-        inflateInit2_((strm), (windowBits), ZLIB_VERSION, sizeof(z_stream))
-#define inflateBackInit(strm, windowBits, window) \
-        inflateBackInit_((strm), (windowBits), (window), \
-        ZLIB_VERSION, sizeof(z_stream))
-
-
-#if !defined(ZUTIL_H) && !defined(NO_DUMMY_DECL)
-    struct internal_state {int dummy;}; /* hack for buggy compilers */
-#endif
-
-ZEXTERN const char   * ZEXPORT zError           OF((int));
-ZEXTERN int            ZEXPORT inflateSyncPoint OF((z_streamp z));
-ZEXTERN const uLongf * ZEXPORT get_crc_table    OF((void));
-
-#ifdef __cplusplus
-}
-#endif
-
-#endif /* ZLIB_H */
diff --git a/src/crashreporter/CrashReportDialog.cpp b/src/crashreporter/CrashReportDialog.cpp
index 6433c66..f3acc68 100644
--- a/src/crashreporter/CrashReportDialog.cpp
+++ b/src/crashreporter/CrashReportDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReportDialog.cpp
-** \version $Id$
 ** \brief Dialog that asks the user whether they would like to
 ** submit the crash report, along with optional additional details
 ** about what they were doing at the time of the crash.
diff --git a/src/crashreporter/CrashReportDialog.h b/src/crashreporter/CrashReportDialog.h
index 00e7bc0..bc05892 100644
--- a/src/crashreporter/CrashReportDialog.h
+++ b/src/crashreporter/CrashReportDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReportDialog.h
-** \version $Id$
 ** \brief Dialog that asks the user whether they would like to
 ** submit the crash report, along with optional additional details
 ** about what they were doing at the time of the crash.
diff --git a/src/crashreporter/CrashReportUploader.cpp b/src/crashreporter/CrashReportUploader.cpp
index ef76ff3..cd59ee3 100644
--- a/src/crashreporter/CrashReportUploader.cpp
+++ b/src/crashreporter/CrashReportUploader.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReportUploader.cpp
-** \version $Id$
 ** \brief Uploads a minidump file and any extra information to a crash
 ** reporting server.
 */
diff --git a/src/crashreporter/CrashReportUploader.h b/src/crashreporter/CrashReportUploader.h
index 724ce0c..dd97954 100644
--- a/src/crashreporter/CrashReportUploader.h
+++ b/src/crashreporter/CrashReportUploader.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReportUploader.h
-** \version $Id$
 ** \brief Uploads a minidump file and any extra information to a crash
 ** reporting server.
 */
diff --git a/src/crashreporter/UploadProgressDialog.cpp b/src/crashreporter/UploadProgressDialog.cpp
index 21f0844..4030e10 100644
--- a/src/crashreporter/UploadProgressDialog.cpp
+++ b/src/crashreporter/UploadProgressDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file UploadProgressDialog.cpp
-** \version $Id$
 ** \brief Displays the progress of uploading a crash report to the server
 */
 
diff --git a/src/crashreporter/UploadProgressDialog.h b/src/crashreporter/UploadProgressDialog.h
index f6d0218..e2cfcec 100644
--- a/src/crashreporter/UploadProgressDialog.h
+++ b/src/crashreporter/UploadProgressDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file UploadProgressDialog.cpp
-** \version $Id$
 ** \brief Displays the progress of uploading a crash report to the server
 */
 
diff --git a/src/crashreporter/main.cpp b/src/crashreporter/main.cpp
index a6412d7..9d77dfd 100644
--- a/src/crashreporter/main.cpp
+++ b/src/crashreporter/main.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file main.cpp
-** \version $Id$
 ** \brief Application that is run after Vidalia crashes and asks the
 ** user if they would like to submit the crash report.
 */
diff --git a/src/miniupnpc/CMakeLists.txt b/src/miniupnpc/CMakeLists.txt
index 6bd482c..28e18c5 100644
--- a/src/miniupnpc/CMakeLists.txt
+++ b/src/miniupnpc/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4310 2010-06-08 20:17:51Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/miniupnpc/connecthostport.c b/src/miniupnpc/connecthostport.c
index e52eed0..298f449 100644
--- a/src/miniupnpc/connecthostport.c
+++ b/src/miniupnpc/connecthostport.c
@@ -14,6 +14,10 @@
 #ifdef WIN32
 #include <winsock2.h>
 #include <ws2tcpip.h>
+#ifdef WIN2K
+#  define __inline static inline
+#  include <wspiapi.h>
+#endif
 #include <io.h>
 #define snprintf _snprintf
 #define herror
diff --git a/src/miniupnpc/miniupnpc.c b/src/miniupnpc/miniupnpc.c
index e76b034..52aa325 100644
--- a/src/miniupnpc/miniupnpc.c
+++ b/src/miniupnpc/miniupnpc.c
@@ -27,6 +27,10 @@
 /* Win32 Specific includes and defines */
 #include <winsock2.h>
 #include <ws2tcpip.h>
+#ifdef WIN2K
+#  define __inline static inline
+#  include <wspiapi.h>
+#endif
 #include <io.h>
 /*#include <IPHlpApi.h>*/
 #define snprintf _snprintf
diff --git a/src/miniupnpc/miniwget.c b/src/miniupnpc/miniwget.c
index 55719e9..4e2284f 100644
--- a/src/miniupnpc/miniwget.c
+++ b/src/miniupnpc/miniwget.c
@@ -12,6 +12,10 @@
 #ifdef WIN32
 #include <winsock2.h>
 #include <ws2tcpip.h>
+#ifdef WIN2K
+#  define __inline static inline
+#  include <wspiapi.h>
+#endif
 #include <io.h>
 #define MAXHOSTNAMELEN 64
 #define MIN(x,y) (((x)<(y))?(x):(y))
diff --git a/src/tools/CMakeLists.txt b/src/tools/CMakeLists.txt
index 7ef4dc4..40af38a 100644
--- a/src/tools/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3645 2009-03-28 22:27:44Z coderman $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/nostdset/nostdset.sh b/src/tools/nostdset/nostdset.sh
new file mode 100644
index 0000000..9558526
--- /dev/null
+++ b/src/tools/nostdset/nostdset.sh
@@ -0,0 +1,13 @@
+#!/bin/bash
+## $Id$
+## 
+##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+##  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+##  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+##  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+##  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+##  the terms described in the LICENSE file.
+##
+
+find -name *.ui | xargs sed "s/sizeHint\" stdset=\"0\" /sizeHint\"/" -i
diff --git a/src/tools/nsh2po/CMakeLists.txt b/src/tools/nsh2po/CMakeLists.txt
index 27cae29..f438f7b 100644
--- a/src/tools/nsh2po/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/nsh2po/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3840 2009-06-11 17:57:53Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/po2nsh/CMakeLists.txt b/src/tools/po2nsh/CMakeLists.txt
index 4d0f99b..68de001 100644
--- a/src/tools/po2nsh/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/po2nsh/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3870 2009-06-17 18:11:27Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/po2ts/CMakeLists.txt b/src/tools/po2ts/CMakeLists.txt
index 45a9766..a6f38a4 100644
--- a/src/tools/po2ts/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/po2ts/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4030 2009-08-12 04:51:23Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/po2wxl/CMakeLists.txt b/src/tools/po2wxl/CMakeLists.txt
index f2a85f8..0e4c7c1 100644
--- a/src/tools/po2wxl/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/po2wxl/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3840 2009-06-11 17:57:53Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/po2wxl/po2wxl.cpp b/src/tools/po2wxl/po2wxl.cpp
index 33a23a6..b62ea52 100644
--- a/src/tools/po2wxl/po2wxl.cpp
+++ b/src/tools/po2wxl/po2wxl.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-**  $Id: po2wxl.cpp 3679 2009-04-08 05:04:15Z edmanm $
+**  $Id$
 **
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
diff --git a/src/tools/ts2po/CMakeLists.txt b/src/tools/ts2po/CMakeLists.txt
index 705625a..af6915e 100644
--- a/src/tools/ts2po/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/ts2po/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4030 2009-08-12 04:51:23Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/tools/wixtool/CMakeLists.txt b/src/tools/wixtool/CMakeLists.txt
index 759e86c..f205a46 100644
--- a/src/tools/wixtool/CMakeLists.txt
+++ b/src/tools/wixtool/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 3840 2009-06-11 17:57:53Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  Copyright (C) 2009  The Tor Project, Inc.
 ##  See LICENSE file for terms; may be used according
diff --git a/src/tools/wixtool/wixtool.cpp b/src/tools/wixtool/wixtool.cpp
index deec9ba..58c0f40 100644
--- a/src/tools/wixtool/wixtool.cpp
+++ b/src/tools/wixtool/wixtool.cpp
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
-**  $Id: wixtool.cpp 3810 2009-06-01 07:00:35Z edmanm $
+**  $Id$
 **
 **  Copyright (C) 2009  The Tor Project, Inc.
 **  See LICENSE file for terms; may be used according
diff --git a/src/torcontrol/AddressMap.cpp b/src/torcontrol/AddressMap.cpp
index f3ad3b8..802d3f3 100644
--- a/src/torcontrol/AddressMap.cpp
+++ b/src/torcontrol/AddressMap.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file AddressMap.cpp
-** \version $Id: bandwidthevent.h 1563 2006-12-26 06:06:04Z edmanm $
 ** \brief Stores a list of address mappings and their expiration times
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/AddressMap.h b/src/torcontrol/AddressMap.h
index b590278..10a7b87 100644
--- a/src/torcontrol/AddressMap.h
+++ b/src/torcontrol/AddressMap.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file AddressMap.h
-** \version $Id: bandwidthevent.h 1563 2006-12-26 06:06:04Z edmanm $
 ** \brief Stores a list of address mappings and their expiration times
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/BootstrapStatus.cpp b/src/torcontrol/BootstrapStatus.cpp
index b43fba4..32adaea 100644
--- a/src/torcontrol/BootstrapStatus.cpp
+++ b/src/torcontrol/BootstrapStatus.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file BootstrapStatus.cpp
-** \version $Id: BootstrapStatus.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief  Describes the Tor software's current bootstrapping status
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/BootstrapStatus.h b/src/torcontrol/BootstrapStatus.h
index fad00f6..4123def 100644
--- a/src/torcontrol/BootstrapStatus.h
+++ b/src/torcontrol/BootstrapStatus.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file BootstrapStatus.h
-** \version $Id: BootstrapStatus.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Describes the Tor software's current bootstrap status
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/CMakeLists.txt b/src/torcontrol/CMakeLists.txt
index cbf361b..5f3b325 100644
--- a/src/torcontrol/CMakeLists.txt
+++ b/src/torcontrol/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -19,6 +19,7 @@ set(torcontrol_SRCS
   ControlConnection.cpp
   ControlReply.cpp
   ControlSocket.cpp
+  ControlMethod.cpp
   ProtocolInfo.cpp
   ReplyLine.cpp
   RouterDescriptor.cpp
diff --git a/src/torcontrol/Circuit.cpp b/src/torcontrol/Circuit.cpp
index 2a619d5..4855290 100644
--- a/src/torcontrol/Circuit.cpp
+++ b/src/torcontrol/Circuit.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file Circuit.cpp
-** \version $Id: Circuit.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Object representing a Tor circuit
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/Circuit.h b/src/torcontrol/Circuit.h
index d8ad4b9..cb6e41a 100644
--- a/src/torcontrol/Circuit.h
+++ b/src/torcontrol/Circuit.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Circuit.h
-** \version $Id: Circuit.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Object representing a Tor circuit
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ControlCommand.cpp b/src/torcontrol/ControlCommand.cpp
index 1f519ea..6dd8ae0 100644
--- a/src/torcontrol/ControlCommand.cpp
+++ b/src/torcontrol/ControlCommand.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlCommand.cpp
-** \version $Id: ControlCommand.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A command sent to Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ControlCommand.h b/src/torcontrol/ControlCommand.h
index 0818f96..b3bb974 100644
--- a/src/torcontrol/ControlCommand.h
+++ b/src/torcontrol/ControlCommand.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlCommand.h
-** \version $Id: ControlCommand.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A command sent to Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ControlConnection.cpp b/src/torcontrol/ControlConnection.cpp
index 133c3db..17d32b1 100644
--- a/src/torcontrol/ControlConnection.cpp
+++ b/src/torcontrol/ControlConnection.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlConnection.cpp
-** \version $Id: ControlConnection.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A connection to Tor's control interface, responsible for sending and
 ** receiving commands and events
 */
@@ -29,12 +28,13 @@
 
 
 /** Default constructor. */
-ControlConnection::ControlConnection(TorEvents *events)
+ControlConnection::ControlConnection(ControlMethod::Method method, TorEvents *events)
 {
   _events = events;
   _status = Unset;
   _sock = 0;
   _sendWaiter = new SendCommandEvent::SendWaiter();
+  _method = method;
 }
 
 /** Destructor. */
@@ -69,6 +69,24 @@ ControlConnection::connect(const QHostAddress &addr, quint16 port)
   QThread::start();
 }
 
+/** Connect to the specified Tor control socket interface. */
+void
+ControlConnection::connect(const QString &addr)
+{
+  if (isRunning()) {
+    tc::error("Bug: Tried to call ControlConnection::connect() when the "
+              "control thread is already running.");
+    return;
+  }
+  
+  _path = addr;
+  _connectAttempt = 0;
+  setStatus(Connecting);
+
+  /* Kick off the thread in which the control socket will live */
+  QThread::start();
+}
+
 /** Attempt to establish a connection to Tor's control interface. We will try
  * a maximum of MAX_CONNECT_ATTEMPTS, waiting CONNECT_RETRY_DELAY between each
  * attempt, to give slow Tors a chance to finish binding their control port. */
@@ -80,7 +98,16 @@ ControlConnection::connect()
                                                    .arg(MAX_CONNECT_ATTEMPTS);
   
   _connMutex.lock();
-  _sock->connectToHost(_addr, _port);
+  switch(_method) {
+    case ControlMethod::Socket:
+      _sock->connectToServer(_path);
+    break;
+
+    default:
+    case ControlMethod::Port:
+      _sock->connectToHost(_addr, _port);
+    break;
+  }
   _connMutex.unlock();
 }
 
@@ -90,7 +117,16 @@ ControlConnection::disconnect()
 {
   setStatus(Disconnecting);
   _connMutex.lock();
-  _sock->disconnectFromHost();
+  switch(_method) {
+    case ControlMethod::Socket:
+      _sock->disconnectFromServer();
+    break;
+
+    default:
+    case ControlMethod::Port:
+      _sock->disconnectFromHost();
+    break;
+  }
   _connMutex.unlock();
 }
 
@@ -120,7 +156,7 @@ ControlConnection::onError(QAbstractSocket::SocketError error)
   if (status() == Connecting) {
     /* If we got a 'connection refused' and we haven't exceeded
      * MAX_CONNECT_ATTEMPTS, then try to reconnect since Tor is probably
-     * running, but it doesn't have a ControlPort open yet. */
+     * running, but it doesn't have a ControlSocket open yet. */
     if (error == QAbstractSocket::ConnectionRefusedError &&
         _connectAttempt < MAX_CONNECT_ATTEMPTS) {
       tc::debug("Control connection refused. Retrying in %1ms.")
@@ -288,7 +324,8 @@ ControlConnection::run()
 {
   /* Create a new control socket */
   _connMutex.lock();
-  _sock = new ControlSocket();
+  _sock = new ControlSocket(_method);
+
   _connectTimer = new QTimer();
   _connectTimer->setSingleShot(true);
   
diff --git a/src/torcontrol/ControlConnection.h b/src/torcontrol/ControlConnection.h
index 6b7e755..2fa9fc9 100644
--- a/src/torcontrol/ControlConnection.h
+++ b/src/torcontrol/ControlConnection.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlConnection.h
-** \version $Id: ControlConnection.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief A connection to Tor's control interface, responsible for sending and
 ** receiving commands and events
 **/
@@ -45,12 +44,14 @@ public:
   };
 
   /** Default constructor. */
-  ControlConnection(TorEvents *events = 0);
+  ControlConnection(ControlMethod::Method method, TorEvents *events = 0);
   /** Destructor. */
   ~ControlConnection();
 
   /** Connect to the specified Tor control interface. */
   void connect(const QHostAddress &addr, quint16 port);
+  /** Connect to the specified Tor control socket interface. */
+  void connect(const QString &addr);
   /** Cancels a pending control connection to Tor. */
   void cancelConnect();
   /** Disconnect from Tor's control interface. */
@@ -93,6 +94,8 @@ private:
   void run();
 
   ControlSocket* _sock; /**< Socket used to communicate with Tor. */
+  ControlMethod::Method _method; /** Method used to communicate with Tor. */
+  QString _path; /**< Path to the socket */
   TorEvents* _events; /**< Dispatches asynchronous events from Tor. */
   Status _status; /**< Status of the control connection. */
   QHostAddress _addr; /**< Address of Tor's control interface. */
diff --git a/src/torcontrol/ControlMethod.cpp b/src/torcontrol/ControlMethod.cpp
new file mode 100644
index 0000000..c23dace
--- /dev/null
+++ b/src/torcontrol/ControlMethod.cpp
@@ -0,0 +1,42 @@
+/*
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
+**  did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it from the
+**  Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to the
+**  terms described in the LICENSE file.
+*/
+
+/*
+** \file ControlMethod.cpp
+** \brief Class for specifying which method is used to communicate to Tor
+*/
+
+#include "ControlMethod.h"
+
+QString
+ControlMethod::toString(ControlMethod::Method method)
+{
+  QString str = "";
+  switch(method) {
+    case ControlMethod::Port:
+      str = "ControlPort";
+      break;
+
+    case ControlMethod::Socket:
+      str = "ControlSocket";
+      break;
+  }
+
+  return str;
+}
+
+ControlMethod::Method 
+ControlMethod::fromString(QString method)
+{
+  if(method == QString("ControlPort"))
+    return ControlMethod::Port;
+  else if(method == QString("ControlSocket"))
+    return ControlMethod::Socket;
+}
diff --git a/src/torcontrol/ControlMethod.h b/src/torcontrol/ControlMethod.h
new file mode 100644
index 0000000..8a593df
--- /dev/null
+++ b/src/torcontrol/ControlMethod.h
@@ -0,0 +1,29 @@
+/*
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+*/
+
+/*
+** \file ControlMethod.h
+** \brief Class for specifying which method is used to communicate to Tor
+*/
+
+#ifndef _CONTROLMETHOD_H
+#define _CONTROLMETHOD_H
+
+#include <QString>
+
+class ControlMethod
+{
+  public:
+    enum Method { Port, Socket };
+    static QString toString(ControlMethod::Method method);
+    static Method fromString(QString method);
+};
+
+#endif
diff --git a/src/torcontrol/ControlReply.cpp b/src/torcontrol/ControlReply.cpp
index c5d971e..296a8a5 100644
--- a/src/torcontrol/ControlReply.cpp
+++ b/src/torcontrol/ControlReply.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlReply.cpp
-** \version $Id: ControlReply.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A response from Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ControlReply.h b/src/torcontrol/ControlReply.h
index db9ae24..421b128 100644
--- a/src/torcontrol/ControlReply.h
+++ b/src/torcontrol/ControlReply.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlReply.h
-** \version $Id: ControlReply.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A response from Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ControlSocket.cpp b/src/torcontrol/ControlSocket.cpp
index 002af5a..8ba8e86 100644
--- a/src/torcontrol/ControlSocket.cpp
+++ b/src/torcontrol/ControlSocket.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlSocket.cpp
-** \version $Id: ControlSocket.cpp 4352 2010-07-14 15:47:55Z edmanm $
 ** \brief Socket used to connect to Tor's control interface
 */
 
@@ -26,8 +25,26 @@
 
 
 /** Default constructor. */
-ControlSocket::ControlSocket()
+ControlSocket::ControlSocket(ControlMethod::Method method)
 {
+  _tcpSocket = new QTcpSocket();
+  _localSocket = new QLocalSocket();
+  _method = method;
+  switch(_method) {
+    case ControlMethod::Port:
+      _socket = _tcpSocket;
+      break;
+      
+    case ControlMethod::Socket:
+      _socket = _localSocket;
+      break;
+  }
+
+  QObject::connect(_socket, SIGNAL(readyRead()), this, SIGNAL(readyRead()));
+  QObject::connect(_socket, SIGNAL(disconnected()), this, SIGNAL(disconnected()));
+  QObject::connect(_socket, SIGNAL(connected()), this, SIGNAL(connected()));
+  QObject::connect(_socket, SIGNAL(error(QAbstractSocket::SocketError)), 
+                   this, SIGNAL(error(QAbstractSocket::SocketError)));
 }
 
 /** Returns true if the control socket is connected and ready to send or
@@ -35,7 +52,85 @@ ControlSocket::ControlSocket()
 bool
 ControlSocket::isConnected()
 {
-  return (isValid() && state() == QAbstractSocket::ConnectedState);
+  switch(_method) {
+    case ControlMethod::Port:
+      return (_tcpSocket->isValid() && _tcpSocket->state() == QAbstractSocket::ConnectedState);
+      break;
+      
+    default:
+    case ControlMethod::Socket:
+      return (_localSocket->isValid() && _localSocket->state() == QLocalSocket::ConnectedState);
+      break;
+  }
+}
+
+/** Connects to address:port */
+void 
+ControlSocket::connectToHost(const QHostAddress &address, quint16 port)
+{
+  _tcpSocket->connectToHost(address, port);
+}
+
+/** Disconnects from host */
+void 
+ControlSocket::disconnectFromHost()
+{
+  _tcpSocket->disconnectFromHost();
+}
+
+/** Connects to a unix socket file */
+void 
+ControlSocket::connectToServer(const QString &name)
+{
+  _localSocket->connectToServer(name);
+}
+
+/** Disconnects from the socket */
+void 
+ControlSocket::disconnectFromServer()
+{
+  _localSocket->disconnectFromServer();
+}
+
+/** Interface to QTcpSocket::canReadLine */
+bool
+ControlSocket::canReadLine()
+{
+  return _socket->canReadLine();
+}
+
+/** Returns the string description of <b>error</b>. */
+QString
+ControlSocket::toString(const QAbstractSocket::SocketError error)
+{
+  QString str;
+  switch (error) {
+    case QAbstractSocket::ConnectionRefusedError:
+      str = "Connection refused by peer."; break;
+    case QAbstractSocket::RemoteHostClosedError:
+      str = "Remote host closed the connection."; break;
+    case QAbstractSocket::HostNotFoundError:
+      str = "Host address not found."; break;
+    case QAbstractSocket::SocketAccessError:
+      str = "Insufficient access privileges."; break;
+    case QAbstractSocket::SocketResourceError:
+      str = "Insufficient resources."; break;
+    case QAbstractSocket::SocketTimeoutError:
+      str = "Socket operation timed out."; break;
+    case QAbstractSocket::DatagramTooLargeError:
+      str = "Datagram size exceeded the operating system limit."; break;
+    case QAbstractSocket::NetworkError:
+      str = "Network error occurred."; break;
+    case QAbstractSocket::AddressInUseError:
+      str = "Specified address already in use."; break;
+    case QAbstractSocket::SocketAddressNotAvailableError:
+      str = "Specified address does not belong to the host."; break;
+    case QAbstractSocket::UnsupportedSocketOperationError:
+      str = "The requested operation is not supported."; break;
+    default:
+      str = "An unidentified error occurred."; break;
+  }
+  return str;
 }
 
 /** Processes custom events sent to this object (e.g. SendCommandEvents) from
@@ -75,52 +170,22 @@ ControlSocket::sendCommand(ControlCommand cmd, QString *errmsg)
   tc::debug("Control Command: %1").arg(strCmd.trimmed());
 
   /* Attempt to send the command to Tor */
-  if (write(strCmd.toLocal8Bit()) != strCmd.length()) {
+  if (_socket->write(strCmd.toLocal8Bit()) != strCmd.length()) {
     return err(errmsg, tr("Error sending control command. [%1]")
-                                            .arg(errorString()));
+                                            .arg(_socket->errorString()));
   }
-  flush();
-  return true;
-}
-
-/** Reads line data, one chunk at a time, until a newline character is
- * encountered. */
-bool
-ControlSocket::readLineData(QString &line, QString *errmsg)
-{
-  char buffer[1024];  /* Read in 1024 byte chunks at a time */
-  int bytesRecv = QAbstractSocket::readLine(buffer, 1024);
-  while (bytesRecv != -1) {
-    line.append(QString::fromLocal8Bit(buffer, bytesRecv));
-    if (buffer[bytesRecv-1] == '\n') {
+  switch(_method) {
+    case ControlMethod::Port:
+      _tcpSocket->flush();
+      break;
+      
+    case ControlMethod::Socket:
+      _localSocket->flush();
       break;
-    }
-    bytesRecv = QAbstractSocket::readLine(buffer, 1024);
-  }
-  if (bytesRecv == -1) {
-    return err(errmsg, errorString());
   }
   return true;
 }
 
-/** Reads a line of data from the socket and returns true if successful or
- * false if an error occurred while waiting for a line of data to become
- * available. */
-bool
-ControlSocket::readLine(QString &line, QString *errmsg)
-{
-  /* Make sure we have data to read before attempting anything. Note that this
-   * essentially makes our socket a blocking socket */
-  while (!canReadLine()) {
-    if (!isConnected()) {
-      return err(errmsg, tr("Socket disconnected while attempting "
-                            "to read a line of data."));
-    }
-    waitForReadyRead(READ_TIMEOUT);
-  }
-  line.clear();
-  return readLineData(line, errmsg);
-}
 
 /** Read a complete reply from the control socket. Replies take the following
  * form, based on Tor's Control Protocol v1:
@@ -182,37 +247,41 @@ ControlSocket::readReply(ControlReply &reply, QString *errmsg)
   return true;
 }
 
-/** Returns the string description of <b>error</b>. */
-QString
-ControlSocket::toString(const QAbstractSocket::SocketError error)
+/** Reads line data, one chunk at a time, until a newline character is
+ * encountered. */
+bool
+ControlSocket::readLineData(QString &line, QString *errmsg)
 {
-  QString str;
-  switch (error) {
-    case ConnectionRefusedError:
-      str = "Connection refused by peer."; break;
-    case RemoteHostClosedError:
-      str = "Remote host closed the connection."; break;
-    case HostNotFoundError:
-      str = "Host address not found."; break;
-    case SocketAccessError:
-      str = "Insufficient access privileges."; break;
-    case SocketResourceError:
-      str = "Insufficient resources."; break;
-    case SocketTimeoutError:
-      str = "Socket operation timed out."; break;
-    case DatagramTooLargeError:
-      str = "Datagram size exceeded the operating system limit."; break;
-    case NetworkError:
-      str = "Network error occurred."; break;
-    case AddressInUseError:
-      str = "Specified address already in use."; break;
-    case SocketAddressNotAvailableError:
-      str = "Specified address does not belong to the host."; break;
-    case UnsupportedSocketOperationError:
-      str = "The requested operation is not supported."; break;
-    default:
-      str = "An unidentified error occurred."; break;
+  char buffer[1024];  /* Read in 1024 byte chunks at a time */
+  int bytesRecv = _socket->readLine(buffer, 1024);
+  while (bytesRecv != -1) {
+    line.append(QString::fromLocal8Bit(buffer, bytesRecv));
+    if (buffer[bytesRecv-1] == '\n') {
+      break;
+    }
+    bytesRecv = _socket->readLine(buffer, 1024);
   }
-  return str;
+  if (bytesRecv == -1) {
+    return err(errmsg, _socket->errorString());
+  }
+  return true;
 }
 
+/** Reads a line of data from the socket and returns true if successful or
+ * false if an error occurred while waiting for a line of data to become
+ * available. */
+bool
+ControlSocket::readLine(QString &line, QString *errmsg)
+{
+  /* Make sure we have data to read before attempting anything. Note that this
+   * essentially makes our socket a blocking socket */
+  while (!_socket->canReadLine()) {
+    if (!isConnected()) {
+      return err(errmsg, tr("Socket disconnected while attempting "
+                            "to read a line of data."));
+    }
+    _socket->waitForReadyRead(READ_TIMEOUT);
+  }
+  line.clear();
+  return readLineData(line, errmsg);
+}
diff --git a/src/torcontrol/ControlSocket.h b/src/torcontrol/ControlSocket.h
index 8d8b937..3dcc36b 100644
--- a/src/torcontrol/ControlSocket.h
+++ b/src/torcontrol/ControlSocket.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlSocket.h
-** \version $Id: ControlSocket.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Socket used to connect to Tor's control interface
 */
 
@@ -19,17 +18,19 @@
 
 #include "ControlCommand.h"
 #include "ControlReply.h"
+#include "ControlMethod.h"
 
+#include <QtCore>
+#include <QLocalSocket>
 #include <QTcpSocket>
 
-
-class ControlSocket : public QTcpSocket
+class ControlSocket : public QObject
 {
   Q_OBJECT
 
 public:
   /** Default constructor. */
-  ControlSocket();
+  ControlSocket(ControlMethod::Method method = ControlMethod::Port);
 
   /** Send a command to Tor */
   bool sendCommand(ControlCommand cmd, QString *errmsg = 0);
@@ -39,10 +40,29 @@ public:
   /** Returns true if the control socket is connected and ready to send or
    * receive. */
   bool isConnected();
+  /** Interface to each socket's canReadLine implementation */
+  bool canReadLine();
+  
+  void connectToHost(const QHostAddress &address, quint16 port);
+  /** Disconnects from host */
+  void disconnectFromHost();
+  /** Connects to a unix socket file */
+  void connectToServer(const QString &name);
+  /** Disconnects from the socket */
+  void disconnectFromServer();
+
+  ControlMethod::Method getMethod() { return _method; }
   
   /** Returns the string description of <b>error</b>. */
   static QString toString(const QAbstractSocket::SocketError error);
-  
+
+signals:
+  /** Interface to the signals from each socket used */
+  void readyRead();
+  void disconnected();
+  void connected();
+  void error(QAbstractSocket::SocketError);
+
 protected:
   /** Processes custom events sent to this object (e.g. SendCommandEvents)
    * from other threads. */
@@ -51,6 +71,12 @@ protected:
   bool readLineData(QString &line, QString *errmsg = 0);
   /** Reads a line of data from the socket (blocking) */
   bool readLine(QString &line, QString *errmsg = 0);
+
+private:
+  QTcpSocket *_tcpSocket; /**< Socket used in the connection */
+  QLocalSocket *_localSocket; /**< Socket used in the connection */
+  QIODevice *_socket; /**< Abstract pointer to transparently use both sockets */
+  ControlMethod::Method _method;
 };
 
 #endif
diff --git a/src/torcontrol/LogEvent.cpp b/src/torcontrol/LogEvent.cpp
index 92268fc..f735f5c 100644
--- a/src/torcontrol/LogEvent.cpp
+++ b/src/torcontrol/LogEvent.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogEvent.cpp
-** \version $Id: LogEvent.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Event dispatched containing a log message from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/LogEvent.h b/src/torcontrol/LogEvent.h
index 0d41122..8a6c019 100644
--- a/src/torcontrol/LogEvent.h
+++ b/src/torcontrol/LogEvent.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogEvent.h
-** \version $Id: LogEvent.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Event dispatched containing a log message from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ProtocolInfo.cpp b/src/torcontrol/ProtocolInfo.cpp
index fe839e2..45ebe4a 100644
--- a/src/torcontrol/ProtocolInfo.cpp
+++ b/src/torcontrol/ProtocolInfo.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file ProtocolInfo.cpp
-** \version $Id: ProtocolInfo.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Container for information in a PROTOCOLINFO reply from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ProtocolInfo.h b/src/torcontrol/ProtocolInfo.h
index 94762b5..c523db4 100644
--- a/src/torcontrol/ProtocolInfo.h
+++ b/src/torcontrol/ProtocolInfo.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ProtocolInfo.h
-** \version $Id: ProtocolInfo.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Container for information in a PROTOCOLINFO reply from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ReplyLine.cpp b/src/torcontrol/ReplyLine.cpp
index dac79c8..093ab39 100644
--- a/src/torcontrol/ReplyLine.cpp
+++ b/src/torcontrol/ReplyLine.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file ReplyLine.cpp
-** \version $Id: ReplyLine.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Reply from a previous control command sent to Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/ReplyLine.h b/src/torcontrol/ReplyLine.h
index f544b63..4cc9438 100644
--- a/src/torcontrol/ReplyLine.h
+++ b/src/torcontrol/ReplyLine.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file ReplyLine.h
-** \version $Id: ReplyLine.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Reply from a previous control command sent to Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/RouterDescriptor.cpp b/src/torcontrol/RouterDescriptor.cpp
index 51bf6fc..8bae277 100644
--- a/src/torcontrol/RouterDescriptor.cpp
+++ b/src/torcontrol/RouterDescriptor.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterDescriptor.cpp
-** \version $Id: RouterDescriptor.cpp 4144 2009-10-14 21:52:34Z edmanm $
 ** \brief Parses a blob of router descriptor text from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/RouterDescriptor.h b/src/torcontrol/RouterDescriptor.h
index 12b7ec3..6dbf33d 100644
--- a/src/torcontrol/RouterDescriptor.h
+++ b/src/torcontrol/RouterDescriptor.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file RouterDescriptor.h
-** \version $Id: RouterDescriptor.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Parses a blob of router descriptor text from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/RouterStatus.cpp b/src/torcontrol/RouterStatus.cpp
index 83c9964..b2644ee 100644
--- a/src/torcontrol/RouterStatus.cpp
+++ b/src/torcontrol/RouterStatus.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file RouterStatus.cpp
-** \version $Id: RouterStatus.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Parses a blob of router status text from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/RouterStatus.h b/src/torcontrol/RouterStatus.h
index dafffb4..4315978 100644
--- a/src/torcontrol/RouterStatus.h
+++ b/src/torcontrol/RouterStatus.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file RouterStatus.h
-** \version $Id: RouterStatus.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Parses a blob of router status text from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/SendCommandEvent.cpp b/src/torcontrol/SendCommandEvent.cpp
index 4bd5e86..2e88927 100644
--- a/src/torcontrol/SendCommandEvent.cpp
+++ b/src/torcontrol/SendCommandEvent.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file SendEommandEvent.cpp
-** \version $Id: SendCommandEvent.cpp 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief An event posted to a socket living in another thread, indicating
 ** that it should send the given control command.
 */
diff --git a/src/torcontrol/SendCommandEvent.h b/src/torcontrol/SendCommandEvent.h
index 2fe2042..356ab14 100644
--- a/src/torcontrol/SendCommandEvent.h
+++ b/src/torcontrol/SendCommandEvent.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file SendCommandEvent.h
-** \version $Id: SendCommandEvent.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief An event posted to a socket living in another thread, indicating
 ** that it should send the given control command.
 */
diff --git a/src/torcontrol/Stream.cpp b/src/torcontrol/Stream.cpp
index fd5bef9..258638e 100644
--- a/src/torcontrol/Stream.cpp
+++ b/src/torcontrol/Stream.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file Stream.cpp
-** \version $Id: Stream.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Object representing a Tor stream
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/Stream.h b/src/torcontrol/Stream.h
index af68d47..860a04b 100644
--- a/src/torcontrol/Stream.h
+++ b/src/torcontrol/Stream.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file Stream.h
-** \version $Id: Stream.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Object representing a Tor stream
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorControl.cpp b/src/torcontrol/TorControl.cpp
index 1a2bb92..ea09724 100644
--- a/src/torcontrol/TorControl.cpp
+++ b/src/torcontrol/TorControl.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorControl.cpp
-** \version $Id: TorControl.cpp 4374 2010-08-05 20:05:41Z edmanm $
 ** \brief Object for interacting with the Tor process and control interface
 */
 
@@ -26,7 +25,7 @@
 
 
 /** Default constructor */
-TorControl::TorControl()
+TorControl::TorControl(ControlMethod::Method method)
 {
 #define RELAY_SIGNAL(src, sig) \
   QObject::connect((src), (sig), this, (sig))
@@ -69,7 +68,7 @@ TorControl::TorControl()
 
   /* Create an instance of a connection to Tor's control interface and give
    * it an object to use to handle asynchronous events. */
-  _controlConn = new ControlConnection(_eventHandler);
+  _controlConn = new ControlConnection(method, _eventHandler);
   RELAY_SIGNAL(_controlConn, SIGNAL(connected()));
   RELAY_SIGNAL(_controlConn, SIGNAL(connectFailed(QString)));
   QObject::connect(_controlConn, SIGNAL(disconnected()),
@@ -92,6 +91,7 @@ TorControl::TorControl()
                    this, SLOT(onStopped(int, QProcess::ExitStatus)));
 #endif
 #undef RELAY_SIGNAL
+  _method = method;
 }
 
 /** Default destructor */
@@ -193,6 +193,14 @@ TorControl::connect(const QHostAddress &address, quint16 port)
   _controlConn->connect(address, port);
 }
 
+/** Connect to Tor's control socket. The control socket to use is determined by
+ * Vidalia's configuration file. */
+void
+TorControl::connect(const QString &path)
+{
+  _controlConn->connect(path);
+}
+
 /** Disconnect from Tor's control port */
 void
 TorControl::disconnect()
diff --git a/src/torcontrol/TorControl.h b/src/torcontrol/TorControl.h
index b69d8e6..61313ae 100644
--- a/src/torcontrol/TorControl.h
+++ b/src/torcontrol/TorControl.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file TorControl.h
-** \version $Id: TorControl.h 4374 2010-08-05 20:05:41Z edmanm $
 ** \brief Object for interacting with the Tor process and control interface
 */
 
@@ -28,6 +27,7 @@
 #include "Circuit.h"
 #include "Stream.h"
 #include "AddressMap.h"
+#include "ControlMethod.h"
 
 #if defined(Q_OS_WIN32)
 #include "TorService.h"
@@ -52,7 +52,7 @@ class TorControl : public QObject
   
 public:
   /** Default constructor */
-  TorControl();
+  TorControl(ControlMethod::Method method = ControlMethod::Port);
   /** Default destructor */
   ~TorControl();
 
@@ -70,6 +70,7 @@ public:
 
   /** Connect to Tor's control socket */
   void connect(const QHostAddress &address, quint16 port);
+  void connect(const QString &path);
   /** Disconnect from Tor's control socket */
   void disconnect();
   /** Check if we're connected to Tor's control socket */
@@ -382,6 +383,7 @@ private:
   TorEvents::Events _events;
   /** The version of Tor we're currently talking to. */
   QString _torVersion;
+  ControlMethod::Method _method;
 #if defined(Q_OS_WIN32)
   /** Manages the Tor service, if supported and enabled */
   TorService* _torService;
diff --git a/src/torcontrol/TorEvents.cpp b/src/torcontrol/TorEvents.cpp
index 9007ccf..41f85b7 100644
--- a/src/torcontrol/TorEvents.cpp
+++ b/src/torcontrol/TorEvents.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file TorEvents.cpp
-** \version $Id: TorEvents.cpp 4100 2009-09-01 13:54:27Z edmanm $
 ** \brief Parses and dispatches events from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorEvents.h b/src/torcontrol/TorEvents.h
index dc71163..2c5b7f1 100644
--- a/src/torcontrol/TorEvents.h
+++ b/src/torcontrol/TorEvents.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorEvents.h
-** \version $Id: TorEvents.h 4060 2009-08-20 03:41:13Z edmanm $
 ** \brief Parses and dispatches events from Tor
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorProcess.cpp b/src/torcontrol/TorProcess.cpp
index d8cb60c..00786bd 100644
--- a/src/torcontrol/TorProcess.cpp
+++ b/src/torcontrol/TorProcess.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file TorProcess.cpp
-** \version $Id: TorProcess.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Starts and stops a Tor process
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorProcess.h b/src/torcontrol/TorProcess.h
index c2fdafe..884d039 100644
--- a/src/torcontrol/TorProcess.h
+++ b/src/torcontrol/TorProcess.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file TorProcess.h
-** \version $Id: TorProcess.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Starts and stops a Tor process
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorService.cpp b/src/torcontrol/TorService.cpp
index 1bbc40d..bcf782f 100644
--- a/src/torcontrol/TorService.cpp
+++ b/src/torcontrol/TorService.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file TorService.cpp
-** \version $Id: TorService.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Starts, stops, installs, and uninstalls a Tor service (Win32).
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorService.h b/src/torcontrol/TorService.h
index c5b9fb2..b7b4bc0 100644
--- a/src/torcontrol/TorService.h
+++ b/src/torcontrol/TorService.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file torservice.h
-** \version $Id: TorService.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Starts, stops, installs, and uninstalls a Tor service (Win32).
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorSignal.cpp b/src/torcontrol/TorSignal.cpp
index 6cba49d..a9bac4b 100644
--- a/src/torcontrol/TorSignal.cpp
+++ b/src/torcontrol/TorSignal.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSignal.cpp
-** \version $Id: TorSignal.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Sends a signal to Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/TorSignal.h b/src/torcontrol/TorSignal.h
index 19ee6ec..cd8bf26 100644
--- a/src/torcontrol/TorSignal.h
+++ b/src/torcontrol/TorSignal.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSignal.h
-** \version $Id: TorSignal.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Sends a signal to Tor's control interface
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/tcglobal.cpp b/src/torcontrol/tcglobal.cpp
index 30a92ed..6b2b54f 100644
--- a/src/torcontrol/tcglobal.cpp
+++ b/src/torcontrol/tcglobal.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file tcglobal.cpp
-** \version $Id: tcglobal.cpp 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Provides common methods and constants used by the torcontrol library
 */
 
diff --git a/src/torcontrol/tcglobal.h b/src/torcontrol/tcglobal.h
index 61e11ab..949647d 100644
--- a/src/torcontrol/tcglobal.h
+++ b/src/torcontrol/tcglobal.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file tcglobal.h
-** \version $Id: tcglobal.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Provides common methods and constants used by the torcontrol library
 */
 
diff --git a/src/vidalia/CMakeLists.txt b/src/vidalia/CMakeLists.txt
index b3ca997..15eac34 100644
--- a/src/vidalia/CMakeLists.txt
+++ b/src/vidalia/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4379 2010-08-05 20:29:28Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -106,6 +106,7 @@ set(vidalia_SRCS ${vidalia_SRCS}
   config/Service.cpp
   config/ServiceList.cpp
   config/ServicePage.cpp
+  config/TorrcDialog.cpp
   config/ServiceSettings.cpp
   config/TorSettings.cpp
   config/VidaliaSettings.cpp
@@ -131,6 +132,7 @@ qt4_wrap_cpp(vidalia_SRCS
   config/ServerPage.h
   config/ServerSettings.h
   config/ServicePage.h
+  config/TorrcDialog.h
   config/TorSettings.h
   config/VidaliaSettings.h
   config/VSettings.h
@@ -276,6 +278,7 @@ qt4_wrap_ui(vidalia_SRCS
   config/NetworkPage.ui
   config/ServerPage.ui
   config/ServicePage.ui
+  config/TorrcDialog.ui
   help/browser/HelpBrowser.ui
   log/MessageLog.ui
   network/NetViewer.ui
@@ -367,6 +370,8 @@ if (APPLE)
   add_custom_command(TARGET ${vidalia_BIN} POST_BUILD
     COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
       ARGS -E make_directory ${MACOSX_BUNDLE_DIRECTORY}/Contents/Resources
+    COMMAND ${CMAKE_COMMAND}
+      ARGS -E make_directory ${MACOSX_BUNDLE_DIRECTORY}/share/tor
     COMMAND cp
       ARGS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/res/icons/*.icns 
            ${MACOSX_BUNDLE_DIRECTORY}/Contents/Resources/
diff --git a/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.cpp b/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.cpp
index 692333c..5cc4dec 100644
--- a/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlPasswordInputDialog.cpp
-** \version $Id: ControlPasswordInputDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Prompts the user to enter their control port password, and gives
 ** them the option to save or attempt to reset it.
 */
diff --git a/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.h b/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.h
index 44638aa..9722062 100644
--- a/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.h
+++ b/src/vidalia/ControlPasswordInputDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ControlPasswordInputDialog.h
-** \version $Id: ControlPasswordInputDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Prompts the user to enter their control port password, and gives
 ** them the option to save or attempt to reset it.
 */
diff --git a/src/vidalia/CrashReporter.cpp b/src/vidalia/CrashReporter.cpp
index 7bb7d8b..b3a06fe 100644
--- a/src/vidalia/CrashReporter.cpp
+++ b/src/vidalia/CrashReporter.cpp
@@ -39,7 +39,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReporter.h
-** \version $Id$
 ** \brief General routines to install a Breakpad-based exception handler and
 ** set options related to launching the crash reporting application.
 */
diff --git a/src/vidalia/CrashReporter.h b/src/vidalia/CrashReporter.h
index c627f8a..3ad3ffb 100644
--- a/src/vidalia/CrashReporter.h
+++ b/src/vidalia/CrashReporter.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CrashReporter.h
-** \version $Id$
 ** \brief General routines to install a Breakpad-based exception handler and
 ** set options related to launching the crash reporting application.
 */
diff --git a/src/vidalia/HelperProcess.cpp b/src/vidalia/HelperProcess.cpp
index 60ac9b5..07fa733 100644
--- a/src/vidalia/HelperProcess.cpp
+++ b/src/vidalia/HelperProcess.cpp
@@ -34,7 +34,6 @@
 
 /*
 ** \file helperprocess.cpp
-** \version $Id: HelperProcess.cpp 4132 2009-09-24 02:28:18Z edmanm $
 ** \brief Invokes a web browser process (originally by Steven. J. Murdoch)
 */
 
diff --git a/src/vidalia/HelperProcess.h b/src/vidalia/HelperProcess.h
index 5d2a2d5..795d077 100644
--- a/src/vidalia/HelperProcess.h
+++ b/src/vidalia/HelperProcess.h
@@ -34,7 +34,6 @@
 
 /*
 ** \file HelperProcess.h
-** \version $Id: HelperProcess.h 4132 2009-09-24 02:28:18Z edmanm $ 
 ** \brief Invokes a web browser process (originally by Steven. J. Murdoch)
 */
 
diff --git a/src/vidalia/LanguageSupport.cpp b/src/vidalia/LanguageSupport.cpp
index a96c2e6..b9959ae 100644
--- a/src/vidalia/LanguageSupport.cpp
+++ b/src/vidalia/LanguageSupport.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LanguageSupport.cpp
-** \version $Id: LanguageSupport.cpp 4266 2010-04-17 21:45:21Z edmanm $
 ** \brief Contains languages supported by Vidalia
 */
 
@@ -33,7 +32,7 @@ LanguageSupport::languages()
 //    languages.insert("bg",
 //      QString::fromUtf8("\320\221\321\212\320\273\320\263\320"
 //                        "\260\321\200\321\201\320\272\320\270"));
-    languages.insert("bms",   "Burmese");
+    languages.insert("my",   "Burmese");
 //    languages.insert("cs",    
 //      QString::fromUtf8("\304\215e\305\241tina"));
     languages.insert("da",    "dansk");
diff --git a/src/vidalia/LanguageSupport.h b/src/vidalia/LanguageSupport.h
index 57e30ef..4abc6dc 100644
--- a/src/vidalia/LanguageSupport.h
+++ b/src/vidalia/LanguageSupport.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LanguageSupport.h
-** \version $Id: LanguageSupport.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Contains languages supported by Vidalia
 */
 
diff --git a/src/vidalia/MainWindow.cpp b/src/vidalia/MainWindow.cpp
index b2d1f03..1a3c215 100644
--- a/src/vidalia/MainWindow.cpp
+++ b/src/vidalia/MainWindow.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file MainWindow.cpp
-** \version $Id: MainWindow.cpp 4407 2010-08-26 16:55:53Z edmanm $
 ** \brief Main (hidden) window. Creates tray menu and child windows
 **
 ** Implements the main window. The main window is a hidden window that serves
@@ -118,6 +117,8 @@ MainWindow::MainWindow()
           this, SLOT(showHelpDialog(QString)));
   connect(_configDialog, SIGNAL(helpRequested(QString)),
           this, SLOT(showHelpDialog(QString)));
+  connect(_configDialog, SIGNAL(restartTor()),
+          this, SLOT(restart()));
 
   /* Create the actions that will go in the tray menu */
   createActions();
@@ -1000,10 +1001,17 @@ MainWindow::start()
   updateTorStatus(Starting);
 
   /* Check if Tor is already running separately */
-  if (net_test_connect(settings.getControlAddress(),
-                       settings.getControlPort())) {
-    started();
-    return;
+  if(settings.getControlMethod() == ControlMethod::Port) {
+    if (net_test_connect(settings.getControlAddress(),
+                        settings.getControlPort())) {
+      started();
+      return;
+    }
+  } else {
+    if (socket_test_connect(settings.getSocketPath())) {
+      started();
+      return;
+    }
   }
 
   /* Make sure the torrc we want to use really exists. */
@@ -1019,10 +1027,15 @@ MainWindow::start()
   if (!dataDirectory.isEmpty())
     args << "DataDirectory" << expand_filename(dataDirectory);
   
-  /* Add the intended control port value */
-  quint16 controlPort = settings.getControlPort();
-  if (controlPort)
-    args << "ControlPort" << QString::number(controlPort);
+  if(settings.getControlMethod() == ControlMethod::Port) {
+    /* Add the intended control port value */
+    quint16 controlPort = settings.getControlPort();
+    if (controlPort)
+      args << "ControlPort" << QString::number(controlPort);
+  } else {
+    QString path = settings.getSocketPath();
+    args << "ControlSocket" << path;
+  }
   
   /* Add the control port authentication arguments */
   switch (settings.getAuthenticationMethod()) {
@@ -1055,6 +1068,15 @@ MainWindow::start()
   _torControl->start(settings.getExecutable(), args);
 }
 
+/** Called when the user changes a setting that needs Tor restarting */
+void
+MainWindow::restart()
+{
+  if(_torControl->stop()) {
+    start();
+  }
+}
+
 /** Called when the Tor process fails to start, for example, because the path
  * specified to the Tor executable didn't lead to an executable. */
 void
@@ -1103,8 +1125,11 @@ MainWindow::started()
   /* Remember whether we started Tor or not */
   _isVidaliaRunningTor = _torControl->isVidaliaRunningTor();
   /* Try to connect to Tor's control port */
-  _torControl->connect(settings.getControlAddress(),
-                       settings.getControlPort());
+  if(settings.getControlMethod() == ControlMethod::Port)
+    _torControl->connect(settings.getControlAddress(),
+                        settings.getControlPort());
+  else
+    _torControl->connect(settings.getSocketPath());
   setStartupProgress(STARTUP_PROGRESS_CONNECTING, tr("Connecting to Tor"));
 }
 
diff --git a/src/vidalia/MainWindow.h b/src/vidalia/MainWindow.h
index 73074f4..1d913d0 100644
--- a/src/vidalia/MainWindow.h
+++ b/src/vidalia/MainWindow.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file MainWindow.h
-** \version $Id: MainWindow.h 4227 2010-02-25 04:03:32Z edmanm $
 ** \brief Main window. Creates tray menu and child windows
 */
 
@@ -72,6 +71,8 @@ private slots:
   void showHelpDialog(const QString &topic);
   /** Called when the user selects "Start" from the menu. */
   void start();
+  /** Called when the user changes a setting that needs Tor restarting */
+  void restart();
   /** Called when the Tor process fails to start. */
   void startFailed(QString errmsg);
   /** Called when the Tor process has successfully started. */
diff --git a/src/vidalia/PackageInfo.cpp b/src/vidalia/PackageInfo.cpp
index 401b620..59ef18f 100644
--- a/src/vidalia/PackageInfo.cpp
+++ b/src/vidalia/PackageInfo.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file PackageInfo.cpp
-** \version $Id: PackageInfo.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Contains information about a single available updated software
 ** package.
 */
diff --git a/src/vidalia/PackageInfo.h b/src/vidalia/PackageInfo.h
index 1c2b514..e1dc692 100644
--- a/src/vidalia/PackageInfo.h
+++ b/src/vidalia/PackageInfo.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file PackageInfo.h
-** \version $Id: PackageInfo.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Contains information about a single available updated software
 ** package.
 */
diff --git a/src/vidalia/UpdateProgressDialog.ui b/src/vidalia/UpdateProgressDialog.ui
index ecedf24..d542c0e 100644
--- a/src/vidalia/UpdateProgressDialog.ui
+++ b/src/vidalia/UpdateProgressDialog.ui
@@ -66,7 +66,7 @@
        <property name="orientation" >
         <enum>Qt::Horizontal</enum>
        </property>
-       <property name="sizeHint" stdset="0" >
+       <property name="sizeHint" >
         <size>
          <width>40</width>
          <height>20</height>
diff --git a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.cpp b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.cpp
index bb52d2a..65249ce 100644
--- a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file UpdatesAvailableDialog.cpp
-** \version $Id: UpdatesAvailableDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays a list of available updates and details, such as release
 ** notes. The user can choose to either install the updates now or later, or
 ** skip the updates entirely.
diff --git a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.h b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.h
index 9934f27..e90a3de 100644
--- a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.h
+++ b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file UpdatesAvailableDialog.h
-** \version $Id: UpdatesAvailableDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays a list of available updates and details, such as release
 ** notes. The user can choose to either install the updates now or later, or
 ** skip the updates entirely.
diff --git a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.ui b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.ui
index e074e41..f41c85b 100644
--- a/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.ui
+++ b/src/vidalia/UpdatesAvailableDialog.ui
@@ -24,7 +24,7 @@
        <property name="orientation" >
         <enum>Qt::Horizontal</enum>
        </property>
-       <property name="sizeHint" stdset="0" >
+       <property name="sizeHint" >
         <size>
          <width>40</width>
          <height>20</height>
diff --git a/src/vidalia/VClickLabel.cpp b/src/vidalia/VClickLabel.cpp
index f12d50d..61e11fe 100644
--- a/src/vidalia/VClickLabel.cpp
+++ b/src/vidalia/VClickLabel.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VClickLabel.cpp
-** \version $Id: VClickLabel.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Custom widget to create a clickable label with both an image and text.
 */
 
diff --git a/src/vidalia/VClickLabel.h b/src/vidalia/VClickLabel.h
index 65ec0cb..ae4ec5a 100644
--- a/src/vidalia/VClickLabel.h
+++ b/src/vidalia/VClickLabel.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VClickLabel.h
-** \version $Id: VClickLabel.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Custom widget to create a clickable label with both an image and text.
 */
 
diff --git a/src/vidalia/VMessageBox.cpp b/src/vidalia/VMessageBox.cpp
index 0cfa886..99d8a74 100644
--- a/src/vidalia/VMessageBox.cpp
+++ b/src/vidalia/VMessageBox.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VMessageBox.cpp
-** \version $Id: VMessageBox.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Provides a custom Vidalia mesage box
 */
 
diff --git a/src/vidalia/VMessageBox.h b/src/vidalia/VMessageBox.h
index 6d461ea..a4b7f3b 100644
--- a/src/vidalia/VMessageBox.h
+++ b/src/vidalia/VMessageBox.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VMessageBox.h
-** \version $Id: VMessageBox.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Provides a custom Vidalia mesage box
 */
 
diff --git a/src/vidalia/Vidalia.cpp b/src/vidalia/Vidalia.cpp
index 9649c16..f88c94f 100644
--- a/src/vidalia/Vidalia.cpp
+++ b/src/vidalia/Vidalia.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Vidalia.cpp
-** \version $Id: Vidalia.cpp 4409 2010-08-26 17:30:56Z edmanm $
 ** \brief Main Vidalia QApplication object
 */
 
@@ -126,7 +125,7 @@ Vidalia::Vidalia(QStringList args, int &argc, char **argv)
   setStyle(_args.value(ARG_GUISTYLE));
 
   /* Creates a TorControl object, used to talk to Tor. */
-  _torControl = new TorControl();
+  _torControl = new TorControl(TorSettings().getControlMethod());
 
   /* If we were built with QSslSocket support, then populate the default
    * CA certificate store. */
diff --git a/src/vidalia/Vidalia.h b/src/vidalia/Vidalia.h
index bec413b..bc5d124 100644
--- a/src/vidalia/Vidalia.h
+++ b/src/vidalia/Vidalia.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file vidalia.h
-** \version $Id: Vidalia.h 3886 2009-06-25 02:56:47Z edmanm $
 ** \brief Main Vidalia QApplication object
 */
 
@@ -19,6 +18,7 @@
 
 #include "config.h"
 #include "VidaliaSettings.h"
+#include "TorSettings.h"
 #include "Log.h"
 #include "TorControl.h"
 
diff --git a/src/vidalia/VidaliaWindow.cpp b/src/vidalia/VidaliaWindow.cpp
index b947264..4bec2bd 100644
--- a/src/vidalia/VidaliaWindow.cpp
+++ b/src/vidalia/VidaliaWindow.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VidaliaWindow.cpp
-** \version $Id: VidaliaWindow.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Common superclass for all Vidalia windows
 */
 
diff --git a/src/vidalia/VidaliaWindow.h b/src/vidalia/VidaliaWindow.h
index ff794f3..30b44da 100644
--- a/src/vidalia/VidaliaWindow.h
+++ b/src/vidalia/VidaliaWindow.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VidaliaWindow.h
-** \version $Id: VidaliaWindow.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Common superclass for all Vidalia windows
 */
 
diff --git a/src/vidalia/about/AboutDialog.cpp b/src/vidalia/about/AboutDialog.cpp
index 028d1b8..56723ef 100644
--- a/src/vidalia/about/AboutDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/about/AboutDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AboutDialog.cpp
-** \version $Id: AboutDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays information about Vidalia, Tor, and Qt
 */
 
diff --git a/src/vidalia/about/AboutDialog.h b/src/vidalia/about/AboutDialog.h
index 8721913..1d654e4 100644
--- a/src/vidalia/about/AboutDialog.h
+++ b/src/vidalia/about/AboutDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AboutDialog.h
-** \version $Id: AboutDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays information about Vidalia, Tor, and Qt
 */
 
diff --git a/src/vidalia/about/LicenseDialog.cpp b/src/vidalia/about/LicenseDialog.cpp
index 26f8f9b..ce8b98d 100644
--- a/src/vidalia/about/LicenseDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/about/LicenseDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LicenseDialog.cpp
-** \version $Id: LicenseDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays HTML-formatted license information for Vidalia and related
 ** software.
 */
diff --git a/src/vidalia/about/LicenseDialog.h b/src/vidalia/about/LicenseDialog.h
index c553296..d462c40 100644
--- a/src/vidalia/about/LicenseDialog.h
+++ b/src/vidalia/about/LicenseDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LicenseDialog.h
-** \version $Id: LicenseDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays HTML-formatted license information for Vidalia and related
 ** software.
 */
diff --git a/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.cpp b/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.cpp
index d816813..938f54e 100644
--- a/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.cpp
+++ b/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BandwidthGraph.cpp
-** \version $Id: BandwidthGraph.cpp 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Displays a graph of Tor's bandwidth usage
 */
 
diff --git a/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.h b/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.h
index 369553b..4de9d22 100644
--- a/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.h
+++ b/src/vidalia/bwgraph/BandwidthGraph.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BandwidthGraph.h
-** \version $Id: BandwidthGraph.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $
 ** \brief Displays a graph of Tor's bandwidth usage
 */
 
diff --git a/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.cpp b/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.cpp
index cc9fe15..1f182c1 100644
--- a/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.cpp
+++ b/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GraphFrame.cpp
-** \version $Id: GraphFrame.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Graphs a series of send and receive data points
 */
 
diff --git a/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.h b/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.h
index a5e5c79..17367ba 100644
--- a/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.h
+++ b/src/vidalia/bwgraph/GraphFrame.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GraphFrame.h
-** \version $Id: GraphFrame.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Graphs a series of send and receive data points
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.cpp b/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.cpp
index 37cac39..462eef7 100644
--- a/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AbstractTorSettings.cpp
-** \version $Id: AbstractTorSettings.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Manages settings that need to be SETCONF'ed to Tor
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.h b/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.h
index fc67091..15770ef 100644
--- a/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/AbstractTorSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AbstractTorSettings.h
-** \version $Id: AbstractTorSettings.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Manages settings that need to be SETCONF'ed to Tor
 */
 
@@ -20,7 +19,6 @@
 #include "VSettings.h"
 #include "TorControl.h"
 
-
 class AbstractTorSettings : public VSettings
 {
   Q_OBJECT
diff --git a/src/vidalia/config/AdvancedPage.cpp b/src/vidalia/config/AdvancedPage.cpp
index 0ce5f22..94c0308 100644
--- a/src/vidalia/config/AdvancedPage.cpp
+++ b/src/vidalia/config/AdvancedPage.cpp
@@ -10,11 +10,11 @@
 
 /*
 ** \file AdvancedPage.cpp
-** \version $Id: AdvancedPage.cpp 4353 2010-07-14 15:50:50Z edmanm $
 ** \brief Advanced Tor and Vidalia configuration options
 */
 
 #include "AdvancedPage.h"
+#include "TorrcDialog.h"
 #include "Vidalia.h"
 #include "VMessageBox.h"
 #include "IpValidator.h"
@@ -60,12 +60,18 @@ AdvancedPage::AdvancedPage(QWidget *parent)
           this, SLOT(authMethodChanged(int)));
   connect(ui.chkRandomPassword, SIGNAL(toggled(bool)),
           ui.linePassword, SLOT(setDisabled(bool)));
+  connect(ui.btnEditTorConfig, SIGNAL(clicked()),
+          this, SLOT(displayTorrcDialog()));
+  connect(ui.rdoControlPort, SIGNAL(toggled(bool)), this, SLOT(toggleControl(bool)));
+  connect(ui.btnBrowseSocketPath, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(browseSocketPath()));
 
   /* Hide platform specific features */
 #if defined(Q_WS_WIN)
 #if 0
   ui.grpService->setVisible(TorService::isSupported());
 #endif
+  /* Disable ControlSocket */
+  ui.rdoControlSocket->setEnabled(false);
 #endif
 }
 
@@ -111,12 +117,24 @@ AdvancedPage::revert()
 bool
 AdvancedPage::save(QString &errmsg)
 {
-  /* Validate the control listener address */
   QHostAddress controlAddress(ui.lineControlAddress->text());
-  if (controlAddress.isNull()) {
-    errmsg = tr("'%1' is not a valid IP address.")
-               .arg(ui.lineControlAddress->text());
-    return false; 
+  QString path(ui.lineSocketPath->text());
+
+  /* Validate the control settings */
+  if(ui.rdoControlPort->isChecked()) {
+    if (controlAddress.isNull()) {
+      errmsg = tr("'%1' is not a valid IP address.")
+                .arg(ui.lineControlAddress->text());
+      return false; 
+    }
+    _settings->setControlMethod(ControlMethod::Port);
+  } else {
+    QFileInfo finfo(path);
+    if(!finfo.exists()) {
+      errmsg = tr("ControlSocket path doesn't exist.");
+      return false;
+    }
+    _settings->setControlMethod(ControlMethod::Socket);
   }
   
   /* Validate the selected authentication options */
@@ -147,21 +165,25 @@ AdvancedPage::save(QString &errmsg)
 
   /* Only remember the torrc and datadir values if Vidalia started Tor, or
    * if the user changed the displayed values. */
-  if (!Vidalia::torControl()->isVidaliaRunningTor()) {
+  if (Vidalia::torControl()->isVidaliaRunningTor()) {
     QString torrc = ui.lineTorConfig->text();
-    if (torrc != _settings->getTorrc())
+    if (torrc != _settings->getTorrc()) {
       _settings->setTorrc(torrc);
+      QMessageBox::StandardButtons res = QMessageBox::question(this, tr("Warning"), 
+          tr("You changed torrc path, would you like to restart Tor?"),
+          QMessageBox::Yes | QMessageBox::No);
+      if(res == QMessageBox::Yes)
+        emit restartTor();
+    }
 
     QString dataDir = ui.lineTorDataDirectory->text();
     if (dataDir != _settings->getDataDirectory())
       _settings->setDataDirectory(dataDir);
-  } else {
-    _settings->setTorrc(ui.lineTorConfig->text());
-    _settings->setDataDirectory(ui.lineTorDataDirectory->text());
   }
 
   _settings->setControlAddress(controlAddress);
   _settings->setControlPort(ui.lineControlPort->text().toUShort());
+  _settings->setSocketPath(ui.lineSocketPath->text());
 
   _settings->setAuthenticationMethod(authMethod);
   _settings->setUseRandomPassword(ui.chkRandomPassword->isChecked());
@@ -193,6 +215,9 @@ AdvancedPage::load()
   ui.chkRandomPassword->setChecked(_settings->useRandomPassword());
   if (!ui.chkRandomPassword->isChecked())
     ui.linePassword->setText(_settings->getControlPassword());
+  ui.rdoControlPort->setChecked(_settings->getControlMethod() == ControlMethod::Port);
+  ui.rdoControlSocket->setChecked(_settings->getControlMethod() == ControlMethod::Socket);
+  ui.lineSocketPath->setText(_settings->getSocketPath());
 
 #if 0
 #if defined(Q_WS_WIN)
@@ -294,6 +319,22 @@ AdvancedPage::browseTorDataDirectory()
     ui.lineTorDataDirectory->setText(dataDir);
 }
 
+/** Opens a QFileDialog for the user to browse to or create a socket path to
+ * communicate to Tor */
+void
+AdvancedPage::browseSocketPath()
+{
+  QString start = QDir::currentPath();
+  if(!ui.lineSocketPath->text().isEmpty())
+    start = ui.lineSocketPath->text();
+  QString socketPath = QFileDialog::getOpenFileName(this,
+                      tr("Select a file to use for Tor socket path"),
+                      start);
+
+  if (!socketPath.isEmpty()) 
+    ui.lineSocketPath->setText(socketPath);
+}
+
 #if 0
 #if defined(Q_WS_WIN)
 /** Installs or removes the Tor service as necessary. */
@@ -329,3 +370,32 @@ AdvancedPage::setupService(bool useService)
 #endif
 #endif
 
+/** Called when the user presses the Edit current torrc button */
+void 
+AdvancedPage::displayTorrcDialog()
+{
+  TorrcDialog rcdialog(this);
+  rcdialog.exec();
+}
+
+void 
+AdvancedPage::toggleControl(bool)
+{
+  if(ui.rdoControlPort->isChecked()) {
+    ui.lblAddress->setEnabled(true);
+    ui.lineControlAddress->setEnabled(true);
+    ui.lineControlPort->setEnabled(true);
+    ui.lblPath->setEnabled(false);
+    ui.lineSocketPath->setEnabled(false);
+    ui.btnBrowseSocketPath->setEnabled(false);
+  } else {
+#if !defined(Q_OS_WIN32)
+    ui.lblAddress->setEnabled(false);
+    ui.lineControlAddress->setEnabled(false);
+    ui.lineControlPort->setEnabled(false);
+    ui.lblPath->setEnabled(true);
+    ui.lineSocketPath->setEnabled(true);
+    ui.btnBrowseSocketPath->setEnabled(true);
+#endif
+  }
+}
diff --git a/src/vidalia/config/AdvancedPage.h b/src/vidalia/config/AdvancedPage.h
index 66d01a8..de64cbe 100644
--- a/src/vidalia/config/AdvancedPage.h
+++ b/src/vidalia/config/AdvancedPage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AdvancedPage.h
-** \version $Id: AdvancedPage.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Advanced Tor and Vidalia configuration options
 */
 
@@ -51,6 +50,10 @@ public:
   /** Called when the user changes the UI translation. */
   virtual void retranslateUi();
 
+signals:
+  /** Emitted when the user changes torrc file to restart Tor */
+  void restartTor();
+
 private slots:
   /** Called when the user selects a different authentication method from the
    * combo box. */
@@ -61,6 +64,16 @@ private slots:
   /** Called when the user clicks "Browse" to choose the location of Tor's
    * data directory. */
   void browseTorDataDirectory();
+  /** Called when the user clicks "Browse" to choose the location of Tor's
+   * socket path. */
+  void browseSocketPath();
+  /** Called when the user changes from ControlPort to ControlSocket or
+   * the other way aroud */
+  void toggleControl(bool);
+
+  /** Called when the user clicks "Edit current torrc" to edit Tor's config in
+   * a more advanced way */
+  void displayTorrcDialog();
 
 private:
   /** Returns the authentication method for the given <b>index</b>. */
diff --git a/src/vidalia/config/AdvancedPage.ui b/src/vidalia/config/AdvancedPage.ui
index 8cd6021..2d06162 100644
--- a/src/vidalia/config/AdvancedPage.ui
+++ b/src/vidalia/config/AdvancedPage.ui
@@ -1,123 +1,124 @@
-<ui version="4.0" >
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<ui version="4.0">
  <class>AdvancedPage</class>
- <widget class="QWidget" name="AdvancedPage" >
-  <property name="geometry" >
+ <widget class="QWidget" name="AdvancedPage">
+  <property name="geometry">
    <rect>
     <x>0</x>
     <y>0</y>
-    <width>507</width>
+    <width>573</width>
     <height>543</height>
    </rect>
   </property>
-  <property name="contextMenuPolicy" >
+  <property name="contextMenuPolicy">
    <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
   </property>
-  <layout class="QVBoxLayout" >
-   <property name="margin" >
-    <number>9</number>
-   </property>
-   <property name="spacing" >
+  <layout class="QVBoxLayout">
+   <property name="spacing">
     <number>6</number>
    </property>
+   <property name="margin">
+    <number>9</number>
+   </property>
    <item>
-    <widget class="QGroupBox" name="grpControlPort" >
-     <property name="contextMenuPolicy" >
+    <widget class="QGroupBox" name="grpControlPort">
+     <property name="contextMenuPolicy">
       <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
      </property>
-     <property name="title" >
-      <string>Control Port</string>
+     <property name="title">
+      <string>Tor Control</string>
      </property>
-     <layout class="QVBoxLayout" >
-      <property name="margin" >
-       <number>9</number>
-      </property>
-      <property name="spacing" >
+     <layout class="QVBoxLayout">
+      <property name="spacing">
        <number>6</number>
       </property>
+      <property name="margin">
+       <number>9</number>
+      </property>
       <item>
-       <layout class="QGridLayout" >
-        <property name="margin" >
+       <layout class="QGridLayout">
+        <property name="margin">
          <number>0</number>
         </property>
-        <property name="spacing" >
+        <property name="spacing">
          <number>2</number>
         </property>
-        <item row="1" column="0" >
-         <widget class="QLabel" name="label_6" >
-          <property name="text" >
+        <item row="5" column="0">
+         <widget class="QLabel" name="lblAuth">
+          <property name="text">
            <string>Authentication:</string>
           </property>
-          <property name="alignment" >
+          <property name="alignment">
            <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
           </property>
          </widget>
         </item>
-        <item row="0" column="0" >
-         <widget class="QLabel" name="label_5" >
-          <property name="text" >
+        <item row="2" column="0">
+         <widget class="QLabel" name="lblAddress">
+          <property name="text">
            <string>Address:</string>
           </property>
-          <property name="alignment" >
+          <property name="alignment">
            <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
           </property>
          </widget>
         </item>
-        <item row="1" column="1" colspan="3" >
-         <layout class="QHBoxLayout" >
-          <property name="margin" >
-           <number>0</number>
-          </property>
-          <property name="spacing" >
+        <item row="5" column="2" colspan="3">
+         <layout class="QHBoxLayout">
+          <property name="spacing">
            <number>2</number>
           </property>
+          <property name="margin">
+           <number>0</number>
+          </property>
           <item>
-           <widget class="QComboBox" name="cmbAuthMethod" >
-            <property name="minimumSize" >
+           <widget class="QComboBox" name="cmbAuthMethod">
+            <property name="minimumSize">
              <size>
               <width>120</width>
               <height>0</height>
              </size>
             </property>
-            <property name="sizeAdjustPolicy" >
+            <property name="sizeAdjustPolicy">
              <enum>QComboBox::AdjustToContents</enum>
             </property>
             <item>
-             <property name="text" >
+             <property name="text">
               <string>None</string>
              </property>
             </item>
             <item>
-             <property name="text" >
+             <property name="text">
               <string>Cookie</string>
              </property>
             </item>
             <item>
-             <property name="text" >
+             <property name="text">
               <string>Password</string>
              </property>
             </item>
            </widget>
           </item>
           <item>
-           <widget class="QLineEdit" name="linePassword" >
-            <property name="echoMode" >
+           <widget class="QLineEdit" name="linePassword">
+            <property name="echoMode">
              <enum>QLineEdit::Password</enum>
             </property>
            </widget>
           </item>
           <item>
-           <widget class="QCheckBox" name="chkRandomPassword" >
-            <property name="text" >
+           <widget class="QCheckBox" name="chkRandomPassword">
+            <property name="text">
              <string>Randomly Generate</string>
             </property>
            </widget>
           </item>
           <item>
            <spacer>
-            <property name="orientation" >
+            <property name="orientation">
              <enum>Qt::Horizontal</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" >
+            <property name="sizeHint">
              <size>
               <width>0</width>
               <height>20</height>
@@ -127,65 +128,65 @@
           </item>
          </layout>
         </item>
-        <item row="0" column="1" >
-         <layout class="QHBoxLayout" >
-          <property name="margin" >
-           <number>0</number>
-          </property>
-          <property name="spacing" >
+        <item row="2" column="2">
+         <layout class="QHBoxLayout">
+          <property name="spacing">
            <number>6</number>
           </property>
+          <property name="margin">
+           <number>0</number>
+          </property>
           <item>
-           <widget class="QLineEdit" name="lineControlAddress" >
-            <property name="maximumSize" >
+           <widget class="QLineEdit" name="lineControlAddress">
+            <property name="maximumSize">
              <size>
               <width>120</width>
               <height>16777215</height>
              </size>
             </property>
-            <property name="maxLength" >
+            <property name="maxLength">
              <number>16</number>
             </property>
-            <property name="alignment" >
+            <property name="alignment">
              <set>Qt::AlignRight</set>
             </property>
            </widget>
           </item>
           <item>
-           <widget class="QLabel" name="label" >
-            <property name="text" >
+           <widget class="QLabel" name="label">
+            <property name="text">
              <string>:</string>
             </property>
            </widget>
           </item>
           <item>
-           <widget class="QLineEdit" name="lineControlPort" >
-            <property name="minimumSize" >
+           <widget class="QLineEdit" name="lineControlPort">
+            <property name="minimumSize">
              <size>
               <width>75</width>
               <height>0</height>
              </size>
             </property>
-            <property name="maximumSize" >
+            <property name="maximumSize">
              <size>
               <width>75</width>
               <height>16777215</height>
              </size>
             </property>
-            <property name="maxLength" >
+            <property name="maxLength">
              <number>5</number>
             </property>
            </widget>
           </item>
           <item>
            <spacer>
-            <property name="orientation" >
+            <property name="orientation">
              <enum>Qt::Horizontal</enum>
             </property>
-            <property name="sizeType" >
+            <property name="sizeType">
              <enum>QSizePolicy::Expanding</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" >
+            <property name="sizeHint">
              <size>
               <width>40</width>
               <height>20</height>
@@ -195,126 +196,210 @@
           </item>
          </layout>
         </item>
-        <item row="0" column="2" >
-         <layout class="QHBoxLayout" >
-          <property name="margin" >
-           <number>0</number>
-          </property>
-          <property name="spacing" >
+        <item row="2" column="3">
+         <layout class="QHBoxLayout">
+          <property name="spacing">
            <number>6</number>
           </property>
+          <property name="margin">
+           <number>0</number>
+          </property>
          </layout>
         </item>
+        <item row="0" column="2">
+         <widget class="QRadioButton" name="rdoControlPort">
+          <property name="text">
+           <string>Use TCP connection (ControlPort)</string>
+          </property>
+          <property name="checked">
+           <bool>true</bool>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="4" column="0">
+         <widget class="QLabel" name="lblPath">
+          <property name="enabled">
+           <bool>false</bool>
+          </property>
+          <property name="text">
+           <string>Path:</string>
+          </property>
+          <property name="alignment">
+           <set>Qt::AlignRight|Qt::AlignTrailing|Qt::AlignVCenter</set>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="4" column="1" colspan="2">
+         <widget class="QLineEdit" name="lineSocketPath">
+          <property name="enabled">
+           <bool>false</bool>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="3" column="2">
+         <widget class="QRadioButton" name="rdoControlSocket">
+          <property name="text">
+           <string>Use Unix domain socket (ControlSocket)</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="4" column="3">
+         <widget class="QPushButton" name="btnBrowseSocketPath">
+          <property name="enabled">
+           <bool>false</bool>
+          </property>
+          <property name="text">
+           <string>Browse</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
        </layout>
       </item>
      </layout>
     </widget>
    </item>
    <item>
-    <widget class="QGroupBox" name="grpTorConfigFile" >
-     <property name="contextMenuPolicy" >
+    <widget class="QGroupBox" name="grpTorConfigFile">
+     <property name="contextMenuPolicy">
       <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
      </property>
-     <property name="title" >
+     <property name="title">
       <string>Tor Configuration File</string>
      </property>
-     <layout class="QHBoxLayout" >
-      <property name="margin" >
+     <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_3">
+      <property name="margin">
        <number>9</number>
       </property>
-      <property name="spacing" >
-       <number>6</number>
-      </property>
-      <item>
-       <widget class="QLineEdit" name="lineTorConfig" >
-        <property name="enabled" >
-         <bool>true</bool>
-        </property>
-        <property name="cursor" >
-         <cursor>4</cursor>
-        </property>
-        <property name="contextMenuPolicy" >
-         <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
-        </property>
-        <property name="toolTip" >
-         <string>Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)</string>
-        </property>
-       </widget>
-      </item>
-      <item>
-       <widget class="QPushButton" name="btnBrowseTorConfig" >
-        <property name="enabled" >
-         <bool>true</bool>
-        </property>
-        <property name="minimumSize" >
-         <size>
-          <width>0</width>
-          <height>0</height>
-         </size>
-        </property>
-        <property name="contextMenuPolicy" >
-         <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
-        </property>
-        <property name="toolTip" >
-         <string>Select path to your configuration file</string>
-        </property>
-        <property name="text" >
-         <string>Browse</string>
-        </property>
-       </widget>
+      <item row="0" column="1">
+       <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_2">
+        <item row="0" column="0" colspan="2">
+         <widget class="QLineEdit" name="lineTorConfig">
+          <property name="enabled">
+           <bool>true</bool>
+          </property>
+          <property name="sizePolicy">
+           <sizepolicy hsizetype="Expanding" vsizetype="Fixed">
+            <horstretch>0</horstretch>
+            <verstretch>0</verstretch>
+           </sizepolicy>
+          </property>
+          <property name="cursor">
+           <cursorShape>IBeamCursor</cursorShape>
+          </property>
+          <property name="contextMenuPolicy">
+           <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
+          </property>
+          <property name="toolTip">
+           <string>Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="0" column="2">
+         <widget class="QPushButton" name="btnBrowseTorConfig">
+          <property name="enabled">
+           <bool>true</bool>
+          </property>
+          <property name="minimumSize">
+           <size>
+            <width>0</width>
+            <height>0</height>
+           </size>
+          </property>
+          <property name="contextMenuPolicy">
+           <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
+          </property>
+          <property name="toolTip">
+           <string>Select path to your configuration file</string>
+          </property>
+          <property name="text">
+           <string>Browse</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="2" column="0">
+         <widget class="QPushButton" name="btnEditTorConfig">
+          <property name="text">
+           <string>Edit current torrc</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="2" column="1" colspan="2">
+         <widget class="QLabel" name="lblNotice">
+          <property name="text">
+           <string>NOTE: this will edit the currently loaded torrc</string>
+          </property>
+         </widget>
+        </item>
+        <item row="1" column="1">
+         <spacer name="horizontalSpacer">
+          <property name="orientation">
+           <enum>Qt::Horizontal</enum>
+          </property>
+          <property name="sizeType">
+           <enum>QSizePolicy::MinimumExpanding</enum>
+          </property>
+          <property name="sizeHint">
+           <size>
+            <width>100</width>
+            <height>20</height>
+           </size>
+          </property>
+         </spacer>
+        </item>
+       </layout>
       </item>
      </layout>
     </widget>
    </item>
    <item>
-    <widget class="QGroupBox" name="grpTorDataDirectory" >
-     <property name="contextMenuPolicy" >
+    <widget class="QGroupBox" name="grpTorDataDirectory">
+     <property name="contextMenuPolicy">
       <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
      </property>
-     <property name="title" >
+     <property name="title">
       <string>Data Directory</string>
      </property>
-     <layout class="QHBoxLayout" >
-      <property name="margin" >
-       <number>9</number>
-      </property>
-      <property name="spacing" >
+     <layout class="QHBoxLayout">
+      <property name="spacing">
        <number>6</number>
       </property>
+      <property name="margin">
+       <number>9</number>
+      </property>
       <item>
-       <widget class="QLineEdit" name="lineTorDataDirectory" >
-        <property name="enabled" >
+       <widget class="QLineEdit" name="lineTorDataDirectory">
+        <property name="enabled">
          <bool>true</bool>
         </property>
-        <property name="cursor" >
-         <cursor>4</cursor>
+        <property name="cursor">
+         <cursorShape>IBeamCursor</cursorShape>
         </property>
-        <property name="contextMenuPolicy" >
+        <property name="contextMenuPolicy">
          <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
         </property>
-        <property name="toolTip" >
+        <property name="toolTip">
          <string>Store data for the Tor software in the following directory</string>
         </property>
        </widget>
       </item>
       <item>
-       <widget class="QPushButton" name="btnBrowseTorDataDirectory" >
-        <property name="enabled" >
+       <widget class="QPushButton" name="btnBrowseTorDataDirectory">
+        <property name="enabled">
          <bool>true</bool>
         </property>
-        <property name="minimumSize" >
+        <property name="minimumSize">
          <size>
           <width>0</width>
           <height>0</height>
          </size>
         </property>
-        <property name="contextMenuPolicy" >
+        <property name="contextMenuPolicy">
          <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
         </property>
-        <property name="toolTip" >
+        <property name="toolTip">
          <string>Select the directory used to store data for the Tor software</string>
         </property>
-        <property name="text" >
+        <property name="text">
          <string>Browse</string>
         </property>
        </widget>
@@ -324,10 +409,10 @@
    </item>
    <item>
     <spacer>
-     <property name="orientation" >
+     <property name="orientation">
       <enum>Qt::Vertical</enum>
      </property>
-     <property name="sizeHint" >
+     <property name="sizeHint">
       <size>
        <width>489</width>
        <height>141</height>
@@ -343,8 +428,6 @@
   <tabstop>cmbAuthMethod</tabstop>
   <tabstop>linePassword</tabstop>
   <tabstop>chkRandomPassword</tabstop>
-  <tabstop>lineTorConfig</tabstop>
-  <tabstop>btnBrowseTorConfig</tabstop>
   <tabstop>lineTorDataDirectory</tabstop>
   <tabstop>btnBrowseTorDataDirectory</tabstop>
  </tabstops>
diff --git a/src/vidalia/config/AppearancePage.cpp b/src/vidalia/config/AppearancePage.cpp
index 9543522..b4a3099 100644
--- a/src/vidalia/config/AppearancePage.cpp
+++ b/src/vidalia/config/AppearancePage.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AppearancePage.cpp
-** \version $Id: AppearancePage.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays Vidalia language and style settings
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/AppearancePage.h b/src/vidalia/config/AppearancePage.h
index 1ba9711..b7262a3 100644
--- a/src/vidalia/config/AppearancePage.h
+++ b/src/vidalia/config/AppearancePage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file AppearancePage.h
-** \version $Id: AppearancePage.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays Vidalia language and style settings
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/AppearancePage.ui b/src/vidalia/config/AppearancePage.ui
index 169bae0..8672af3 100644
--- a/src/vidalia/config/AppearancePage.ui
+++ b/src/vidalia/config/AppearancePage.ui
@@ -52,7 +52,7 @@
         <property name="orientation" >
          <enum>Qt::Horizontal</enum>
         </property>
-        <property name="sizeHint" stdset="0" >
+        <property name="sizeHint" >
          <size>
           <width>300</width>
           <height>16</height>
@@ -80,7 +80,7 @@
         <property name="orientation" >
          <enum>Qt::Horizontal</enum>
         </property>
-        <property name="sizeHint" stdset="0" >
+        <property name="sizeHint" >
          <size>
           <width>40</width>
           <height>20</height>
@@ -115,7 +115,7 @@
      <property name="orientation" >
       <enum>Qt::Vertical</enum>
      </property>
-     <property name="sizeHint" stdset="0" >
+     <property name="sizeHint" >
       <size>
        <width>476</width>
        <height>161</height>
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeDownloader.cpp b/src/vidalia/config/BridgeDownloader.cpp
index 4d37f27..d70034d 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeDownloader.cpp
+++ b/src/vidalia/config/BridgeDownloader.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeDownloader.cpp
-** \version $Id: BridgeDownloader.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Downloads a list of new bridge addresses via HTTPS
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeDownloader.h b/src/vidalia/config/BridgeDownloader.h
index 68c61b1..0cb87f4 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeDownloader.h
+++ b/src/vidalia/config/BridgeDownloader.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeDownloader.h
-** \version $Id: BridgeDownloader.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Downloads a list of new bridge addresses via HTTPS
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.cpp b/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.cpp
index a92553d..b4d8e28 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeDownloaderProgressDialog.cpp
-** \version $Id: BridgeDownloaderProgressDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays the progress of a request for bridge addresses
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.h b/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.h
index e4f6913..86fb0d3 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.h
+++ b/src/vidalia/config/BridgeDownloaderProgressDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeDownloaderProgressDialog.h
-** \version $Id: BridgeDownloaderProgressDialog.h 3879 2009-06-23 22:53:29Z edmanm $
 ** \brief Displays the progress of a request for bridge addresses
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.cpp b/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.cpp
index c50d5b4..a120fe1 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeUsageDialog.cpp
-** \version $Id: BridgeUsageDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays a summary of bridge usage information, including client
 ** geographic location history.
 */
diff --git a/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.h b/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.h
index 7821261..5177254 100644
--- a/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.h
+++ b/src/vidalia/config/BridgeUsageDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file BridgeUsageDialog.h
-** \version $Id: BridgeUsageDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays a summary of bridge usage information, including client
 ** geographic location history.
 */
diff --git a/src/vidalia/config/ConfigDialog.cpp b/src/vidalia/config/ConfigDialog.cpp
index 8e16198..d147ab8 100644
--- a/src/vidalia/config/ConfigDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/config/ConfigDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file ConfigDialog.cpp
-** \version $Id: ConfigDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Contains a series of Vidalia and Tor configuration pages
 */
 
@@ -66,6 +65,8 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget* parent)
   connect(Vidalia::torControl(), SIGNAL(authenticated()),
                            this, SLOT(applyChanges()));
 
+  /* Used to connect restartTor signals */
+  AdvancedPage *advancedPage;
   /* Create the config pages and actions */
   QActionGroup *grp = new QActionGroup(this);
   GeneralPage *generalPage = new GeneralPage(ui.stackPages);
@@ -91,10 +92,12 @@ ConfigDialog::ConfigDialog(QWidget* parent)
                      createPageAction(QIcon(IMAGE_APPEARANCE),
                                       tr("Appearance"), "Appearance", grp));
 
-  ui.stackPages->add(new AdvancedPage(ui.stackPages),
+  ui.stackPages->add(advancedPage = new AdvancedPage(ui.stackPages),
                      createPageAction(QIcon(IMAGE_ADVANCED),
                                       tr("Advanced"), "Advanced", grp));
 
+  connect(advancedPage, SIGNAL(restartTor()), this, SIGNAL(restartTor()));
+
   foreach (ConfigPage *page, ui.stackPages->pages()) {
     connect(page, SIGNAL(helpRequested(QString)),
             this, SLOT(help(QString)));
diff --git a/src/vidalia/config/ConfigDialog.h b/src/vidalia/config/ConfigDialog.h
index f9ec59e..1362038 100644
--- a/src/vidalia/config/ConfigDialog.h
+++ b/src/vidalia/config/ConfigDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ConfigDialog.h
-** \version $Id: ConfigDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Contains a series of Vidalia and Tor configuration pages
 */
 
@@ -50,6 +49,8 @@ signals:
   /** Emitted when the user clicks "Check Now" to initiate a check
    * for software updates. */
   void checkForUpdates();
+  /** Emitted when the user changes torrc file to restart Tor */
+  void restartTor();
 
 protected:
   /** Called when the user changes the UI translation. */
diff --git a/src/vidalia/config/ConfigPage.h b/src/vidalia/config/ConfigPage.h
index b046306..1e8eea8 100644
--- a/src/vidalia/config/ConfigPage.h
+++ b/src/vidalia/config/ConfigPage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ConfigPage.h
-** \version $Id: ConfigPage.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Pure-virtual class for a configuration page
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ConfigPageStack.cpp b/src/vidalia/config/ConfigPageStack.cpp
index 56259b6..c8302c5 100644
--- a/src/vidalia/config/ConfigPageStack.cpp
+++ b/src/vidalia/config/ConfigPageStack.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ConfigPageStack.cpp
-** \version $Id: ConfigPageStack.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A collection of configuration pages
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ConfigPageStack.h b/src/vidalia/config/ConfigPageStack.h
index b944ab3..00af77b 100644
--- a/src/vidalia/config/ConfigPageStack.h
+++ b/src/vidalia/config/ConfigPageStack.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ConfigPageStack.h
-** \version $Id: ConfigPageStack.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief A collection of configuration pages
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/DomainValidator.cpp b/src/vidalia/config/DomainValidator.cpp
index 64b6d5d..2ee67cb 100644
--- a/src/vidalia/config/DomainValidator.cpp
+++ b/src/vidalia/config/DomainValidator.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file DomainValidator.cpp
-** \version $Id: DomainValidator.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a given domain name is (probably) valid
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/DomainValidator.h b/src/vidalia/config/DomainValidator.h
index 299a322..996f7f4 100644
--- a/src/vidalia/config/DomainValidator.h
+++ b/src/vidalia/config/DomainValidator.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file DomainValidator.h
-** \version $Id: DomainValidator.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a given domain name is (probably) valid
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ExitPolicy.cpp b/src/vidalia/config/ExitPolicy.cpp
index 5758fcb..831b4d8 100644
--- a/src/vidalia/config/ExitPolicy.cpp
+++ b/src/vidalia/config/ExitPolicy.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ExitPolicy.cpp
-** \version $Id: ExitPolicy.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Collection of Policy objects representing an exit policy 
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ExitPolicy.h b/src/vidalia/config/ExitPolicy.h
index 33b3737..80f8e88 100644
--- a/src/vidalia/config/ExitPolicy.h
+++ b/src/vidalia/config/ExitPolicy.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ExitPolicy.h
-** \version $Id: ExitPolicy.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Collection of Policy objects representing an exit policy
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/GeneralPage.cpp b/src/vidalia/config/GeneralPage.cpp
index af3fef5..eef0d90 100644
--- a/src/vidalia/config/GeneralPage.cpp
+++ b/src/vidalia/config/GeneralPage.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeneralPage.cpp
-** \version $Id: GeneralPage.cpp 4132 2009-09-24 02:28:18Z edmanm $
 ** \brief General Tor and Vidalia configuration options
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/GeneralPage.h b/src/vidalia/config/GeneralPage.h
index 51af83b..ac43f71 100644
--- a/src/vidalia/config/GeneralPage.h
+++ b/src/vidalia/config/GeneralPage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeneralPage.h
-** \version $Id: GeneralPage.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief General Tor and Vidalia configuration options
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/GeneralPage.ui b/src/vidalia/config/GeneralPage.ui
index e46b222..80cc819 100644
--- a/src/vidalia/config/GeneralPage.ui
+++ b/src/vidalia/config/GeneralPage.ui
@@ -166,7 +166,7 @@
         <property name="orientation" >
          <enum>Qt::Horizontal</enum>
         </property>
-        <property name="sizeHint" stdset="0" >
+        <property name="sizeHint" >
          <size>
           <width>40</width>
           <height>20</height>
@@ -179,7 +179,7 @@
         <property name="orientation" >
          <enum>Qt::Horizontal</enum>
         </property>
-        <property name="sizeHint" stdset="0" >
+        <property name="sizeHint" >
          <size>
           <width>40</width>
           <height>20</height>
@@ -202,7 +202,7 @@
      <property name="orientation" >
       <enum>Qt::Vertical</enum>
      </property>
-     <property name="sizeHint" stdset="0" >
+     <property name="sizeHint" >
       <size>
        <width>20</width>
        <height>40</height>
diff --git a/src/vidalia/config/IpValidator.cpp b/src/vidalia/config/IpValidator.cpp
index 2971e81..87594f9 100644
--- a/src/vidalia/config/IpValidator.cpp
+++ b/src/vidalia/config/IpValidator.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file IpValidator.cpp
-** \version $Id: IpValidator.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates an entered IP address
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/IpValidator.h b/src/vidalia/config/IpValidator.h
index f64e1e9..d757eb9 100644
--- a/src/vidalia/config/IpValidator.h
+++ b/src/vidalia/config/IpValidator.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file IpValidator.h
-** \version $Id: IpValidator.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates an entered IP address
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.cpp b/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.cpp
index f234d1a..7d1e0dc 100644
--- a/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.cpp
+++ b/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Local8BitStringValidator.cpp
-** \version $Id: Local8BitStringValidator.cpp 4353 2010-07-14 15:50:50Z edmanm $
 ** \brief Validates that a given string contains only characters capable of
 ** being represented in the current local 8-bit character encoding.
 */
diff --git a/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.h b/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.h
index 37b0faa..ee796aa 100644
--- a/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.h
+++ b/src/vidalia/config/Local8BitStringValidator.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Local8BitStringValidator.h
-** \version $Id: Local8BitStringValidator.h 4353 2010-07-14 15:50:50Z edmanm $
 ** \brief Validates that a given string contains only characters capable of
 ** being represented in the current local 8-bit character encoding.
 */
diff --git a/src/vidalia/config/NetworkPage.cpp b/src/vidalia/config/NetworkPage.cpp
index d181b5d..f5bbc72 100644
--- a/src/vidalia/config/NetworkPage.cpp
+++ b/src/vidalia/config/NetworkPage.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NetworkPage.cpp
-** \version $Id: NetworkPage.cpp 4141 2009-10-04 17:39:14Z edmanm $
 ** \brief Network and firewall configuration options
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/NetworkPage.h b/src/vidalia/config/NetworkPage.h
index 66892b1..04b06ab 100644
--- a/src/vidalia/config/NetworkPage.h
+++ b/src/vidalia/config/NetworkPage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NetworkPage.h
-** \version $Id: NetworkPage.h 4140 2009-10-03 21:49:21Z edmanm $
 ** \brief Network and firewall configuration options
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/NetworkPage.ui b/src/vidalia/config/NetworkPage.ui
index 164fc08..4704604 100644
--- a/src/vidalia/config/NetworkPage.ui
+++ b/src/vidalia/config/NetworkPage.ui
@@ -148,7 +148,7 @@
         <property name="orientation">
          <enum>Qt::Horizontal</enum>
         </property>
-        <property name="sizeHint" stdset="0">
+        <property name="sizeHint" >
          <size>
           <width>40</width>
           <height>20</height>
@@ -289,7 +289,7 @@
           <property name="orientation">
            <enum>Qt::Horizontal</enum>
           </property>
-          <property name="sizeHint" stdset="0">
+          <property name="sizeHint" >
            <size>
             <width>40</width>
             <height>20</height>
@@ -392,7 +392,7 @@
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Vertical</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>20</width>
               <height>40</height>
@@ -428,7 +428,7 @@
           <property name="orientation">
            <enum>Qt::Horizontal</enum>
           </property>
-          <property name="sizeHint" stdset="0">
+          <property name="sizeHint" >
            <size>
             <width>40</width>
             <height>20</height>
@@ -446,7 +446,7 @@
      <property name="orientation">
       <enum>Qt::Vertical</enum>
      </property>
-     <property name="sizeHint" stdset="0">
+     <property name="sizeHint" >
       <size>
        <width>20</width>
        <height>40</height>
diff --git a/src/vidalia/config/NetworkSettings.cpp b/src/vidalia/config/NetworkSettings.cpp
index c5ff636..ff2e7d3 100644
--- a/src/vidalia/config/NetworkSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/NetworkSettings.cpp
@@ -10,11 +10,11 @@
 
 /*
 ** \file NetworkSettings.cpp
-** \version $Id: NetworkSettings.cpp 4140 2009-10-03 21:49:21Z edmanm $
 ** \brief Settings for configuring an HTTP/HTTPS proxy or bridges
 */
 
 #include "NetworkSettings.h"
+#include "TorControl.h"
 
 #define SETTING_FASCIST_FIREWALL    "FascistFirewall"
 #define SETTING_REACHABLE_ADDRESSES "ReachableAddresses"
diff --git a/src/vidalia/config/NetworkSettings.h b/src/vidalia/config/NetworkSettings.h
index 2bb0840..e610224 100644
--- a/src/vidalia/config/NetworkSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/NetworkSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NetworkSettings.h
-** \version $Id: NetworkSettings.h 4140 2009-10-03 21:49:21Z edmanm $
 ** \brief Settings for configuring an HTTP/HTTPS proxy or bridges
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/NicknameValidator.cpp b/src/vidalia/config/NicknameValidator.cpp
index 760fade..e960481 100644
--- a/src/vidalia/config/NicknameValidator.cpp
+++ b/src/vidalia/config/NicknameValidator.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NicknameValidator.cpp
-** \version $Id: NicknameValidator.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a server nickname contains only valid characters
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/NicknameValidator.h b/src/vidalia/config/NicknameValidator.h
index 43f3c43..c8192e5 100644
--- a/src/vidalia/config/NicknameValidator.h
+++ b/src/vidalia/config/NicknameValidator.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NicknameValidator.h
-** \version $Id: NicknameValidator.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a server nickname contains only valid characters
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/Policy.cpp b/src/vidalia/config/Policy.cpp
index cec1302..0c73e04 100644
--- a/src/vidalia/config/Policy.cpp
+++ b/src/vidalia/config/Policy.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Policy.cpp
-** \version $Id: Policy.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Exit policy parsing
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/Policy.h b/src/vidalia/config/Policy.h
index a250537..28f5871 100644
--- a/src/vidalia/config/Policy.h
+++ b/src/vidalia/config/Policy.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file Policy.h
-** \version $Id: Policy.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Exit policy parsing
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/PortValidator.cpp b/src/vidalia/config/PortValidator.cpp
index b6841dc..c328963 100644
--- a/src/vidalia/config/PortValidator.cpp
+++ b/src/vidalia/config/PortValidator.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file PortValidator.cpp
-** \version $Id: PortValidator.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a number is a valid port number
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/PortValidator.h b/src/vidalia/config/PortValidator.h
index 32d4904..062ed7b 100644
--- a/src/vidalia/config/PortValidator.h
+++ b/src/vidalia/config/PortValidator.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file PortValidator.h
-** \version $Id: PortValidator.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Validates that a number is a valid port number
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ServerPage.cpp b/src/vidalia/config/ServerPage.cpp
index 15098bc..d42fb70 100644
--- a/src/vidalia/config/ServerPage.cpp
+++ b/src/vidalia/config/ServerPage.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ServerPage.cpp
-** \version $Id: ServerPage.cpp 4143 2009-10-12 00:59:22Z edmanm $
 ** \brief Tor server configuration options
 */
 
@@ -102,6 +101,8 @@ ServerPage::ServerPage(QWidget *parent)
                               this, SLOT(copyBridgeIdentity()));
   connect(ui.lblBridgeUsage, SIGNAL(linkActivated(QString)),
                        this, SLOT(linkActivated(QString)));
+  connect(ui.lblWhatsThis, SIGNAL(linkActivated(QString)),
+                       this, SLOT(linkActivated(QString)));
 
   /* Set validators for address, mask and various port number fields */
   ui.lineServerNickname->setValidator(new NicknameValidator(this));
@@ -232,6 +233,9 @@ ServerPage::serverModeChanged(bool enabled)
   ui.chkPublishBridgeAddress->setVisible(bridgeEnabled);
   ui.lblBridgeUsage->setVisible(bridgeEnabled
                                   && Vidalia::torControl()->isConnected());
+
+  ui.lineDirPort->setEnabled(!bridgeEnabled);
+  ui.chkMirrorDirectory->setEnabled(!bridgeEnabled);
 }
 
 /** Returns true if the user has changed their server settings since the
@@ -291,10 +295,14 @@ ServerPage::save(QString &errmsg)
     _settings->setPublishServerDescriptor(ui.chkPublishBridgeAddress->isChecked());
 
   /* Save the rest of the server settings. */
-  _settings->setDirectoryMirror(ui.chkMirrorDirectory->isChecked());
   _settings->setNickname(ui.lineServerNickname->text());
   _settings->setORPort(ui.lineServerPort->text().toUInt());
-  _settings->setDirPort(ui.lineDirPort->text().toUInt());
+  if (!ui.rdoBridgeMode->isChecked()) {
+    _settings->setDirPort(ui.lineDirPort->text().toUInt());
+    _settings->setDirectoryMirror(ui.chkMirrorDirectory->isChecked());
+  } else {
+    _settings->setDirectoryMirror(false);
+  }
   _settings->setContactInfo(ui.lineServerContact->text());
   saveBandwidthLimits();
   saveExitPolicies();
@@ -550,6 +558,8 @@ ServerPage::linkActivated(const QString &url)
 {
   if (!url.compare("#bridgeUsage"))
     displayBridgeUsage();
+  else if(!url.compare("#bridgeHelp"))
+    emit helpRequested("bridges.about");
 }
 
 /** Retrieves bridge usage history from Tor, parses and validates it, and
@@ -558,15 +568,11 @@ void
 ServerPage::displayBridgeUsage()
 {
   QString info;
+  QMessageBox dlg(this);
 
   info = Vidalia::torControl()->getInfo("status/clients-seen").toString();
   if (info.isEmpty()) {
-    QMessageBox dlg(QMessageBox::Information, tr("No Recent Usage"),
-                    tr("No clients have used your relay recently."), 
-                    QMessageBox::Ok, this);
-    dlg.setInformativeText(tr("Leave your relay running so clients have "
-                              "a better chance of finding and using it."));
-    dlg.exec();
+    goto none;
   } else {
     QDateTime timeStarted;
     QHash<QString,int> countrySummary;
@@ -584,29 +590,47 @@ ServerPage::displayBridgeUsage()
     if (!timeStarted.isValid())
       goto err;
 
-    foreach (QString pair, keyvals.value("CountrySummary").split(",")) {
-      QStringList parts = pair.split("=");
-      if (parts.size() != 2)
-        goto err;
+    QStringList summary = keyvals.value("CountrySummary")
+                                 .split(",", QString::SkipEmptyParts);
+    if (summary.isEmpty()) {
+      goto none;
+    } else {
+      foreach (QString pair, summary) {
+        QStringList parts = pair.split("=");
+        if (parts.size() != 2)
+          goto err;
+
+        countrySummary.insert(parts.at(0).toUpper(), parts.at(1).toInt(&ok));
+        if (!ok)
+          goto err;
+      }
 
-      countrySummary.insert(parts.at(0).toUpper(), parts.at(1).toInt(&ok));
-      if (!ok)
-        goto err;
+      dlg.update(timeStarted, countrySummary);
+      dlg.exec();
     }
-
-    dlg.update(timeStarted, countrySummary);
-    dlg.exec();
   }
   return;
 
+none:
+  dlg.setIcon(QMessageBox::Information);
+  dlg.setWindowTitle(tr("No Recent Usage"));
+  dlg.setText(tr("No clients have used your relay recently."));
+  dlg.setInformativeText(tr("Leave your relay running so clients have "
+                            "a better chance of finding and using it."));
+  dlg.setStandardButtons(QMessageBox::Ok);
+  dlg.exec();
+  return;
+
 err:
-  QMessageBox dlg(QMessageBox::Warning, tr("Bridge History"),
-                  tr("Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage "
-                     "history."), QMessageBox::Ok, this);
+  dlg.setIcon(QMessageBox::Warning);
+  dlg.setWindowTitle(tr("Bridge History"));
+  dlg.setText(tr("Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage "
+                 "history."));
   dlg.setInformativeText(tr("Tor returned an improperly formatted "
                             "response when Vidalia requested your "
                             "bridge's usage history."));
   dlg.setDetailedText(tr("The returned response was: %1").arg(info));
+  dlg.setStandardButtons(QMessageBox::Ok);
   dlg.exec();
 }
 
diff --git a/src/vidalia/config/ServerPage.h b/src/vidalia/config/ServerPage.h
index 4f32496..d40e605 100644
--- a/src/vidalia/config/ServerPage.h
+++ b/src/vidalia/config/ServerPage.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ServerPage.h
-** \version $Id: ServerPage.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Tor server configuration options
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/ServerPage.ui b/src/vidalia/config/ServerPage.ui
index 9d42b87..6584058 100644
--- a/src/vidalia/config/ServerPage.ui
+++ b/src/vidalia/config/ServerPage.ui
@@ -29,11 +29,35 @@
     </widget>
    </item>
    <item>
-    <widget class="QRadioButton" name="rdoBridgeMode">
-     <property name="text">
-      <string>Help censored users reach the Tor network</string>
-     </property>
-    </widget>
+    <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
+     <item>
+      <widget class="QRadioButton" name="rdoBridgeMode">
+       <property name="text">
+        <string>Help censored users reach the Tor network</string>
+       </property>
+      </widget>
+     </item>
+     <item>
+      <widget class="QLabel" name="lblWhatsThis">
+       <property name="text">
+        <string><a href="#bridgeHelp">What's this?</a></string>
+       </property>
+      </widget>
+     </item>
+     <item>
+      <spacer name="horizontalSpacer_2">
+       <property name="orientation">
+        <enum>Qt::Horizontal</enum>
+       </property>
+       <property name="sizeHint" >
+        <size>
+         <width>40</width>
+         <height>20</height>
+        </size>
+       </property>
+      </spacer>
+     </item>
+    </layout>
    </item>
    <item>
     <widget class="QFrame" name="frmServer">
@@ -103,7 +127,7 @@
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Horizontal</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>40</width>
               <height>20</height>
@@ -164,7 +188,7 @@
               <property name="orientation">
                <enum>Qt::Horizontal</enum>
               </property>
-              <property name="sizeHint" stdset="0">
+              <property name="sizeHint" >
                <size>
                 <width>40</width>
                 <height>20</height>
@@ -243,7 +267,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
            </layout>
           </item>
           <item row="1" column="0">
-           <widget class="QLabel" name="label_1">
+           <widget class="QLabel" name="lblContactInfo">
             <property name="contextMenuPolicy">
              <enum>Qt::NoContextMenu</enum>
             </property>
@@ -263,7 +287,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Horizontal</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>321</width>
               <height>20</height>
@@ -276,7 +300,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Vertical</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>20</width>
               <height>40</height>
@@ -289,7 +313,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Horizontal</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>41</width>
               <height>20</height>
@@ -477,7 +501,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
               <property name="orientation">
                <enum>Qt::Horizontal</enum>
               </property>
-              <property name="sizeHint" stdset="0">
+              <property name="sizeHint" >
                <size>
                 <width>40</width>
                 <height>20</height>
@@ -504,7 +528,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
                <property name="orientation">
                 <enum>Qt::Vertical</enum>
                </property>
-               <property name="sizeHint" stdset="0">
+               <property name="sizeHint" >
                 <size>
                  <width>20</width>
                  <height>40</height>
@@ -630,7 +654,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
                      <property name="sizeType">
                       <enum>QSizePolicy::Expanding</enum>
                      </property>
-                     <property name="sizeHint" stdset="0">
+                     <property name="sizeHint" >
                       <size>
                        <width>71</width>
                        <height>20</height>
@@ -662,7 +686,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Vertical</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>20</width>
               <height>40</height>
@@ -804,7 +828,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
                  <property name="orientation">
                   <enum>Qt::Vertical</enum>
                  </property>
-                 <property name="sizeHint" stdset="0">
+                 <property name="sizeHint" >
                   <size>
                    <width>20</width>
                    <height>42</height>
@@ -819,7 +843,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
                <property name="orientation">
                 <enum>Qt::Horizontal</enum>
                </property>
-               <property name="sizeHint" stdset="0">
+               <property name="sizeHint" >
                 <size>
                  <width>40</width>
                  <height>20</height>
@@ -876,7 +900,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
             <property name="orientation">
              <enum>Qt::Vertical</enum>
             </property>
-            <property name="sizeHint" stdset="0">
+            <property name="sizeHint" >
              <size>
               <width>20</width>
               <height>40</height>
@@ -967,7 +991,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
        <property name="orientation">
         <enum>Qt::Horizontal</enum>
        </property>
-       <property name="sizeHint" stdset="0">
+       <property name="sizeHint" >
         <size>
          <width>40</width>
          <height>20</height>
@@ -992,7 +1016,7 @@ problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint.</st
      <property name="orientation">
       <enum>Qt::Vertical</enum>
      </property>
-     <property name="sizeHint" stdset="0">
+     <property name="sizeHint" >
       <size>
        <width>420</width>
        <height>16</height>
diff --git a/src/vidalia/config/ServerSettings.cpp b/src/vidalia/config/ServerSettings.cpp
index 0a6e1ff..22de6d6 100644
--- a/src/vidalia/config/ServerSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/ServerSettings.cpp
@@ -10,13 +10,13 @@
 
 /*
 ** \file ServerSettings.cpp
-** \version $Id: ServerSettings.cpp 4143 2009-10-12 00:59:22Z edmanm $
 ** \brief Settings for running a Tor server
 */
 
 #include "config.h"
 #include "ServerSettings.h"
 #include "TorSettings.h"
+#include "TorControl.h"
 #ifdef USE_MINIUPNPC
 #include "UPNPControl.h"
 #endif
diff --git a/src/vidalia/config/ServerSettings.h b/src/vidalia/config/ServerSettings.h
index 4f80c95..79a5db9 100644
--- a/src/vidalia/config/ServerSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/ServerSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ServerSettings.h
-** \version $Id: ServerSettings.h 4143 2009-10-12 00:59:22Z edmanm $
 ** \brief Settings for running a Tor server
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/TorSettings.cpp b/src/vidalia/config/TorSettings.cpp
index 2bf2e19..046ff72 100644
--- a/src/vidalia/config/TorSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/TorSettings.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSettings.cpp
-** \version $Id: TorSettings.cpp 3901 2009-06-27 01:57:05Z edmanm $
 ** \brief Settings used for starting and running Tor
 */
 
@@ -32,6 +31,8 @@
 #define SETTING_TORRC               "Torrc"
 #define SETTING_CONTROL_ADDR        "ControlAddr"
 #define SETTING_CONTROL_PORT        "ControlPort"
+#define SETTING_SOCKET_PATH         "ControlSocket"
+#define SETTING_CONTROL_METHOD      "ControlMethod"
 #define SETTING_AUTH_TOKEN          "AuthToken"
 #define SETTING_TOR_USER            "User"
 #define SETTING_TOR_GROUP           "Group"
@@ -44,6 +45,10 @@
 
 /** Default to using hashed password authentication */
 #define DEFAULT_AUTH_METHOD     PasswordAuth
+/** Default control method */
+#define DEFAULT_CONTROL_METHOD  "ControlPort"
+/** Default socket path */
+#define DEFAULT_SOCKET_PATH  ""
 
 /* Arguments we can pass to Tor on the command-line */
 #define TOR_ARG_CONTROL_PORT    "ControlPort"
@@ -75,6 +80,8 @@ TorSettings::TorSettings(TorControl *torControl)
   setDefault(SETTING_CONTROL_ADDR,  "127.0.0.1");
   setDefault(SETTING_CONTROL_PORT,  9051);
   setDefault(SETTING_AUTH_METHOD,   toString(DEFAULT_AUTH_METHOD));
+  setDefault(SETTING_CONTROL_METHOD, DEFAULT_CONTROL_METHOD);
+  setDefault(SETTING_SOCKET_PATH, DEFAULT_SOCKET_PATH);
   setDefault(SETTING_DATA_DIRECTORY, "");
   setDefault(SETTING_CONTROL_PASSWORD, "");
   setDefault(SETTING_USE_RANDOM_PASSWORD, true);
@@ -206,6 +213,34 @@ TorSettings::setControlPort(quint16 port)
   setValue(SETTING_CONTROL_PORT, port);
 }
 
+/** Get the path for ControlSocket */
+QString 
+TorSettings::getSocketPath() const
+{
+  return value(SETTING_SOCKET_PATH).toString();
+}
+
+/** Set the path for ControlSocket */
+void 
+TorSettings::setSocketPath(const QString &path)
+{
+  setValue(SETTING_SOCKET_PATH, path);
+}
+
+/** Get the current control method */
+ControlMethod::Method
+TorSettings::getControlMethod() const
+{
+  return ControlMethod::fromString(localValue(SETTING_CONTROL_METHOD).toString());
+}
+
+/** Set the control method */
+void 
+TorSettings::setControlMethod(ControlMethod::Method method)
+{
+  setValue(SETTING_CONTROL_METHOD, ControlMethod::toString(method));
+}
+
 /** Returns the plaintext (i.e., not hashed) control password used when
  * authenticating to Tor. */
 QString
diff --git a/src/vidalia/config/TorSettings.h b/src/vidalia/config/TorSettings.h
index d2894dc..a116c61 100644
--- a/src/vidalia/config/TorSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/TorSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorSettings.h
-** \version $Id: TorSettings.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Settings used for starting and running Tor
 */
 
@@ -66,6 +65,18 @@ public:
   quint16 getControlPort() const;
   /** Set the control port. */
   void setControlPort(quint16 port);
+
+  /** Get the path for ControlSocket */
+  QString getSocketPath() const;
+
+  /** Get the current control method */
+  ControlMethod::Method getControlMethod() const;
+
+  /** Set the control method */
+  void setControlMethod(ControlMethod::Method method);
+
+  /** Set the path for ControlSocket */
+  void setSocketPath(const QString &path);
   
   /** Returns the plaintext (i.e., not hashed) control password used when
    * authenticating to Tor. */
diff --git a/src/vidalia/config/TorrcDialog.cpp b/src/vidalia/config/TorrcDialog.cpp
new file mode 100644
index 0000000..81d1a4a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/config/TorrcDialog.cpp
@@ -0,0 +1,165 @@
+/*
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
+**  did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it from the
+**  Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to the
+**  terms described in the LICENSE file.
+*/
+
+/*
+** \file TorrcDialog.cpp
+** \brief Torrc Dialog, contains the dialog for displaying and editing the torrc
+**
+** Implements the dialog for editing the torrc file inside Vidalia 
+*/
+
+#include "TorrcDialog.h"
+#include "Vidalia.h"
+
+#include <QMessageBox>
+
+void
+TorHighlighter::highlightBlock(const QString &text)
+{
+  bool firstFormatted = false;
+
+  for (int i = 0; i < text.length(); ++i) {
+    if(text.mid(i, 1) == " " and !firstFormatted) {
+      setFormat(0, i, QColor(2,71,105));
+      setFormat(i, text.length() - 1, Qt::gray);
+      firstFormatted = true;
+    } else if (text.mid(i, 1) == "#") {
+      setFormat(i, text.length() - i, QColor(112,144,128));
+      break;
+    }
+  }
+}
+
+/** Constructor */
+TorrcDialog::TorrcDialog(QWidget *parent)
+: QDialog(parent)
+{
+  /* Invoke the Qt Designer generated object setup routine */
+  ui.setupUi(this);
+  TorHighlighter *highlighter = new TorHighlighter(ui.teditTorrc);
+
+  /* Retrieve the global TorControl instance */
+  tc = Vidalia::torControl();
+  /* Load the torrc file to the TextEdit */
+  loadTorrc();
+
+  /* Connect the accepted event from the dialog with the parsing and saving
+   * routine */
+  connect(ui.buttonBox, SIGNAL(accepted()), this, SLOT(saveTorrc()));
+}
+
+/** Destructor */
+TorrcDialog::~TorrcDialog()
+{
+
+}
+
+/** Gives a shallow parse phase to the settings to catch most errors 
+ * and passes on the error messages from Tor if the setting's value isn't
+ * valid. It returns false if something went wrong.
+ * If there's a problem in the setting stage, changes to that point will 
+ * remaind but won't be saved. */
+bool 
+TorrcDialog::parseAndSet(QString *errmsg)
+{
+  if(!errmsg) errmsg = new QString("");
+  if(!tc || !tc->isConnected()) {
+    *errmsg = tr("Error connecting to Tor");
+    return false;
+  }
+
+  QString key, val;
+  QStringList parts, lines;
+  
+  if(ui.rdoAll->isChecked())
+    lines = ui.teditTorrc->toPlainText().split('\n', QString::SkipEmptyParts);
+  else {
+    QString tmp = ui.teditTorrc->toPlainText();
+    QTextCursor tcursor = ui.teditTorrc->textCursor();
+    int start = tcursor.selectionStart();
+    int end = tcursor.selectionEnd();
+    tmp = tmp.mid(start, end - start).trimmed();
+    if(tmp.isEmpty()) {
+      *errmsg = tr("Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\"");
+      return false;
+    }
+
+    lines = tmp.split('\n', QString::SkipEmptyParts);
+  }
+  /* First pass: parsing */
+  int i = 0;
+  foreach(QString line, lines) {
+    i++;
+    line = line.trimmed();
+    if(line.startsWith("#")) continue; // Skip commentaries
+    parts = line.split(" ", QString::SkipEmptyParts);
+    if(parts.count() < 2) {
+      *errmsg = tr("Error at line %1: \"%2\"").arg(i).arg(line);
+      return false;
+    }
+  }
+  /* Second pass: setting */
+  QHash<QString,QString> settings;
+  foreach(QString line, lines) {
+    line = line.trimmed();
+    parts = line.split(" ", QString::SkipEmptyParts);
+    key = parts[0];
+    parts.removeFirst();
+    val = parts.join(" ");
+    settings.insert(key, val);
+  }
+
+  if(!tc->setConf(settings, errmsg)) return false;
+
+  return true;
+}
+
+/** Loads the saved torrc file that Tor's using to the TextEdit widget for
+ * editing */
+void 
+TorrcDialog::loadTorrc()
+{
+  if(tc && tc->isConnected()) {
+    QString text = "";
+    QFile file(tc->getInfo("config-file").toString());
+    if(file.open(QFile::ReadOnly)) {
+      QTextStream in(&file);
+      QString line = "";
+      do {
+        line = in.readLine();
+        text += line + "\n";
+      } while(!line.isNull());
+      ui.teditTorrc->setText(text);
+    } else {
+      QMessageBox::critical(this, tr("Error"), tr("An error ocurred while opening torrc file"));
+    }
+  }
+}
+
+/** Calls the parsing and setting routine, and if everything went right
+ * it saves the configuration to the torrc file through the SAVECONF control */
+void 
+TorrcDialog::saveTorrc()
+{
+  QString errmsg = "";
+  if(tc && tc->isConnected()) {
+    if(!parseAndSet(&errmsg)) {
+      QMessageBox::critical(this, tr("Error"), errmsg);
+      return;
+    }
+    if(ui.chkSave->isChecked()) {
+      if(!tc->saveConf(&errmsg)) {
+        QMessageBox::critical(this, tr("Error"), errmsg);
+        return;
+      }
+    }
+  }
+  accept();
+}
diff --git a/src/vidalia/config/TorrcDialog.h b/src/vidalia/config/TorrcDialog.h
new file mode 100644
index 0000000..b5eadcc
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/config/TorrcDialog.h
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If you
+**  did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it from the
+**  Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to the
+**  terms described in the LICENSE file.
+*/
+
+/*
+** \file TorrcDialog.h
+** \brief Torrc Dialog, contains the dialog for displaying and editing the torrc
+*/
+
+#ifndef _TORRCDIALOG_H
+#define _TORRCDIALOG_H
+
+#include <QSyntaxHighlighter>
+
+class TorHighlighter : public QSyntaxHighlighter {
+  public:
+    /** Default constructor */
+    TorHighlighter(QTextEdit *te) : QSyntaxHighlighter(te) {}
+    /** Default deconstructor */
+    ~TorHighlighter() {}
+    /** Hightlights commented lines and gives some format to
+     * the rest of the lines */
+    void highlightBlock(const QString &text);
+};
+
+#include "ui_TorrcDialog.h"
+
+class TorControl;
+
+class TorrcDialog : public QDialog
+{
+  Q_OBJECT
+
+public:
+  /** Default constructor */
+  TorrcDialog(QWidget *parent = 0);
+  /** Destructor */
+  ~TorrcDialog();
+
+private slots:
+  /** Saves the settings specified to the torrc file
+    * through the SAVECONF control */
+  void saveTorrc();
+
+private:
+  /** Loads the contents of the torrc file that Tor has loaded */
+  void loadTorrc();
+  /** Parses the options edited and sets them through SETCONF 
+    * if they pass the parsing stage */
+  bool parseAndSet(QString *errmsg = 0);
+  
+  Ui::TorrcDialog ui; /**< Qt Designer generated object. */
+  /** TorControl object to comunicate with Tor */
+  TorControl *tc;
+  
+};
+
+#endif // _TORRCDIALOG_H
diff --git a/src/vidalia/config/TorrcDialog.ui b/src/vidalia/config/TorrcDialog.ui
new file mode 100644
index 0000000..c72a255
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/config/TorrcDialog.ui
@@ -0,0 +1,325 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<ui version="4.0">
+ <class>TorrcDialog</class>
+ <widget class="QDialog" name="TorrcDialog">
+  <property name="geometry">
+   <rect>
+    <x>0</x>
+    <y>0</y>
+    <width>601</width>
+    <height>582</height>
+   </rect>
+  </property>
+  <property name="windowTitle">
+   <string>Editing torrc</string>
+  </property>
+  <property name="windowIcon">
+   <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+    <normaloff>:/images/16x16/system-run.png</normaloff>:/images/16x16/system-run.png</iconset>
+  </property>
+  <layout class="QGridLayout" name="gridLayout_2">
+   <item row="0" column="0">
+    <layout class="QGridLayout" name="gridLayout">
+     <item row="1" column="0">
+      <widget class="QTextEdit" name="teditTorrc"/>
+     </item>
+     <item row="5" column="0">
+      <widget class="QCheckBox" name="chkSave">
+       <property name="text">
+        <string>Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor instance.</string>
+       </property>
+       <property name="checked">
+        <bool>true</bool>
+       </property>
+      </widget>
+     </item>
+     <item row="0" column="0">
+      <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout">
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnCut">
+         <property name="text">
+          <string>Cut</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/editcut.png</normaloff>:/images/22x22/editcut.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnCopy">
+         <property name="text">
+          <string>Copy</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/edit-copy.png</normaloff>:/images/22x22/edit-copy.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnPaste">
+         <property name="text">
+          <string>Paste</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/editpaste.png</normaloff>:/images/22x22/editpaste.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnUndo">
+         <property name="text">
+          <string>Undo</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/edit_undo.png</normaloff>:/images/22x22/edit_undo.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnRedo">
+         <property name="text">
+          <string>Redo</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/edit_redo.png</normaloff>:/images/22x22/edit_redo.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QPushButton" name="btnSelectAll">
+         <property name="text">
+          <string>Select All</string>
+         </property>
+         <property name="icon">
+          <iconset resource="../res/vidalia.qrc">
+           <normaloff>:/images/22x22/edit_select_all.png</normaloff>:/images/22x22/edit_select_all.png</iconset>
+         </property>
+         <property name="iconSize">
+          <size>
+           <width>22</width>
+           <height>22</height>
+          </size>
+         </property>
+         <property name="flat">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <spacer name="horizontalSpacer">
+         <property name="orientation">
+          <enum>Qt::Horizontal</enum>
+         </property>
+         <property name="sizeHint" >
+          <size>
+           <width>40</width>
+           <height>20</height>
+          </size>
+         </property>
+        </spacer>
+       </item>
+      </layout>
+     </item>
+     <item row="3" column="0">
+      <layout class="QHBoxLayout" name="horizontalLayout_2">
+       <item>
+        <widget class="QRadioButton" name="rdoAll">
+         <property name="text">
+          <string>Apply all</string>
+         </property>
+         <property name="checked">
+          <bool>true</bool>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+       <item>
+        <widget class="QRadioButton" name="rdoSelection">
+         <property name="text">
+          <string>Apply selection only</string>
+         </property>
+        </widget>
+       </item>
+      </layout>
+     </item>
+    </layout>
+   </item>
+   <item row="1" column="0">
+    <widget class="QDialogButtonBox" name="buttonBox">
+     <property name="orientation">
+      <enum>Qt::Horizontal</enum>
+     </property>
+     <property name="standardButtons">
+      <set>QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok</set>
+     </property>
+    </widget>
+   </item>
+  </layout>
+ </widget>
+ <resources>
+  <include location="../res/vidalia.qrc"/>
+ </resources>
+ <connections>
+  <connection>
+   <sender>buttonBox</sender>
+   <signal>rejected()</signal>
+   <receiver>TorrcDialog</receiver>
+   <slot>reject()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>316</x>
+     <y>260</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>286</x>
+     <y>274</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnUndo</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>undo()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>35</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnRedo</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>redo()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>97</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnSelectAll</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>selectAll()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>171</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnCopy</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>copy()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>85</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnPaste</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>paste()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>149</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+  <connection>
+   <sender>btnCut</sender>
+   <signal>clicked()</signal>
+   <receiver>teditTorrc</receiver>
+   <slot>cut()</slot>
+   <hints>
+    <hint type="sourcelabel">
+     <x>29</x>
+     <y>17</y>
+    </hint>
+    <hint type="destinationlabel">
+     <x>300</x>
+     <y>265</y>
+    </hint>
+   </hints>
+  </connection>
+ </connections>
+</ui>
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPControl.cpp b/src/vidalia/config/UPNPControl.cpp
index 9da8578..a87f785 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPControl.cpp
+++ b/src/vidalia/config/UPNPControl.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPControl.cpp
-** \version $Id: UPNPControl.cpp 3803 2009-05-31 00:12:09Z edmanm $
 ** \brief Singleton object for interacting with UPNP device
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPControl.h b/src/vidalia/config/UPNPControl.h
index 36e6d6f..2e7006a 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPControl.h
+++ b/src/vidalia/config/UPNPControl.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPControl.h
-** \version $Id: UPNPControl.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Singleton object for interacting with UPNP device
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPControlThread.cpp b/src/vidalia/config/UPNPControlThread.cpp
index cfa78e0..d92ff46 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPControlThread.cpp
+++ b/src/vidalia/config/UPNPControlThread.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPControlThread.cpp
-** \version $Id: UPNPControlThread.cpp 4252 2010-04-09 23:18:46Z edmanm $
 ** \brief Thread for configuring UPnP in the background
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPControlThread.h b/src/vidalia/config/UPNPControlThread.h
index 1159110..4a183f1 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPControlThread.h
+++ b/src/vidalia/config/UPNPControlThread.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPControlThread.h
-** \version $Id: UPNPControlThread.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Thread for configuring UPnP in the background
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.cpp b/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.cpp
index 2e1bda3..7c28cd8 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPTestDialog.cpp
-** \version $Id: UPNPTestDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Dialog that displays the progress of a UPnP configuration test
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.h b/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.h
index 5c3a02f..1c26212 100644
--- a/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.h
+++ b/src/vidalia/config/UPNPTestDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /* 
 ** \file UPNPTestDialog.h
-** \version $Id: UPNPTestDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Dialog that displays the progress of a UPnP configuration test
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/VSettings.cpp b/src/vidalia/config/VSettings.cpp
index 27d5b54..168392c 100644
--- a/src/vidalia/config/VSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/VSettings.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VSettings.cpp
-** \version $Id: VSettings.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Stores and retrieves settings from Vidalia's configuration file. 
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/VSettings.h b/src/vidalia/config/VSettings.h
index 531af56..d921b97 100644
--- a/src/vidalia/config/VSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/VSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file vsettings.h
-** \version $Id: VSettings.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Stores and retrieves settings from Vidalia's configuration file.
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/VidaliaSettings.cpp b/src/vidalia/config/VidaliaSettings.cpp
index d107308..f16e456 100644
--- a/src/vidalia/config/VidaliaSettings.cpp
+++ b/src/vidalia/config/VidaliaSettings.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VidaliaSettings.cpp
-** \version $Id: VidaliaSettings.cpp 4375 2010-08-05 20:09:44Z edmanm $
 ** \brief General Vidalia settings, such as language and interface style
 */
 
diff --git a/src/vidalia/config/VidaliaSettings.h b/src/vidalia/config/VidaliaSettings.h
index 58ba558..dbcc860 100644
--- a/src/vidalia/config/VidaliaSettings.h
+++ b/src/vidalia/config/VidaliaSettings.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file VidaliaSettings.h
-** \version $Id: VidaliaSettings.h 4375 2010-08-05 20:09:44Z edmanm $
 ** \brief General Vidalia settings, such as language and interface style
 */
 
diff --git a/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.cpp b/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.cpp
index a84719f..94d77c3 100644
--- a/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.cpp
+++ b/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file HelpBrowser.cpp
-** \version $Id: HelpBrowser.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays a list of help topics and content
 */
 
diff --git a/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.h b/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.h
index 8a041b5..2170822 100644
--- a/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.h
+++ b/src/vidalia/help/browser/HelpBrowser.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file HelpBrowser.h
-** \version $Id: HelpBrowser.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $ 
 ** \brief Displays a list of help topics and content
 */
 
diff --git a/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.cpp b/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.cpp
index 4a663c4..cb525ab 100644
--- a/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.cpp
+++ b/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file HelpTextBrowser.cpp
-** \version $Id: HelpTextBrowser.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays an HTML-based help document
 */
 
diff --git a/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.h b/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.h
index d5bce60..5ca8700 100644
--- a/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.h
+++ b/src/vidalia/help/browser/HelpTextBrowser.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file HelpTextBrowser.h
-** \version $Id: HelpTextBrowser.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $ 
 ** \brief Displays an HTML-based help document
 */
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/bridges.html b/src/vidalia/help/content/ar/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..2bb31b9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/bridges.html
@@ -0,0 +1,68 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>مرحلات الجسر</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>ما هي مرحلات الجسر؟</h3>
+<p>
+يحاول بعض مزودي خدمة الانترنت (ISPs) منع المستخدمين من الوصول الى شبكة تور
+عن طريق منع الاتصالات الى مرحلات تور المعروفة. مرحلات الجسر (او
+<i>الجسور</i> للاختصار) هي مرحلات تساعد هؤلاء المستخدمين المراقبين على
+الوصول الى شبكة تور. خلافا لمرحلات تور الاخرى, الجسور ليست مدرجة في نفس
+الدلائل العامة كالمرحلات العادية. طالما انه لا توجد قائمة عامة كاملة لهم,
+حتى اذا كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يقوم بتصفية الاتصالات الى جميع
+مرحلات تور المعروفة, فإنهم على الارجع غير قادرين على منع جميع الجسور.
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>كيف أجد مرحل جسر؟</h3>
+<p>
+هناك طريقتين رئيسيتين لمعرفة عنوان جسر: 
+<ol>
+  <li>أطلب من أصدقائك تثبيت الجسور الخاصة لك</li>
+  <li>إستخدم بعضا من الجسور العامة</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+لإستخدام الجسور الخاصة, اطلب من اصدقائك تشغيل فيداليا وتور في منطقة غير
+خاضعة لرقابة الإنترنت, ثم أنقر على <i>مساعدة المستخدمين المراقبين</i> في
+صفحة إعدادات <a href="server.html">مرحل فيداليا</a>. بعد ذلك ينبغي ان يرسلوا
+لك سرا خط <i>عنوان الجسر</i> في أسفل صفحة المرحل الخاصة بهم. خلافا لتشغيل
+مرحل مخرج, تشغيل مرحل جسر يمرر فقط البيانات الى ومن شبكة تور, حتى لا ينبغي
+تعريض المشغل لأي إساءة استخدام شبكة الانترنت.
+</p>
+
+<p>
+يمكنك إيجاد عناوين جسر عامة عن طريق زيارتك
+<b>https://bridges.torproject.org</b>.  الإجابات التي تحصل عليها من تلك
+الصفحة سوف تتغير كل بضعة أيام, لذلك قم بالتحقق دورياً إذا أردت المزيد من
+عناوين الجسر. طريقة أخرى للعثور على عناوين جسر عامة هو بإرسال رسالة
+إلكترونية إلى <b>bridges at torproject.org</b> مع العنوان <b>get bridges</b> by
+itself في داخل الرسالة. وذلك ، حتى يمكننا أن نجعل من الصعب على مهاجم ان
+يتعلم الكثير من عناوين الجسر, يجب إرسال هذا الطلب من حساب بريد جوجل (Gmail).
+</p>
+
+<p>
+تكوين أكثر من عنوان جسر واحد سوف يجعل اتصال تور الخاص بك أكثر استقرارا, في
+حالة ان بعض الجسور أصبحت غير قابلة للوصول.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/config.html b/src/vidalia/help/content/ar/config.html
new file mode 100644
index 0000000..4cb3cf0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/config.html
@@ -0,0 +1,179 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: config.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>تكوين فيداليا وتور</h1>
+<hr />
+
+<p>
+يسمح لك فيداليا بتكوين بعض الجوانب المعدلة الأكثر شيوعا لفيداليا وتور. يسمح
+لك ايضا بضبط وإدارة <a href="server.html">مرحل تور</a> حتى تتمكن من مساعدة
+شبكة تور بالنموّ..
+</p>
+
+<a name="general"/>
+<h3>إعدادات عامة</h3>
+<p>
+الاعدادات في الصفحة <i>العامة</i> هي الإعدادات الأكثر تعديلا.
+</p>
+<ul>
+  <li><b>تور التنفيذي</b>: هو تور التنفيذي الذي سوف يقوم فيداليا بتشغيله عند
+إختيارك <i>بدء</i> من قائمة الشريط. اذا كان لديك عدة إصدارات مثبتة لتور,
+يمكنك إخبار فيداليا أي إصدار تريد تشغيله عن طريق نقر زر <i>تصفّح</i>
+والانتقال الى تثبيت تور المعين الذي تريده.
+  </li>
+  <li><b>خيارات بدء التشغيل</b>: هذا الإعداد يسمح لك بتشغيل فيداليا لتور تلقائيا
+عند تشغيل فيداليا. يمكنك أيضا تكوين فيداليا ليتم تشغيله عند بدء تشغيل النظام
+الخاص بك (<i>نظام ويندوز فقط</i>).
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="network"/>
+<h3>إعدادات الشبكة</h3>
+<p>
+صفحة إعدادات <i>الشبكة</i> تتيح لك تغيير كيفية إتصال تور بشبكة تور.
+</p>
+<ul>
+  <li><b>أنا أستخدم وكيل للوصول الى الانترنت</b>: اذا كان اتصال الانترنت الخاص بك
+يتطلب وكيل بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), يمكنك تكوين تور لإرسال جميع
+طلبات الدليل الخاصة به واتصالات مرحل تور من خلال الوكيل الخاص بك. يجب عليك
+تحديد على الاقل اسم المسضيف أو عنوان الوكيل الخاص بك, والمنفذ الذي يصغي اليه
+الوكيل الخاص بك للاتصالات. اذا طلب وكيلك مصادقة, يمكنك ايضا إدخال <i>اسم
+المستخدم</i> و <i>كلمة المرور</i> الذين تستخدمهم للاتصال بالوكيل الخاص بك.
+وإلا, يمكنك ترك هذه الحقول فارغة.
+  </li>
+  <li><b>جدار الحماية الخاص بي يسمح لي فقط بالاتصال بمنافذ معينة</b>: إذا كنت تعمل
+خلف جدار حماية أو وكيل تقييدي يحد من المنافذ التي يمكنك الاتصال بها, يمكنك
+تكوين تور للاتصال مباشرة بمرحلات فقط تستمع على المنافذ المسموح بها من قبل
+جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك. يكفي أن تدخل قائمة المنافذ التي يسمح بها
+جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك, مفصولة بفواصل. (<i>مثال: 80,443,8080</i>)
+  </li>
+  <li><b>مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بي يمنع الاتصالات الى شبكة تور</b>: اذا
+كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يمنع الاتصالات الى شبكة تور, يستطيع
+تور محاولة تجنب التعرض للتصفية عن طريق تشفير اتصالات الدليل الخاص به
+والاتصال بشبكة تور عبر مرحلات تسمى <i>جسور</i> (Tor 0.2.0.3-alpha او احدث
+فقط). يمكنك إضافة مرحلات جسر عن طريق تحديد إما عنوان ورقم المنفذ الخاص بهم
+او العنوان ورقم المنفذ والبصمة الخاص بهم.<br/>
+
+    وفيما يلي أمثلة على صيغ عنوان جسر صالح:
+    <ul>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
+    </ul>
+    حتى اذا كنت لا تعرف اية عناوين مرحّل الجسر, تفقّد صندوق الفحص يمكن ان لا
+يزال مفيدا. سوف يقوم تور بتشفير طلبات الدليل الخاص به التي يمكنها هزيمة
+آليات المنع التي تحاول تصفية طلبات تور للحصول على معلومات حول المرحلات
+الأخرى. اذا كانت الاتصالات الى مرحلات تور العادية محظورة ايضا, فإنك تحتاج
+الى تعلّم عنوان مرحل جسر بطريقة ما وإضافته هنا. أنظر موضوع المساعدة حول <a
+href="bridges.html#finding">إيجاد مرحلات جسر</a> للمزيد من المعلومات حول
+كيفية تعلّم عناوين مرحّل الجسر والبصمات.
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="relay"/>
+<h3>إعدادات مرحل</h3>
+<p>
+<i> أنظر <a href="server.html">موضوع المساعدة هذا</a> للحصول على معلومات
+مفصّلة حول ضبط وإدارة مرحّل تور.  </i>
+</p>
+
+<a name="appearance"/>
+<h3>إعدادات المظهر</h3>
+<p>
+الاعدادات في صفحة <i>المظهر</i> تسمح لك بتخصيص شكل وأسلوب فيداليا.
+</p>
+<ul>
+  <li><b>اللغة</b>: تم ترجمت واجهة فيداليا إلى لغات عديدة من قبل متطوعين
+مساعدين. عند تشغيل فيداليا لأول مرة, سوف يحاول تخمين أي لغة يستخدمها جهازك
+حاليا. اذا كانت تخمينات فيداليا غير صحيحة أو إذا كنت تفضل لغة مختلفة, يمكنك
+اختيار لغة أخرى من صندوق القائمة المنسدلة. سوف تحتاج إلى إعادة تشغيل فيداليا
+بعد تغيير لغة العرض لتصبح التغييرات نافذة المفعول.
+  </li>
+  <li><b>الأسلوب</b>: في معظم الحالات، سوف يقوم فيداليا افتراضيا بإستخدام أسلوب
+الواجهة الافتراضي للنظام الأساسي الخاص بك. إذا لم يعجبك الخيار الافتراضي،
+يمكنك اختيار أي أسلوب واجهة تفضل من صندوق القائمة المنسدلة.
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>إعدادات متقدمة</h3>
+<p>
+الاعدادات في الصفحة <i>المتقدمة</i> ينبغي تعديلها بشكل عام فقط من قبل
+مستخدمين أكثر خبرة.
+</p>
+<ul>
+  <li><b>العنوان ومنفذ التحكم</b>: منفذ <i>التحكم</i> هو المنفذ الذي يستخدمه
+فيداليا للاتصال مع تور. هذا لا يحتاج إلى تغيير ما لم يكن لديك تعارض مع خدمة
+أخرى على جهازك, أو إذا كنت تستخدم فيداليا للتحكم ومراقبة عملية لتور تعمل على
+جهاز آخر.
+  </li>
+  <li><b>مصادقة منفذ التحكم</b>: تستخدم مصادقة منفذ التحكم للحد من التطبيقات على
+جهازك التي يمكن الاتصال بها وإعادة تكوين تثبيت تور. أساليب المصادقة المتوفرة
+هي:
+    <ul>  
+      <li>
+        <b>لا يوجد</b> -- لا يلزم مصادقة. إستخدام هذا الخيار <b>مثبّط</b>
+بقوة. يستطيع أي تطبيق أو مستخدم على جهاز الكمبيوتر الخاص بك إعادة تكوين
+تثبيت تور.
+      </li>
+      <li> 
+        <b>كلمة المرور</b> <i>(افتراضيا)</i> -- اذا تم إختيار هذه الطريقة, يمكنك
+تحديد كلمة المرور التي سوف يطلبها تور في كل مرة يقوم مستخدم أو تطبيق
+بالاتصال بمنفذ التحكم لتور. اذا قام فيداليا بتشغيل تور لك, يمكنك جعل فيداليا
+يولّد كلمة مرور جديدة عشوائيا في كل مرة يقوم بتشغيل تور عن طريق تفقد صندوق
+فحص <i>التوليد العشوائي</i>.
+      </li>
+      <li>
+        <b>ملف تعريف الارتباط</b> -- اذا تم إختيار مصادقة ملف تعريف الارتباط, سوف
+يقوم تور بكتابة ملف (أو, <i>ملف تعريف الارتباط</i>) يحتوي بايتات عشوائية
+لدليل البيانات الخاص به عند تشغيله. أي مستخدم أو تطبيق يحاول الاتصال بمنفذ
+التحكم لتور يجب أن يكون قادرا على توفير محتويات ملف تعريف الارتباط هذا .
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><b>ملف تكوين تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك إستخدام هذا الخيار لجعل فيداليا
+يقوم بتشغيل تور بإستخدام <i>تورك</i> محدد, ملف تكوين تور. اذا تركت هذا الحقل
+فارغا, سوف يستخدم تور موقع تورك الافتراضي الخاص به.
+  </li>
+  <li><b>دليل بيانات تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك تحديد الدليل الذي سوف يقوم
+تور بتخزين بياناته المحفوظة, مثل معلومات مرحل تور المؤقتة, مفاتيح مرحل تور
+وملفات التكوين. اذا تركت هذا الحقل فارغا, سوف يستخدم تور موقع دليل البيانات
+الافتراضي الخاص به.
+  </li>
+  <li><b>الأذونات</b> <i>(إختياري, غير متوفر في ويندوز)</i>: اذا قمت بإدخال قيمة
+<b>للتشغيل كمستخدم</b>, سوف يقوم تور <i>بضبط هوية المستخدم</i> لهذا المسخدم
+عند بدء تشغيله.  اذا قمت بإدخال قيمة <b>للتشغيل كمجموعة</b>, سوف يقوم تور
+<i>بضبط هوية المجموعة</i> لهذه المجموعة عند بدء تشغيلها.
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="services"/>
+<h3>إعدادات الخدمة الخفية</h3>
+<p>
+الخدمات الخفية تسمح لك بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون الفني
+(TCP), على سبيل المثال:  خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), الى الآخرين
+بدون كشف عنوان IP الخاص بك.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/index.html b/src/vidalia/help/content/ar/index.html
new file mode 100644
index 0000000..4c461a3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/index.html
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>مساعدة فيداليا</h1>
+<hr />
+
+<p>
+إختر موضوع مساعدة من الهيكل على اليسار أو أنقر على زر البحث في أعلى قائمة
+المواضيع للبحث من خلال جميع مواضيع المساعدة المتاحة.
+</p>
+
+<p>
+يمكنك استخدام زر <i>إيجاد</i> على شريط الأدوات أعلاه للبحث في موضوع مساعدة
+خاص.
+</p>
+
+<p>
+زر <i>الصفحة الرئيسية</i> أعلاه سوف يقوم بإرجاعك الى الصفحة الرئيسية هذه.
+</p>
+
+<p>
+أنظر موضوع <a href="links.html">روابط مفيدة</a> للحصول على بعض الاماكن التي
+يمكنك زيارتها والعثور على مساعدة ومعلومات إضافية حول فيداليا وتور.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/links.html b/src/vidalia/help/content/ar/links.html
new file mode 100644
index 0000000..2e17d01
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>روابط مفيدة</h1>
+<hr />
+
+<h3>فيداليا</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>الصفحة الرئيسية</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>ويكي (Wiki)</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>متعقّب الأخطاء</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>تور</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>الصفحة الرئيسية</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>الأسئلة المتداولة (FAQ)</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>ويكي (Wiki)</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وnbsp;وnbsp;وnbsp;</td>
+  <td>متعقّب الأخطاء</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/log.html b/src/vidalia/help/content/ar/log.html
new file mode 100644
index 0000000..d2c0f70
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/log.html
@@ -0,0 +1,101 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: log.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>سجل الاحداث</h1>
+<hr />
+
+يسمح لك سجل الاحداث بمشاهدة معلومات الحالة حول عملية تور قيد التشغيل.  <a
+name="basic"/> كل رسالة لديها <i>خطورة</i> مرتبطة بها, تتراوح من <b>خطأ</b>
+(الأشد خطورة) الى <b>تصحيح</b> (مطوّل أكثر). أنظر قسم المساعدة في <a
+href="#severities">خطورات الرسالة</a> للمزيد من المعلومات <a
+name="severities"/>
+<h3>خطورات الرسالة</h3>
+<p>
+خطورة رسالة ما تخبرك مدى أهمية الرسالة. رسالة خطورة أعلى عادة تشير إلى شيئا
+خطأ في تور. الرسائل الأقل خطورة تظهر مرارا أثناء عمليات تور العادية وعادة لا
+تحتاج إلى تسجيل. 
+</p>
+
+<p>
+خطورات الرسالة الممكنة, من الأشد خطورة الى الأقل خطورة, هي:
+</p>
+<ul>
+  <li>
+    <b>خطأ</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ كبير جدا قد حدث وتور لا
+يستطيع المواصلة. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون <i>الأحمر</i> في سجل
+الاحداث.
+  </li>
+  <li>
+    <b>تحذير</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ قد حدث مع تور, لكنها
+ليست كارثة وسوف يستمر تور بالتشغيل. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون
+<i>الأصفر</i>.
+  </li>
+  <li>
+    <b>إنذار</b>: الرسائل التي تظهر أحيانا أثناء تشغيل تور العادي ولا تعد
+أخطاءا, ولكن قد لا تزال تهمك.
+  </li>
+  <li>
+    <b>معلومات</b>: الرسائل التي تظهر كثيرا أثناء تشغيل تور العادي و لا تسترعي
+عادة إهتمام معظم المستخدمين.
+  </li>
+  <li>
+    <b>تصحيح</b>: الرسائل المطولة للغاية التي تكون في المقام الأول من الأهمية
+للمطورين. عموما ينبغي عليك أن لا تقوم بتسجيل رسائل التصحيح إلا إذا كنت تعرف
+ما تقوم به.
+  </li>
+</ul>
+
+<p>
+معظم المستخدمين ينبغي عليهم فقط تسجيل رسائل <i>الخطأ</i>, <i>التحذير</i>, و
+<i>الإنذار</i>.
+</p>
+
+<p>
+لإختيار أي من خطورات الرسالة التي ترغب في رويتها, إعمل الآتي:
+<ol>
+  <li>إفتح سجل الاحداث من قائمة شريط فيداليا.</li>
+  <li>أنقر على <i>الإعدادات</i> في الجزء العلوي من نافذة سجل الاحداث.</li>
+  <li>
+    ضع علامة على خطورات الرسالة التي ترغب في رؤيتها من مجموعة تصفية الرسالة على
+اليسار وأزل العلامة عن خطورات الرسالة التي ترغب في إخفائها.
+  </li>
+  <li>أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لتطبيق تصفية الرسالة الجديدة الخاصة بك.</li>
+</ol>
+</p>
+
+
+<a name="logfile"/>
+<h3>تسجيل الدخول الى ملف</h3>
+<p>
+يستطيع فيداليا ايضا حفظ رسائل السجل في ملف, إضافة الى تسجيلهم في نافذة سجل
+الاحداث. لتمكين تسجيل الدخول إلى ملف، إتّبع الخطوات التالية :
+</p>
+
+<ol>
+  <li>إفتح سجل الاحداث من قائمة شريط فيداليا.</li>
+  <li>أنقر على <i>الإعدادات</i> في الجزء العلوي من نافذة سجل الاحداث.</li>
+  <li>ضع علامة في الصندوق المسمى <i>حفظ رسائل السجل الجديدة في الملف تلقائيا</i>.</li>
+  <li>
+    إذا كنت ترغب في تغيير الملف الذي سيتم تسجيل الرسائل فيه, إما ان تكتب المسار
+واسم الملف في مربع النص, أو أنقر على <i>تصفح</i> للانتقال إلى موقع لملف
+السجل الخاص بك.
+  </li>
+  <li>أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لحفظ وجهة السجل الخاص بك.</li>
+</ol>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/netview.html b/src/vidalia/help/content/ar/netview.html
new file mode 100644
index 0000000..6b93e04
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/netview.html
@@ -0,0 +1,171 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>نظرة عامة على شبكة تور</h1>
+<hr />
+
+<p>
+تسمح لك النظرة العامة على شبكة تور بمشاهدة المرحلات في شبكة تور والى أين
+تتجه حركة المرور الخاصة بك.
+</p>
+
+
+<a name="overview"/>
+<h3>نظرة عامة</h3>
+<p>
+عندما تريد الاتصال بشكل مجهول الهوية من خلال تور (مثال: الاتصال بموقع), سوف
+يقوم تور بإنشاء نفق, أو <i>دائرة</i>, من الاتصالات المشفرة من خلال سلسلة من
+المرحلات على الشبكة. يتم إرسال حركة مرور التطبيق الخاص بك بعد ذلك
+<i>كتيار</i> من خلال تلك الدائرة. لتحسين الكفاءة، يمكن ان تتشارك عدة تيارات
+في نفس الدائرة.
+</p>
+
+<a name="netmap"/>
+<h3>خريطة الشبكة</h3>
+<p>
+خريطة الشبكة تتكون من خريطة العالم, مع بروز باللون الأحمر يشير إلى الموقع
+الجغرافي للمرحّلات في شبكة تور. يتم رسم خطوط خضراء بين المرحّلات للإشارة إلى
+مسار الدوائر التي أنشأها عميل تور خاصتك من خلال شبكة تور.
+</p>
+<p>
+يمكنك تكبير المواقع في الخريطة بواسطة النقر على أزرار <b>تكبير</b> و
+<b>تصغير</b> في شريط الأدوات. يمكنك ايضا التنقل على الخريطة بواسطة النقر
+عليها تم سحبها الى اي اتجاه تريد تحريكها اليه.
+</p>
+<p>
+يتم تحديد الموقع الجغرافي لمرحل تور عن طريق البحث عن عنوان IP للمرحل في
+قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP) التي تم
+إنشاؤها من قبل MaxMind وتقع على الخادم geoip.vidalia-project.net.
+</p>
+<p>
+في منتصف صندوق الحوار, أسقل خريطة الشبكة, سترى قائمة من الدوائر الحالية
+بالاضافة الى أي حركة مرور حاليا للتطبيق على تلك الدوائر. عند تحميل خريطة
+الشبكة لأول مرة, فإنك على الاغلب سترى اتصال الى geoip.vidalia-project.net,
+الذي يحدث عندما يقوم فيداليا بالبحث عن معلومات جغرافية لقائمة مرحلات تور. من
+المهم ملاحظة أن هذا الطلب تم من خلال تور, بحيث لا يتم كشف موقعك لمرحل الموقع
+الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP).نتائج عمليات البحث سوف تكون محلية
+مؤقتا من اجل الحد من الحمل على مرحلات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول
+الانترنت (GeoIP) لفيداليا.
+</p>
+
+
+<a name="relaylist"/>
+<h3>حالة المرحّل</h3>
+<p>
+على الجانب الأيسر من الخريطة، سترى قائمة المرحلات في شبكة تور. بجانب كل مرحل
+هو رمز يشير إلى حالة المرحل. يلخص الجدول التالي رموز حالة المرحّل الممكنة:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحّل غير متصل او ببساطة لا يستجيب.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحّل <i>يدخل في سبات</i>, بمعنى انه متصل, لكنه قد إستخدم الكثير من عرض
+النطاق الترددي المسموح به من قبل المشغّل لفترة معينة.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحّل متصل، لكن يدعم الحد الأدنى فقط من حركة المرور. 
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 20 كيلو بايت في الثانية.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 60 كيلو بايت في الثانية.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 400 كيلو بايت في الثانية.
+  </td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+<p>
+جميع قيم عرض النطاق الترددي تقدر استناداً إلى الحد الأدنى من إما الإدخال أو
+الإخراج المطّرد لعرض النطاق الترددي الاقصى خلال أية فترات من عشرة ثوان في
+اليوم السابق.
+</p>
+
+
+<a name="details"/>
+<h3>تفاصيل المرحّل</h3>
+<p>
+تظهر لوحة تفاصيل المرحّل على الجانب الايمن من الشاشة تعطيك تفاصيل حول
+المرحّل أو المرحلات المختارة حاليا في <a href="#relaylist">قائمة
+المرحّل</a>. اذا قمت بإختيار دائرة او تيار في قائمة الدوائر والتيارات
+الحالية الخاصة بك, سوف تظهر لك هذه اللوحة تفاصيل حول كل مرحل والذي من خلاله
+تم إرسال حركة مرور خاصة بك حاليا.
+</p>
+<p>
+الحقول التي قد تراها في اللوحة هي كما يلي (<i>ملاحظة</i>: ليست كل هذه الحقول
+موجودة دائما):
+</p>
+<p>
+<table>
+<tr>
+  <td><b>موقع</b></td>
+  <td>الموقع الجغرافي لمرحّل تور هذا.</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>عنوان بروتوكول الانترنت (IP)</b></td>
+  <td>عنوان بروتوكول الإنترنت (IP) الذي يمكن ان يقوم مرحّل تور هذا من الوصول
+إليه. </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>النظام الأساسي</b></td>
+  <td>
+    معلومات نظام التشغيل وإصدار تور الذي يتم حاليا تشغيل هذا المرحل عليه.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>عرض النطاق الترددي</b></td>
+  <td>
+    أقصى مقدار مقدّر لعرض النطاق الترددي حيث دعمت مرحّلات الدليل هذا المرحّل
+مؤخرا. 
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>الجهوزية</b></td>
+  <td>
+    طول الوقت الذي كان فيه المرحّل متوفرا, والذي يمكن استخدامه للمساعدة في تقدير
+إستقرار هذا المرحّل.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>آخر تحديث</b></td>
+  <td>تاريخ آخر تحديث لمعلومات هذا المرحل.</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/running.html b/src/vidalia/help/content/ar/running.html
new file mode 100644
index 0000000..ce1eef2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/running.html
@@ -0,0 +1,104 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>تشغيل تور</h1>
+<hr />
+
+<p>
+يستطيع فيداليا مساعدتك بالتحكم بعملية تور الخاصة بك عن طريق السماح لك ببدء
+وإيقاف تور, بالإضافة الى مراقبة حالة تور والسماح لك بمعرفة إذا خرج بشكل غير
+متوقع.
+</p>
+
+<a name="starting"/>
+<h3>بدء وإيقاف تور</h3>
+<p>
+لبدء <i>تور</i>,
+<ol>
+  <li>إختر <i>بدء</i> من قائمة شريط فيداليا أو إضغط <i>Ctrl+S</i></li>.
+  <li>
+    سوف تتحول أيقونة شريط فيداليا من اونيون (بصلة) ذات علامة X حمراء الى بصلة
+خضراء اللون عند بدء تور.
+  </li>
+</ol>
+إذا كان فيداليا غير قادر على تشغيل تور, سوف يقوم فيداليا بعرض رسالة خطأ
+تخبرك عن الخطأ الذي حدث. يمكنك أيضا إلقاء نظرة على <a href="log.html">سجل
+الاحداث</a> لمعرفة إذا قام تور بإصدار المزيد من المعلومات حول ما الخطأ الذي
+حدث.
+</p>
+
+<p>
+لإيقاف <i>تور</i>,
+<ol>
+  <li>إختر <i>إيقاف</i> من قائمة شريط فيداليا أو إضغط <i>Ctrl+T</i></li>.
+  <li>
+    سوف تتحول أيقونة شريط فيداليا من اونيون (بصلة) خضراء اللون الى بصلة رمادية
+اللون مع علامة X حمراء عند إيقاف تور.
+  </li>
+</ol>
+إذا كان فيداليا غير قادر على إيقاف تور, سوف يقوم فيداليا بعرض رسالة خطأ
+تخبرك عن الخطأ الذي حدث. يمكنك أيضا إلقاء نظرة على <a href="log.html">سجل
+الاحداث</a> لمعرفة ما إذا قام تور بإصدار المزيد من المعلومات حول ما الخطأ
+الذي حدث.
+</p>
+
+<a name="monitoring"/>
+<h3>مراقبة حالة تور</h3>
+<p>
+يخبرك فيداليا عن حالة تور عن طريق عرض أيقونة في شريط النظام أو منطقة الإرساء
+الخاصة بك. يبين الجدول التالي مختلف الدول المشار إليها بواسطة الرمز في منطقة
+الإشعار للنظام الخاص بك:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      تم إيقاف تور. إختر <i>بدء</i> من قائمة فيداليا لبدء تور.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      تور يبدأ بالتشغيل. يمكنك ان تتحقق من <a href="log.html">سجل الاحداث</a>
+للحصول على معلومات عن حالة تور أثناء بدء تشغيله.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      تور قيد التشغيل. إذا أردت إيقاف تور, إختر <i>إيقاف</i> من قائمة فيداليا. سوف
+يصدر تور رسائل معلومات الى <a href="log.html">سجل الاحداث</a> أثناء تشغيله
+إذا أردت رؤية ماذا يفعل.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">تور في طور عملية الإغلاق.</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+
+<p>
+اذا خرج تور بشكل غير متوقع, سوف يقوم فيداليا بتغيير لون أيقونته الى اونيون
+(بصلة) داكن مع علامة X حمراء اللون وإظهار رسالة خطأ لإعلامك ما الخطأ الذي
+حدث. يمكنك التحقق أيضا من <a href="log.html">سجل الاحداث</a> للحصول على
+المزيد من التفاصيل عن أية مشاكل واجهها تور قبل خروجه.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/server.html b/src/vidalia/help/content/ar/server.html
new file mode 100644
index 0000000..829a801
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/server.html
@@ -0,0 +1,239 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: server.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>ضبط مرحّل تور</h1>
+<hr />
+
+تتألف شبكة تور من متطوعين من جميع أنحاء العالم الذين يتبرعون ببعض من عرض
+النطاق الترددي الاضافي الخاص بهم عن طريق تشغيل مرحل تور. فيداليا يساعدك على
+القيام بدورك عن طريق جعله أسهل لضبط المرحل الخاص بك.  <a name="basic"/>
+<h3>إعدادات أساسية</h3>
+<p>
+إذا قررت أن تساعد شبكة تور في النموّ عن طريق تشغيل مرحلّ ، يمكنك إتّباع هذه
+الخطوات للبدء:
+</p>
+<ol>
+  <li>
+    إفتح <i>صندوق حوار التكوين</i> عن طريق إختيار <i>إعدادات</i> من قائمة الشريط
+أو <i>تفضيلات</i> من شريط القائمة لنظامك الخاص في أنظمة ماكنتوش.
+  </li>
+  <li>إختر صفحة تكوين <i>المرحّل</i> .</li>
+  <li>
+    قرر اذا كنت تريد تشغيل مرحّل تور عادي أو مرحل <i>جسر</i> (Tor 0.2.0.8-alpha
+أو أحدث). مرحلات الجسر تساعد مستخدمي تور المراقبين الذين منعوا من الوصول إلى
+شبكة تور مباشرة.  ضع علامة في الصندوق المسمّى <i>حركة مرور مرحل لشبكة
+تور</i> اذا أردت تشغيل مرحل تور عادي أو <i>مساعدة مستخدمين مراقبين للوصول
+الى شبكة تور</i> اذا اردت تشغيل مرحّل جسر.
+  </li>
+  <li>أدخل المعلومات التالية:</li>
+    <ul>
+      <li><b>الاسم المستعار</b>: الاسم الذي سوف يكون المرحّل الخاص بك معروفا على شبكة
+تور. مثال على اسم مستعار لمرحل هو "مرحل فيداليا الخاص بي".
+      </li>
+      <li><b>معلومات الاتصال</b>: عنوان البريد الالكتروني الخاص بك. سوف يتم استخدام
+هذا العنوان فقط للاتصال بك في حال كان هناك تحديث أمني مهم لتور او حدث خطأ ما
+يتعلق بالمرحّل الخاص بك. يمكنك ايضا شمل هوية مفتاح الخصوصية الجيدة جدا (PGP)
+أو حارس خصوصية جنو (GPG) الخاص بك والبصمة.
+      </li>
+      <li><b>منفذ المرحل</b>: المنفذ الذي من خلاله سوف يقوم المرحل الخاص بك بالاستماع
+لحركة المرور من العملاء أو غيره من مرحّلات تور.
+      </li>
+    </ul>
+  <li>
+    إذا كنت تريد تثبيت نسخة مطابقة لدليل تور للمرحّلات للآخرين على الشبكة يمكنك
+وضع علامة في الصندوق المسمى <i>نسخة مطابقة لدليل مرحّل</i>.  إذا لم يكن لديك
+الكثير من عرض النطاق الترددي، أزل العلامة من هذا الصندوق. اذا قررت تثبيت
+نسخة مطابقة لدليل المرحّل, تأكد بأن <i>منفذ الدليل</i> مختلف عن <i>منفذ
+المرحّل</i> الذي ادخلته في الاعلى. مرحلات الجسر <i>يجب ان تكون</i> نسخة
+مطابقة لدليل المرحّل.
+  </li>
+</ol>
+
+<a name="bandwidth"/>
+<h3>حدود عرض النطاق الترددي</h3>
+<p>
+تشغيل مرحل تور يمكن أن يستهلك كمية كبيرة من عرض النطاق الترددي; ومع ذلك، تور
+يسمح لك بتحديد مقدار عرض النطاق الترددي الذي تريد ان تساهم به في شبكة
+تور. يمكنك تشغيل مرحل, في حين لا تزال تحتفظ بإتصال الشبكة خاصتك التي يمكن
+استخدامها لاستخدامك الخاص.
+</p>
+<p>
+يجب عليك تحديد الخيار في صندوق القائمة المنسدلة التي تطابق أفضل سرعة اتصال
+لديك. اذا قمت بإختيار <i>مخصص</i>, ستكون قادرا على تحديد الحدود الخاصة بك.
+</p>
+<h4>الحدود المخصصة</h4>
+<p>
+إن <i>المعدل الاقصى</i>هو مجموعة من البايتات المستخدمة لتلبية الطلبات خلال
+فترات قصيرة من حركة مرور أعلى من <i>معدل المتوسط</i>المحدد الخاص بك, لكن لا
+تزال تحتفظ بالمتوسط على مدى فترة طويلة. معدل متوسط منخفض ولكن المعدل الأقصى
+العالي يفرض المتوسط على المدى الطويل في حين لا يزال يسمح بالمزيد من الحركة
+خلال أوقات الذروة إذا لم يتم التوصل الى المتوسط مؤخرا. اذا كان معدل المتوسط
+الخاص بك هو نفس <i>المعدل الاقصى الخاص بك</i>, فإن تور سوف لن يتجاوز المعدل
+المحدد أبدا. يجب ان يكون <i>المعدل الاقصى</i> الخاص بك دائما أكبر من أو
+مساوي <i>لمعدل المتوسط الخاص بك</i>.
+</p>
+<p>
+ان <i>معدل المتوسط</i> هو معدل عرض النطاق الترددي الاقصى طويل المدى المسموح
+(على شكل كيلو بايتات في الثانية). على سبيل المثال, قد ترغب في اختيار 2 ميجا
+بايت في الثانية (2048 كيلو بايت/الثانية), أو 50 كيلو بايت في الثانية (اتصال
+كيبل متوسط السرعة). تور يتطلب 20 كيلو بايت في الثانية كحد أدنى لتشغيل
+المرحّل.
+</p>
+<p>
+من المهم تذكر ان تور يقيس عرض النطاق الترددي <b>بالبايتات</b>, وليس
+بالبت. أيضا, سوف يقوم تور بالبحث فقط عن البايتات الواردة وليس البايتات
+الصادرة. على سبيل المثال, اذا عمل المرحّل الخاص بك كنسخة مطابقة لدليل, قد
+تقوم بإرسال بايتات صادرة أكثر من الواردة. اذا وجدت ان هذه هي الحالة وأنك تضع
+عبئا كبيرا جدا على عرض النطاق الترددي الخاص بك, يجب عليك أن تنظر بعين
+الاعتبارالى  إزالة علامة التحديد في صندوق الاختيار المسمى <i>نسخة مطابقة
+لدليل مرحّل</i>.
+</p>
+
+<a name="exitpolicy"/>
+<h3>سياسات المخرج</h3>
+<p>
+سياسات المخرج تعطيك طريقة لتحديد أي نوع من الموارد على شبكة الإنترنت ترغب
+بالسماح للمستخدمين الآخرين بالوصول إليها من مرحّل تور الخاص بك. تور يستخدم
+القائمة الافتراضية لسياسات المخرج التي تقيد بعض الخدمات, مثل البريد لمنع
+البريد المزعج وبعض منافذ مشاركة الملف الافتراضي للحد من إساءة استخدام شبكة
+تور. 
+</p>
+<p>
+كل من صناديق الاختيار يمثل نوع من الموارد التي يمكنك السماح لمستخدمي تور من
+الوصول اليها عن طريق المرحّل الخاص بك. إذا قمت بإزالة علامة التحديد في
+الصندوق المجاور لنوع معين من الموارد, لن يسمح لمستخدمي تور بالوصول إلى ذلك
+المورد من المرحل الخاص بك. اذا كان الصندوق المسمى <i>خدمات أخرى متنوعة</i>
+قد تم وضع علامة تحديد فيه, سوف يتمكن مستخدمي تور من الوصول إلى الخدمات
+الأخرى غير المشمولة في صناديق الاختيار الأخرى أو سياسة مخرج تور الافتراضية.
+</p>
+
+<p>
+للتأكد من اكتماله, يعمل الجدول التالي على سرد أرقام منفذ معين ممثلة من كل
+صناديق إختيار سياسة المخرج. عمود <b>الوصف</b> يصف الموارد التي سوف يسمح
+لعملاء تور بالوصول اليها من خلال المرحّل الخاص بك, اذا تم وضع علامة في
+الصندوق المرتبط.
+</p>
+
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><b>صندوق اختيار</b></td>
+  <td><b>منافذ</b></td>
+  <td><b>وصف</b></td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>مواقع</td>
+  <td valign="middle">80</td>
+  <td>طبيعي، تصفح الإنترنت غير مشفر</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>مواقع آمنة (SSL)</td>
+  <td valign="middle">443</td>
+  <td>تصفح الإنترنت مشفر</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>استرداد البريد (POP, IMAP)</td>
+  <td valign="middle">110, 143, 993, 995</td>
+  <td>تنزيل البريد الإلكتروني (لا يسمح بإرسال البريد الإلكتروني)</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>التراسل الفوري (IM)</td>
+  <td valign="middle">703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888</td>
+  <td>تطبيقات التراسل الفوري مثل MSN Messenger, AIM, ICQ, و Jabber</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>دردشة مرحّل الانترنت (IRC)</td>
+  <td valign="middle">6660-6669, 6697, 7000-7001</td>
+  <td>عملاء وخوادم دردشة مرحّل الانترنت (IRC)</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>متنوعة. خدمات أخرى</td>
+  <td valign="middle">*</td>
+  <td>جميع التطبيقات الأخرى التي تكون غير مشمولة من قبل صناديق الإختيار السابقة</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>
+إذا كنت لا تريد السماح لمستخدمي تور الآخرين من إجراء اتصالات خارج شبكة تور
+من المرحّل الخاص بك, يمكنك إزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار. حتى اذا
+قمت  بإزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار, سوف يبقى المرحّل الخاص بك مفيدا
+لشبكة تور. سوف يقوم المرحّل الخاص بك بالسماح لمستخدمي تور الآخرين بالاتصال
+بشبكة تور وسوف يساعد حركة مرور المرحّل بين مرحّلات تور الأخرى. 
+</p>
+<p>
+اذا إخترت تشغيل مرحل جسر, فإن علامة <i>سياسات المخرج</i> سوف تصبح رمادية
+اللون, حيث ان مرحلات الجسر لا تسمح بإتصالات المخرج. تستخدم الجسور فقط من قبل
+عملاء تور للاتصال بشبكة تور.
+</p>
+
+
+<a name="upnp"/>
+<h3>إعادة توجيه المنفذ</h3>
+<p>
+العديد من المستخدمين المنزليين يتصلون بالإنترنت عبر <i>الراوتر</i> الذي يسمح
+لعدة أجهزة كمبيوتر على شبكة الاتصال المحلية بالمشاركة في نفس اتصال
+الإنترنت.  بعض المستخدمين قد يكونون أيضا خلف حماية <i>جدار الحماية</i> الذي
+يحظر الاتصالات الواردة إلى جهازك الكمبيوتر من أجهزة الكمبيوتر الأخرى على
+شبكة الإنترنت.  اذا اردت تشغيل مرحّل تور, مع ذلك, يجب ان يكون لدى عملاء
+ومرحّلات تور الآخرين القدرة على الاتصال بمرحّلك الخاص من خلال جهاز التوجيه
+(الراوتر) الخاص بك أو جدار الحماية. 
+</p>
+
+<p>
+لجعل المرحّل الخاص بك قابل للوصول من قبل العامة, يجب على جهاز التوجيه
+(الراوتر) أو جدار الحماية الخاص بك معرفة أي المنافذ التي يسمح بها من خلال
+جهازك الكمبيوتر عن طريق ضبط ما يعرف <i>بإعادة توجيه المنفذ</i>. إعادة توجيه
+المنفذ يعمل على تكوين جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية "لإعادة توجيه"
+جميع الاتصالات لمنافذ معينة على جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية الخاص
+بك الى منافذ محلية على جهازك الكمبيوتر.
+</p>
+
+<p>
+اذا قمت بتحديد الصندوق المسمّى <i>محاولة تكوين إعادة توجيه المنفذ
+تلقائيا</i>, سوف يقوم فيداليا بمحاولة ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا على
+اتصال الشبكة المحلية الخاص بك بحيث يستطيع عملاء تور الآخرين من الاتصال
+بمرحّلك الخاص. ليست كل أجهزة التوجيه (الراوتر) تدعم إعادة توجيه المنفذ
+التلقائي, مع ذلك. يمكنك استخدام زر <i>إختبار</i>  بجوار صندوق الاختيار
+لمعرفة اذا كان فيداليا قادرا على ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا لك.
+</p>
+
+<p>
+اذا وجد زر <i>الإختبار</i> ان فيداليا غير قادر على ضبط إعادة توجيه المنفذ
+لك, قد تحتاج إلى تمكين هذه الميزة على جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك أو ضبط
+إعادة توجيه المنفذ يدويا. بعض أجهزة شبكة الاتصال لديها ميزة تدعى
+<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). إذا كان يمكنك الوصول إلى واجهة جهاز
+التوجيه (الراوتر) الإداري, عليك أن تبحث عن خيار لتمكين ميزة (UPnP). الواجهة
+الادارية لمعظم أجهزة التوجيه (الراوتر) يمكن الوصول اليها عن طريق فتح <a
+href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> أو <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> في متصفّح الويب الخاص
+بك. عليك الرجوع الى دليل جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك للمزيد من
+المعلومات.
+</p>
+
+<p>
+اذا إحتجت الى ضبط إعادة توجيه المنفذ يدويا, فإن الموقع <a
+href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
+portforward.com</a> لديه تعليمات عن كيفية ضبط إعادة توجيه المنفذ لأنواع
+عديدة من أجهزة التوجيه (الراوترات) وجدران الحماية. كحد أدنى, سوف تحتاج الى
+إعادة توجيه <i>منفذ المرحّل</i> الخاص بك, والذي افتراضياته الى المنفذ 443
+على ويندوز و 9001 على جميع أنظمة التشغيل الأخرى. اذا قمت ايضا بتحديد صندوق
+الإختيار المسمّى <i>نسخة مطابقة لدليل المرحّل</i>, فإنك سوف تحتاج ايضا الى
+إعادة توجيه <i>منفذ الدليل</i> الخاص بك. يتم ضبط <i>منفذ الدليل</i> الى
+المنفذ 9030 افتراضيا على جميع أنظمة التشغيل.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/services.html b/src/vidalia/help/content/ar/services.html
new file mode 100644
index 0000000..97d57bc
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/services.html
@@ -0,0 +1,134 @@
+
+
+<!--
+**  $Id $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>الخدمات الخفية</h1>
+<hr />
+
+ملاحظة: دعم الخدمات الخفية هو جديد في فيداليا. يجب أن تتوقع إحتوائه على
+أخطاء وبعضها ربما يفسد تكوين الخدمة الخفية الخاصة بك. لذا، لا تعتمد عليه أو
+بالأحرى، لا تقم بلومنا إذا حدث خطأ ما. اذا وجدت أخطاء أو تعليقات على هذه
+الميزة الجديدة، يرجى إعلامنا! نحن بحاجة إلى ملاحظاتك.  <a name="about"/>
+<h3>ما هي الخدمة الخفية؟</h3>
+<p>
+ تسمح لك الخدمات الخفية بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون
+الفني (TCP), على سبيل المثال: خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP) للآخرين
+بدون الكشف عن عنوان IP الخاص بك. البروتوكول الذي يقوم بتوفير الخدمة الخفية
+يكون مبني على رأس الدوائر نفسها التي يستخدمها تور للتصفح المجهول وتقريبا
+لديه خصائص غير مكشوفة مشابهة.
+</p>
+
+<p>
+للمزيد من المعلومات حول الخدمة الخفية قد تحتاج لقراءة المادة 5 لصفحة تصميم
+تور (doc/design-paper/tor-design.pdf) أو مواصفات التعيين
+(doc/spec/rend-spec.txt).
+</p>
+
+<a name="provide"/>
+<h3>كيف يمكنني تقديم خدمة خفية؟</h3>
+<p>
+توفير خدمة خفية يتكون على الاقل من خطوتين:
+<ol>
+  <li>ثبت خادم الويب محليا (أو خادم لمهما كانت الخدمة التي ترغب في توفيرها, على
+سبيل المثال: دردشة مرحّل الإنترنت IRC) للاستماع للطلبات المحلية.</li>
+  <li>قم بتكوين الخدمة الخفية الخاصة بك، بحيث تأتي طلبات مرحلات تور من مستخدمي تور
+إلى الخادم المحلي الخاص بك.</li>
+</ol>
+هناك برنامج تعليمي جيد على موقع تور
+(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) الذي يصف هذه
+الخطوات بتفصيل أكثر.
+</p>
+
+<a name="data"/>
+<h3>ما هي البيانات التي أحتاج لتوفيرها؟</h3>
+<p>
+جدول الخدمات يحتوي على خمسة أعمدة تحتوي على بيانات عن الخدمات الخفية
+المكوّنة:
+<ul>
+  <li>عنوان اونيون (مولّد): عنوان الخدمة (أو اونيون) يتم إنشاؤه بواسطة تور بشكل
+فريد لتحديد الخدمة. أعطي عنوان اونيون هذا للأشخاص الذين يكونون قادرين على
+الوصول إلى خدمتك. يمكنك إستخدام زر "نسخ الى الحافظة" لذلك لتجنب الأخطاء
+المطبعية. إذا كنت قد أنشأت خدمة خفية للتو, يخبر الحقل "[تم إنشاؤه بواسطة
+تور]"; من أجل جعله يعرض عنوان اونيون الحقيقي, تحتاج إلى حفظ التكوين الخاص بك
+وإعادة فتح نافذة الإعدادات.</li>
+  <li>المنفذ الظاهري (مطلوب): هذا هو منفذ بروتوكول التعاون الفني (TCP) الذي سوف
+يحتاج العملاء إلى معرفته من أجل الوصول إلى الخدمة الخاصة بك. عادة, سوف تريد
+استخدام منفذ الخدمة المعينة هنا, على سبيل المثال: المنفذ 80 لبروتوكول نقل
+النص التشعبي (HTTP). لاحظ أن المنفذ الظاهري عادة لا علاقة له بإعدادات جدار
+الحماية, لأنه يستخدم تور داخليا فقط.</li>
+  <li>الهدف (إختياري): عادة, تريد ان يقوم تور بترحيل طلبات الاتصال للمستضيف المحلي
+على منفذ مختلف عن الذي قمت بتحديده في "المنفذ الظاهري". لذلك، يمكنك تحديد
+هدف يتألف من العنوان الفعلي والمنفذ الذي يتم توجيه الطلبات إلى الخدمة الخفية
+الخاصة بك اليه, على سبيل المثال, الى المستضيف المحلي:5222 (أو على أي منفذ
+يستمع اليه الخادم الخاص بك). اذا لم تقم بتحديد أي هدف, سوف يقوم تور بإعادة
+توجيه الطلبات الى المنفذ المحدد في "المنفذ الظاهري" على المستضيف المحلي.</li>
+  <li>دليل الخدمة (مطلوب): يحتاج تور إلى تخزين بعض ملفات الخدمة الخفية المحددة في
+دليل منفصل, على سبيل المثال: مفتاح خاص و ملف إسم مستضيف يحتوي على عنوان
+اونيون. ينبغي لهذا الدليل أن يكون مختلفا عن دليل يحتوي على المحتوى الذي يوفر
+الخدمة. المكان الأمثل لدليل الخدمة يمكن أن يكون دليل فرعي في دليل بيانات
+تور. -- لاحظ أنه لا يمكنك تغيير الدليل لخدمة قيد التشغيل (لن تكون هناك فائدة
+كبيرة للسماح لهذا, لأنه ليس من المفترض ان يقوم ڤيداليا بنقل الدلائل على
+القرص الصلب الخاص بك!). اذا اردت نقل خدمة خفية الى دليل آخر, يرجى المتابعة
+على النحو التالي: إبدأ عن طريق تعطيل الخدمة في فيداليا وحفظ التكوين. ثم أنقل
+الدليل على القرص الصلب إلى مكان جديد. أخيرا, قم بتغيير الدليل في فيداليا إلى
+الموقع الجديد, مكّن الخدمة مرة أخرى، وإحفظ التكوين الجديد.</li>
+  <li>ممكّن: إذا كان صندوق الاختيار هذا معطّلا، لن يقوم فيداليا بتكوين الخدمة
+الخفية المعطى في تور. يمكن ان يكون هذا مفيدا لحفظ تكوين خدمة غير مستخدمة
+حاليا للاستخدام في وقت لاحق. يتم تخزين كافة الخدمات غير الممكنّة في ملف
+تكوين فيداليا المحدد vidalia.conf.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="buttons"/>
+<h3>ما هي الأزرار الخمسة؟</h3>
+<p>
+<ul>
+  <li>إضافة خدمة: إنشاء تكوين خدمة فارغ جديد.</li>
+  <li>إزالة خدمة: يزيل بشكل دائم تكوين خدمة خفية. (إذا كنت تريد إزالة خدمة مؤقتا،
+قم بإزالة التحديد من صندوق اختيار التمكين).</li>
+  <li>النسخ الى الحافظة: نسخ عنوان اونيون إلى الحافظة، بحيث يمكنك اعلانه لمن سيكون
+قادرا على استخدام الخدمة الخاصة بك.</li>
+  <li>التصفّح: يتيح لك التصفّح للعثور على دليل الخدمة الخفية المحلية.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>كيف يمكنني تكوين إعدادات خدمة خفية متقدمة؟</h3>
+<p>
+تور يسمح بتكوين إعدادات أكثر تحديدا لخدمات خفية، على سبيل المثال: الإجبار
+على إستخدام (أو تجنب) عقد معينة كنقاط مقدمة, أو توفير منافذ ظاهرية متعددة
+لنفس الخدمة.
+</p>
+
+<p>
+ومع ذلك، قررنا تبسيط الأمور في فيداليا وتوفير الإعدادات الأكثر شيوعا
+فقط. اذا أردت تكوين إعدادات متقدمة, فأنت بحاجة للقيام بذلك في ملف تورك
+(torrc) تور. فيداليا لن يقوم بإزالة هذه الإعدادات حتى عندما تقوم بتعديل
+الخدمات الخفية الخاصة بك. إذا قمت بتحديد أكثر من منفذ ظاهري، سوف يتم عرض
+الاول فقط ويكون قابل للتعديل.
+</p>
+
+<a name="client"/>
+<h3>كيف يستطيع فيداليا مساعدتي للوصول الى خدمات خفية أخرى؟</h3>
+<p>
+بدون مانع على الإطلاق, ليست هناك حاجة للقيام بذلك. إذا كنت تريد الوصول إلى
+خدمة خفية أخرى, اكتب عنوان اونيون للخدمة في المتصفّح الخاص بك (أو تطبيق
+العميل المناسب إذا لم تكن خدمة ويب), ويقوم تور بالبقية عنك. ليست هناك حاجة
+لتكوين تور على وجه التحديد لذلك. 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ar/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/ar/troubleshooting.html
new file mode 100644
index 0000000..399b423
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ar/troubleshooting.html
@@ -0,0 +1,149 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: troubleshooting.html 4366 2010-08-03 18:21:39Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>إستكشاف الأخطاء وإصلاحها</h1>
+<hr />
+
+المدرجة أدناه هي بعض من المشاكل أو الأسئلة الأكثر شيوعا لدى الناس أثناء
+تشغيل تور. إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء حول مشكلة معينة تواجهك, راجع
+موقعنا على شبكة الإنترنت على <i>www.vidalia-project.net</i> للمزيد من الدعم
+والمعلومات.  <a name="start"/>
+<h3>لا أستطيع تشغيل تور</h3>
+<p>
+السبب الأكثر احتمالا أن فيداليا لا يستطيع تشغيل تورهو لأن فيداليا يبحث عن
+تثبيت تور الخاص بك في الدليل الخاطئ. يمكنك إخبار فيداليا عن موقع تور عن طريق
+تحديث خيار <i>تور التنفيذي</i> في <a href="config.html#general">إعدادات
+التكوين العامة</a>.
+</p>
+<p>
+السبب المحتمل الآخر وراء عدم إمكانية تشغيل تور هو أن هناك عملية تور أخرى قيد
+التشغيل. تحقق من قائمة العمليات قيد التشغيل الخاصة بك وأوقف عملية تور
+السابقة، اذا وجد. ثم، حاول تشغيل تور مرة أخرى.
+</p>
+<p>
+إذا لم يساعد ذلك, تحقق من <a href="log.html">سجل الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة
+اذا قام تور بطباعة أية معلومات حول الأخطاء التي حصلت أثناء محاولة التشغيل.
+</p>
+
+<a name="connect"/>
+<h3>لا يستطيع فيداليا الاتصال بتور</h3>
+<p>
+يقوم فيداليا بإدارة تور عن طريق الاتصال معه عبر <i>منفذ التحكم</i>لتور. 
+</p>
+<p>
+السبب الأكثر شيوعا وراء عدم إستطاعة فيداليا الاتصال بتور هو ان تور بدأ, لكن
+واجهه خطأ وخرج على الفور. ينبغي عليك التحقق من <a href="log.html">سجل
+الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء في الوقت الذي بدأ
+به.
+</p>
+<p>
+إذا كان تور يستمع على منفذ مختلف عن الذي توقّعه فيداليا, سوف يكون فيداليا
+غير قادر على الاتصال بتور. نادرا ما تحتاج إلى تغيير هذا الإعداد, لكن إذا
+كانت هناك خدمة أخرى تعمل على جهازك تتعارض مع منفذ تحكم تور, سوف تحتاج الى
+تحديد منفذ آخر. يمكنك تغيير هذا الاعداد في اعدادات التكوين <a
+href="config.html#advanced">المتقدمة لفيداليا</a>.
+</p>
+
+<a name="password"/>
+<h3>لماذا يسألني فيداليا عن "كلمة مرور التحكم"؟</h3>
+<p>
+يتفاعل فيداليا مع برنامج تور عن طريق "منفذ التحكم" لتور. يتيح منفذ التحكم
+لفيداليا بتلقي تحديثات الحالة من تور, طلب هوية جديدة, تكوين اعدادات تور,
+إلخ. في كل مرة يقوم فيداليا بتشغيل تور, يقوم بضبط كلمة مرور عشوائية لمنفذ
+تحكم تور لمنع التطبيقات الأخرى من الاتصال بمنفذ التحكم وإحتمالية كشف حالة
+التخفّي الخاصة بك.
+</p>
+
+<p>
+عادة تحدث عملية توليد وضبط كلمة مرور التحكم العشوائية هذه في الخلفية. هناك
+ثلاث حالات شائعة، رغم ذلك, حيث قد يطالبك فيداليا بكلمة مرور:
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    فيداليا وتور قيد التشغيل فعليا. على سبيل المثال: يمكن أن يحدث هذا الموقف إذا
+قمت بتثبيت حزمة فيداليا والآن تحاول تشغيل حزمة متصفح تور. في هذه الحالة,
+ستحتاج إلى إغلاق فيداليا وتور القدماء قبل أن تتمكن من تشغيل الحزمة الجديدة.
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>فشل فيداليا, لكنه ترك تور قيد التشغيل مع آخر كلمة مرور عشوائية معروفة. بعد
+إعادة تشغيل فيداليا, يقوم بتوليد كلمة مرور عشوائية جديدة, لكن لن يتمكن
+فيداليا من مخاطبة تور, لأن كلمات المرور العشوائية مختلفة.</p>
+    
+    <p>اذا إحتوى صندوق الحوار الذي يطالبك بكلمة مرور التحكم على زر<i>إعادة ضبط</i>
+, يمكنك النقر على الزر وسيقوم فيداليا بإعادة تشغيل تور مع كلمة مرور تحكم
+عشوائية جديدة.
+    </p>
+    
+    <p>اذا كنت لا ترى زر <i>إعادة الضبط</i>, أو إذا كان فيداليا غير قادر على إعادة
+تشغيل تور لك, لا يزال يمكنك حل المشكلة يدويا. ببساطة إذهب إلى عمليتك أو مدير
+المهام, وقم بإنهاء عملية تور. ثم استخدم فيداليا لإعادة تشغيل تور وسوف يعمل
+الجميع مرة أخرى.</p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>لقد قمت بضبط تور سابقا ليعمل كخدمة. عند ضبط تور للعمل كخدمة, يبدأ بالتشغيل
+عند تشغيل النظام. إذا قمت بتكوين تور للبدء كخدمة من خلال فيداليا, يتم ضبط
+كلمة مرور عشوائية وحفظها في تور. عند إعادة تشغيل الكمبيوتر, يبدأ تور
+بالتشغيل ويستخدم كلمة المرور العشوائية التي خزّنها. يمكنك تسجيل الدخول وبدء
+تشغيل فيداليا. يحاول فيداليا مخاطبة تور قيد التشغيل مسبقا. يقوم فيداليا
+بتوليد كلمة مرور عشوائية, لكنها مختلفة عن كلمة المرور المحفوظة في خدمة تور.</p>
+  
+    <p>تحتاج الى إعادة تكوين تور حتى لا يكون خدمة. أنظر صفحة ويكي (wiki) حول تشغيل
+<a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">
+تور كخدمة</a> للمزيد من المعلومات حول كيفية إزالة خدمة تور.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<a name="torexited"/> 
+<h3>خروج تور بشكل غير متوقع</h3> 
+<p> 
+إذا خرج تور مباشرة بعد محاولة بدء تشغيل, من المرجح أن يكون لديك عملية تور
+أخرى قيد التشغيل. تحقق من <a href="log.html">سجل الرسالة</a>لترى اذا كان أي
+من الرسائل القليلة السابقة في القائمة بارزة باللون الأصفر وتحتوي على رسالة
+مشابهة للتالي:
+</p>
+<pre>
+connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. 
+Is Tor already running?
+</pre>
+<p>
+اذا وجدت رسالة خطأ مثل الرسالة أعلاه, سوف تحتاج إلى إيقاف عملية تور الأخرى
+قبل بدء واحدة جديدة مع فيداليا. في ويندوز, أنت بحاجة الى البحث عن
+<i>tor.exe</i> في مدير المهام الخاص بك. في معظم أنظمة التشغيل الأخرى, الأمر
+<i>ps</i> يمكن أن يساعدك في العثور على عملية تور الاخرى.
+</p>
+<p>
+اذا تم تشغيل تور بنجاح لفترة قصيرة (وهذا, أكثر من بضع ثواني), عندها ينبغي
+عليك التحقق من <a href="log.html">سجل الرسالة</a> للحصول على معلومات حول أية
+أخطاء إختبرها تور قبل خروجه. مثل هذه الأخطاء سوف تكون بارزة إمّا باللون
+الأحمر أو الأصفر.
+</p>
+
+<a name="stop"/>
+<h3>لا يستطيع فيداليا إيقاف تور</h3>
+<p>
+اذا لم يستطع فيداليا إيقاف تور, يجب عليك التحقق من <a href="log.html">سجل
+الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء أثناء محاولته
+الخروج.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/bridges.html b/src/vidalia/help/content/bms/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..5b2567c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/bridges.html
@@ -0,0 +1,76 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Bridge Relays</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>bridge relays ေတြဆိုတာ ဘာလဲ?</h3>
+<p>
+အခ်ိဳ႕ေသာ Internet Service Providers (ISPs) ေတြဟာ Tor relays မ်ားကို
+ဆက္သြယ္မႈအား ပိတ္ဆို႔ျခင္းအားျဖင့္ Tor ကြန္ယက္ကို အသံုးျပဳသူေတြ ခ်ိတ္ဆက္မႈမွ
+ကာကြယ္ရန္ ၾကိဳးစားၾကပါတယ္။ Bridge relays (သို႔မဟုတ္ အတိုေကာက္<i>bridges</i>
+)ေတြဟာ relays မ်ား ျဖစ္ၾကျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံရတဲ့
+အသံုးျပဳသူေတြကို ကူညီေပးပါတယ္။ Tor relays ေတြနဲ႔ မတူတာက ပံုမွန္ relays
+မ်ားလို bridges ေတြဟာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ လမ္းညႊန္စာရင္းတြင္ မပါဝင္ေပ။
+ျပီးျပည့္စံုေသာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ စာရင္းဟူ၍ မရွိေပ။ အကယ္၍ သင္၏ ISP က
+၎တို႔သိေသာ Tor relays မ်ားအားလံုးကို စီစစ္လိုက္တယ္ ဆိုရင္ေတာင္ bridges
+အားလံုးကို ပိတ္ဆို႔ဖို႔ေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ေပ။
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>bridge relay ကိုဘယ္လိုရွာေဖြရမလဲ?</h3>
+<p>
+bridge လိပ္စာႏွင့္ပတ္သက္ျပီး ေလ့လာရန္ အဓိက နည္းလမ္း ႏွစ္သြယ္ရွိပါတယ္။ : 
+<ol>
+  <li>သင့္အတြက္ သီးသန္႔ bridges မ်ားကို run ရန္ သူငယ္ခ်င္းအခ်ိဳ႕ရွာပါ။</li>
+  <li>အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridges အခ်ိဳ႕ကို သံုးပါ။</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+သီးသန္႔ bridges မ်ားကို သံုးရန္ အင္တာနက္ ဆင္ဆာမျဖတ္ထားေသာ နယ္နမိတ္ထဲမွာ
+Vidalia ႏွင့္ Tor ကို သူငယ္ခ်င္းမ်ားကို run ခိုင္းပါ။ျပီးလွ်င္ Vidalia ၏ <a
+href="server.html">Relay settings page</a> မွာ <i>ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္ခံထားရေသာ
+အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုတာကို ႏွိပ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Relay page ၏
+ေအာက္ေျခရွိ <i>Bridge address</i> လိုင္းကို သင့္ထံသို႔ သီးသန္႔ေပးပို႔
+ခိုင္းရပါမယ္။ ရွိျပီးသား relay ႏွင့္ run ပံုခ်င္း မတူသည္မွာ bridge relay သည္
+Tor ကြန္ယက္၏ အသြားအျပန္လမ္းေၾကာင္းတြင္ အခ်က္အလက္မ်ား ျဖတ္သန္းရံုမွ်သာ run
+ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေစာဒကတက္မႈ တစ္စံုတစ္ရာကို operator
+ျမင္ေအာင္ မျပသင့္ေပ။
+</p>
+
+<p>
+အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge လိပ္စာမ်ားကို <b>https://bridges.torproject.org</b>
+ကိုသြားေရာက္၍ ရွာေဖြႏိုင္သည္။ ၎စာမ်က္ႏွာမွ သင္ရရွိေသာ အေျဖမ်ားသည္
+ေန႔စဉ္နဲ႔အမွ် ေျပာင္းလဲ ေနလိမ့္မည္။ အကယ္၍ bridge လိပ္စာ မ်ားကို သင္ပိုမို
+လိုအပ္တယ္ဆိုရင္ အခါအားေလ်ာ္စြာ ျပန္လည္စစ္ေဆးပါ။ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge
+လိပ္စာမ်ားကို ရွာေဖြရန္ အျခားေသာ နည္းလမ္းမွာ ေမးလ္၏ စာကိုယ္တြင္ <b>get
+bridges</b> ဟုထည့္သြင္းျပီး <b>bridges at torproject.org</b>
+သို႔ေပးပို႔ႏိုင္ပါတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ တိုက္ခုိက္သူေတြ bridge လိပ္စာမ်ားကို
+ေလ့လာဖို႔ ခက္ခဲေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ျပဳလုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ Gmail အေကာင့္မွ
+ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကိုေတာ့ မျဖစ္မေန ေပးပို႔ရမွာပါ။
+</p>
+
+<p>
+အကယ္၍ အခ်ိဳ႕ေသာ bridges မ်ားသည္ မေရာက္ရွိႏိုင္ျဖစ္ခဲ့လွ်င္ bridge လိပ္စာ
+တစ္ခုထက္ပိုမို ျပင္ဆင္ထည့္သြင္းထားျခင္းသည္ Tor သို႔ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ပိုမို
+တည္ျငိမ္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/config.html b/src/vidalia/help/content/bms/config.html
new file mode 100644
index 0000000..693c1d2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/config.html
@@ -0,0 +1,206 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: config.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia ႏွင့္ Tor ကိုျပင္ဆင္ျခင္း</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia သည္ Vidalia ႏွင့္ Tor ၏ အသြင္ျပင္ကို ျပဳျပင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ <a
+href="server.html">Tor relay</a>ကို ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းရန္ ႏွင့္ set up
+ျပဳလုပ္ရန္လည္း ခြင့္ျပဳပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Tor ကြန္ယက္ တိုးတက္ေအာင္
+သင့္ကူညီႏိုင္ပါသည္။
+</p>
+
+<a name="general"/>
+<h3>အေထြေထြ Settings မ်ား</h3>
+<p>
+<i>အေထြေထြ</i> စာမ်က္ႏွာေပၚမွ settings မ်ားသည္ အမ်ားအားျဖင့္
+ျပဳျပင္မြမ္းမံႏိုင္ေသာ settings မ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Tor Executable</b> : tray menu မွ <i>Start</i> ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုက္တဲ့အခါ
+Vidalia ကို run မည့္ Tor executable ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ Tor multiple
+ဗားရွင္းမ်ားကို install လုပ္ထားတယ္ ဆိုရင္ <i>Browse</i> button ကို
+ႏွိပ္ျခင္းအားျဖင့္ မည္သည့္ Vidalia ဗားရွင္းဆိုတာ ေျပာျပႏိုင္ျပီး
+သင္လိုခ်င္ေသာ ပံုမွန္ Tor installation ကို သြားႏိုင္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>Startup Options</b>: Vidalia စတင္လိုက္တာနဲ႔ Tor ကို အလိုအေလ်ာက္ စတင္ေစမွာ
+ျဖစ္ပါတယ္။ သင္၏ system စတင္တာနဲ႔ run ဖို႔ Vidalia ကို ျပင္ဆင္မႈ ျပဳလုပ္ထား
+ႏိုင္ပါေသးတယ္။ (<i>Windows တြင္သာ</i>)
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="network"/>
+<h3>Network Settings</h3>
+<p>
+<i>Network</i> settings စာမ်က္ႏွာသည္ သင့္ကို Tor ကြန္ယက္သို႔ Tor
+ဘယ္လိုခ်ိတ္ဆက္ရမယ္ဆိုတာကို ျပဳျပင္ခြင့္ျပဳထားပါတယ္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>အင္တာနက္ရရန္ ကၽြန္ေတာ္သည္ proxy ကိုအသံုးျပဳေနရပါသည္။</b>: သင္၏
+အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈသည္ HTTP proxy လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ Tor relay ဆက္သြယ္မႈက သင့္
+proxy ကိုျဖတ္၍ ေတာင္းဆိုမႈလမ္းေၾကာင္းမ်ားကို ပို႔ေပးရန္ Tor ကို
+ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။ သင့္အေနနဲ႔ အနည္းဆံုး hostname သို႔မဟုတ္ သင္၏ proxy
+မ်ားကို သတ္မွတ္ရပါမယ္။ ထို႔ေနာက္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားအတြက္ မည္သည့္ port ေပၚမွ proxy
+က ၾကားနာေနသည္ဆို သည္ကိုလည္း သတ္မွတ္ရပါမယ္။  အကယ္၍ သင့္ proxy သည္
+authentication လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ proxy ကိုခ်ိတ္ဆက္ဖို႔အတြက္ <i>Username</i>
+ႏွင့္ <i>Password</i> ထည့္ကာ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အျခားတနည္းကေတာ့
+ဤျဖည့္စရာမ်ားကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လို႔ရပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>ကၽြန္ေတာ္၏ firewall သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ports မ်ားကိုသာ
+ဆက္သြယ္ခြင့္ျပဳသည္။</b>: အကယ္၍ ကန္႔သတ္ထားေသာ firewall သို႔မဟုတ္
+ဆက္သြယ္မႈျပဳလုပ္ရန္ ports မ်ားကို ကန္႔သတ္ထားေသာ proxy ေနာက္တြင္
+သင္ရွိေနလွ်င္ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports မ်ားေပၚရွိ
+relays မ်ားကို သိရွိရန္ Tor ကို တိုက္ရိုက္ခ်ိတ္ဆက္ကာ ျပင္ဆင္ႏိုင္သည္။ comma
+ျဖင့္ခြဲ၍ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports စာရင္းမ်ားကို
+ရိုးရိုးရွင္းရွင္း ရိုက္ထည့္ပါ။ (<i>ဥပမာ: 80,443,8080</i>)
+  </li>
+  <li><b>ကၽြန္ေတာ္၏ ISP သည္ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို
+ပိတ္ဆို႔ထားပါသည္။</b>: အကယ္၍ သင္၏ ISP (Internet Service Provider) သည္ Tor
+ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို ပိတ္ဆိုထားသည္ ဆိုလွ်င္ <i>bridges</i>(Tor
+0.2.0.3-alpha သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္ မ်ားတြင္သာ)ဟုေခၚေသာ relays မ်ားကို
+ျဖတ္၍ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈ လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို
+encrypt (ပံုစံဖ်က္ျခင္း) အားျဖင့္ Tor သည္ စီစစ္ျခင္းမ်ားကို
+ေရွာင္ရွားႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔၏ လိပ္စာ၊ port နံပါတ္မ်ားႏွင့္ fingerprint
+မ်ားကို  သတ္မွတ္ျခင္းအားျဖင့္ bridge relays မ်ားကို သင္ေပါင္းထည့္ႏိုင္ပါသည္။<br/>
+
+    ေအာက္တြင္ေဖာ္ျပထားသည္မွာ မွန္ကန္ေသာ bridge လိပ္စာ ပံုစံနမူနာမ်ားျဖစ္ပါတယ္။:
+    <ul>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
+    </ul>
+    bridge relay လိပ္စာမ်ားကို သင္မသိဘူးဆိုရင္ေတာင္ ဤcheckbox ကို check
+လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ အကူညီရရွိပါလိမ့္မည္။ အျခား relays မ်ားအတြက္
+သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Tor မွ ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို စီစစ္ရန္ ၾကိဳးစားေသာ
+ကိရိယာမ်ားကို directory ေတာင္းဆိုမႈမ်ားအား Tor က  encrypt လုပ္ျခင္းအားျဖင့္
+ေက်ာ္လႊားႏိုင္ပါတယ္။ ပံုမွန္ Tor relays မ်ား၏ ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ားကို
+ပိတ္ဆို႔ခံလိုက္ရလွ်င္ bridge relay လိပ္စာ ဘယ္လိုနည္းနဲ႔ ဤေနရာတြင္
+ထည့္သြင္းရမည္ ဆိုတာကို ေလ့လာရပါလိမ့္မယ္။ bridge relay လိပ္စာအသစ္မ်ားႏွင့္
+fingerprints မ်ား အေၾကာင္း သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a
+href="bridges.html#finding">bridge relaysမ်ားရွာေဖြျခင္း</a> ရွိ အကူအညီက႑ကို
+ၾကည့္ရႈပါ။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="relay"/>
+<h3>Relay Settings</h3>
+<p>
+<i>Tor relay တစ္ခုကို ျပင္ဆင္ျခင္းႏွင့္ စီမံခန္႔ခြဲျခင္းမ်ား ဆိုင္ရာ
+သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a href="server.html">အကူအညီ က႑</a></i>တြင္ ၾကည့္ရႈပါ။
+</p>
+
+<a name="appearance"/>
+<h3>Appearance Settings</h3>
+<p>
+<i>Appearance</i> စာမ်က္ႏွာရွိ setting သည္ Vidalia ၏ အသြင္ျပင္ကို
+သင့္စိတ္ၾကိဳက္ျပင္ဆင္ခြင့္ျပဳပါသည္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>ဘာသာစကား</b>: Vidalia ၏ interface ကို ေစတနာ့ဝန္ထမ္းမ်ားက
+ဘာသာစကားမ်ိဳးစံုသို႔ ကူညီဘာသာျပန္ဆိုထားျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ Vidalia ကိုစတင္ run
+လိုက္တာနဲ႔ လက္ရွိသင္၏ ကြန္ျပဴတာဟာ ဘယ္ဘာသာစကားကို အသံုးျပဳေနတယ္ဆိုတာ
+ခန္႔မွန္းဖို႔ ၾကိဳးစားပါလိမ့္မယ္။ အကယ္၍ Vidalia ၏ မွန္းဆခ်က္သည္
+မမွန္ဘူးဆိုလွ်င္ သို႔မဟုတ္ တစ္ျခားကြဲျပားေသာ ဘာသာစကားကို
+ရည္ညႊန္းခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ dropdown box မွ တစ္ျခားဘာသာစကားတစ္ခုကို
+သင္ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။ ေဖာ္ျပရန္ ဘာသာစကားကိုေျပာင္းလဲ ျပီးတာနဲ႔
+အဲ့ဒိအေျပာင္းလဲအတြက္ သက္ေရာက္မႈရွိေစရန္ Vidalia ကို restart ျပန္လုပ္ဖို႔
+လုိပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>အသြင္အျပင္</b>: အမ်ားအားျဖင့္ Vidalia ဟာ သင့္ platform ၏ မူရင္း interface
+အသြင္ျပင္ကိုပဲ အသံုးျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ မူရင္းပံုစံသြင္ျပင္ကို မၾကိဳက္ဘူးဆိုရင္
+dropdown box ထဲက ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ interface အသြင္ျပင္ကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>အဆင့္ျမင့္ Settings</h3>
+<p>
+<i>အဆင့္ျမင့္</i> စာမ်က္ႏွာ မွာရွိတဲ့ settings ေတြဟာ ပံုမွန္အားျဖင့္
+အေတြ႕အၾကံဳရွိအသံုးျပဳသူေတြသာ ျပင္ဆင္မြမ္းမံ ႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Control Address & Port</b>: <i>Control Port</i> သည္ Vidalia က Tor
+ကိုေျပာရန္ အသံုးျပဳသည့္ port ျဖစ္သည္။ သင့္စက္ထဲမွာ အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈေတြနဲ႔
+ပဋိပကၡ မျဖစ္ဘူးဆိုရင္  ဒါမွမဟုတ္ တစ္ျခား စက္ထဲမွာ Tor process
+အလုပ္လုပ္ေနတာကို ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔နဲ႔ ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ Vidalia
+ကိုအသံုးျပဳေနတာဆိုရင္ ၎ကို ေျပာင္းလဲဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။
+  </li>
+  <li><b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication သည္
+သင့္စက္ထဲမွာ ရွိတဲ့ applications ေတြကို Tor ၏ installation ကို
+ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္တာေတြကို ကန္႔သတ္ရန္ အတြက္
+အသံုးျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ရရွိႏိုင္ေသာ authentication နည္းလမ္းမ်ားကေတာ့:
+    <ul>  
+      <li>
+        <b>None</b> --authentication မလိုပါ။ ဒီ option ကို သံုးတာဟာ <b>လံုးဝ</b>
+မေရရာပါဘူး။ သင့္ကြန္ျပဴတာေပၚကေန application သို႔မဟုတ္ အသံုးျပဳသူ
+တစ္ေယာက္ေယာက္က သင့္ရဲ႕ Tor installation ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္လိုက္ႏိုင္ပါတယ္။
+      </li>
+      <li> 
+        <b>Password</b> <i>(Default)</i> -- အကယ္၍ ဒီနည္းလမ္းကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္
+အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control port ကို
+ခ်ိတ္ဆက္တိုင္း ခ်ိတ္ဆက္တိုင္းမွာ လိုအပ္မယ့္ password ကို
+သင္သတ္မွတ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ Vidalia က သင့္အတြက္ Tor ကို စတင္ခဲ့ရင္
+<i>Randomly Generate</i> checkbox ကို ေရြးခ်ယ္ထားျခင္းအားျဖင့္ Tor
+စတင္တိုင္းမွာ Vidlia ဟာ password အသစ္ေတြကို က်ပန္း ထုတ္ေပးေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+      </li>
+      <li>
+        <b>Cookie</b> -- အကယ္၍ cookie authentication ကိုေရြးခ်ယ္ျပီးလွ်င္ စတင္တာနဲ႔
+Tor ဟာ က်ပန္း bytes ေတြပါဝင္တဲ့ ဖိုင္တစ္ဖိုင္ (သို႔မဟုတ္ <i>cookie</i>) ကို
+သူရဲ႕အခ်က္အလက္ေတြ သိမ္းထားရာ ေနရာမွာ write လုပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+ဘယ္အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ သို႔မဟုတ္ ဘယ္application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control
+port ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ၾကိဳးစားရင္ ၎က cookie ရဲ႕ contents ေတြကို
+ေထာက္ပံ့ကူညီေပးမွာပါ။ 
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: သတ္မွတ္ထားေသာ Tor ရဲ႕
+<i>torrc</i> configuration file ကို အသံုးျပဳထားေသာ Tor ကို Vidalia
+စတင္ရန္အတြက္  ဒီ ဝption ကို အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ သင္ဟာ ဒီေနရာမွာ
+ကြက္လပ္ ထားခဲ့မယ္ ဆိုရင္ Tor က ၎၏ မူရင္း torrc ေနရာကို အသံုးျပဳမွာ
+ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: Tor ရဲ႕ အခ်က္အလက္ သိမ္းဆည္းမည့္
+directory ကို သင့္သတ္မွတ္ႏိုင္သည္။ Tor relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား၊Tor relay
+keys ႏွင့္ configuration ဖိုင္မ်ား ကို သိမ္းထားျခင္းမ်ိဳးကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။
+အကယ္၍ ဒီေနရာကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လွ်င္ Tor က သူရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္
+မူရင္းအခ်က္အလက္သိမ္းတဲ့ေနရာ ကို အသံုးျပဳမွာျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>ခြင့္ျပဳခ်က္မ်ား</b> <i>(optional, Windows တြင္မရပါ)</i>: <b>Run as
+User</b> အေနနဲ႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လိုက္သည္ႏွင့္ Tor ဟာ
+<i>setuid</i>(အသံုးျပဳသူ၏ ID ကိုမွန္မမွန္ စစ္ေဆးျခင္းကို) လုပ္ပါလိမ့္မယ္။
+အကယ္၍  <b>Run as Group</b> လို႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လုိက္တာနဲ႔ Tor ဟာ
+<i>setgid</i> (အဲ့ဒိအုပ္စု၏ ID မွန္မမွန္စစ္ေဆးျခင္းကို) ျပဳလုပ္ပါလိမ့္မယ္။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="services"/>
+<h3>Hidden Service Settings</h3>
+<p>
+သိုဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားက မည္သည့္ TCP-based ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားျဖင့္မဆို
+ေထာက္ကူေပးရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ HTTP ဝန္ေဆာင္မႈက သင္၏ IP လိပ္စာကို
+မည္သူကိုမွ ထုတ္ေဖာ္ မျပျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/index.html b/src/vidalia/help/content/bms/index.html
new file mode 100644
index 0000000..1704fa3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/index.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia အကူအညီ</h1>
+<hr />
+
+<p>
+ရရွိႏိုင္ေသာ က႑မ်ားကို Serch button ျဖင့္ အထက္ပါ က႑မ်ား စာရင္းမွလည္းေကာင္း၊
+သို႔မဟုတ္ ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ tree မွ အကူအညီ က႑ကိုလည္းေကာင္း ေရြးခ်ယ္ပါ။
+</p>
+
+<p>
+toolbar ၏ အထက္မွာရွိတဲ့ <i>ရွာပါ</i> button ကို အကူအညီက႑ တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္
+ရွာရန္ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+အထက္ပါ <i>မူလစာမ်က္ႏွာသို႔</i> button သည္ သင့္ကို မူလစာမ်က္ႏွာသို႔ ျပန္လည္
+ေခၚေဆာင္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+Vidalia ႏွင့္ Tor တို႔၏ အပိုေဆာင္း အကူညီႏွင့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို
+ရွာေဖြရန္ <a href="links.html">အသုံးဝင္ေသာ Links မ်ား</a>က႑ ကိုၾကည့္ပါ။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/links.html b/src/vidalia/help/content/bms/links.html
new file mode 100644
index 0000000..0f5678d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>အသံုးဝင္ေသာ Links မ်ား</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>မူလစာမ်က္ႏွာ</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>မူလစာမ်က္ႏွာ</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>ေမးေနက်ေမးခြန္းမ်ား</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/log.html b/src/vidalia/help/content/bms/log.html
new file mode 100644
index 0000000..2ea865d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/log.html
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: log.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Message Log</h1>
+<hr />
+
+message log သည္ Tor process run ေနေသာ သတင္းအခ်က္အလက္ status ကို
+ၾကည့္ရႈခြင့္ေပးသည္။ <a name="basic"/>message
+တစ္ခုခ်င္းစီတြင္<b>အမွား</b>(အေတာ္ေလး) မွ <b>Debug</b>(ပိုမိုမ်ားျပားသည္)
+အထိ စီရီထားျပီး ၎ႏွင့္ ဆက္စပ္လွ်က္ရွိေသာ <i>severity</i> ရွိၾကသည္။
+ပိုမိုသိလိုေသာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ အကူအညီက႑ရွိ <a
+href="#severities">message severities</a> ကို ၾကည့္ပါ။<a name="severities"/>
+<h3>Message Severities</h3>
+<p>
+message ၏ severity က သင့္ကို message သည္မည္မွ် အေရးၾကီးေၾကာင္း
+ေျပာျပလိမ့္မည္။ အဆင့္ျမင့္ေသာ severity message ေတြဟာ Tor ၌ ျဖစ္ေပၚလာေသာ
+မွားယြင္းမႈ တစ္စံုတစ္ရာကို ေဖာ္ျပပါသည္။ အဆင့္နိမ့္ေသာ severity messages
+ေတြဟာ Tor operations မ်ားအတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာျပီး အျမဲတမ္း log လုပ္ရန္
+မလိုအပ္ေပ။
+</p>
+
+<p>
+အေရးအၾကီးဆံုးမွ စ၍ အစဥ္အတိုင္းစီထားေသာ message မ်ား:
+</p>
+<ul>
+  <li>
+    <b>Error</b>: ေတာ္ေတာ္ေလး အမွားယြင္းျဖစ္ေန၍ message ေပၚလာတဲ့အခါမွာေတာ့ Tor က
+ဆက္လက္ အလုပ္လုပ္ႏိုင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲ့ဒိလို message မ်ိဳးကို message
+log ထဲတြင္ <i>အနီ</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတား ျပသထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>သတိေပးခ်က္</b>: Tor တြင္ တစ္ခုခု အမွားယြင္းေၾကာင့္ ေပၚလာေသာ messages
+ေတြဟာ ပ်က္စီးေစမွာ မဟုတ္ပဲ Tor က ဆက္လက္ run ေနပါလိမ့္မယ္။ အဲ့ဒိ messages
+ေတြကို <i>အဝါေရာင္</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတားျပထားေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>အသိေပးခ်က္</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏမဟုတ္ပဲ ေပၚလာေသာ
+messages ေတြဟာ errors ေတြကို အဆံုးအျဖတ္မေပးႏိုင္ေပးမယ့္ သင္အေနနဲ႔
+ဂရုစိုက္ဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>Info</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာေသာ messages ေတြဟာ
+သာမန္အသံုးျပဳသူေတြကို စိတ္မဝင္စား ေစပါဘူး။
+  </li>
+  <li>
+    <b>Debug</b>:အလြန္ရွည္လ်ားေသာ message ေတြဟာ developers မ်ားကို အဓိက
+စိတ္ဝင္စားေစပါတယ္။ သင္ဘာလုပ္ရမယ္ဆိုတာ မသိရင္ေတာင္ ပံုမွန္အားျဖင့္ debug ကို
+log မလုပ္သင့္ပါဘူး။
+  </li>
+</ul>
+
+<p>
+အသံုးျပဳသူအမ်ားစုသည္ <i>Error</i>, <i>Warning</i>, ႏွင့္ <i>Notice</i>
+messages မ်ားကိုသာ log လုပ္သင့္ပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို ေရြးခ်ယ္ရန္ ေအာက္ပါအတိုင္းျပဳလုပ္ပါ။
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ အေသးခ်ံဳ႕ထားေသာ menu မွ message log ကိုဖြင့္ပါ။</li>
+  <li>message log window အေပၚဘက္ရွိ <i>Settings</i> ကိုႏွိပ္ပါ။</li>
+  <li>
+    ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ Message Filter group မွ ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို check
+လုပ္ျပီးမျမင္ခ်င္ေသာ message ကို uncheck လုပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>message အသစ္ filter ကို apply ျပဳလုပ္ရန္ <i>Save Settings</i> ကို ႏွိပ္ပါ။</li>
+</ol>
+</p>
+
+
+<a name="logfile"/>
+<h3>Logging to a File</h3>
+<p>
+Vidalia သည္လည္း message log window ထဲသို႔ log in ဝင္ျပီး log messages
+မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ write လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဖိုင္ကို logging ျပဳလုပ္ျခင္းအား
+enable လုပ္ရန္ ေအာက္ပါအဆင့္မ်ားအတိုင္း လုပ္ေဆာင္ပါ:
+</p>
+
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ အေသးခ်ံဳ႕ထားေသာ menu မွ message log ကိုဖြင့္ပါ။</li>
+  <li>message log window အေပၚဘက္ရွိ <i>Settings</i> ကိုႏွိပ္ပါ။</li>
+  <li><i>log messages အသစ္မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ အလိုအေလ်ာက္သိမ္းပါ။</i>ဆိုသည့္
+နာမည္တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ပါ။ </li>
+  <li>
+    အကယ္၍ message ကို write လုပ္မယ့္ ဖိုင္ကို ေျပာင္းလဲခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ text box
+ထဲမွာ ဖိုင္နာမည္ႏွင့္ လမ္းေၾကာင္းေတြကို ရိုက္ထည့္ရပါမယ္။ သို႔မဟုတ္ သင္၏ log
+ဖိုင္ တည္ေနရာကို ညႊန္းဖို႔ <i>Browse</i> ကိုႏွိပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>သင္၏ log မ်ားကို သိမ္းရန္ <i>Save Settings</i>ကို ႏွိပ္ပါ။</li>
+</ol>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/netview.html b/src/vidalia/help/content/bms/netview.html
new file mode 100644
index 0000000..9f504ed
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/netview.html
@@ -0,0 +1,182 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Network Viewer</h1>
+<hr />
+
+<p>
+network viewer ဟာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္းဘယ္ကို သြားေနလဲဆိုတာရယ္၊ Tor ကြန္ယက္ေပၚက
+relays ေတြကို ၾကည့္ရႈႏိုင္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပးပါတယ္။
+</p>
+
+
+<a name="overview"/>
+<h3>ျခံဳငံုၾကည့္ျခင္း</h3>
+<p>
+Tor ကို ျဖတ္ျပီး အမည္မသိအေနနဲ႔ သင္ခ်ိတ္ဆက္လိုလွ်င္ (တနည္းအားျဖင့္
+ဝက္ဘ္ဆိုက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ခ်င္လွ်င္)၊ Tor က tunnel တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးပါတယ္။
+သို႔မဟုတ္ encrypt (ပံုစံဖ်က္ထားေသာ) ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ား၏ <i>circuit</i>သည္
+ကြန္ယက္ေပၚမွာ ရွိတဲ့ relays အတြဲလိုက္ကို ျဖတ္သန္းသြားပါလိမ့္မယ္။ သင့္
+application ရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းေတြဟာ အဲဒိ circuit ကိုျဖတ္ျပီး
+<i>စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္း</i> အျဖစ္ ပို႔ေဆာင္ မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႕ေစရန္ အတြက္ မ်ားစြာေသာ စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္းေတြကို တူညီတဲ့
+circuit မွာပဲ ေဝမွ်ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+<a name="netmap"/>
+<h3>ကြန္ယက္ေျမပံု</h3>
+<p>
+ကြန္ယက္ေျမပံုတြင္ အနီေရာင္ pinpoints မ်ားျဖင့္ ရည္ညႊန္းထားေသာ Tor
+ကြန္ယက္ေပၚရွိ relays မ်ား၏ ပထဝီဆိုင္ရာ ေဒသမ်ားႏွင့္  ကမၻာ့ေျမပံုပါဝင္ပါသည္။
+အစိမ္းေရာင္လိုင္းမ်ားသည္ relays မ်ားအၾကား Tor ကြန္ယက္ကို ျဖတ္၍ ဖန္တီးထားေသာ
+Tor client ျဖစ္တဲ့ circuits မ်ား၏ လမ္းေၾကာင္းကို ရည္ညႊန္းပါတယ္။
+</p>
+<p>
+ေျမပံုေပၚရွိ တည္ေနရာမ်ားကို toolbar ေပၚရွိ <b>Zoom In</b> ႏွင့္ <b>Zoom
+Out</b> ကိုႏွိပ္၍ ခ်ံဳ႕၍/ခ်ဲ႕၍ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ ေျမပံုေပၚတြင္ မည္သည့္
+လမ္းေၾကာင္းကို မဆို သင္ေရြ႕၍ ၾကည့္လိုလွ်င္ ၎ေပၚတြင္ ႏွိပ္၍ ဆြဲေရႊ႕ျပီး
+ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+GeoIP database ထဲက relay ၏ IP လိပ္စာမ်ားကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ Tor relay
+တစ္ခု၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာကို ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ပါသည္။ ၎ကို MaxMind က ဖန္တီးထားတာ
+ျဖစ္ျပီး geoip.vidalia-project.net မွာတည္ရွိပါတယ္။
+</p>
+<p>
+ကြန္ယက္ေျမပံု၏ ေအာက္ဘက္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္၏ အလယ္တြင္ အဲ့ဒိ circuits မ်ားေပၚရွိ
+လတ္တေလာ application လမ္းေၾကာင္းမ်ား ကဲ့သို႔ပင္ သင္၏ လက္ရွိ circuits မ်ား
+စာရင္းကို ျမင္ေတြ႕ႏိုင္ပါတယ္။ ကြန္ယက္ ေျမပံု ပထမဆံုး စတင္တဲ့အခါမွာ Tor
+relays မ်ား၏ စာရင္းအတြက္ ပထဝီဆိုင္ရာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Vidalia
+ၾကည့္တဲ့ခါ ေတြ႕ရမယ့္ geoip.vidalia-project.net ကို ခ်ိတ္ဆက္မႈအား ျမင္ရမွာပါ။
+အေရးတၾကီး သိရမွာက Tor ကိုျဖတ္၍ ျပီးသြားတယ္ဆိုတာပါပဲ။ ထို႔ေၾကာင့္ GeoIP relay
+သို႔ သင့္တည္ေနရာကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ၾကည့္ရႈျခင္း၏ ရလဒ္ကေတာ့
+Vidalia ၏ GeoIP relays မ်ားေပၚမွာ load လုပ္တာကို ေလွ်ာ့ခ်ရန္ အလို႔ငွာ local
+မွာပဲ ဖမ္းယူေပးထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+
+<a name="relaylist"/>
+<h3>Relay Status</h3>
+<p>
+network view ၏ ဘယ္ဘက္ျခမ္းတြင္ Tor ကြန္ယက္ထဲရွိ relays မ်ား စာရင္းကို
+သင္ျမင္ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ relay တစ္ခုခ်င္းစီဟာ relay ၏
+status ကို ညႊန္းတဲ့ icon ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ဇယားကြက္ကေတာ့ relay status
+icons မ်ားရဲ႕ ျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိတဲ့ အႏွစ္ခ်ဳပ္ ဇယားကြက္ ျဖစ္ပါတယ္:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    relay သည္ offline ျဖစ္ေနျခင္း သို႔မဟုတ္ တံု႔ျပန္မႈမရရွိပါ။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    relay သည္ <i>hibernating</i> ျဖစ္ေနပါသည္။ ဆိုလိုတာကေတာ့ online ျဖစ္ေနတယ္
+ဒါေပမယ့္  ေပးထားေသာ အခ်ိန္အတိုင္းအတာအတြင္း operator က ခြင့္ျပဳလိုေပမယ့္
+bandwidth ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အသံုးျပဳလိုက္ျပီး ျဖစ္ေနပါတယ္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ online ျဖစ္ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ၎၏ အနိမ့္ဆံုး ႏႈန္းကို သာ
+ေဖာ္ျပထားပါသည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 20 KB/s
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 60 KB/s
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 400 KB/s
+  </td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+<p>
+bandwidth တန္ဖိုးအားလံုးသည္ အျမင့္ဆံုး bandwidth ၏ input သို႔မဟုတ္
+လြန္ခဲ့ေသာ ရက္ရွိ ၁၀ စကၠန္႔စာ output ၏ အနိမ့္ဆံုးေပၚတြင္ အၾကမ္းဖ်ဥ္း
+အေျခခံပါသည္။
+</p>
+
+
+<a name="details"/>
+<h3>Relay အေသးစိတ္မ်ား</h3>
+<p>
+screen ၏ ညာဘက္ျခမ္းမွာရွိတဲ့ relay အေသးစိတ္ panel သည္ relay အေၾကာင္း
+အေသးစိတ္ သို႔မဟုတ္ <a href="#relaylist">relay စာရင္း</a> ထဲတြင္ လတ္တေလာ
+ေရြးခ်ယ္ထားေသာ realy အေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ သင္၏ လတ္တေလာ circuits
+မ်ားႏွင့္ streams မ်ား စာရင္းထဲတြင္ circuit သို႔ မဟုတ္ stream ကို
+သင္ေရြးခ်ယ္ထားျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ ၎panel သည္ relay တစ္ခုခ်င္းစီကို ျဖတ္၍
+လတ္တေလာ ေပးပို႔ေနေသာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္း အေၾကာင္း အေသးစိတ္ကို
+ေဖာ္ျပေပးပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<p>
+panel ထဲတြင္ သင္ျမင္ေတြ႕ရမည့္ နယ္ပယ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
+(<i>မွတ္ခ်က္</i>: နယ္ပယ္ေတြအားလံုးကေတာ့ အျမဲတမ္း ေဖာ္ျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး):
+</p>
+<p>
+<table>
+<tr>
+  <td><b>တည္ေနရာ</b></td>
+  <td>၎ Tor relay ၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာ။</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>IP Address</b></td>
+  <td>၎ Tor relay ေပၚရွိ IP လိပ္စာသည္ ေရာက္ရွိႏိုင္ပါသည္။</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Platform</b></td>
+  <td>
+    ၎ relay ေပၚရွိ Operating system သတင္းအခ်က္အလက္ႏွင့္ Tor version မ်ားသည္
+လက္တေလာတြင္ run ေနပါသည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Bandwidth</b></td>
+  <td>
+    bandwidth ၏ အၾကမ္းဖ်ဥ္း အမ်ားဆံုး ပမာဏျဖစ္ေသာ relays ၏ လမ္းေၾကာင္းသည္ ၎
+realy ၏ လတ္တေလာ အေျခအေနကို ထိန္းထားႏိုင္ပါလိမ့္မည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Uptime</b></td>
+  <td>
+    ၎ relay ၏တည္ျငိမ္မႈကို ကူညီရန္ relay ၏ အခ်ိန္အတိုင္းတာကို ရရွိႏိုင္ပါျပီ။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီးျခင္း</b></td>
+  <td>ဤ relay ေန႔စြဲ၏ သတင္းအခ်က္အလက္သည္ ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီး ျဖစ္ပါသည္။</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/running.html b/src/vidalia/help/content/bms/running.html
new file mode 100644
index 0000000..fb3a058
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/running.html
@@ -0,0 +1,109 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Running Tor</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia သည္ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ ပရိုဂရမ္ ပိတ္သြားျခင္းကို သင္အား ေပးသိျပီး Tor ၏
+status ကို ေကာင္းစြာ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာရန္ Tor ကို start ႏွင့္ stop သင့္အား
+ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ Tor process ကို သင္ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ရန္ ကူညီေပးပါသည္။ 
+</p>
+
+<a name="starting"/>
+<h3>Starting and Stopping Tor</h3>
+<p>
+Tor ကို <i>start</i>လုပ္ရန္
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ tray meanu မွ <i>Start</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္
+<i>Ctrl+S</i>ကို ႏွိပ္ပါ။</li>.
+  <li>
+    Tor စတင္လိုက္တဲ့အခ်ိန္မွာ Vidalia ၏ tray icon သည္ အနီေရာင္ X ႏွင့္ onion မွ
+အစိမ္းေရာင္ onion သို႔ ေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+</ol>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္ဘူး ဆိုလွ်င္ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error
+message ကို Vidalia က ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့
+အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href="log.html">message
+log</a>မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+Tor ကို <i>stop</i>ျပဳလုပ္ရန္
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ tray menu မွ <i>Stop</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္ <i>Ctrl+T</i>
+ႏွိပ္ပါ။</li>.
+  <li>
+    Tor ကို ရပ္တန္႔လိုက္တဲ့အခါ Vidalia ၏ tray icon သည္ အစိမ္းေရာင္ onion မွ
+အနီေရာင္ X ႏွင့္အတူ မီးခိုးေရာင္ onion အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းလဲသြား ပါလိမ့္မယ္။
+  </li>
+</ol>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ Vidalia သည္
+ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍ Tor က
+ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္အလက္မ်ားကို ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href="log.html">message
+log</a> မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါေသးတယ္။
+</p>
+
+<a name="monitoring"/>
+<h3>Tor ၏ Status ကို ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာျခင္း</h3>
+<p>
+dock area သို႔မဟုတ္ သင္၏ system tray ထဲမွာ icon ကို ေဖာ္ျပျခင္းအားျဖင့္
+Vidalia က Tor ၏ status ေတြ အေၾကာင္း သင့္ကိုေျပာျပမွာပါ။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ
+ဇယားကြက္သည္ သင့္ system ၏ notification area ရွိ icon က မတူညီတဲ့
+အေျခအေနေတြကို ရည္ညႊန္းထားတဲ့ ဇယားကြက္ျဖစ္ပါတယ္:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor ရပ္တန္႔သြားပါျပီ။ Tor ကို စတင္ရန္ Vidalia menu မွ <i>Start</i>ကို
+ေရြးပါ။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor သည္ စတင္ေနပါျပီ။ စတင္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာပဲ Tor အေၾကာင္း အခ်က္အလက္ status
+အတြက္ <a href="log.html">message log</a>ကို စစ္ပါ။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor သည္ run ေနပါသည္။ အကယ္၍ Tor ကို ရပ္တန္႔ခ်င္လွ်င္ Vidalia menu မွ
+<i>Stop</i> ကိုေရြးပါ။ အကယ္၍ Tor ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ ျမင္ခ်င္ရင္ Tor က
+အခ်က္အလက္ဆိုင္ရာ messages မ်ားကို <a href="log.html">message log</a> မွာ
+ေဖာ္ျပေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">Tor ဟာ shut down ျပဳလုပ္ေနဆဲ အေျခအေနမွာပါ။</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+
+<p>
+အကယ္၍ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ Tor က ထြက္သြားခဲ့လွ်င္ Vidalia ဟာ red X ႏွင့္ အမဲေရာင္
+onion ကိုေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ျပီး ဘာမွားသြားတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို
+ျပသမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မထြက္ခင္မွာ Tor ဟာ ျပႆနာတစ္ခုခုႏွင့္ ၾကံဳေတြ႕တဲ့ အေသးစိတ္
+အေၾကာင္းကို <a href="log.html">message log</a> မွာ စစ္ေဆးႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/server.html b/src/vidalia/help/content/bms/server.html
new file mode 100644
index 0000000..6dae358
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/server.html
@@ -0,0 +1,266 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: server.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Tor Relay တစ္ခုကို စတင္ျပင္ဆင္ျခင္း</h1>
+<hr />
+
+Tor ကြန္ယက္သည္ တကမၻာလံုးက ေစတနာ့ဝန္ထမ္းေတြဟာ Tor realy ကို run ျပီး ၎၏ အရံ
+bandwidth ေတြကို လွဴဒါန္းျခင္း အားျဖင့္ တည္ေဆာက္ထားပါတယ္။ Vidalia သည္
+သင့္ကိုယ္တုိင္ realy ကို အလြယ္တကူ set up ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ သင့္ကို
+အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုအျဖစ္ပါဝင္ေစရန္ ကူညီေပးပါတယ္။ <a name="basic"/>
+<h3>အေျခခံ Setting မ်ား</h3>
+<p>
+အကယ္၍ realy ကို run ျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ဖြံ႕ျဖိဳးေစဖို႔ သင္ကူညီလုိတယ္ဆိုရင္
+စတင္ဖို႔အတြက္ ဤအခ်က္မ်ားကို လိုက္လုပ္ ႏိုင္ပါတယ္:
+</p>
+<ol>
+  <li>
+    Macintosh systems တြင္ သင္၏ system menubar မွ <i>အသြင္အျပင္</i> သို႔မဟုတ္
+tray menu မွ <i>Settings</i> ကိုေရြးခ်ယ္ျခင္းအားျဖင့္ <i>ျပင္ဆင္ျခင္း
+Dialog</i> ကို ဖြင့္ပါ။
+  </li>
+  <li><i>Relay</i> ျပင္ဆင္ျခင္းစာမ်က္ႏွာကို ေရြးခ်ယ္ပါ။</li>
+  <li>
+    မည္သည့္ ပံုမွန္ Tor relay သို႔မဟုတ္ <i>bridge</i> relay (Tor 0.2.0.8-alpha
+သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္မ်ား) ကို သင္ run လိုသည္ဆိုတာကို ဆံုးျဖတ္ပါ။ Bridge
+relays ေတြဟာ Tor ကြန္ယက္ကို တိုက္ရိုက္ ဆက္သြယ္ျခင္းကို ပိတ္ဆို႔ျခင္း
+ခံထားရတဲ့ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားရဲ႕ ဆင္ဆာျဖတ္ထားျခင္းခံရတာကို ကူညီေပးပါတယ္။
+အကယ္၍ ပံုမွန္ Tor relay ကို run ခ်င္ရင္ <i>Tor ကြန္ယက္အတြက္ Relay
+လမ္းေၾကာင္း</i> သို႔မဟုတ္ bridge relay ကို run ခ်င္လွ်င္ <i>Tor ကြန္ယက္သို႔
+ေရာက္ရွိရန္ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံထားရေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုေသာ box
+မ်ားကို check လုပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>ေအာက္ပါအခ်က္အလက္မ်ားကို ထည့္သြင္းပါ။</li>
+    <ul>
+      <li><b>နာမည္ေျပာင္</b>: Tor ကြန္ယက္ေပၚတြင္ သင့္ relay နာမည္ကို သိရွိႏိုင္ပါသည္။
+ဥပမာအားျဖင့္ relay နာမည္ေျပာင္ "MyVidaliaRelay" ျဖစ္သည္။
+      </li>
+      <li><b>ဆက္သြယ္ရန္အခ်က္အလက္</b>: သင့္အီးေမးလ္လိပ္စာ။ ၎လိပ္စာကို အေရးၾကီးေသာ Tor
+လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ update မ်ား သို႔မဟုတ္ သင့္ relay တစ္ခုခု မွားယြင္းေနရင္တဲ့
+ကိစၥရပ္မ်ား ရွိခဲ့ရင္ ဆက္သြယ္ဖို႔ အသံုးျပဳမွာပါ။  PGP သို႔မဟုတ္ GPG key ID
+ႏွင့္ fingerprint တို႔ ပါရွိရပါမယ္။
+      </li>
+      <li><b>Relay Port</b>: သင့္ relay ေပၚရွိ ၎ port သည္ clients မ်ားဆီက သို႔မဟုတ္
+အျခား Tor relays မ်ားဆီက လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို နားေထာင္ပါလိမ့္မည္။
+      </li>
+    </ul>
+  <li>
+    အကယ္၍ ကြန္ယက္ေပၚရွိ အျခားသူမ်ား အတြက္ relays မ်ား၏ mirror Tor's directory
+ျပဳလုပ္လိုလွ်င္ <i>Mirror the Relay Directory</i> box ကို check လုပ္ပါ။
+အကယ္၍ bandwidth မ်ားမ်ားစားစား မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ ၎boxကို uncheck လုပ္ပါ။
+အကယ္၍ relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္တယ္ဆိုရင္ သင္အထက္တြင္
+ထည့္ထားေသာ <i>Relay port</i> ႏွင့္ <i>Directory Port</i> တို႔ ကြဲျပားေနပါေစ။
+Bridge relay ေတြဟာ <i>မျဖစ္မေန</i> relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔
+လိုပါတယ္။
+  </li>
+</ol>
+
+<a name="bandwidth"/>
+<h3>Bandwidth ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား</h3>
+<p>
+Tor relay ကို run ျခင္းသည္ bandwidth ၏ ၾကီးမာေသာ ပမာဏကို ကုန္ေစပါသည္။
+ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ဟာ သင္ Tor network ကို ပူးေပါင္းပါဝင္ခ်င္ေသာ
+ဆႏၵရွိတဲ့အတြက္ သင့္ကို bandwidth ပမာဏကို ကန္႔သတ္ခြင့္ေပးပါသည္။
+သင့္ကိုယ္ပိုင္ အသံုးျပဳမႈအတြက္ အသံုးျပဳႏိုင္ေသာ ကြန္ယက္ဆက္သြယ္မႈကို
+သိမ္းထားတုန္း အခ်ိန္မွာပဲ relay ကို run ႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+သင္ ဆက္သြယ္မႈျမန္ႏႈန္းႏွင့္ လိုက္ဖက္မယ့္ dropdown box ထဲက option ကို
+ေရြးခ်ယ္သင့္ပါတယ္။ အကယ္၍ <i>ကိုယ္ပိုင္</i>ဆိုတာကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္
+သင့္ကိုယ္ပိုင္ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား ကို သတ္မွတ္ရပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<h4>ကိုယ္ပိုင္ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား</h4>
+<p>
+<i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ bytes အစုေပါင္းျဖစ္ျပီး
+သတ္မွတ္ထားေသာ<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i>ထက္  ျမန္ဆန္ေသာ လမ္းေၾကာင္း ၏ ကာလတို
+အေတာတြင္း ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို ျဖည့္ဆည္းေပးရန္ အတြက္ အသံုးျပဳသည္။ သို႔ေသာ္
+ကာလရွည္မ်ားတြင္ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းကို ျပဳျပင္ေနဆဲ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ပ်မ္းမွ်သည္
+ေနာက္က်ျပီး မေရာက္ခဲ့ဘူးဆိုလွ်င္ peak times အေတာအတြင္း
+လမ္းေၾကာင္းအမ်ားျပားကို ခြင့္ျပဳေနခ်ိန္မွာပဲ နိမ့္ေသာ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း ဒါေပမယ့္
+ျမင့္ေသာ အျမင့္ဆံုး ႏႈန္းေတြဟာ ေရရွည္ကာလ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း အတြက္ အတည္ျပဳေပးမွာ
+ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္၏ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းသည္ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i>ႏွင့္
+တူညီေနလွ်င္ Tor သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ႏႈန္းထက္ ဘယ္ေတာ့မွ ပိုလြန္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
+သင္၏ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ အျမဲတမ္း <i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> ထက္
+ၾကီးရင္ၾကီး သို႔မဟုတ္ တူညီေနရပါမယ္။ 
+</p>
+<p>
+<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> သည္ အျမင့္ဆံုး ကာလရွည္ၾကာ ခြင့္ျပဳေသာ bandwidth
+(kilobytes per second ျဖင့္) ျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ 2 megabytes per second
+(2048 KB/s), သို႔မဟုတ္ 50 kilobytes per second (cable ဆက္သြယ္မႈ၏
+ပုံမွန္ျမန္ႏႈန္း)ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုျခင္း ျဖစ္သည္။ Tor သည္ အနိမ့္ဆံုး relay
+ကို run ရန္ 20 kilobytes per second လိုအပ္သည္။
+</p>
+<p>
+အေရးတၾကီး သတိရ ရမွာက Tor ဟာ bandwidth ေတြကို <b>bytes</b> နဲ႔တိုင္းတာပါတယ္။
+bits မဟုတ္ပါ။ Tor ဟာ ထြက္သြားတဲ့ bytes ေတြအစား ဝင္လာတဲ့ bytes ေတြကိုသာ
+ၾကည့္ပါတယ္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ သင့္ realy ဟာ directory mirror အျဖစ္
+ျပဳမူတယ္ဆိုရင္ ဝင္လာေသာ  bytes မ်ားထက္ ပို၍ထြက္သြားေသာ bytes မ်ားကို
+သင္ေပးပို႔မည္ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ၎သည္ ျပႆနာ တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု သင္ရွာေဖြ႕ေတြ႕ရွိ
+ခဲ့လွ်င္ ၊ သင့္ bandwidth ေပၚတြင္ အားစိုက္မႈမ်ား အလြန္အမင္း သြတ္သြင္း
+ေနတယ္လို႔ ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ <i>Mirror the relay directory</i> checkbox
+ကို uncheck ျပဳလုပ္ရန္ သင္ဆံုးျဖတ္သင့္သည္။
+</p>
+
+<a name="exitpolicy"/>
+<h3>ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ား</h3>
+<p>
+ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚက မည္သည့္ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစား ကို သင့္ Tor
+relay မွ အျခားေသာ Tor အသံုးျပဳသူမ်ား ရယူခြင့္ျပဳရန္ သတ္မွတ္ေပးေသာ
+နည္းလမ္းျဖစ္သည္။ Tor က အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ကန္႔သတ္ထားတဲ့
+ရွိေနျပီးသားမူဝါဒမ်ား စာရင္း မူရင္းကို အသံုးျပဳသည္။ ေမးလ္က spam မ်ားကို
+ကာကြယ္ရန္ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ေသာ မူရင္း ဖိုင္ေဝမွ်ျခင္း ports မ်ားသည္ Tor ကြန္ယက္ကို
+ေႏွာင့္ယွက္ျခင္းကို ေလွ်ာ့ခ်ေပးသကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။ 
+</p>
+<p>
+checkbox ေတြရဲ႕ တစ္ခုခ်င္းစီဟာ သင့္ relay ကို ျဖတ္၍ access လုပ္တာကို  Tor
+အသံုးျပဳသူမ်ားအား သင္ခြင့္ျပဳႏိုင္တဲ့ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစားကို
+ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးစား တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္ uncheck
+လုပ္ခဲ့မယ္ဆိုရင္ သင့္ relay ကေန ၎အရင္းျမစ္မ်ားကို ရယူရန္ Tor
+အသံုးျပဳသူမ်ားအား ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။ <i>Misc
+အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား</i> ဟု label တပ္ထားေသာ box ကို check
+လုပ္ျပီးျပီးဆိုလွ်င္ အျခား checkboxes မ်ား အားျဖင့္ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားဟာ
+အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ကို ရယူႏိုင္ပါလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ Tor ၏ မူရင္း
+ရွိေနျပီးသား မူဝါဒ။
+</p>
+
+<p>
+ပိုမိုျပည့္စံုရန္အတြက္ ရွိျပီးသား မူဝါဒ checkboxes မ်ား တစ္ခုခ်င္းစီကို
+ေအာက္ေဖာ္ျပပါ သတ္မွတ္ထားေသာ port နံပါတ္မ်ား ဇယားကြက္ စားရင္းမ်ားက
+ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ <b>ေဖာ္ျပခ်က္</b> ေကာ္လံတြင္ အကယ္၍ ဆက္စပ္ေသာ box ကို check
+လုပ္ခဲ့တယ္ဆိုလွ်င္ Tor clients မ်ား၏ အရင္းျမစ္မ်ားက သင့္ relay ကို ျဖတ္၍
+ရယူရန္ ခြင့္ျပဳတာကို ေဖာ္ျပေပးမည္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><b>Checkbox</b></td>
+  <td><b>Ports</b></td>
+  <td><b>ေဖာ္ျပခ်က္</b></td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Websites</td>
+  <td valign="middle">80</td>
+  <td>ပံုမွန္ encrypt မလုပ္ထားေသာ Web browsing</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Secure Websites (SSL)</td>
+  <td valign="middle">443</td>
+  <td>Web browsing ကို encrypt လုပ္ျခင္း</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Retrieve Mail (POP, IMAP)</td>
+  <td valign="middle">110, 143, 993, 995</td>
+  <td>Downloading email (အီးေမးလ္ေပးပို႔ျခင္းကို ခြင့္မျပဳ)</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Instant Messaging (IM)</td>
+  <td valign="middle">703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888</td>
+  <td>Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Internet Relay Chat (IRC)</td>
+  <td valign="middle">6660-6669, 6697, 7000-7001</td>
+  <td>IRC clients and servers</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Misc. အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား</td>
+  <td valign="middle">*</td>
+  <td>ျပီးခဲ့ေသာ checkboxes မ်ားသည္ အျခားေသာ applications မ်ားအားလံုးကို
+မျခံဳငံုႏိုင္ပါ။</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>
+အကယ္၍ သင့္ relay ကေန Tor အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor ကြန္ယက္ ျပင္ပဆက္သြယ္မႈ
+ျပဳလုပ္မည္ကို ခြင့္မျပဳဘူးဆိုလွ်င္ checkboxes ေတြအားလံုးကို uncheck
+လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ သင္ checkboxes ကို uncheck လုပ္ခဲ့ရင္ေတာင္ သင့္ relay ဟာ Tor
+ကြန္ယက္ကို အက်ိဳးျပဳေနအံုးမွာပါ။ သင့္ relayသည္ အျခားေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor
+ကြန္ယက္ကို ဆက္သြယ္ရန္ ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး အျခား Tor relays မ်ားအၾကား
+relay လမ္းေၾကာင္းကိုလည္း ကူညီေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ bridge relay ကို run ဖို႔ ေရြးခ်ယ္လိုက္တယ္ဆိုရင္၊bridge relays မ်ားသည္
+ရွိေနေသာ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ခြင့္မျပဳဘူး ဆိုကတည္းက <i>Exit Policies</i> tab
+သည္ မီးခိုးေရာင္ေျပာင္းသြားလိမ့္မည္။   Tor ကြန္ယက္ကို Tor clients မ်ား
+ခ်ိတ္ဆက္မွသာ Bridges မ်ားကို အသံုးျပဳႏိုင္သည္။
+</p>
+
+
+<a name="upnp"/>
+<h3>Port Forwarding</h3>
+<p>
+မ်ားစြာေသာ အိမ္တြင္အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ local ကြန္ယက္ေပၚရွိ ေျမာက္ျမားစြာေသာ
+ကြန္ျပဴတာမ်ားကို တူညီေသာ အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈအား မွ်ေဝေပးရန္
+ခြင့္ျပဳေသာ<i>router</i> မွတဆင့္ အင္တာနက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ၾကသည္။ အခ်ိဳ႕ေသာ
+အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚရွိ အျခားေသာ ကြန္ျပဴတာမ်ားမွ သင့္ကြန္ျပဴတာသို႔
+ဝင္ေရာက္လာသည့္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ပိတ္ဆို႔မည့္ <i>firewall</i> ၏
+အေနာက္တြင္လည္း ရွိေနတတ္သည္။ အကယ္၍ Tor relay ကို run ခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ အျခားေသာ
+Tor clients မ်ားႏွင့္ relays မ်ားသည္ အိမ္သံုး router သို႔မဟုတ္ firewall
+ကိုျဖတ္၍  သင္၏ relay ကို ခ်ိတ္ဆက္ရပါလိမ့္မယ္။ 
+</p>
+
+<p>
+သင့္ realy ကို အမ်ားက ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ေအာင္ ျပဳလုပ္ရန္ <i>port
+forwarding</i>ကို ျပင္ဆင္ျခင္း အားျဖင့္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall သည္
+သင့္ကြန္ျပဴတာကို ျဖတ္၍ မည္သည့္ ports မ်ားကို ခြင့္ျပဳရမယ္ဆိုတာ သိရွိရန္
+လိုအပ္ပါသည္။ Port forwarding ျပင္ဆင္ျခင္းသည္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall
+က ဆက္သြယ္မႈအားလံုးကို "forward" ျပဳလုပ္ရန္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall က
+ကြန္ျပဴတာေပၚရွိ local ports မ်ားကို ရရွိရန္ အတြက္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<p>
+<i>port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အလိုအေလ်ာက္ ျပင္ဆင္ရန္ ၾကိဳးစားျခင္း</i> label
+တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ခဲ့လွ်င္ သင္၏ local ကြန္ယက္ ဆက္သြယ္မႈတြင္
+Vidalia သည္ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ ျပင္ဆင္ဖို႔ ၾကိဳးစား
+ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ထို႔ေၾကာင့္ တစ္ျခား Tor clients မ်ားဟာ သင့္ relay ကို
+ဆက္သြယ္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ routers အားလံုးကေတာ့ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding
+ျပဳလုပ္ျခင္းကို အေထာက္ကူေပးမွာ မဟုတ္ပါဘူး။Vidalia သည္ port forwarding ကို
+အလိုအေလ်ာက္ set up ျပဳလုပ္ခဲ့လွ်င္ <i>Test</i> button ၏ ေဘးရွိ checkbox ကို
+အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+<i>Test</i> butons သည္ port forwarding ကို set up ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ Vidalia
+သည္ unable ျဖစ္ေနသည္ကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ router ရွိ ၎ feature ကုိ
+enable လုပ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up
+ျပဳလုပ္ဖို႔ လုိအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ network ပစၥည္းမ်ားတြင္
+<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) လို႔ေခၚတဲ့ feature ရွိပါတယ္။ အကယ္၍
+router ၏ စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို သင္ ဝင္ၾကည့္ႏိုင္သည္ ဆိုလွ်င္ UPnP ကို
+enable ျပဳလုပ္ရန္ option ကို ရွာေဖြသင့္ပါတယ္။ router အမ်ားစုအတြက္
+စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို Web browser တြင္ <a
+href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> သို႔မဟုတ္ <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> ကို ဖြင့္ျခင္းအားျဖင့္
+ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ မ်ားစြာေသာ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ သင့္ router ၏
+ညႊန္ၾကားခ်က္မ်ားကို manual အားျဖင့္ အၾကံဉာဏ္ယူသင့္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up လုပ္ဖို႔ လိုအပ္ခဲ့လွ်င္ <a
+href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
+portforward.com</a> ဝက္ဘ္ဆိုက္တြင္ routers ႏွင့္ firewalls အမ်ိဳးစံုအတြက္
+port forwarding ကို မည္သို႔ set up ျပဳလုပ္ရမည္ဆိုေသာ လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ား
+ရွိပါတယ္။ အနိမ့္ဆံုးအေနႏွင့္ အျခားေသာ Windows ႏွင့္ 9001 operating systems
+မ်ားတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 443 ျဖစ္ေနေသာ<i>Relay Port</i> ကို forward
+ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Mirror the relay directory</i> label
+တပ္ထားေသာ checkbox ကို check လုပ္ျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ <i>Directory
+Port</i>ကိုလည္း forward ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Directory
+Port</i> သည္ opreating systems မ်ားအားလံုးတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 9030 အျဖစ္
+ရွိေနမွာပါ။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/services.html b/src/vidalia/help/content/bms/services.html
new file mode 100644
index 0000000..b13f598
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/services.html
@@ -0,0 +1,144 @@
+
+
+<!--
+**  $Id $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Hidden Services</h1>
+<hr />
+
+သတိျပဳရန္၊ Vidalia ရွိ Hidden service အတြက္ ေထာက္ပံ့မႈသည္ အသစ္ျဖစ္ပါသည္။ bug
+မ်ားလည္းရွိေနႏိုင္ၿပီး သင္၏ hidden service configuration ကိုလည္း
+အေႏွာင့္အယွက္ေပးႏိုင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုတခုထဲကို ပံုေအာအားမကိုးပါႏွင့္။ bug
+သို႔မဟုတ္ feature အသစ္အတြက္ မွတ္ခ်က္ရွိပါက အသိေပးပါ။ <a name="about"/>
+<h3>hidden service ဆိုတာဘာလဲ</h3>
+<p>
+hidden service က သင့္ကို HTTP service သို႔မဟုတ္ IP လိပ္စာမေဖာ္ျပပဲလုပ္ရသည့္
+TCP အေျခခံ service အကုန္ ေထာက္ပံ့ေပးႏိုင္ပါသည္။ hidden service
+ကိုေထာက္ပံ့ေပးမည့္ protocol ကို Tor က လံုၿခံဳေရးအတြက္အသံုးျပဳထားသည့္
+အခ်က္အလက္မ်ားရွိသည့္ circuit မ်ားတြင္ တည္ေဆာက္ထားပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+hidden service အတြက္ အေသးစိတ္အခ်က္လက္မ်ားကို Tor's design paper
+(doc/design-paper/tor-design.pdf) သို႔မဟုတ္ Rendezvous Specification
+(doc/spec/rend-spec.txt)၏ က႑ ၅ တြင္ဖတ္ပါ။
+</p>
+
+<a name="provide"/>
+<h3>hidden service ကိုဘယ္လို ေထာက္ပံ့ေပးရမလဲ</h3>
+<p>
+hidden service ကိုေထာက္ပံ့ျခင္းတြင္ အနည္းဆံုးအဆင့္ ၂ ခုရွိပါသည္
+<ol>
+  <li>web server ကိုသြင္းယူျခင္း (IRC ကဲ့သို႔ သင္ေထာက္ပံ့လိုေသာ မည္သည့္ service
+မဆို၏ဆာဗာအတြက္) local request မ်ားကိုၾကည့္ပါ။</li>
+  <li>သင္၏ hidden service ကို configure လုပ္ပါ။ ထိုအခါမွ သင့္ local server ထဲကို
+Tor user မ်ားထံမွ relay request မ်ားေရာက္ပါမည္။</li>
+</ol>
+Tor website (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html)တြင္
+အေသးစိတ္ကို အဆင့္လိုက္ျပထားေသာ tutorial ေကာင္းမ်ားရွိပါသည္။ 
+</p>
+
+<a name="data"/>
+<h3>ဘယ္ေဒတာေတြကို ေထာက္ပံ့ေပးဖို႔လိုသလဲ။</h3>
+<p>
+service table တြင္ configured hidden အေၾကာင္းပါဝင္ေသာ colum ၅ ခုပါရွိသည္။
+<ul>
+  <li>Onion လိပ္စာ (ေဖာ္ျပျပီး): Tor သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရြးထုတ္ျခင္းအားျဖင့္
+ဝန္ေဆာင္မႈ (သို႔မဟုတ္ onion) လိပ္စာကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ရယူႏိုင္ေသာ သူေတြကို onion လိပ္စာကို ေပးပါ။ "Copy to clipboard" button ကို
+typos အား ေရွာင္ၾကဥ္ရန္ အသံုးျပဳႏိုင္သည္။ အကယ္၍ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ဖန္တီးျပီးသြားခဲ့လွ်င္ "[Created by Tor]" လို႔ ေျပာလိမ့္မည္။ onion လိပ္စာ
+အစစ္မွန္ကို ျပသရန္ အလို႔ငွာ သင့္ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထားရန္ လိုအပ္ျပီး
+setting မ်ား၏ window ကို ျပန္ဖြင့္ရ လိုအပ္မည္ ျဖစ္သည္။</li>
+  <li>Virtual Port (လိုအပ္သည္): ၎သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ရယူရန္ အလို႔ငွာ client က
+သိရန္ လိုအပ္ေသာ TCP port ျဖစ္သည္။ ပံုမွန္အားျဖင့္ သတ္မွတ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ
+port ကို အသံုးျပဳလိမ့္မည္။ ဥပမာ HTTP အတြက္ port 80 ။ virtual port သည္
+ပံုမွန္အားျဖင့္ firewall setting မ်ားႏွင့္ ျပဳလုပ္ရန္ မရွိပါ
+အဘယ့္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ၎သည္ Tor ကို internally သာ အသံုးျပဳေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။</li>
+  <li>Target (optional): "Virtual Port" ထဲရွိ သင္သတ္မွတ္ထားသည့္ တစ္ခုထက္ မတူညီေသာ
+port ေပၚရွိ localhost ကို Tor ဆီမွ relay ဆက္သြယ္မႈ request
+ပံုမွန္ျပဳလုပ္လိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဦးတည္ခ်က္ပါဝင္ေသာ physical လိပ္စာကို
+သင္သတ္မွတ္ႏိုင္ျပီး port ဆီမွ သင့္ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈဆီသို႔ redirect
+ျပဳလုပ္ရန္ request လုပ္ႏိုင္သည္။ ဥပမာ localhost:5222 သို႔ (သို႔မဟုတ္ port
+သည္ သင့္ဆာဗာကို မည္သို႔ listen ျပဳလုပ္သည္ျဖစ္ေစ)။ မည္သည့္ ဦးတည္ခ်က္ကိုမွ
+သင္မသတ္မွတ္ ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ localhost ထဲရွိ "Virtual Port" ထဲတြင္ port
+သတ္မွတ္ရန္ Tor က request မ်ားကို redirect လုပ္လိမ့္မည္။</li>
+  <li>Service Directory (required): Tor သည္ သပ္သပ္စီ ခြဲထုတ္ထားေသာ directory
+ထဲတြင္ အခ်ိဳ႕ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ သတ္မွတ္ခ်က္ဖိုင္မ်ားကို သိမ္းထားရန္
+လိုအပ္သည္။ ဥပမာ- private key ႏွင့္ onion လိပ္စာ ပါဝင္ေသာ hostname ဖိုင္။ ၎
+directory သည္ ဝန္ေဆာင္မႈက ေထာက္ပံ့ေပးေသာ content မ်ားပါဝင္ေသာ directory
+ႏွင့္ ကြဲျပားသင့္သည္။ ဝန္ေဆာင္မႈ directory အတြက္ အေကာင္းဆံုး ေနရာသည္ Tor ၏
+data directory ထဲတြင္ directory အခြဲတစ္ခုသာ ျဖစ္သင့္သည္။ run ေနေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈ၏ directory ကို မေျပာင္းႏိုင္သည္ကို မွတ္ထားပါ။ (၎ကို ခြင့္ျပဳရန္
+မျဖစ္ႏိုင္ပါ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သင့္ hard disk ေပၚရွိ directory မ်ားကို
+ဖယ္ထုတ္ရန္ အေထာက္ကူမေပးႏိုင္ပါ) အကယ္၍ အျခားေသာ directory သို႔ ဝွက္ထားေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရႊ႕ေျပာင္းခ်င္လွ်င္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ေအာက္ပါအတိုင္း ျပဳလုပ္ပါ:
+Vidalia ထဲရွိ ဝန္ေဆာင္မႈကို disable ျပဳလုပ္ရန္ စတင္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို
+သိမ္းပါ။ ထို႔ေနာက္ သင့္ hard disk ေပၚက directory ကို ေနရာအသစ္သို႔ ေရႊ႕ပါ။
+Vidalia ထဲရွိ directory ကို ေနရာ အသစ္သို႔ ေျပာင္းပါ။ ဝန္ေဆာင္မႈကို enable
+လုပ္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္အသစ္ကို သိမ္းပါ။</li>
+  <li>Enabled: အကယ္၍ checkbox ကို disable လုပ္ထားလွ်င္ Vidalia သည္ Tor ထဲရွိ
+ဝွက္ထားသည့္ ဝန္ေဆာင္မႈကို မျပင္ဆင္ႏိုင္ပါ။ ၎သည္ လက္ရွိအသံုးမလိုေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈ၏ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထား ျခင္းအားျဖင့္ ေနာက္ပိုင္းအသံုးျပဳရန္
+အသံုးဝင္ႏိုင္သည္။ enable မလုပ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အားလံုးကို သတ္မွတ္ထားေသာ
+Vidalia ျပင္ဆင္ခ်က္ ဖိုင္ vidalia.conf ထဲတြင္ သိမ္းထားသည္။</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="buttons"/>
+<h3>button ငါးခုက ဘာအတြက္ အသံုးျပဳတာလဲ?</h3>
+<p>
+<ul>
+  <li>ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုထပ္ေပါင္းျခင္း: ဝန္ေဆာင္မႈအသစ္ ျပင္ဆင္မႈမ်ားကို ဖန္တီးပါ။</li>
+  <li>ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုျဖဳတ္ျခင္း: ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ ျပင္ဆင္ျခင္းမ်ားကို ထာဝရ
+ျဖဳတ္ပစ္သည္။ (အကယ္၍ ဝန္ေဆာင္မႈကို ယာယီျဖဳတ္ခ်င္လွ်င္ enable လုပ္ထားျပီးသား
+checkbox ကို uncheck လုပ္ပါ။)</li>
+  <li>Copy to clipboard: clipboard သို႔ onion လိပ္စာကို ကူးပါ။ ထို႔ေၾကာင့္
+သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို မည္သူမဆို အသံုးျပဳရန္ ေျပာျပႏိုင္ပါသည္။</li>
+  <li>Browse: local ဝန္ေဆာင္မႈ directory ကို ရွာေဖြရန္ ခြင့္ျပဳသည္။</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>အဆင့္ျမင့္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသလား?</h3>
+<p>
+Tor သည္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ setting မ်ားကို
+ျပင္ဆင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ မိတ္ဆက္ ပြိဳင့္မ်ား အျဖစ္ ေသခ်ာေသာ node
+မ်ားကို အသံုးျပဳရန္ (သို႔မဟုတ္ ေရွာင္ၾကဥ္ရန္) သို႔မဟုတ္ တူညီေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ မ်ားစြာေသာ virtual port မ်ားကို ေထာက္ပံ့ေပးရန္ တို႔ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<p>
+ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကၽြႏု္ပ္တို႔သည္ ဘံု setting မ်ားကိုသာ ေထာက္ပံ့ေပးရန္ ႏွင့္
+Vidalia ထဲရွိ အရာမ်ားကို သတ္မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ပါသည္။ အကယ္၍ အဆင့္ျမင့္
+setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ခ်င္လွ်င္ Tor torrc ဖိုင္ထဲတြင္ ျပဳလုပ္ရန္
+လိုအပ္ပါသည္။ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို တည္းျဖတ္ေနတဲ့ အခါမွာေတာင္ Vidalia
+က ၎ setting မ်ားကို ဖယ္ထုတ္ လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။ အကယ္၍ virtual port
+တစ္ခုထက္ပို၍ သတ္မွတ္ခ်င္လွ်င္ ပထမဦးစြာ ေဖာ္ျပေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး
+တည္းျဖတ္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။
+</p>
+
+<a name="client"/>
+<h3>အျခား ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ရယူရန္ Vidalia က ဘယ္လိုလုပ္သလဲ?</h3>
+<p>
+ထိုကဲ့သို႔ ျပဳလုပ္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ အကယ္၍ အျခားေသာ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ရယူခ်င္လွ်င္ ဝန္ေဆာင္မႈ၏ onion လိပ္စာကို သင့္ browser ထဲတြင္ ရိုက္ထည့္ပါ။
+(သို႔မဟုတ္ web ဝန္ေဆာင္မႈ မဟုတ္လွ်င္ သင့္ေလွ်ာ္ေသာ client application
+ကိုသံုးပါ)။ က်န္တာကို Tor က ျပဳလုပ္ေပးပါမည္။ အဲ့ဒိအတြက္ Tor ကို အေထြထူး
+ျပင္ဆင္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/bms/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/bms/troubleshooting.html
new file mode 100644
index 0000000..112d41d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/bms/troubleshooting.html
@@ -0,0 +1,165 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: troubleshooting.html 4366 2010-08-03 18:21:39Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>အကူအညီ</h1>
+<hr />
+
+ေအာက္ပါ စာရင္းမ်ားသည္ ဘံုျပႆနာမ်ား သို႔မဟုတ္ Tor ကို run ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ
+လူေတြ ေမးတတ္တဲ့ ေမးခြန္းမ်ား ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ျပႆနာအခ်က္အလက္မ်ား အေၾကာင္း
+တစ္စံုတစ္ခုကို ရွာေဖြမေတြ႕ဘူးဆိုလွ်င္ အေထာက္ကူျပဳ အခ်က္အလက္မ်ား အတြက္
+<i>www.vidalia-project.net</i> ဆိုက္မွာ ရွာၾကည့္ပါ။ <a name="start"/>
+<h3>Tor ကို မစတင္ႏိုင္ပါ။</h3>
+<p>
+Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္သည့္ အေၾကာင္းရင္းသည္ Tor installation
+လမ္းေၾကာင္းအမွား ထဲကို သြားရွာေဖြေန၍ ျဖစ္သည္။ <a
+href="config.html#general">အေထြေထြျပင္ဆင္မႈ settings</a>ထဲရွိ <i>Tor
+Executable</i> option ကို update ျပဳလုပ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia ကို Tor ရဲ႕
+တည္ေနရာအား ေျပာျပႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+အျခားျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိသည့္ အေၾကာင္းရင္းမွာ အျခား Tor process သည္ run
+ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္၍ Tor မစတင္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ သင္ရွာေဖြေတြ႕ခဲ့လွ်င္
+run ေနေသာ process မ်ားစာရင္း ကို စစ္ေဆးၾကည့္ျပီး အရင္ run ေနေသာ Tor process
+ကို ရပ္တန္႔ပစ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ Tor ကို ျပန္ run ၾကည့္ပါ။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ ၎သည္ အကူညီမရဘူးဆိုလွ်င္ အကယ္၍ စတင္ရန္ ၾကိဳးစားတဲ့အခ်ိန္မွာ
+ၾကံဳေတြ႕ရမယ့္ အမွားအယြင္းမ်ား ႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က
+ျပသတာကို <a href="log.html">message log</a> တြင္ျမင္ေတြ႕ရန္ check လုပ္ပါ။
+</p>
+
+<a name="connect"/>
+<h3>Tor ကို Vidalia ဆက္သြယ္၍ မရပါ။</h3>
+<p>
+Tor ၏ <i>ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port</i>မွတဆင့္ ဆက္သြယ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia သည္ Tor
+ကို ကြပ္ကဲႏိုင္သည္။ 
+</p>
+<p>
+အမ်ားအားျဖင့္ တူညီေသာ အေၾကာင္းရင္းမွာ Tor စတင္ေန၍ Vidalia သည္ Tor ကို
+မခ်ိတ္ဆက္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ အမွားအယြင္း ၾကံဳျပီး ရုတ္တရက္ ထြက္သြား
+လိမ့္မည္။ စတင္တဲ့အခ်ိန္မွာ Tor က အမွားယြင္းတစ္ခုခုကို တင္ျပခဲ့လွ်င္ <a
+href="log.html">message log</a>ကို ေတြ႕ျမင္ရန္ check လုပ္ပါ။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ Vidalia ေမွ်ာ္မွန္းတာထက္ Tor က မတူညီေသာ port ေတြေပၚမွာ နားေထာင္ေနလွ်င္
+Vidalia က Tor ဆက္သြယ္မႈကို ျဖတ္ခ်လိုက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၎ setting ကို
+ေျပာင္းလဲဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အျခား ဝန္ေဆာင္မႈ တစ္ခုခုက
+သင့္စက္ေပၚတြင္ run ေန၍ Tor ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ႏွင့္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ေနခဲ့လွ်င္
+သင္အေနႏွင့္ မတူညီေသာ port တစ္ခုကို သတ္မွတ္ေပးဖို႔ လိုပါလိမ့္မယ္။ Vidalia ၏
+<a href="config.html#advanced">အဆင့္ျမင့္ ျပင္ဆင္ႏိုင္ေသာ settings</a>တြင္
+၎ကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။
+</p>
+
+<a name="password"/>
+<h3>Vidalia က "control password" အတြက္ ဘာလို႔ လာေမးေနတာလဲ?</h3>
+<p>
+Vidalia သည္ Tor softwareကို  Tor ၏ "control port" မွတဆင့္
+အျပန္အလွန္ဆက္သြယ္ပါတယ္။ control port က Vidalia ကို Tor ၏ ေနာက္ဆံုးရ
+အခ်က္အလက္မ်ားကို ရရွိေစျခင္း၊ identity အသစ္ကို ေတာင္းဆိုေပးျခင္း၊ Tor ၏
+setting ကို ျပင္ဆင္ ေပးျခင္း စသည္တို႔ကို လုပ္ေဆာင္ေပးပါသည္။ Vidalia သည္ Tor
+ကို စတင္လိုက္တိုင္းမွာ အျခား application မ်ားက ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ကို
+ဆက္သြယ္ျခင္းမွ ကာကြယ္ရန္ Tor ၏ control port အတြက္ က်ပန္း password ကို
+ထုတ္ေပးပါသည္။ ျပီးေနာက္ သင္မည္သူမွန္း မသိေအာင္ ေျခရာေဖ်ာက္ေပးပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+ပံုမွန္အားျဖင့္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးျခင္းႏွင့္ အသစ္ထုတ္ေပးျခင္းမ်ားသည္
+ေနာက္ကြယ္တြင္ ျဖစ္ေလ့ရွိပါတယ္။ Vidalia က သင့္ကို password ထုတ္ေပးမယ့္
+ေနရာတြင္ ဘံုတူညီေသာ အေျခအေန သံုးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ :
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    Vidalia ႏွင့္ Tor ကို run ထားျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ Vidalia
+အစုအေဝး ကို install လုပ္ျပီး ယခုလက္ရွိတြင္ Tor Browser အစုေဝးကို run ဖို႔
+ၾကိဳးစားေနလွ်င္ ၎အေျခအေန ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ဤအေျခအေနတြင္ သင္အေနႏွင့္ အသစ္တစ္ခု
+မစတင္ခင္မွာ Vidalia ႏွင့္ Tor အေဟာင္းကို ပိတ္ဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vidalia သည္ ရုတ္တရက္ ပ်က္သြား ေပမယ့္ Tor ဟာ ေနာက္ဆံုး သိခဲ့တဲ့ က်ပန္း
+password ႏွင့္ ဆက္ျပီး run ေနမွာပါ။ Vidalia ကို ျပန္လည္စတင္ျပီးတဲ့အခါ
+ေနာက္ထပ္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ Vidalia သည္ Tor ကို
+ေျပာျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး ဘာလို႔လဲဆုိေတာ့ က်ပန္း password ေတြဟာ
+မတူညီၾကလို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။</p>
+    
+    <p>အကယ္၍ password ကို ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ ေပၚလာေသာ dialog တြင္ <i>Reset</i> button
+ပါလွ်င္ ထို button ကို ႏွိပ္ပါ။ Vidalia သည္ password အသစ္ႏွင့္ Tor ကို
+ျပန္လည္စတင္ ႏိုင္ပါသည္။
+    </p>
+    
+    <p>အကယ္၍ <i>Reset</i> button ကုိမေတြ႕လွ်င္ သို႔မဟုတ္ အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို
+ျပန္စတင္ရန္ မျဖစ္ႏိုင္လွ်င္ ျပႆနာမ်ားကို maual အားျဖင့္ ေျဖရွင္းႏိုင္ပါတယ္။
+process ကိုသြားပါ သို႔မဟုတ္ task manager ကို သြားပါ။ Tor process ကို
+အဆံုးသတ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Vidalia ကို Tor အား ျပန္စတင္ေစျပီး အားလံုး ပံုမွန္
+အလုပ္ျပန္လုပ္ပါလိမ့္မယ္။</p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္ run ျပီးျပီျဖစ္ပါသည္။ Tor ကို ဝန္ေဆာင္မႈျပဳလုပ္ရန္ run
+ဖို႔ ျပင္ဆင္ခ်ိန္မွာ system boots ျပဳလုပ္ခ်ိန္၌ စတင္ေနျပီ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍
+Vidalia ကိုျဖတ္၍ Tor စတင္ရန္ သင္ျပင္ဆင္ျပီးခဲ့လွ်င္ က်ပန္း password တစ္ခုသည္
+Tor ထဲတြင္ သိမ္းျပီးျဖစ္ပါသည္။ သင္ login ဝင္ျပီး Vidalia ကိုစတင္ပါ။ Vidalia
+သည္ Tor run ႏွင့္ေနျပီး ဆိုသည္ကို ေျပာျပရန္ ၾကိဳးပမ္းပါလိမ့္မယ္။  Vidalia
+သည္ က်ပန္း password တစ္ခုကို ထုတ္ေပးပါလိမ့္မယ္ ဒါေပမယ့္ Tor ဝန္ေဆာင္မႈ ထဲမွာ
+သိမ္းထားတဲ့ တစ္ခုနဲ႔ေတာ့ ကြဲျပားပါတယ္။</p>
+  
+    <p>Tor ဝန္ေဆာင္မႈ မျပဳလုပ္ရန္ Tor ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ လိုအပ္သည္။ Tor
+ဝန္ေဆာင္မႈကို ဘယ္လိုဖယ္ထုတ္ရမယ္ ဆိုတဲ့ အခ်က္လက္မ်ားကို Tor wiki
+စာမ်က္ႏွာတြင္ <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">
+Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္</a> ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<a name="torexited"/> 
+<h3>ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္</h3> 
+<p> 
+အကယ္၍ စတင္ျပီး မၾကာခင္မွာ ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္ အျခား Tor process သည္
+run ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ အဝါေရာင္ highlight ျပထားေသာ
+စာရင္းထဲရွိ မည္သည့္ messages အနည္းငယ္ကို မဆို ျမင္ေတြ႕ရန္ <a
+href="log.html">message log</a>ကို စစ္ေဆးပါ။ ၎ႏွင့္ အလားသ႑ာန္တူ message
+မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္သည္။ :
+</p>
+<pre>
+connection_create_listener(): 127.0.0.1:9050 ကိုမေပါင္းႏိုင္ပါ။: ဤလိပ္စာသည္အသံုးလွ်က္ရွိသည္။ 
+Tor သည္ run ႏွင့္ေနျပီလား?
+</pre>
+<p>
+အကယ္၍ အထက္ပါကဲ့သို႔ အမွားယြင္း message ကိုေတြ႕လွ်င္ Vidalia ႏွင့္ Tor
+process အသစ္တစ္ခု မစတင္ခင္မွာ အျခား Tor process ကို ရပ္တန္႔ပစ္ဖို႔ လိုပါတယ္။
+Windows မွာဆိုရင္ သင့္ရဲ႕ Task Manager ထဲက <i>tor.exe</i> ကို ရွာေဖြရပါမယ္။
+အျခား Opreating systems ေတြမွာဆိုရင္ေတာ့ <i>ps</i> command ဟာ အျခား Tor
+process ကို ရွာေဖြဖို႔ ကူညီေပးပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ အခ်ိန္အနည္းငယ္(စကၠန္႔အနည္းငယ္)အတြင္း Tor သည္ေအာင္ျမင္စြာ run
+ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ သင္အေနႏွင့္ မထြက္ခင္ Tor ၏ အမွားအယြင္းမ်ားဆိုင္ရာ
+အခ်က္အလက္အတြက္ <a href="log.html">message log</a> ကို စစ္ေဆးၾကည့္သင့္သည္။
+</p>
+
+<a name="stop"/>
+<h3>Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ပါ။</h3>
+<p>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္လွ်င္ ထြက္ေနတုန္း အမွားအယြင္း
+တစ္ခုခုကို Tor တင္ျပတဲ့အခါျမင္ရန္ <a href="log.html">message log</a> ကို
+စစ္ေဆးသင့္ပါသည္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/config.html b/src/vidalia/help/content/de/config.html
index 9032a35..bb47085 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/config.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: config.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/contents.xml b/src/vidalia/help/content/de/contents.xml
index 390f9be..24ee331 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/de/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: contents.xml 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/index.html b/src/vidalia/help/content/de/index.html
index 171e3e4..d8d9c02 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/index.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,7 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -17,19 +18,19 @@
 <hr />
 
 <p>
-Wählen Sie ein Hilfe-Thema aus der Liste von der linken Seite
-oder klicken Sie auf Suche über der Liste um eine Suche durch
-alle verfügbaren Hilfe-Themen durchzuführen.
+Wählen Sie ein Hilfe-Thema aus der Liste von der linken Seite oder
+klicken Sie auf Suche über der Liste um eine Suche durch alle
+verfügbaren Hilfe-Themen durchzuführen.
 </p>
 
 <p>
-Sie können oben die Schaltfläche <i>Suchen</i> benutzen,
-um innerhalb eines bestimmten Hilfe-Themas zu suchen.
+Sie können oben die Schaltfläche <i>Suchen</i> benutzen, um
+innerhalb eines bestimmten Hilfe-Themas zu suchen.
 </p>
 
 <p>
-Die Schaltfläche <i>Startseite</i> wird Sie zu dieser Seite
-zurück führen.
+Die Schaltfläche <i>Startseite</i> wird Sie zu dieser Seite zurück
+führen.
 </p>
 
 <p>
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/links.html b/src/vidalia/help/content/de/links.html
index cddf63f..0d73e07 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/links.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: links.html 2686 2008-06-10 14:51:55Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,7 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -21,9 +22,9 @@
 <tr>
   <td>   </td>
   <td>Homepage</td>
-   <td>
-    <a href="http://www.vidalia-project.net/">
-     http://www.vidalia-project.net/</a>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -31,7 +32,7 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
-     http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -39,7 +40,7 @@
   <td>Fehlerdatenbank</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
-     http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
   </td>
 </tr>
 </table>
@@ -49,7 +50,7 @@
 <tr>
   <td>   </td>
   <td>Homepage</td>
-   <td>
+  <td>
     <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
   </td>
 </tr>
@@ -58,7 +59,7 @@
   <td>FAQ (Häufig gestellte Fragen)</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -66,7 +67,7 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -74,8 +75,9 @@
   <td>Fehlerdatenbank</td>
   <td>
     <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
-      https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
   </td>
+</tr>
 </table>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/log.html b/src/vidalia/help/content/de/log.html
index 0322e63..6c9d9fb 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/log.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: log.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/netview.html b/src/vidalia/help/content/de/netview.html
index 3b8c10b..1e0adc4 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/netview.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,7 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -17,36 +18,37 @@
 <hr />
 
 <p>
-Der Netzwerk-Betrachter zeigt die Server im Tor-Netzwerk und den
-Weg des Datenverkehrs an.
+Der Netzwerk-Betrachter zeigt die Server im Tor-Netzwerk und den Weg des
+Datenverkehrs an.
 </p>
 
 
-<a name="overview"/>
+<a name=\"overview\"/>
 <h3>Überblick</h3>
 <p>
-Wenn Sie anonym mit Hilfe von Tor kommunizieren wollen (bspw. eine Verbindung
-zu einer Webseite herstellen), erstellt Tor einen Tunnel oder <i>Kanal</i> von
-verschlüsselten Verbindungen über verschiedene Server im Netzwerk.
-Der von ihrem Programm erzeugte Netzwerkverkehr wird dann als <i>Datenstrom</i>
-durch einen solchen Kanal geleitet. Aus Effizienzgründen werden mehrere
-Datenströme über den selben Kanal geleitet.
+Wenn Sie anonym mit Hilfe von Tor kommunizieren wollen (bspw. eine
+Verbindung zu einer Webseite herstellen), erstellt Tor einen Tunnel oder
+<i>Kanal</i> von verschlüsselten Verbindungen über verschiedene
+Server im Netzwerk.  Der von ihrem Programm erzeugte Netzwerkverkehr wird
+dann als <i>Datenstrom</i> durch einen solchen Kanal geleitet. Aus
+Effizienzgründen werden mehrere Datenströme über den selben
+Kanal geleitet.
 </p>
 
-<a name="netmap"/>
+<a name=\"netmap\"/>
 <h3>Netzwerk-Karte</h3>
 <p>
-Die Netzwerk-Karte besteht aus einer Weltkarte, auf der durch rote Punkte die
-geographischen Standorte der Server im Tor-Netzwerk gekennzeichnet sind. Anhand
-der grünen Linien zwischen den Servern werden die von Ihrem Tor-Client
-hergestellten Verbindungen im Tor-Netzwerk gekennzeichnet.
+Die Netzwerk-Karte besteht aus einer Weltkarte, auf der durch rote Punkte
+die geographischen Standorte der Server im Tor-Netzwerk gekennzeichnet
+sind. Anhand der grünen Linien zwischen den Servern werden die von
+Ihrem Tor-Client hergestellten Verbindungen im Tor-Netzwerk gekennzeichnet.
 </p>
 <p>
 Durch einen Klick auf <b>Vergrößern</b> oder <b>Verkleinern</b>
 können Sie die Standorte auf der Karte betrachten. Um sich einen
 anderen Kartenausschnitt anzeigen zu lassen, klicken auf die Karte und
-bewegen Sie den Mauszeiger bei gedrückter Maustaste in die gewünschte
-Richtung.
+bewegen Sie den Mauszeiger bei gedrückter Maustaste in die
+gewünschte Richtung.
 </p>
 <p>
 Der geographische Standort eines Tor-Servers wird mit Hilfe der IP-Adresse
@@ -56,23 +58,23 @@ erstellt und ist unter geoip.vidalia-project.net zu finden.
 <p>
 In der Mitte unterhalb der Netzwerk-Karte finden Sie eine Liste mit Ihren
 momentanen Verbindungen und den darübr laufenden Netzwerkverkehr. Beim
-ersten Start der Netzwerk-Karte wird Ihnen möglicherweise eine Verbindung
-zu geoip.vidalia-project.net auffallen. Diese Verbindung erscheint, wenn
-Vidalia den geographischen Standort für die Liste der Tor-Server ermittelt.
-Diese Verbindung wird ebenfalls über Tor hergestellt, so dass ihr
-Standort gegenüber dem GeoIP-Server nicht bekannt gegeben wird. Die
-Ergebnisse dieser Anfragen werden lokal zwischen gespeichert, um Vidalias
-GeoIP-Server zu entlasten.
+ersten Start der Netzwerk-Karte wird Ihnen möglicherweise eine
+Verbindung zu geoip.vidalia-project.net auffallen. Diese Verbindung
+erscheint, wenn Vidalia den geographischen Standort für die Liste der
+Tor-Server ermittelt.  Diese Verbindung wird ebenfalls über Tor
+hergestellt, so dass ihr Standort gegenüber dem GeoIP-Server nicht
+bekannt gegeben wird. Die Ergebnisse dieser Anfragen werden lokal zwischen
+gespeichert, um Vidalias GeoIP-Server zu entlasten.
 </p>
 
 
-<a name="serverlist"/>
+<a name=\"relaylist\"/>
 <h3>Server-Status</h3>
 <p>
 Auf der linken Seite des Netzwerk-Betrachters befindet sich eine Liste von
 Servern im Tor-Netzwerk. Neben jeden Server befindet sich ein Symbol, dass
-den Server-Status anzeigt. Die folgende Tabelle beschreibt die möglichen
-Symbole:
+den Server-Status anzeigt. Die folgende Tabelle beschreibt die
+"möglichen Symbole:
 </p>
 <p>
 <table border="1">
@@ -86,61 +88,60 @@ Symbole:
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
   <td valign="middle">
     Der Server ist im <i>Ruhezustand</i>, d.h. er ist online, hat aber bereits
-    alle ihm vom Serverbetreiber zugestandene Bandbreite während eines
-    bestimmten Zeitraums verbraucht.
+alle ihm vom Serverbetreiber zugestandene Bandbreite während eines
+bestimmten Zeitraums verbraucht.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    Der Server ist online, hat aber nur einen minimalen
-    Datendurchsatz.
+    Der Server ist online, hat aber nur einen minimalen Datendurchsatz.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz
-    von >= 20 KB/s.
+    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz von >= 20
+KB/s.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz
-    von >= 60 KB/s.
+    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz von >= 60
+KB/s.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz
-    von >= 400 KB/s.
+    Der Server ist online und hat einen ermittelten Datendurchsatz von >= 400
+KB/s.
   </td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 <p>
-Alle Bandbreitenangaben sind Schätzungen, die auf dem kleinsten
-Wert der maximalen Bandbreite des eingehenden oder ausgehenden Datenverkehrs
+Alle Bandbreitenangaben sind Schätzungen, die auf dem kleinsten Wert
+der maximalen Bandbreite des eingehenden oder ausgehenden Datenverkehrs
 basieren. Dieser Wert wurde innerhalb eines beliebigen zehn Sekunden langen
 Intervalls am vergangenen Tag gemessen.
 </p>
 
 
-<a name="details"/>
+<a name=\"details\"/>
 <h3>Server-Details</h3>
 <p>
 Die Server-Details auf der rechten Seite des Fensters zeigen weitere
-Informationen zu den Servern an, die momentan in der 
-<a href="#serverlist">Server-Liste</a> ausgewählt wurden. Wenn Sie
-einen Kanal oder einen Datenstrom aus der entsprechenden Liste ausgewählt
-haben, werden Ihnen in detailierte Informationen über jeden Server angezeigt,
-der Ihren Datenverkehr weiter leitet.
+Informationen zu den Servern an, die momentan in der <a
+href=\"#serverlist\">Server-Liste</a> ausgewählt wurden. Wenn Sie einen
+Kanal oder einen Datenstrom aus der entsprechenden Liste ausgewählt
+haben, werden Ihnen in detailierte Informationen über jeden Server
+angezeigt, der Ihren Datenverkehr weiter leitet.
 </p>
 <p>
-Folgende Informationen werden in den Server-Details angezeigt (<i>Hinweis</i>:
-nicht immer sind alle Informationen verfügbar):
+Folgende Informationen werden in den Server-Details angezeigt
+(<i>Hinweis</i>: nicht immer sind alle Informationen verfügbar):
 </p>
 <p>
 <table>
@@ -155,22 +156,22 @@ nicht immer sind alle Informationen verfügbar):
 <tr>
   <td><b>Plattform</b></td>
   <td>
-    Gibt an, mit welchen Betriebssystem und welcher Tor-Version dieser
-    Server betrieben wird.
+    Gibt an, mit welchen Betriebssystem und welcher Tor-Version dieser Server
+betrieben wird.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><b>Bandbreite</b></td>
   <td>
-    Geschätzte maximal Bandbreite, die der Verzeichnis-Server
-    für diesen Server in letzter Zeit beobachtet hat.
+    Geschätzte maximal Bandbreite, die der Verzeichnis-Server für
+diesen Server in letzter Zeit beobachtet hat.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><b>Läuft seit</b></td>
   <td>
     Gibt an, seit wann der Server bereits läft. Dadurch kann die
-    Stabilität des Servers abgeschätzt werden.
+Stabilität des Servers abgeschätzt werden.
   </td>
 </tr>
 <tr>
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/running.html b/src/vidalia/help/content/de/running.html
index 22bc750..3dc8f48 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/running.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,7 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -22,45 +23,46 @@ Ihnen Tor zu starten und zu beenden, zeigt Statusinformationen an und
 benachrichtigt Sie, falls Tor unerwartet beendet wurde.
 </p>
 
-<a name="starting"/>
+<a name=\"starting\"/>
 <h3>Tor starten und beenden</h3>
 <p>
 Um Tor zu <i>starten</i>,
 <ol>
-  <li>wählen Sie <i>Start</i> aus Vidalias Traymenü oder drücken Sie <i>Strg+S</i></li>.
+  <li>wählen Sie <i>Start</i> aus Vidalias Traymenü oder drücken
+Sie <i>Strg+S</i></li>.
   <li>
     Vidalias Traysymbol wird sich von einer Zwiebel mit einem roten X hin zu
-    einer grünen Zwiebel verändern, sobald Tor gestartet wurde.
+einer grünen Zwiebel verändern, sobald Tor gestartet wurde.
   </li>
 </ol>
-Falls Vidalia Tor nicht starten konnte, wird Ihnen eine Fehlermeldung
-mit entsprechenden Hinweisen angezeigt. Sie können außerdem
-im <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> nachschauen, ob Tor weitere
+Falls Vidalia Tor nicht starten konnte, wird Ihnen eine Fehlermeldung mit
+entsprechenden Hinweisen angezeigt. Sie können außerdem im <a
+href=\"log.html\">Nachrichtenprotokoll</a> nachschauen, ob Tor weitere
 Informationen ausgegeben hat.
 </p>
 
 <p>
 Um Tor zu <i>stoppen</i>,
-<ol> 
-  <li>wählen Sie <i>Stop</i> aus Vidalias Traymenü oder drücken Sie <i>Strg+T</i></li>.
+<ol>
+  <li>wählen Sie <i>Stop</i> aus Vidalias Traymenü oder drücken Sie
+<i>Strg+T</i></li>.
   <li>
-	 Vidalias Traysymbol wird sich von einer grünen Zwiebel hin zu
-	 einer grauen Zwiebel mit einem roten X verändern, sobald Tor
-	 beendet wurde.
+    Vidalias Traysymbol wird sich von einer grünen Zwiebel hin zu einer
+grauen Zwiebel mit einem roten X verändern, sobald Tor beendet wurde.
   </li>
 </ol>
-Falls Vidalia Tor nicht beenden konnte, wird Ihnen eine Fehlermeldung
-mit entsprechenden Hinweisen angezeigt. Sie können außerdem
-im <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a> nachschauen, ob Tor weitere
+Falls Vidalia Tor nicht beenden konnte, wird Ihnen eine Fehlermeldung mit
+entsprechenden Hinweisen angezeigt. Sie können außerdem im <a
+href=\"log.html\">Nachrichtenprotokoll</a> nachschauen, ob Tor weitere
 Informationen ausgegeben hat.
 </p>
 
-<a name="monitoring"/>
+<a name=\"monitoring\"/>
 <h3>Tors Status überwachen</h3>
 <p>
 Vidalia informiert Sie über den Status von Tor durch die Anzeige eines
-Symbols im Systemtray oder Dock. Die folgende Tabelle zeigt die verschiedenen
-Zustände dieses Symbols:
+Symbols im Systemtray oder Dock. Die folgende Tabelle zeigt die
+verschiedenen Zustände dieses Symbols:
 </p>
 <p>
 <table border="1">
@@ -68,23 +70,24 @@ Zustände dieses Symbols:
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
     <td valign="middle">
       Tor wurde gestoppt. Wählen Sie <i>Start</i> aus dem Vidalia-Menü
-      um Tor zu starten.
+um Tor zu starten.
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor wird gestartet. Sie können im <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a>
-      Statusinformationen abrufen, während Tor startet.
+      Tor wird gestartet. Sie können im <a
+href=\"log.html\">Nachrichtenprotokoll</a> Statusinformationen abrufen,
+während Tor startet.
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor wird ausgeführt. Falls Sie Tor stoppen wollen, wählen
-      Sie <i>Stop</i> aus dem Vidalia-Menü. Tor speichert während des
-      Betriebs Informationen im <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a>.
-      Um weitere Informationen zu erfahren, können Sie dort nachschauen.
+      Tor wird ausgeführt. Falls Sie Tor stoppen wollen, wählen Sie
+<i>Stop</i> aus dem Vidalia-Menü. Tor speichert während des
+Betriebs Informationen im <a href=\"log.html\">Nachrichtenprotokoll</a>.  Um
+weitere Informationen zu erfahren, können Sie dort nachschauen.
     </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -95,11 +98,11 @@ Zustände dieses Symbols:
 </p>
 
 <p>
-Falls Tor unerwartet beendet wird, verändert sich das Vidalia-Symbol zu einer
-dunklen Zwiebel mit einem roten X und eine entsprechende Fehlermeldung wird
-angezeigt. Sie können außerdem das <a href="log.html">Nachrichtenprotokoll</a>
-auf weitere Details zu Problemen untersuchen, die zur Beendigung von Tor geführt
-haben.
+Falls Tor unerwartet beendet wird, verändert sich das Vidalia-Symbol zu
+einer dunklen Zwiebel mit einem roten X und eine entsprechende Fehlermeldung
+wird angezeigt. Sie können außerdem das <a
+href=\"log.html\">Nachrichtenprotokoll</a> auf weitere Details zu Problemen
+untersuchen, die zur Beendigung von Tor geführt haben.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/server.html b/src/vidalia/help/content/de/server.html
index c717bba..8d0c365 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/server.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: server.html 2392 2008-03-04 05:38:56Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/de/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/de/troubleshooting.html
index 25843df..12e0a19 100644
--- a/src/vidalia/help/content/de/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/de/troubleshooting.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: troubleshooting.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/bridges.html b/src/vidalia/help/content/en/bridges.html
index af58676..8f99cd3 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/bridges.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/bridges.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/config.html b/src/vidalia/help/content/en/config.html
index cf6f7c9..889a402 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/config.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: config.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/contents.xml b/src/vidalia/help/content/en/contents.xml
index 8cf77ce..ba6ba31 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/en/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: contents.xml 3151 2008-09-25 04:58:06Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/index.html b/src/vidalia/help/content/en/index.html
index 203a1c9..d9710d7 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/index.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/links.html b/src/vidalia/help/content/en/links.html
index fbec8f5..20eafd3 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/links.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/log.html b/src/vidalia/help/content/en/log.html
index 5a5fa02..5731710 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/log.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: log.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/netview.html b/src/vidalia/help/content/en/netview.html
index 43c5f39..e34aa0d 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/netview.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/running.html b/src/vidalia/help/content/en/running.html
index 21c437c..b6561c9 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/running.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/server.html b/src/vidalia/help/content/en/server.html
index 4a5570d..924991d 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/server.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: server.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/en/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/en/troubleshooting.html
index 94f0cf0..3e76582 100644
--- a/src/vidalia/help/content/en/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/en/troubleshooting.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: troubleshooting.html 4366 2010-08-03 18:21:39Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/es/bridges.html b/src/vidalia/help/content/es/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..21ed039
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/es/bridges.html
@@ -0,0 +1,74 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Relevos de Puente</h1>
+<hr />
+
+<nombre="acerca_de">
+<h3>¿Qué es un relevo de puente?</h3>
+<p>
+Algunos proveedores de servicios de Internet intentan prevenir que usuarios
+tengan aceso a la red Tor,  bloqueando connexiones con conocidos relevos de
+Tor.  Relevos de puente (o <i>'puentes'</i>)  son relevos que apoyan a éstes
+usuarios censurados para que tengan aceso a la red Tor.  En cambio con otros
+relevos, los puentes no se encuentran en los mismos directorios que los
+releovs ordinarios.  Como no hay lista publica de ellos, aunque el ISP esté
+filtrando connexiones a todos los conocidos relevos de Tor, es muy probable
+que no puedan bloquear todos los puentes. 
+</p>
+
+<nombre="buscando">
+<h3>¿Cómo se puede encontrar un relevo de puente?</h3>
+<p>
+Hay dos maneras mas comunes de conocer la dirección de un puente. 
+<ol>
+  <li>Convencen a algunos amigos que mantengan puentes privadas para tí</li>
+  <li>Utilizan algunos de los puentes públicos.</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+Para utilizar puentes privados, pide a tus amigos que ejecuten Vidalia y Tor
+en una parte del internet sin censura, y luego haz clic en <i>Ayudar
+usuarios censurados</i> en <a href="server.html">la página de 'Opciones de
+relevos' de Vidalia.</a>.  Luego ellos deberían mandarte de manera privada
+la linea con la <i>dirección de puente</a> al fondo de su página de relevo.
+En cambio con el ejecutar de un relevo de salida, el ejecutar de un relevo
+de puente sólo pasa datos a y de la red Tor por eso no debe exponer el
+operador a quejas de abuso.
+</p>
+
+<p>
+Puedes encontrar direcciones de puentes públicos al visitar
+<b>https://bridges.torproject.org</b>.  .  Las respuestas que encuentras en
+ésta página se cambiará después de unos cuantos días, entonces visita de
+nuevo a menudo si quieres más direcciones de puentes.  La otra manera de
+encontrar direcciones de puentes públicos es mandar un correo a
+<b>bridges at torproject.com</b> con la linea <b>get bridges</b> sólo en el
+cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos hacerle más dificil para un
+hacker aprender muchas direcciones de puentes, debes mandarnos éste pedida
+desde una cuenta Gmail.
+</p>
+
+<p>
+Configurando  más que una direccion de puente asegura que tu connexión de
+Tor sea mas estabile, por si acaso que algunos de los puentes sean fuera del
+alcance.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/bridges.html b/src/vidalia/help/content/fa/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..141d2a0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/bridges.html
@@ -0,0 +1,70 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>پل های انتقالی</h1>
+<hr />
+
+یک نام = درباره
+<h3>پل های انتقالی چه هستند؟</h3>
+<p>
+بعضی از سرویس دهندگان اینترنتی (ISPs) با مسدود کردن ارتباط با انتقال-دهنده
+های Tor اقدام به منع دسترسی کاربران به شبکه Tor  می کنند. پل های انتقالی (و
+یا صورت کوتاه شده آن، "پل ها") انتقال دهنده هایی هستند که به کاربران سانسور
+شده کمک می کند به شبکه Tor دسترسی یابند. برخلاف دیگر انتقال دهنده های Tor،
+پل ها در فهرست عمومی انتقال دهنده های معمولی وارد نشده اند. از آنجایی که هیچ
+فهرست عمومی کاملی از این پل ها موجود نیست، حتی از ISP شما دسترسی به تمام
+انتقال دهنده های شناخته شده ی Tor را فیلتر می کند، به احتمال زیاد قادر
+نخواهد بود تمامی پل ها را مسدود کند.
+</p>
+
+یک نام = یافتن
+<h3>چگونه یک پل انتقالی بیابم؟</h3>
+<p>
+دو راه اصلی برای پیدا کردن آدرس یک پل موجود است. 
+<ol>
+  <li>از چند دوست خود بخواهید که پل های خصوصی را برای شما فعال کنند.</li>
+  <li>از برخی پل های عمومی استفاده کنید</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+برای استفاده از پل های خصوصی از دوستانتان بخواهید Vidlia و Tor را در فضای
+سانسور نشده اینترنت نصب فعال کنند و سپس روی <i>Help censored users</i> در
+صفحه تنظیمات انتقال دهنده درVidalia <a href="server.html"> کلیک کنند. حالا
+می توانند به طور خصوصی جمله <i>Bridge address</i> در پایین صفحه انتقال دهنده
+خود را برای شما ارسال کنند. فعال سازی پل انتقال دهنده، برخلاف فعال سازی
+انتقال دهنده خروج، تنها آمار را از شبکه Tor به مقصد و بالعکس منتقل می کند و
+قاعدتن نمی بایست  باعث شکایت از عامل به دلیل نقض مقررات بشود.
+</p>
+
+<p>
+آدرس پل های عمومی را می توانید در صفحه https://bridges.torproject.org
+بیابید. جواب هایی که در این صفحه می یابید هر چند روز عوض می شوند. اگر نیاز
+به آدرس پل های بیشتری دارید بهتر است به طور مرتب این صفحه را چک کنید. راه
+دیگر برای یافتن پل های عمومی ارسال ایمیل به bridges at torproject.org است. این
+عبارت را(get bridges) به تنهایی در بدنه ایمیل قرار دهید. اگر درخواست خود را
+از طریق جیمیل ارسال کنید، به ما کمک کرده اید از اقدام هکرها برای آموختن آدرس
+پل های بیشتر جلوگیری کنیم.
+</p>
+
+<p>
+برای مواقعی که بعضی از پل ها در دسترس نیستند، فعال کردن آدرس بیش از یک پل،
+ارتباط Tor  شما را تقویت می کند.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/config.html b/src/vidalia/help/content/fa/config.html
new file mode 100644
index 0000000..e8cc601
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/config.html
@@ -0,0 +1,180 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: config.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>راه اندازی Vidalia و Tor</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia به شما امکان می دهد که رایج ترین ویژگی های تعدیل شده Vidalia و Tor
+را فعال کنید. همچنین به شما امکان می دهد  بازپخش Tor که به رشد شبکه Tor  کمک
+می کند را مدیریت کنید. 
+</p>
+
+<یک نام= "عمومی"/>
+<h3>تنظیمات عمومی</h3>
+<p>
+تنظیمات صفحه همگانی بیشتر از تمام تنظیمات دیگر به طور عمومی تعدیل یافته اند.
+</p>
+<ul>
+  <li>قابل اجرا به وسیله Tor: هنگامی که گزینه Start را می زنید، Vidalia از لیست
+منو موارد قابل اجرا به وسیله Tor را فعال می کند. اگر ورژن های چندگانه Tor
+نصب کرده اید، می توانید به Vidalia  بگویید  با کلیک کردن روی دکمه Brows و
+پیمایش بر روی Tor موردنظر، کدام ورژن Tor را می خواهید فعال کنید.
+  </li>
+  <li>گزینه های آغازین (Startup): این تنظیمات به شما امکان می دهد که Vidalia را
+وادارید به طور اتوماتیک Tor را همزمان با استارت Vidalia فعال کند. همچنین می
+توانید Vidalia تنظیم کنید تا همزمان با استارت سیستم شما، فعال شود (تنها در
+ویندوز ممکن است).
+  </li>
+</ul>
+
+<یک اسم="شبکه"/>
+<h3>تنظیمات شبکه</h3>
+<p>
+تنظیمات صفحه شبکه به شما امکان می دهد چگونگی ارتباط Tor  با شبکه Tor  را
+تغییر دهید.
+</p>
+<ul>
+  <li>من با فیلترشکن به اینترنت دسترسی می یابم: اگر ارتباط اینترنتی شما به
+فیلترشکن HTTP نیاز دارد، می توانید Tor را تنظیم کنید تا تمام نیازهای فهرست
+راهنما (Directory) و بازپخش های Tor را از طریق فیلترشکن شما بفرستد. در این
+صورت می بایست نام و آدرس سرویس دهنده فیلترشکن خود را و نیز درگاهی را که
+فیلترشکن شما از آنجا گوش به زنگ ارتباط ها می شود را مشخص کنید. اگر فیلترشکن
+شما نیاز به تایید دارد، می توانید نام کاربری و کلمه ورود که برای وصل شدن به
+فیلترشکن استفاده می کنید را وارد کنید، در غیر این صورت می توانید این جاها را
+خالی بگذارید.
+  </li>
+  <li>فایروال من فقط امکان وصل شدن به درگاه های مشخصی را می دهد: اگر شما پشت
+فایروال یا فیلترشکن مانعی قرار گرفته اید که اتصال شما به درگاه های در دسترس
+را محدود می کند، می توانید Tor را تنظیم کنید تا مستقیمن فقط به بازپخش های
+درگاه شما وصل شود و در درگاه هایی که از طریق فایروال یا فیلترشکن شما مجاز
+هستند، شنود کند. کافی است لیستی از درگاه هایی که از طریق فایروال یا فیلترشکن
+شما مجاز هستند را وارد کنید. نام ها را با کاما از هم جدا کنید. (مثال: 80،
+443، 880،)
+  </li>
+  <li>ISP من مانع اتصال به شبکه Tor می شود: اگر ISP شما (سرویس دهنده اینترنت)
+اتصال به شبکه Tor را مسدود می کند، Tor می تواند فیلتر را با پنهان کردن فهرست
+اتصال خود دور بزند و از راه بازپخش هایی که "پل" نامیده می شود، وصل شود (فقط
+Tor 0.2.0.3-alpha و یا ورژن جدیدتر).  می توانید پل های بازپخش را با تعیین
+آدرس و شماره درگاه، و یا آدرس، شماره درگاه، و انگشت نگار، اضافه کنید. <br/>
+
+    در زیر، نمونه های فرمت معتبر آدرس پل را می یابید.
+    <ul>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
+    </ul>
+    حتی اگر آدرس هیچ پل بازپخشی را ندارید، مراجعه به این چک-باکس می تواند سودمند
+باشد. Tor با پنهان کردن درخواست فهرست خود برای گرفتن اطلاعات درباره دیگر
+بازپخش ها، اقدام مکانیسمی که باعث مسدود شدن درخواست Tor می شود را خنثی می
+کند.
+  </li>
+</ul>
+
+<یک نام="بازپخش">
+<h3>تنظیمات بازپخش</h3>
+<p>
+از عبارت کمکی <a href="server.html"> برای دریافت اطلاعات دقیق درباره راه
+اندازی و مدیریت بازپخش Tor استفاده کنید.
+</p>
+
+<یک نام="ظاهر"/>
+<h3>تنظیمات ظاهر</h3>
+<p>
+تنظیمات صفحه "ظاهر" به شما امکان میدهد که شمایل Vidalia را به سلیقه ی خود
+تغییر دهید.
+</p>
+<ul>
+  <li>زبان: خط اتصال Vidalia به وسیله مترجمانی مفید و کارآ، به چندین زبان ترجمه
+شده. اولین بار که Vidalia فعال می شود تلاش می کند زبان مورد استفاده کامپیوتر
+شما را حدس بزند. اگر حدس Vidalia نادرست باشد، و یا اگر شما زبان دیگری را
+ترجیح بدهید، می توانید زبان دیگری را از فهرست منوی باز شونده(dropdown menu)،
+انتخاب کنید. پس از تغییر زبان، می بایست سیستم را restart کنید تا زبان
+انتخابی شما فعال شود.
+  </li>
+  <li>Style : در بیشتر موارد Validia از شمایل پیش فرض رابط کاربری شما استفاده می
+کند. اگر شما از شمایل پیش فرض ناراضی هستید می توانید هر شمایلی برای رابط
+کاربری خود که مایل هستید را از لیست باز شونده انتخاب کنید.
+  </li>
+</ul>
+
+<یک نام="پیشرفته">
+<h3>تنظیمات پیشرفته</h3>
+<p>
+تنظیمات صفحه <پیشرفته> معمولن فقط برای کاربران با تجربه تر، تعدیل می شود. 
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Control Address & Port</b>:  درگاه کنترل درگاهی است که Vidalia برای
+گفتگو با Tor استفاده می کند. نیازی نیست که آن را تغییر دهید مگر آن که با
+سرویس دیگری روی دستگاه شما در تضاد باشد، و یا آن که شما در حال استفاده از
+Vidalia برای کنترل و نظارت بر کار یک Tor فعال بر روی دستگاهی دیگر باشید.
+  </li>
+  <li>تایید درگاه کنترل: تایید درگاه کنترل برای محدود کردن اپلیکیشن های روی سیستم
+شماست که می تواند مرتبط شود و نصب Tor شما را بازتنظمیم کند. متدهای تایید در
+دسترس  اینها هستند:
+    <ul>  
+      <li>
+        هیچ: هیچ تاییدی مورد لزوم نیست. استفاده از این گزینه "شدیدن" منع می شود. هر
+اپلیکیشن و یا کاربر روی سیستم شما می تواند نصب Tor را بازتنظیم کند. 
+      </li>
+      <li> 
+        کلیدواژه: (پیشفرض) -- اگر این گزینه انتخاب شده باشد، می توانید کلیدواژه ای
+را مشخص کنید که Tor در هر بار که کاربر و یا اپلیکیشنی به درگاه کنترل Tor
+مرتبط بشود، مطالبه کند. اگر Vidalia برایتان Tor را آغاز کند، می توانید
+Vidalia  را تنظیم کنید تا هر بارکه Tor را آغاز می کند، با چک کردن جعبه
+"تولید تصادفی"، کلیدواژه تازه ای تولید کند. 
+      </li>
+      <li>
+        کوکی -- اگر گزینه تایید کوکی انتخاب شده باشد، Tor فایلی (یا "کوکی") را خواهد
+نوشت  که شامل شمار تصادفی بایت های اطلاعات فهرست در زمان فعال شدنش می
+شود. هر کاربر و یا اپلیکیشنی که سعی در اتصال به درگاه کنترل Tor  را داشته
+باشد، می بایست بتواند محتویات این کوکی را ارائه بدهد.
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li>فایل تنظیم Tor (اختیاری): می توانید این گزینه را برای آغاز کردن Tor توسط
+Validia با استفاده از یک <torrc> مشخص، فایل تایید Tor، استفاده کنید.
+  </li>
+  <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: فهرست اطلاعات Tor (اختیاری):
+شما می توانید فهرستی را که Tor در لیست اطلاعات خود سیو می کند را معین کنید،
+نظیر اطلاعات ذخیره-سازی شده باز پخش Tor، کلیدهای بازپخش Tor، فایل های
+تنظیمات. اگر این بخش را سفید بگذارید، Tor اطلاعات پیشفرض محل فهرست خود را به
+جای آن استفاده خواهد کرد. 
+  </li>
+  <li><b>مجوزها</b> <i> (اختیاری، روی ویندوز در دسترس نیست)</i>: اگر عبارت ارزشی
+را روی <b> به عنوان کاربر بکار بینداز</b> پیاده کنید، Tor در زمان استارت آن
+را setuid خواهد کرد (با آی دی کاربر فعال خواهد کرد). و اگر عبارت ارزشی <b>به
+عنوان گروه بکار بینداز</b>، در آن صورت Tor آن را setgid خواهد کرد، یعنی در
+موقع استارت با آی دی گروه فعال خواهد کرد. 
+  </li>
+</ul>
+
+<یک اسم="سرویس ها"/>
+<h3>محیط سرویس های مخفی</h3>
+<p>
+سرویس مخفی به شما امکان می دهد که هر نوعی از سرویس TCP، نظیر HTTP را بدون
+آشکار کردن آدرس آی پی خود ارائه دهید.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/index.html b/src/vidalia/help/content/fa/index.html
new file mode 100644
index 0000000..c226423
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/index.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>پشتیبانی Vidaial</h1>
+<hr />
+
+<p>
+از لیست سمت چپ یکی از سرفصل های مربوط به پشتیبانی را انتخاب کنید و یا کلید
+جستجو در بالای لیست سرفصل ها را بزنید تا تمام موضوعات مربوط به پشتیبانی را
+مشاهده کنید.
+</p>
+
+<p>
+می توانید از کلید <i>Find</i> (پیدا کن) در نوار ابزار (toolbar) بالا استفاده
+کنید تا سرفصل های یک موضوع مشخص از پشتیبانی را مشاهده کنید. 
+</p>
+
+<p>
+کلید <i>Home</i> (خانه) در بالای صفحه شما را به صفحه نخست بازمی گرداند.
+</p>
+
+<p>
+به سرفصل <a href="links.html">Helpful Links</a> (لینک های مفید) مراجعه کنید
+تا در میان صفحه های ارائه شده اطلاعات و پشتیبانی بیشتر در Vidalia و Tor به
+دست آورید.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/links.html b/src/vidalia/help/content/fa/links.html
new file mode 100644
index 0000000..4f7e322
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>لينكهاي مفيد</h1>
+<hr />
+
+<h3>ويداليا(Vidalia)</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>صفحه اصلي</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>ويكي(Wiki)</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>گزارش خطاهاي برنامه</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>تُر(Tor)</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>صفحه اصلي</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>سوالات متداول(fAQ)</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>ويكي(Wiki)</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>گزارش خطاهاي برنامه</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/log.html b/src/vidalia/help/content/fa/log.html
new file mode 100644
index 0000000..1baf872
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/log.html
@@ -0,0 +1,104 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: log.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>عبارت ورود به سیستم</h1>
+<hr />
+
+عبارت ورود به سیستم به شما امکان می دهد که اطلاعات استاتوس درباره پروسه یک
+Tor فعال را مشاهده کنید. هر عبارتی یک <i>جدیت<i> همراه دارد از (جدی ترین
+هشدار)<b>خطا</b> تا <b>اشکال زدایی</b> (وقتگیرترین پروسه). برای اطلاعات
+بیشتر به بخش کمک <a href="#severities"> در خصوص جدیت عبارت مراجعه کنید. <a
+name="severities"/>
+<h3>جدیت پیام</h3>
+<p>
+جدیت یک پیام نشان می دهد که هشدار تا چه اندازه جدی است. پیام های با درجه
+جدیت بالاتر نشان از بروز خطا در Tor دارند. عبارتهای با درجه جدیت پایین تر
+عمومن در طول فعالیت Tor دیده می شوند و  نیاز به پاکسازی ندارند.
+</p>
+
+<p>
+پیام های هشدار معمول، با درجه جدیت حداکثر تا حداقل، از این قرارند:
+</p>
+<ul>
+  <li>
+    <b>Error</b> (خطا): پیام هایی هستند که وقتی خطای بزرگی رخ می دهد که Tor قادر
+به ادامه نیست، ظاهر می شوند. این پیام ها <i>red</i> با قرمز در ورودی پیام ها
+مشخص می شوند.
+  </li>
+  <li>
+    <b>Warning</b> (هشدار): پیام هایی هستند که تنها هنگامی که Tor دچار اشکال شود
+ظاهر می شوند، اما خطرناک نیستند و Tor به کار خود ادامه خواهد داد. این پیام
+ها با <i>yellow</i> زرد مشخص می شوند.
+  </li>
+  <li>
+    <b>Notice</b> (توجه): پیام هایی هستند که به ندرت هنگام فعالیت معمول Tor ظاهر
+می شوند و خطا به شمار نمی آیند، با وجود این بهتر است توجه لازم را نشان
+دهید. 
+  </li>
+  <li>
+    <b>Info</b>(اطلاعات): پیام هایی هستند که مکرر در طول فعالیت معمول Tor ظاهر
+می شوند و غالبن نیز موفق به جلب  توجه کاربران نمی شوند. 
+  </li>
+  <li>
+    <b>Debug</b> (اشکال زدایی): پیام های بسیار طویل که اساسن مورد توجه سازندگان
+نرم افزارند. اگر اطلاع کافی ندارید بهتر است پیام را حذف نکنید.
+  </li>
+</ul>
+
+<p>
+برای بیشتر کاربران، مناسب تر است که فقط پیام های خطا، هشدار، و توجه را حذف
+کنند.
+</p>
+
+<p>
+برای انتخاب جدیت پیامی که مایلید مشاهده کنید، مراحل زیر را انجام دهید:
+<ol>
+  <li>ورودی پیام ها را از روی منوی Vidalia باز نمایید.</li>
+  <li>روی <i>Settings</i> در بالای پنجره ورودی پیام کلید کنید.</li>
+  <li>
+    جدیت پیامی را که مایلید ببینید را از روی گروه پالایش پیام در سمت چپ چک کنید
+و سپس چک-باکس جدیت پیامی را که انتخاب کرده اید، تیک نزنید.
+  </li>
+  <li>روی <i>Save Settings</i> کلیک کنید تا پیام پالایش جدید شما سیو شود. </li>
+</ol>
+</p>
+
+
+<یک اسم="/>
+<h3>ورود به یک فایل</h3>
+<p>
+Vidalia همچنین می تواند پیام ورود به فایل بنویسد، و نیز می تواند آنها را به
+پنجره ورودی پیام ها وارد کند. برای فعال کردن ورود به فایل، این مراحل را
+دنبال کنید:
+</p>
+
+<ol>
+  <li>ورودی پیام ها را از روی منوی Vidalia باز نمایید.</li>
+  <li>روی <i>Settings</i> در بالای پنجره ورودی پیام کلید کنید.</li>
+  <li>چک-باکسی که عنوان <i> پیام ورود جدید را به طور اتوماتیک در فایل سیو کن</i>
+دارد را تیک بزنید.</li>
+  <li>
+    اگر مایلید محل فایلی که پیام های شما آنجا نوشته می شود را تغییر دهید، یا
+آدرس فایل و اسم فایل را در تکست-باکس بنویسید و یا روی <i>Browse</i> (مرور)
+کلیک کنید و بگردید تا محلی که مایلید پیام ها در آنجا ذخیره شود را انتخاب
+کنید. 
+  </li>
+  <li>برای سیو کردن محل مخزن پیام، روی <i>Save Settings</i> کلیک کنید.</li>
+</ol>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/netview.html b/src/vidalia/help/content/fa/netview.html
new file mode 100644
index 0000000..22aedd9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/netview.html
@@ -0,0 +1,172 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>ناظر شبکه</h1>
+<hr />
+
+<p>
+ناظر شبکه به شما امکان می دهد بازپخش های شبکه Tor و مسیر ترافیک خود را
+مشاهده کنید.
+</p>
+
+
+<یک اسم=نظارت"/>
+<h3>نظارت</h3>
+<p>
+اگر بخواهید به طور ناشناس از طریق Tor ارتباط برقرار کنید (مثلن با یک وبسایت
+ارتباط برقرار کنید)، Tor از اتصال های رمزبندی شده از طریق شماری از بازپخش ها
+در شبکه یک تونل ایجاد می کند و یا یک <i>circuit</i> (مدار). ترافیک اپلیکیشن
+شما در این زمان به عنوان <i>stream</i> (جریان) از مسیر مدار ارسال می
+شود. برای تاثیر بیشتر، چندین جریان می توانند از یک مدار واحد عبور کنند. 
+</p>
+
+<یک اسم="نقشه ی نت"/>
+<h3>نقشه ی شبکه</h3>
+<p>
+نقشه شبکه شامل نقشه ای از جهان است با علامت های قرمز که محل بازپخش های شبکه
+Tor را معین می کنند. در فاصله بازپخش ها خط های سبز مسیر مداری که کاربر Tor
+شما از طریق شبکه Tor ایجاد کرده را مشخص می کنند.
+</p>
+<p>
+برای درشت نمایی محلی از نقشه روی <b>Zoom In</b> و <b>Zoom Out</b> در toolbar
+کلیک کنید. همچنین می توانید با کلیک کردن روی نقشه و کشاندن آن به هر سمتی که
+مایلید،  دورتادور نقشه را تماشا کنید.
+</p>
+<p>
+ منطقه جغرافیایی یک بازپخش Tor با پیدا کردن آدرس آی پی آن بازپخش در بخش
+اطلاعات GeoIP  که توسط MaxMind ایجاد شده و در geoip.vidalia-project.net قرار
+داده شده، تعیین می شود. 
+</p>
+<p>
+در وسط دیالوگ، زیر نقشه شبکه، لیستی از مدارهای موجود خود و نیز تمام آمد و شد
+اپلیکشن هایی که در همان موقع در آن مدارها جریان دارند را مشاهده می
+کنید. وقتی که نقشه شبکه برای بار اول باز می شود، احتمالن اتصال به
+geoip.vidalia-project.net را می بینید، که معمولن وقتی که Vidalia در حال
+یافتن اطلاعات جغرافیایی برای لیست بازپخش های Tor است، قابل مشاهده است. در
+نظر داشته باشید که این درخواست از طریق Tor صورت می گیرد، و به همین خاطر محل
+جغرافیایی شما از سوی بازپخش GeoIP آشکار نخواهد شد. نتایج جستجو، در محل ذخیره
+می شود تا بار بازپخش های GeoIP متعلق به Vidalia را کاهش دهد.
+</p>
+
+
+<یک اسم="لیست بازپخش"/>
+<h3>موقعیت بازپخش</h3>
+<p>
+در سمت چپ نمای (view) شبکه لیستی ز بازپخش شبکه Tor را می بینید. کنار هر
+بازپخش ایکونی هست که موقعیت بازپخش را نشان می دهد. جدول زیر خلاصه ای از
+موقعیت های ممکن ایکون ها را نشان می دهد:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    با پخش در موقعیت برون-خط است و یا این که پاسخ نمی دهد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    بازپخش در موقعیت <i>hibernating</i> (در خواب) است، یعنی آنلاین است اما
+حداکثر پهنای نواری که اپراتور در این مقطع مجاز نموده را مصرف است.  
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    بازپخش آنلاین است اما حداقل توان کار را نشان می دهد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 20 KB/s را نشان می دهد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 60 KB/s را نشان می دهد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 400 KB/s را نشان می دهد.
+  </td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+<p>
+تمام ارزشگذاری پهنای نوار از روی مقیاسی بر اساس حداقل پهنای نواری که در
+ظرفیت حداکثری خود در ده ثانیه در روز پیش، ورودی و یا خروجی داشته است، محاسبه
+می شود.
+</p>
+
+
+<یک اسم="/>
+<h3>جرئیات بازپخش</h3>
+<p>
+تابلو شرح جزئیات بازپخش در سمت راست صفحه جزئیات مربوط به بازپخش و یا بازپخشی
+که در حال حاضر در href="#relaylist">relay list</a> گزینش شده است را در
+اختیار شما قرار می دهد. اگر یک مدار و یا یک جریان را در لیست مدارها و یا
+جریان ها موجود فعلی خود انتخاب کرده اید، این تابلو به شما جزئیات مربوط هر
+بازپخشی که همین حالا از مسیر ترافیک شما ارسال می شود را نشان می دهد.
+</p>
+<p>
+زمینه هایی که در تابلو ممکن است دیده شوند از این قرارند: (<i>Note</i> توجه:
+همه زمینه ها همیشه دیده نمی شوند):
+</p>
+<p>
+<table>
+<tr>
+  <td><b>محل</b></td>
+  <td>محل جغرافیایی این بازپخش Tor. </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b> آدرس آی پی</b></td>
+  <td>آدرس آی پی دسترسی به این بازپخش Tor </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>بستر نرم افزاری</b></td>
+  <td>
+    سیستم عامل اطلاعاتی و نمونه ای از Tor که این بازپخش در حال حاضر بر روی آن
+فعال است.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>پهنای نوار</b></td>
+  <td>
+    حداکثر پهنای نواری که بنا به تخمین فهرست اطلاعاتی بازپخش ها این بازپخش اخیرن
+قادر بوده بکار بگیرد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>بر خط</b></td>
+  <td>
+    مدت زمانی که این بازپخش در دسترس بوده و بر اساس آن می توان درجه ی تثبیت آن
+را تخمین زد.
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>آخرین به روز رسانی</b></td>
+  <td>آخرین تاریخ به روزرسانی اطلاعات این بازپخش.</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/running.html b/src/vidalia/help/content/fa/running.html
new file mode 100644
index 0000000..a28ec05
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/running.html
@@ -0,0 +1,105 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Tor فعال</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia می تواند برای کنترل پروسه Tor، با ایجاد امکان راه اندازی و متوقف
+سازی Tor و همینطور کنترل وضعیت Tor و آگاه سازی از خروج ناگهانی Tor به شما
+کمک کند.  
+</p>
+
+<یک اسم="/>
+<h3>راه اندازی و متوقف سازی Tor</h3>
+<p>
+به سوی <i>استارت</i> سرویس Tor
+<ol>
+  <li>از منوی  Vidalia استارت را انتخاب کنید و یا روی <i>Ctrl+S</i> کلیک کنید.</li>.
+  <li>
+    وقتی که Tor راه اندازی می شود، ایکون منوی Vidalia از پیاز با x قرمز به پیاز
+سبز تغییر می کند. 
+  </li>
+</ol>
+اگر Vidalia قادر به استارت Tor نباشد، Vidalia سپس پیام خطایی را نشان می دهد
+که به شما اشکال ایجاد شده را اطلاع می دهد. شما همچنین می توانید به مخزن پیام
+خود در <a href="log.html">message log</a> مراجعه کنید و ببینید آیا Tor
+اطلاعات بیشتری در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال کرده است یا نه. 
+</p>
+
+<p>
+برای <i>stop</i> (توقف)سرویس Tor
+<ol>
+  <li>از منوی ویدالیا <i>Stop</i> را انتخاب کنید و یا <i>Ctrl+T</i> را کلیک کنید.</li>.
+  <li>
+    وقتی Tor متوقف می شود، ایکون منوی Vidalia از پیاز سبز به پیاز خاکستری با x
+قرمز تبدیل می شود.
+  </li>
+</ol>
+اگر Vidalia قادر به توقف Tor نباشد پیام خطایی را منعکس می کند و اشکال ایجاد
+شده را توضیح می دهد. همچنین می توانید به <a href="log.html">message log</a>
+مراجعه کنید و ببینید آیا Tor هیچ پیامی در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال
+کرده است یا نه. 
+</p>
+
+<یک اسم="نظارت"/>
+<h3>نظارت بر وضعیت Tor</h3>
+<p>
+Vidaila وضعیت Tor را با نمایش ایکونی در منوی سیستم و منطقه بارگیری مشخص می
+کند. جدول زیر وضعیت های گوناگون را با ایکونی که در تابلوی اعلانات سیستم شما
+نمایش داده می شود، نشان می دهد:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor متوقف شد. برای استارت Tor از منوی Vidalia <i>Start</i> انتخاب کنید. 
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor در حال استارت است. برای اطلاع از وضعیت Tor در مرحله استارت به <a
+href="log.html">message log</a> مراجعه کنید.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor فعال شده است. اگر مایلید Tor را متوقف کنید، از منوی Vidalia <i>Stop</i>
+را انتخاب کنید. اگر میخواهید بدانید مشغول به چه کاری  است، Tor همزمان با
+فعالیت خود، اطلاعاتی را در مخزن پیام در <a href="log.html">message log</a>
+منتشر می کند. 
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">Tor در حال بسته شدن است</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+
+<p>
+اگر Tor ناگهانی خارج شود، Vidalia ایکون خود رابه پیاز تیره با x قرمز تغییر
+می دهد و با نمایش یک پیام خطا اشکال ایجاد شده را به شما اطلاع می دهد. همچنین
+می توانید مخزن پیام ها را در <a href="log.html">message log</a> برای اطلاع
+از جزئیات مشکلی که Tor پیش از خروج با آن روبرو شده است، چک کنید. 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/server.html b/src/vidalia/help/content/fa/server.html
new file mode 100644
index 0000000..bf54b8a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/server.html
@@ -0,0 +1,235 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: server.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>راه اندازی بازپخش Tor</h1>
+<hr />
+
+این شبکه با همکاری داوطلبانه افرادی در سراسر جهان، که بخشی از پهنای نوار خود
+را، با فعال سازی بازپخش Tor اهدا می کنند، تشکیل شده است. Vidalia با آسان
+نمودن مراحل راه اندازی، امکان می دهد که شما هم سهم خود را ادا کنید. 
+<h3>تنظیمات پایه</h3>
+<p>
+اگر مایلید شما نیز با راه اندازی یک بازپخش به رشد و گسترش شبکه Tor  یاری
+کنید، برای شروع این مراحل را گام به گام اجرا کنید.
+</p>
+<ol>
+  <li>
+    <i>تنظیمات گفتگو</i> را با انتخاب <i> تنظیمات </i> از لیست منیو و یا از
+<i>گزینه ها</i> از نوار منیو در سیستم مکینتاش، باز کنید. 
+  </li>
+  <li><i> بازپخش</i> را در صفحه تنظیمات انتخاب کنید. </li>
+  <li>
+    تصمیم بگیرید که مایلید بازپخش Tor معمولی را فعال کنید یا بازپخش <i>پل</i>،
+یعنی Tor معمولی یا ورژن جدیدتر آن. بازپخش های پل به کاربرهای سانسورشده Tor
+که راه دسترسشان به شبکه Tor مستقیمن مسدود شده کمک می کنند. اگر مایلید که Tor
+معمولی را فعال کنید، مربع مارک <i> ترافیک بازپخش برای شبکه تَر </i>  را تیک
+بزنید. اگر مایل هستید بازپخش معمولی Tor را فعال کنید و اگر می خواهید که یک
+بازپخش پل فعال کنید <i>کمک به کاربرها برای دسترسی به شبکه تُر</i> را انتخاب
+کنید.
+  </li>
+  <li>اطلاعات زیر را وارد کنید:</li>
+    <ul>
+      <li><b>اسم مستعار</b>: نامی است که بازپخش شما در شبکه Tor به آن نام شناخته می
+شود. نمونه ای از نام مستعار بازپخش، "بازپخش ویدالیای من" ("MyVidaliaRelay").
+      </li>
+      <li><b>اطلاعات تماس</b>: آدرس ایمیل شما. این آدرس فقط برای تماس با شما در صورتی
+که یک بروزرسانی امنیتی ضرورت پیدا کند و یا بازپخش شما دچار اشکال شود،
+استفاده می شود. همچنین می توانید رمز شناسایی و انگشت نگاری PGP و یا GPG را
+وارد کنید. 
+      </li>
+      <li><b>درگاه بازپخش</b>: درگاهی که از آن بازپخش شما به ترافیک کاربران و یا
+بازپخش های دیگر Tor گوش می دهد. 
+      </li>
+    </ul>
+  <li>
+    اگر مایلید فهرست بازپخش های Tor را برای دیگران بر روی شبکه منعکس کنید می
+توانید مربع مجاور <i>فهرست بازپخش را منعکس کن</i> را تیک بزنید. اگر پهنای
+نوار شما کافی نیست، این مربع را خالی بگذارید. اگر تصمیم گرفتید که فهرست
+بازپخش را منعکس کنید، مطمئن شوید که <i>درگاه فهرست</i> از <i>درگاه
+بازپخش</i> که در بالا وارد کردید، متفاوت است. پل های بازپخش <i>می بایست</i>
+فهرست بازپخش را منعکس کنند.  
+  </li>
+</ol>
+
+<یک نام="پهنای نوار"/>
+<h3>حد پهنای نوار</h3>
+<p>
+فعال سازی بازپخش Tor بخش عظیمی از پهنای نوار را اشغال می کند، با این وجود،
+Tor این امکان را ایجاد می کند که شما مقدار پهنای نواری که مایلید به شبکه Tor
+اهدا کنید را محدود کنید. می توانید همزمان که یک بازپخش را فعال می کنید،
+ارتباط با شبکه را برای استفاده خصوصی خود حفظ کنید.
+</p>
+<p>
+می بایست گزینه ای که بیش از همه با سرعت اتصال شما هماهنگ است را در منوی
+کرکره ای (dropdown menu) تیک بزنید. اگر <i>سلیقه</i> را انتخاب کرده اید، می
+توانید خودتان تعیین کنید که چه حدی به کار شما می آید.
+</p>
+<h4>محدودیت های خودساخته</h4>
+<p>
+<i>نرخ حداکثری</i> مخزنی از بایت است که در دوره های کوتاه ترافیک بالا که بیش
+از ظرفتی است که در<i>نرخ متوسط</i> تعیین کرده اید، به عنوان نیروی کمکی عمل
+می کند، اما در دراز مدت همچنان متوسط می ماند. یک نرخ متوسط نازل، همراه با
+نرخ حداکثری بالا، در دراز مدت نرخ متوسط را تقویت می کند و همزمان در ساعات
+شلوغ، امکان ترافیک شدیدتر را، در صورتی که ظرفیت متوسط به طور کامل مصرف نشده
+باشد، ایجاد می کند. اگر نرخ متوسط شما با<i>نرخ حداکثری</i> شما یکسان است، در
+این صورت Tor هیچ وقت از نرخی که تعیین کرده اید، تجاوز نمی کند. <i>نرخ
+حداکثری</i> شما می بایست از <i>نرخ متوسط</i> بیشتر یا همسان باشد. 
+</p>
+<p>
+<i>نرخ متوسط</i> حداکثر پهنای نواری با نرخ متوسط است که برای مصرف دراز مدت
+(کیلوبایت در ثانیه) مجاز است. برای نمونه، ممکن است گزینه 2 مگابایت در ثانیه
+(2048 KB/s) و یا 50 کیلوبایت در ثانیه (اتصال کیبلی سرعت متوسط) را انتخاب
+کنید. Tor به 20 کیلوبایت در ثانیه نیاز دارد تا بازپخش را فعال کند.
+</p>
+<p>
+نکته با اهمیتی که باید به خاطر داشت آن است که Tor پهنای نوار را <b>بایت</b>
+اندازه می گیرد نه با بیت (bits). همچنین، Tor تنها به بایت های ورودی توجه می
+کند نه بایت های خروجی. برای مثال اگر بازپخش شما به عنوان منعکس کننده فهرست
+عمل می کنند، امکان دارد بایت های خروجی شما بیشتر از بایت های ورودی شما
+باشد. اگر اینطور باشد و فشار زیادی بر پهنای نوار شما وارد کند، بهتر است چک
+باکس <i>فهرست را منعکس کن</i> تیک نزنید.
+</p>
+
+<یک اسم="مقررات خروج"/>
+<h3>مقررات خروج</h3>
+<p>
+مقررات خروج به شما امکان می دهد تعیین کنید  دیگر کاربران Tor از کدام منابع
+اینترنتی شما مجازند استفاده کنند. Tor یک لیست پیشفرض از مقررات خروج، که
+استفاده بعضی از سرویس ها نظیر ایمیل، برای جلوگیری از ارسال هرزنامه، و چند
+درگاه اشتراک فایل پیشفرض شده، برای جلوگیری از سوء استفاده خلاف از شبکه Tor
+را مسدود می کند.  
+</p>
+<p>
+هر چک باکس مربوط به یک نوع از منابعی است که شما می توانید به کاربران Tor
+اجازه بدهید از طریق آن به بازپخش شما دسترسی پیدا کنند. اگر چک باکس کنار یک
+منبع را تیک نزنید، کاربران Tor مجاز به دسترسی به آن منبع از طریق بازپخش شما
+نخواهند بود. اگر باکس <i>Misc Other Services</i> تیک شده باشد، کاربران Tor
+قادر خواهند بود به دیگر سرویس هایی که شامل چک باکس های دیگر و یا مقررات خروج
+پیشفرض شده Tor نمی شوند، دسترس داشته باشند. 
+</p>
+
+<p>
+برای تکمیل، جدول زیر، لیستی از شماره درگاه های معین با چک باکس مربوط به آن
+درگاه به دست می دهد. ستون<b>شرح</b> منابعی را معین می کند که کاربران Tor
+مجاز خواهند بود از طریق بازپخش شما به آن دسترسی یابند، اگر باکس مربوط تیک
+خورده باشد. 
+</p>
+
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><b>چک باکس</b></td>
+  <td><b>درگاه ها</b></td>
+  <td><b>شرح</b></td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وبسایت ها</td>
+  <td valign="middle">80</td>
+  <td>مرور وب نرمال و رمزبندی نشده</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>وبسایت های امن (SSL)</td>
+  <td valign="middle">443</td>
+  <td>مرور وب رمزبندی شده</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>بازیابی ارسالات (POP , IMAP)</td>
+  <td valign="middle">995, 993, 143, 110</td>
+  <td>بارگیری ایمیل (اجازه ارسال ایمیل نمی دهد)</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>ارسال فوری پیام</td>
+  <td valign="middle">703،1863،5050،5190،5222،5223،8300،8888</td>
+  <td>برنامه های ارسال فوری پیام نظیر ام اس ان مسنجر، ای آی ام، آی سی کیو، و جابر</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>چت بازپخش اینترنتی (IRC)</td>
+  <td valign="middle">6660-6669, 6697, 7000-7001</td>
+  <td>کاربران و سرویسدهندگان آی آر سی</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>دیگر سرویس های متفرقه</td>
+  <td valign="middle">*</td>
+  <td>تمامی دیگر برنامه های کاربردی که شامل چک باکس های پیشین نمی شوند.</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>
+اگر مایل نیستید دیگر کاربران Tor از طریق بازپخش شما با خارج از شبکه Tor در
+ارتباط باشند، هیچکدام از چک باکس ها را تیک نزنید. حتی اگر هیچ کدام از چک
+باکس ها را تیک نزنید، بازپخش شما همچنان برای شبکه Tor سودمند خواهد
+بود. بازپخش شما به دیگر کاربران Tor امکان می دهد که به شبکه Tor متصل شوند و
+نیز به بازپخش ترافیک میان دیگر بازپخش های Tor کمک می کند. 
+</p>
+<p>
+اگر تصمیم گرفتید یک پل بازپخش فعال کنید، کلید <i>مقررات خروج</i> خاکستری می
+شود، و پل های بازپخش اجازه ارتباطات خروجی را نمی دهند. پل ها تنها توسط
+مشتریان Tor برای اتصال به شبکه Tor استفاده می شود. 
+</p>
+
+
+<a name="upnp"/>
+<h3>ارسال درگاه</h3>
+<p>
+بسیاری از کاربران خانگی از طریق <i>router</i> به اینترنت وصل می شوند که به
+همزمان به چندین کامپیوتر اجازه میدهد که از یک اتصال اینترنتی واحد استفاده
+کنند. بعضی از کاربران ممکن است توسط <i>firewall</i> که اتصال ورودی به
+کامپیوتر شما از طریق دیگر کامپیوترهای آنلاین را مسدود می کند. اگر می خواهید
+بازپخش Tor را فعال کنید دیگر کارکنان و مشتریان  Tor و بازپخش ها می بایست
+مجاز باشند از طریق router خانگی و یا firewall به بازپخش شما متصل شوند 
+</p>
+
+<p>
+اگر بخواهید بازپخش خود را در دسترس عموم قرار دهید می بایست <i>port
+forwarding</i>(ارسال درگاه) را راه اندازی کنید تا router یا firewall شما
+بداند کدام درگاه ها مجاز به ورود از طریق کامپیوتر شما هستند. ارسال
+درگاهrouter یا firewall تنظیم می کند تا تمامی اتصال درگاه های معین router و
+یا firewall را به درگاه های محلی کامپیوتر شما "ارسال" کند.
+</p>
+
+<p>
+ اگر باکس <i> اقدام به تنظیم اتوماتیک ارسال درگاه</i> را تیک بزنید، Vidalia
+اقدام به راه اندازی اتوماتیک ارسال پورت بر روی شبکه اتصال محلی شما می کند تا
+دیگر کاربران Tor بتوانند به بازپخش شما متصل شوند. می توانید دکمه <i>Test</i>
+کنار چک باکس را بزنید تا ببینید آیا Vidalia می تواند به طور اتوماتیک برای
+شما ارسال درگاه را راه اندازی کند یا نه.
+</p>
+
+<p>
+اگر دکمه <i>Test</i> دریابد که Vidalia قادر نیست برای شما ارسال درگاه را راه
+اندازی کند، شاید لازم شود این گزینه را روی router فعال کنید و یا ارسال درگاه
+را خودتان عملن فعال کنید. بعضی از دستگاه های مورد استفاده شبکه گزینه ای
+دارند به نام <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). اگر به بخش تنظیمات
+اجرایی router خود دسترسی دارید، باید دنبال گزینه ای بگرددید که UPnP را فعال
+کند. بخش تنظیمات اجرایی بیشتر rounterها با باز کردن <a
+href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a>، و یا <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> در  مرورگر وب، قابل دسترسی
+است. برای اطلاعات بیشتر به راهنمای استفاده از rounter خود مراجعه کنید.
+</p>
+
+<p>
+اگر می خواهید ارسال درگاه را به صورت دستی فعال کنید، راهنمای راه اندازی
+ارسال درگاه بسیاری از routerها و firewallها  در این وبسایت موجود است: <a
+href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
+portforward.com</a>. دست کم، می بایست<i>Relay Port</i> (درگاه بازپخش) خود را
+ارسال کنید که بر روی درگاه 443 در ویندوز و 9001 در دیگر سیستم های عامل،
+پیشفرض شده است. و نیز، اگر باکس <i>Mirror the relay directory</i> را تیک زده
+اید، می بایست <i>Directory Port</i> خود را نیز ارسال کنید. در تمام سیستم های
+عامل،<i>Directory Port</i> بر 9030 پیشفرض شده است.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/services.html b/src/vidalia/help/content/fa/services.html
new file mode 100644
index 0000000..8fe1f4d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/services.html
@@ -0,0 +1,140 @@
+
+
+<!--
+**  $Id $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>سرویس های مخفی</h1>
+<hr />
+
+توجه: سرویس پشتیبانی از سرویس های مخفی در Vidalia تازه است. در نظر داشته
+باشید که این سرویس ممکن است باگ (نارسایی) داشته باشد و برخی از این باگ ها
+تنظیم سرویس های مخفی شما را دچار اشکال کنند. به این سرویس نباید اطمینان کامل
+داشت، و نیز، اگر اشکالی پیش آمد ما را شماتت نکنید. اگر با اشکال مواجه شدید و
+یا پیشنهادی در مورد این برنامه جدید داشتید، خواهشمندیم با ما در میان
+بگذارید. منتظر دریافت نظرات شما هستیم. 
+<h3>سرویس مخفی چیست؟</h3>
+<p>
+سرویس مخفی به شما امکان می دهد هر نوع سرویس TCPمثل سرویس HTTP را در اختیار
+دیگران بگذارید بدون این که آدرس آی پی خود شما آشکار شود. پیشنویس قرارداد
+ارائه سرویس مخفی بر روی همان مداری که کار شده است که Tor برای مرورگری مخفی
+استفاده می کند و تقریبن از ویژگی های مشابه برای استتار هویت برخوردار است.  
+</p>
+
+<p>
+برای اطلاعات بیشتر در مورد سرویس مخفی می توانید بخش 5 از مقاله ساختار Tor در
+(doc/design-paper/tor-design.pdf) و یا شاخصه ی میعادگاه را
+(doc/spec/rend-spec.txt) را بخوانید.
+</p>
+
+<یک اسم="ارائه"/>
+<h3>چگونه سرویس مخفی ارائه کنم؟</h3>
+<p>
+ارائه سرویس مخفی شامل دست کم دو مرحله می شود:
+<ol>
+  <li>نصب یک سرویس دهنده وب بر سیستم (و یا هر سرویس دهنده ای که سرویسی که مایل به
+ارائه هستید را ارائه کند، نظیر IRC) برای شنود مطالبات محلی. </li>
+  <li>سرویس مخفی خود را تنظیم کنید تا مطالبات بازپخش Tor از طرف کاربران Tor به
+سرویس دهنده محلی شما برسد.</li>
+</ol>
+آموختاری بسیار عالی در وبسایت Tor
+(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) موجود است که تمام
+این مراحل را با جزئیات بیشتر شرح می دهد.
+</p>
+
+<یک اسم="اطلاعات"/>
+<h3>چه اطلاعاتی را می بایست ارائه کنم؟</h3>
+<p>
+جدول سرویس، دارای پنج ستون حاوی اطلاعات در سرویس های مخفی تنظیم شده است. 
+<ul>
+  <li>آدرس روترهای پیازی (مولد): آدرس سرویس (یا پیاز) به وسیله Tor تولید شده تا به
+گونه ای منحصر به فرد سرویس شما را شناسایی کند. این آدرس پیازی را به کسانی که
+قرار است به سرویس شما دسترسی داشته باشند بدهید. می توانید از کلید (کپی کن
+روی کلیپبورد) تا اشتباه تایپی جلوگیری کنید. اگر درجا یک سرویس مخفی ایجاد
+کرده اید، محیط اینگونه خوانده خواهد شد "[Created by Tor]؛ برای این که آدرس
+پیازی واقعی را نشان دهد، می بایست تنظیمات خود را سیو کنید و پنجره تنظیمات
+محیط را بازگشایی کنید.</li>
+  <li>درگاه مجازی (ضروری): برای دسترسی به سرویس شما کاربران به شناسایی درگاه TCP
+نیاز دارند. قاعدتن، شما مایل خواهید بود که درگاه ویژه سرویسدهی را در اینجا
+استفاده کنید، نظیر درگاه 80 برای HTTP. در نظر داشته باشید که درگاه مجازی
+معمولن ربطی به محیط firewall ندارد، زیرا تنها در موارد درونTorی استفاده شده
+است. </li>
+  <li>هدف (اختیاری): معمولن شما می خواهید که Tor مطالبات اتصال به هاست-محلی را در
+درگاهی متفاوت از آنچه شما در "درگاه مجازی" معین کرده اید، بازپخش کند. در
+نتیجه، شما می توانید هدفی متشکل از آدرس فیزیکی و درگاهی که درخواستهای مربوط
+به سرویس مخفی به آن باز-ارسال شده، معین کنید نظیر به هاست-محلی: 5222 (و یا
+بر روی هرکدام از درگاه هایی که سرویسدهنده ی شما شنود می کند) تعیین کنید. اگر
+هیچ هدفی را معین نکنید، Tor مطالبات را به درگاه تعیین شده برای "درگاه مجازی"
+در هاست-محلی باز-ارسال خواهد کرد.</li>
+  <li>فهرست خدمات (ضروری): Tor می بایست برخی فایل های معین سرویس مخفی را در یک
+فهرست مجزا ذخیره کند، نظیر یک کلید خصوصی و فایل نام سرویس دهنده حاوی آدرس
+های پیازی. این فهرست می بایست از فهرستی که حاوی اطلاعات ارائه شده توسط
+سرویسدهنده است مجزا باشد. محل مناسب برای قراردادن فهرست سرویس، ایجاد  شاخه
+فرعی در لیست اصلی اطلاعات Tor است. --- توجه داشته باشید که نمی توانید لیست
+یک سرویس را هنگامی که در حال کار است، تغییر دهید( به دلیل آن که   جابجایی
+لیست های روی سخت افزار شما جزو وظایف Vidalia نیست، مجاز داشتن Vidalia به
+تغییر لیست، بی معنا است!). اگر مایلید یک سرویس مخفی را به لیست دیگری منتقل
+کنید، لطفن به این ترتیب عمل کنید: اول سرویس را در Vidalia غیرفعال کنید و
+تنظیمات را سیو کنید. سپس لیست روی سخت افزار خود را به محل جدید منتقل
+کنید. دست آخر، لیست Vidalia را به محل جدید منتقل کنید، سرویس را دوباره فعال
+کنید، و تنظیمات جدید را سیو کنید. </li>
+  <li>فعال-شده: اگر این چک-باکس به عنوان غیرفعال، تیک خورده باشد، Vidalia آدرس
+سرویس مخفی که به Tor داده شده را پیکربندی نخواهد کرد. این می تواند برای
+استفاده های آینده از پیکربندی سرویسی که در حال حاضر استفاده نشده، سودمند
+باشد. تمام سرویس های فعال-نشده در فایل پیکربندی ویژه Vidalia،  در
+vidalia.conf. نگهداری می شوند.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<یک اسم="کلیدها"/>
+<h3>این پنج کلید چه استفاده ای دارند؟</h3>
+<p>
+<ul>
+  <li>افزودن سرویس: پیکربندی یک سرویس خالی جدید ایجاد می کند. </li>
+  <li>حذف سرویس: پیکربندی یک سرویس مخفی را برای همیشه حذف می کند. (اگر می خواهید
+سرویس را به طور موقت حذف کنید، چک-باکس "فعال" این سرویس را تیک نزنید.)</li>
+  <li>کپی به کلیپ بورد: آدرس های پیازی را روی کلیپ بورد کپی می کند تا شما بتوانید
+آدرس را به هر کس که مایلید سرویس شما را استفاده کنید، بدهید.</li>
+  <li>مرورگری: به شما امکان می دهد که بگردید و جای لیست یک سرویس مخفی را پیدا
+کنید.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<یک اسم="پیشرفته"/>
+<h3>چگونه تنظیمات محیط پیشرفته سرویس مخفی را پیکربندی کنم؟</h3>
+<p>
+Tor امکان تنظیمات بیشتر برای سرویس های مخفی با محیط ویژه را ایجاد می کند،
+نظیر واداشتن به استفاده (و یا جلوگیری از) گره های معین به عنوان نقطه تلاقی،
+و یا ارائه درگاه های مجازی متعدد برای سرویس واحد.
+</p>
+
+<p>
+با این وجود، ما بر آن شدیم که استفاده از Vidalia را سهل تر کنیم و به این
+خاطر تنها رایج ترین محیط ها را در دسترس قرار دادیم. اگر مایل به پیکربندی
+محیط های پیشرفته هستید، اینکار را می بایست در فایل torrc در Tor انجام
+دهید. اگر بیش از یک درگاه مجازی را مشخص کرده باشید، تنها اولین درگاه نشان
+داده خواهد شد و تنها همان درگاه قابل ویرایش خواهد بود. 
+</p>
+
+<یک اسم="کاربر"/>
+<h3>Vidalia چگونه به من کمک می کند به دیگر سرویس های مخفی دسترس داشته باشم؟</h3>
+<p>
+نه، اصلن. هیچ نیازی به این کار نیست. اگر می خواهید به یک سرویس مخفی دیگر
+دسترسی داشته باشید، آدرس پیازی آن سرویس را در مرورگر خود (و یا در فرم کاربری
+مربوطه) تایپ کنید، و Tor  بقیه کارها را برای شما انجام می دهد. نیازی  که Tor
+به طور ویژه برای این کار تنظیم شود. 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fa/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/fa/troubleshooting.html
new file mode 100644
index 0000000..41caa04
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/fa/troubleshooting.html
@@ -0,0 +1,156 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: troubleshooting.html 4366 2010-08-03 18:21:39Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>عیب زدایی</h1>
+<hr />
+
+لیستی که در زیر می آید مشکلات یا سوالاتی است که به طور معمول کسانی که از Tor
+استفاده می کنند، با آن مواجه اند. اگر هیچ موردی مربوط به مشکل خاصی که شما
+دارید پیدا نکردید، برای اطلاعات بیشتر به وبسایت ما در
+<i>www.vidalia-project.net</i> مراجعه کنید.
+<h3>نمی توانم Tor را فعال کنم</h3>
+<p>
+یکی از معمول ترین دلایلی که  باعث می شود Vidalia نتواند Tor را فعال کند این
+است که در دایرکتوری اشتباه به دنبال نصب Tor می گردد. با به روز کردن گزینه
+<i>Tor Executable</i> در <a href="config.html#general"> محیط تنظیمات عمومی،
+می توانید محل Tor را به Vidalia بگویید.
+</p>
+<p>
+یک دلیل دیگر فعال نشدن Tor می تواند این باشد که پروسه دیگری از Tor مشغول کار
+است. لیست پروسه های در حال کار را چک کنید و پروسه پیشین Tor را، اگر بود،
+متوقف کنید. سپس دوباره سعی کنید Tor  را فعال کنید.
+</p>
+<p>
+اگر این نیز کارگر نبود، پیام ورود <a href="log.html"> را چک کنید ببینید آیا
+Tor هیچ اطلاعاتی در مورد خطایی که در زمان شروع با آن مواجه شده، ثبت کرده یا
+نه
+</p>
+
+<یک نام="اتصال"/>
+<h3>Vidalia نمی تواند به Tor وصل شود</h3>
+<p>
+ Vidalia هدایت Tor را از طریق ارتباط گیری با آن به وسیله (درگاه کنترل)
+<i>control port</i> انجام می دهد. 
+</p>
+<p>
+یکی از معمول ترین دلایلی که مانع اتصال Tor می شود این است که Tor شروع به کار
+کرده اما در همان زمان با خطایی مواجه شده و بلافاصله برگشت کرده است. باید
+پیام ورود به سیستم <a href="log.html"> را چک کنید ببینید آیا Tor گزارشی از
+خطای همزمان با شروع کار خود ثبت کرده یا نه.
+</p>
+<p>
+اگر Tor در درگاهی به جز آن که Vidalia گمان می کند، شنود می کند، Vidalia قادر
+به اتصال به Tor نخواهد بود. هر چند به ندرت ناچار به تغییر تنظیمات این محیط
+خواهید شد اما اگر سرویس دیگری در دستگاه شما فعال باشد که با درگاه کنترل Tor
+تصادم داشته باشد، می بایست درگاه دیگری را تعیین کنید. محیط را در تنظیمات
+پیشرفته محیط <a href="config.html#advanced"> در Vidaliaمی توانید تغییر دهید.
+</p>
+
+<یک نام="کلمه عبور"/>
+<h3>چرا Vidalia از من "کلمه عبور" می خواهد؟</h3>
+<p>
+Vidalia با نرم افزار Tor از طریق درگاه کنترل Tor ارتباط می گیرد. درگاه کنترل
+به Vidalia امکان می دهد که به روزرسانی های وضعیت را از Tor دریافت کند،
+درخواست آی دی تازه بکند، محیط Tor را تشخیص بدهد، و غیره. هر بار که Vidalia
+از نو Tor را راه اندازی می کند، یک کلمه عبور تصادفی برای درگاه کنترل Tor
+تعیین می کند تا از اتصال اپلیکشین های دیگر به درگاه کنترل و لو رفتن هویت شما
+جلوگیری شود.
+</p>
+
+<p>
+معمولن پروسه تولید و تعیین یک کلمه عبور برای کنترل، در پس زمینه اتفاق می
+افتد، اما سه موقعیت مشابه موجود است که در آن ممکن است Vidalia از شما طلب
+کلمه عبور کند.
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    هم اکنون Vidalia و Tor را فعال کرده اید. برای مثال، اگر کل بسته Vidalia را
+نصب کرده باشید و بخواهید بسته مرورگر Tor را فعال کنید، این موقعیت ممکن است
+پیش بیاید. در این صورت، پیش از فعال کردن این یکی، باید Vidalia و Tor قدیمی
+را ببندید.  
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vidalia تصادم (crash)  می کند اما همچنان به Tor از طریق آخرین کلمه عبور
+اتفاقی امکان کار می دهد. بعد از ری استارت Vidalia به شما یک کلمه عبور دیگر
+ارائه می کند اما در ان صورت دیگر Vidalia نمی تواند با Tor مکالمه کند زیرا
+کلمه عبور تازه شان با هم متفاوت است. </p>
+    
+    <p>اگر مکالمه ای که از شما طلب کلمه عبور می کند کلید <i>Reset</i> دارد، روی آن
+کلیک کنید. Vidalia با یک کلمه عبور تصادفی دیگر Tor را فعال خواهد کرد. 
+    </p>
+    
+    <p>اگر کلید <i>Reset</i> را نمی یابید، و یا اگر Vidalia قادر به ری-استارت Tor
+نیست، می توانید مشکل را به صورت دستی حل کنید. کافی است روی بخش مدیریت پروسه
+و مدیریت تکلیف کلیک کنید و پروسه Tor را قطع کنید. پس از آن برای ری-استارت
+Tor از Vidaila استفاده کنید و همه اپلیکشن ها دوباره بکار می افتند. </p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>پیش از این Tor را فعال کرده بودید تا به عنوان سرویس فعال باشد. اگر Tor به
+عنوان سرویس، فعال باشد، با راه-اندازی سیستم شروع به کار می کند. اگر Tor را
+تنظیم کرده باشید تا به عنوان سرویس، و از طریق Vidaila آغاز کند، کلمه عبوری
+هم برایش معین شده و در Tor سیو شده است. در هنگام راه-اندازی مجدد، Tor با
+استفاده از کلمه عبور تصادفی که سیو کرده است، شروع به کار می کند. شما وارد
+سیستم می شوید و Vidalia را فعال می کنید. Vidalia سعی می کند با Tor که از قبل
+فعال بوده وارد مکالمه شود. Vidalia یک کلمه عبور تصادفی تولید می کند، اما این
+کلمه عبور با کلمه عبوری که در Tor سیو شده، متفاوت است.</p>
+  
+    <p>شما می بایست Tor را طوری تنظیم کنید که سرویس نباشد. به صفحه wiki Tor در فعال
+ساختن Tor به عنوان سرویس در <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">
+مراجعه کنید تا اطلاعات بیشتر در مورد خارج کردن Tor از وضعیت سرویس به دست
+آورید. </p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<یک اسم="Torخارج شد"/> 
+<h3>Tor ناگهان از سرویس خارج شد</h3> 
+<p> 
+اگر Tor بلافاصله بعد از تلاش برای استارت خارج شود، به احتمال قوی شما یک Tor
+دیگر از قبل دارید که فعال است. پیام <a href="log.html">message log</a> را چک
+کنید ببینید آیا هیچیک از پیام های لیست با رنگ زرد مشخص شده اند و پیامی شبیه
+به پیام زیر دارند یا نه:
+</p>
+<pre>
+ارتباط-ایجاد-شنونده(): امکان اتصال به 127.0.0.1:9050 نبود: آدرس پیشاپیش مورد استفاده بوده است. آیا Tor در حال حاضر فعال است؟</pre>
+<p>
+گر به پیام خطا، مشابه پیام بالا برخوردید، می بایست پروسه Torهای دیگر را اپیش
+از آن که یک پروسه تازه همراه با Vidalia شروع کنید، قطع کنید. در ویندوز،
+<i>tor.exe</i> را در بخش مدیریت تکلیف (task manager) پیدا کنید. در اکثر
+سیستم های عامل دیگر، فرمان<i>ps</i> می تواند به یافتن دیگر پروسه های Tor کمک
+کند. 
+</p>
+<p>
+اگر Tor برای مدتی به طور موفقیت آمیز فعال بوده، (یعنی بیشتر از چند ثانیه)،
+می بایست بخش ذخیره پیام <a href="log.html">message log</a> را برای اطلاعات
+مربوط به هر نوع خطایی که Tor قبل از خروج به آن برخورده، چک کنید. این خطاها
+با رنگ زرد و یا قرمز مشخص شده اند.
+</p>
+
+<یک اسم="توقف"/>
+<h3>Vidalia قادر نیست Tor را متوقف کند</h3>
+<p>
+اگر Vidalia نتواند Tor را متوقف کند، می بایست مخزن پیام خود در <a
+href="log.html">message log</a> چک کنید و ببینید آیا Tor پیام خطایی قبل از
+تلاش برای خروج ارسال کرده است یا نه.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/config.html b/src/vidalia/help/content/fi/config.html
index 952c448..d9760a1 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/config.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: config.html 2539 2008-04-25 19:25:31Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/contents.xml b/src/vidalia/help/content/fi/contents.xml
index 7e4c3da..12a1ec5 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: contents.xml 2807 2008-06-27 19:27:58Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/index.html b/src/vidalia/help/content/fi/index.html
index 83e79ad..9d7075a 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/index.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: index.html 2538 2008-04-25 18:17:40Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/links.html b/src/vidalia/help/content/fi/links.html
index 9112619..397da6a 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/links.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: links.html 2686 2008-06-10 14:51:55Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/log.html b/src/vidalia/help/content/fi/log.html
index dcb0ad4..facc03e 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/log.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: log.html 2539 2008-04-25 19:25:31Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/netview.html b/src/vidalia/help/content/fi/netview.html
index 6d31bb0..f379387 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/netview.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: netview.html 2539 2008-04-25 19:25:31Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/running.html b/src/vidalia/help/content/fi/running.html
index 478ccab..6a237cc 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/running.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: running.html 2495 2008-04-07 08:50:29Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/server.html b/src/vidalia/help/content/fi/server.html
index 79522c4..36c22b6 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/server.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: server.html 4241 2010-03-16 18:54:19Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fi/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/fi/troubleshooting.html
index 53025d1..014c5c0 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fi/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fi/troubleshooting.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: troubleshooting.html 2539 2008-04-25 19:25:31Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/bridges.html b/src/vidalia/help/content/fr/bridges.html
index db1c0ee..1e488af 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/bridges.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/bridges.html
@@ -1,39 +1,41 @@
+
+
 <!--
-** $Id: bridges.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
 <h1>Relais passerelles</h1>
 <hr />
 
-<a name="about"/>
+"<a name="about"/>
 <h3>Que sont les relais passerelles ?</h3>
 <p>
 Certains fournisseurs d'accès à Internet (FAI) tentent d'empêcher les
-utilisateurs d'accéder au réseau Tor en bloquant les connexions aux relais Tor
-connus. Les relais passerelles (ou simplement <i>passerelles</i>) sont des
-relais qui permettent à ces utilisateurs censurés d'accéder au réseau Tor.
-Contrairement aux autres relais Tor, les passerelles ne sont pas listées dans
-le même annuaire public que les relais normaux. Comme il n'existe pas de liste
-publique complète de ces passerelles, même si votre FAI filtre toutes les
-connexions vers les relais Tor connus, il ne pourra probablement pas bloquer
-l'ensemble des passerelles.
+utilisateurs d'accéder au réseau Tor en bloquant les connexions aux relais
+Tor connus. Les relais passerelles (ou simplement <i>passerelles</i>) sont
+des relais qui permettent à ces utilisateurs censurés d'accéder au réseau
+Tor.  Contrairement aux autres relais Tor, les passerelles ne sont pas
+listées dans le même annuaire public que les relais normaux. Comme il
+n'existe pas de liste publique complète de ces passerelles, même si votre
+FAI filtre toutes les connexions vers les relais Tor connus, il ne pourra
+probablement pas bloquer l'ensemble des passerelles.
 </p>
 
 <a name="finding"/>
 <h3>Comment puis-je trouver un relais passerelle ?</h3>
 <p>
-Deux moyens principaux permettent de trouver l'adresse d'une passerelle :
+Deux moyens principaux permettent de trouver l'adresse d'une
+passerelle : 
 <ol>
   <li>Demander à vos amis d'installer une passerelle privée pour vous</li>
   <li>Utiliser une passerelle publique</li>
@@ -41,27 +43,27 @@ Deux moyens principaux permettent de trouver l'adresse d'une passerelle :
 </p>
 
 <p>
-Pour utiliser une passerelle privée, demandez à vos amis de lancer Vidalia et
-Tor dans une zone non censurée de l'Internet puis de cliquer sur le bouton
-<i>Aider un utilisateur censuré</i> situé dans la page <a
-href="server.html">Paramètres du relais</a> de Vidalia. Ensuite, ils doivent
+Pour utiliser une passerelle privée, demandez à vos amis de lancer Vidalia
+et Tor dans une zone non censurée de l'Internet puis de cliquer sur le
+bouton <i>Aider un utilisateur censuré</i> situé dans la page <a
+href="server.html">Relay settings page</a> de Vidalia. Ensuite, ils doivent
 vous envoyer l'<i>adresse de la passerelle</i> indiquée en bas de leur page
 Relais. Contrairement à un relais de sortie, une passerelle transmet
-uniquement les données depuis et vers le réseau Tor. De ce fait, elle n'expose
-pas vos amis à une plainte de leur opérateur Internet pour utilisation
-abusive.
+uniquement les données depuis et vers le réseau Tor. De ce fait, elle
+n'expose pas vos amis à une plainte de leur opérateur Internet pour
+utilisation abusive.
 </p>
 
 <p>
 Vous pouvez trouver des adresses de passerelles publiques en visitant
-<b>https://bridges.torproject.org</b>. Ces passerelles changent régulièrement.
-Vous devez en conséquence vérifier les réponses tous les quelques jours si
-vous avez besoin de nouvelles adresses passerelles.  Un autre moyen de trouver
-des passerelles publiques est d'envoyer un courriel à
+<b>https://bridges.torproject.org</b>. Ces passerelles changent
+régulièrement.  Vous devez en conséquence vérifier les réponses tous les
+quelques jours si vous avez besoin de nouvelles adresses passerelles.  Un
+autre moyen de trouver des passerelles publiques est d'envoyer un courriel à
 <b>bridges at torproject.org</b> avec le texte <b>get bridges</b> dans le corps
-du message. Pour qu'il soit encore plus difficile pour un attaquant de repérer
-des passerelles, vous devez envoyer la requête depuis une messagerie en ligne
-telle que GMail ou Yahoo!.
+du message. Pour qu'il soit encore plus difficile pour un attaquant de
+repérer des passerelles, vous devez envoyer la requête depuis une messagerie
+en ligne telle que GMail ou Yahoo!.
 </p>
 
 <p>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/config.html b/src/vidalia/help/content/fr/config.html
index e3a30bb..4985cde 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/config.html
@@ -1,15 +1,16 @@
+
+
 <!--
-** $Id: config.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -17,185 +18,183 @@
 <hr />
 
 <p>
-Vidalia vous permet de configurer les options les plus communes de Vidalia et
-de Tor. Il permet également de mettre en place et de gérer un <a
-href="server.html">relais Tor</a>. Vous pouvez ainsi aider facilement le
-réseau Tor à grossir.
+Vidalia vous permet de configurer quelques-uns des aspects communément
+modifiables de Vidalia et de Tor. Il vous permet aussi de mettre en place et
+de gérer un <a href="server.html">relai Tor</a> afin d'aider le réseau Tor à
+grandir.
 </p>
 
 <a name="general"/>
-<h3>Options générales</h3>
+<h3>Paramètres généraux</h3>
 <p>
-La page <i>Général</i> rassemble les options les plus souvent modifiées.
+Les paramètres sur la page <i>Paramètres généraux</i> sont les paramètres
+les plus souvent modifiés.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Application Tor</b>:
-    Ce champ contient le chemin de l'exécutable Tor que Vidalia lancera
-    lorsque vous sélectionnerez <i>Démarrer</i> à partir du menu Tor situé
-    dans la zone de notification. Si vous avez installé plusieurs versions de
-    Tor, vous pouvez indiquer à Vidalia la version qu'il doit utiliser en
-    cliquant sur le bouton <i>Parcourir</i> et en sélectionnant l'application
-    Tor que vous souhaitez.
+  <li><b>Exécutable Tor</b>: Ceci est le fichier exécutable de Tor que Vidalia
+lancera lorsque vous sélectionnerez <i>Démarrer</i> depuis le menu de la
+barre des tâches. Si vous avez plusieurs versions de Tor d'installées, vous
+pouvez indiquer à Vidalia quelle version vous aimeriez utiliser en cliquant
+le bouton <i>Parcourir</i> et en naviguant vers l'installation de Tor que
+vous préférez.
   </li>
-  <li><b>Options de démarrage</b> :
-    Cette option permet à Vidalia de lancer automatiquement Tor lorsqu'il
-    démarre. Vous pouvez également indiquer à Vidalia de démarrer
-    automatiquement lors du démarrage du système d'exploitation (<i>option
-    disponible seulement sur Windows</i>). 
+  <li><b>Options de démarrage</b>: Ce paramètre vous permet de démarrer Tor
+automatiquement quand Vidalia démarre. Vous pouvez aussi configurer Vidalia
+pour démarrer en même temps que le système (<i>seulement Windows</i>).
   </li>
 </ul>
 
 <a name="network"/>
-<h3>Options de réseau</h3>
+<h3>Paramètres du réseau</h3>
 <p>
-La page <i>Réseau</i> vous permet de modifier la façon dont Tor se connecte au
-réseau Tor.
+La page des paramètres <i>Réseau</i> vous permet de modifier comment Tor se
+connecte au réseau Tor.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>J'utilise un serveur mandataire (proxy) pour accéder à l'Internet</b>:
-    Si votre connexion à l'Internet s'effectue par le biais d'un mandataire
-    HTTP, vous pouvez configurer Tor afin qu'il l'utilise pour envoyer toutes
-    ses requêtes d'annuaire et toutes ses connexions aux relais Tor. Vous
-    devez indiquer au moins le nom d'hôte ou l'adresse de votre mandataire et
-    le port que le mandataire utilise pour écouter les connexions. Si votre
-    mandataire nécessite une authentication, vous pouvez également entrer le
-    <i>nom d'utilisateur</i> et le <i>mot de passe</i> que vous utilisez pour
-    vous y connecter. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez laisser ces champs
-    vides.
+  <li><b>J'utilise un proxy pour accéder à internet</b>: Si votre connexion
+Internet requiert un proxy HTTP, vous pouvez configurer Tor pour diriger
+toutes les requêtes et les connexions relais à travers ce proxy. Vous devez
+au moins spécifier le nom d'hôte ou l'adresse de votre proxy, et le port sur
+lequel le proxy attend des connexions. Si votre proxy demande une
+authetification, vous pouvez aussi entrer le <i>nom d'utilisateur</i> et le
+<i>mot de passe</i> que vous utilisez pour vous connecter à votre proxy.
+Autrement, vous pouvez laisser ces champs vides.
   </li>
-  <li><b>Mon parefeu m'autorise à me connecter seulement sur certains ports</b>:
-    Si vous êtes derrière un parefeu restrictif ou un mandataire qui limite
-    les ports auxquels vous pouvez vous connecter, vous pouvez configurer Tor
-    pour qu'il se connecte uniquement sur les ports autorisés. Entrez
-    simplement la liste des ports dont l'accès est permis par votre parefeu ou
-    par votre mandataire, séparés par des virgules (<i>exemple: 80,443,8080</i>).
+  <li><b>Mon pare-feu me permet de me connecter seulement sur certains ports</b>:
+si vous êtes derrière un pare-feu réstrictif ou derrière un proxy qui limite
+les connexions à certains ports seulement, vous pouvez configurer Tor de
+sorte à se connecter directement sur des relais qui écoutent seulement sur
+les ports autorisés par votre pare-feu ou proxy. Entrez simplement une liste
+de ports autorisés par votre pare-feu ou proxy, séparé par des
+virgules. (<i>Exemple: 80,443,8080</i>)
   </li>
-  <li><b>Mon fournisseur d'accès à Internet (FAI) bloque les connexions au
-  réseau Tor</b>:
-    Si votre fournisseur d'accès à Internet bloque les connexions au réseau
-    Tor, Tor peut essayer de contourner les filtrages en chiffrant ses
-    connexions à l'annuaire et en se connectant au réseau Tor à travers de
-    relais appelés <i>passerelles</i> (seulement avec Tor 0.2.0.8-alpha ou
-    plus récent). Vous pouvez ajouter des relais passerelles en indiquant leur
-    adresse, leur numéro de port et éventuellement leur empreinte.<br>
+  <li><b>Mon FAI bloque des connexions sur le réseau Tor</b>: Si votre FAI
+(Fournisseur d'accès à Internet) bloque les connexions sur le réseau Tor,
+Tor peut tenter d'éviter ce filtrage en chiffrant ses connexions et en
+passant par des relais <i>passerelle</i> (à partir de la version Tor
+0.2.0.3-alpha seulement). Vous pouvez ajouter des passerelles en spécifiant
+soit leur adresse et leur port soit leur adresse, leur numéro de port et
+leur empreinte.<br/>
 
-    Voici quelques exemples d'adresses de passerelles valides:
+    Voici quelques exemples de formats d'adresses de passerelles valides :
     <ul>
-      <li>128.213.48.13:8080</li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
       <li>
         128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
       </li>
-      <li>128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73</li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
     </ul>
-
-    Cocher cette option est utile même si vous ne connaissez aucune adresse de
-    relais passerelle. Tor chiffrera ainsi ses requêtes d'annuaire, ce qui
-    peut faire échouer les systèmes de blocage qui essaient de filtrer les
-    requêtes Tor afin de trouver des informations sur les autres relais. Si
-    les connexions aux relais Tor normaux sont également bloqués, alors vous
-    devrez apprendre à trouver des adresses de relais passerelles et les
-    indiquer dans ce champ. Consultez la page <a
-    href="bridges.html#finding">Trouver une passerelle relais</a> pour avoir
-    davantage d'information sur ce sujet.
+    Même si vous ne connaissez pas d'adresse de passerelle, il peut être utile
+de cocher cette case. Tor chiffrera alors ses requêtes d'annuaire, ce qui
+peut contourner les mécanismes de blocage qui cherchent à filtrer les
+requêtes Tor qui concernent l'information sur d'autres relais. Si les
+connexions aux relais normaux sont également bloquées, il vous faudra
+trouver l'adresse d'une passerelle d'une manière ou d'une autre pour
+l'ajouter ici. Consultez cette d'aide sur la manière de <a
+href="bridges.html#finding">trouver une passerelle</a> en récupérant des
+adresses et des empreintes.
   </li>
 </ul>
 
 <a name="relay"/>
-<h3>Options du relais</h3>
+<h3>Paramètres relai</h3>
 <p>
-<i>
-Consultez la page <a href="server.html">Configurer un serveur</a> pour avoir des informations détaillées sur la manière de paramètrer et de gérer un relais Tor.
-</i>
+<i> Lire <a href="server.html">l'aide</a> pour des informations détaillées
+sur la mise en place et la gestion d'un relai Tor.  </i>
 </p>
 
 <a name="appearance"/>
-<h3>Options de l'interface</h3>
+<h3>Paramètres d'apparence</h3>
 <p>
-Les options présentes sur la page <i>Interface</i> vous permettent de
-personnaliser l'apparence et l'ergonomie de Vidalia.
+Les paramètres d'<i>apparence</i> vous permettent de personnaliser
+l'apparence de Vidalia.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Langue</b>:
-    L'interface de Vidalia a été traduite dans de nombreuses langues par des
-    bénévoles. Lors de son premier démarrage, Vidalia essaie de trouver la
-    langue utilisée par le système d'exploitation. Si Vidalia se trompe ou si
-    vous préférez utiliser une langue différente, vous pouvez la choisir dans
-    la liste déroulante. Vous devez redémarrer Vidalia pour que la
-    modification prenne effet.
+  <li><b>Langue:</b>: l'interface de Vidalia a été traduite dans de nombreuses
+langues par des volontaires. Lorsque Vidalia est lancé pour la première
+fois, l'application tentera de deviner quelle est la langue employée sur
+l'ordinateur en cours d'utilisation. Si Vidalia n'a pas fait le bon choix ou
+bien si voous désirez utiliser une autre langue, vous pouvez en choisir une
+sur la liste déroulante. Vous devrez redémarrer Vidalia afin que la langue
+utilisée soit celle que vous avez choisie.
   </li>
-  <li><b>Style</b>:
-    Dans la plupart des cas, Vidalia utilise par défaut le style de
-    l'interface de votre plateforme. Si ce choix vous déplaît, vous pouvez
-    utiliser n'importe quel autre style disponible dans la liste déroulante.
+  <li><b>Style</b>: Dans la plupart des cas, Vidalia utilisera le style par défaut
+de votre plateforme. Si ce dernier ne vous plaît pas, vous pouvez le changer
+en en sélectionnant un autre dans la liste déroulante. 
   </li>
 </ul>
 
 <a name="advanced"/>
-<h3>Options avancées</h3>
+<h3>Paramètres avancés</h3>
 <p>
-Les options de la page <i>Avancé</i> ne doivent généralement être modifiées
-que par des utilisateurs expérimentés.
+Les paramètres de la page <i>Avancée</i> devraient être modifié, en règle
+générale, uniquement par des utilisateurs expérimentés.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Adresse et port de contrôle</b>:
-    Le <i>Port de contrôle</i> est le port que Vidalia utilise pour
-    communiquer avec Tor. Il n'est pas nécessaire de le changer sauf si un
-    conflit existe avec un autre service ou si vous utilisez Vidalia pour
-    gérer et surveiller une instance de Tor fonctionnant sur un autre
-    ordinateur.
+  <li><b>Adresse et Port de contrôle<b>: Le <i>Port de Contrôle</i> est le port
+utilisé par Vidalia pour communiquer avec Tor. Il n'y a pas besoin de le
+modifier à moins que vous ayez un conflit avec un autre service sur votre
+machine ou si vous utilisez Vidalia pour contrôler et surveiller un
+processus Tor qui tourne sur une autre machine.
   </li>
-  <li><b>Authentication du port de contrôle</b>:
-    L'authentication du port de contrôle permet de restreindre les
-    applications de votre ordinateur qui peuvent se connecter à votre
-    installation de Tor et la reconfigurer. Les modes d'authentication permis
-    sont les suivantes:
-  
-    <ul>
+  <li><b>Authentification du Port de Contrôle</b>: L'authentification du port de
+contrôle est utilisée pour gérer quelles seront les applications de votre
+machine qui pourront se connecter et reconfigurer l'installation de Tor. Les
+méthodes d'authentification suivantes sont disponibles:
+    <ul>  
       <li>
-        <b>Aucun</b> -- Aucune authentification n'est nécessaire pour accéder
-        à votre installation de Tor. Ce choix est <b>fortement</b>
-        déconseillé. Toutes les applications et tous les utilisateurs de votre
-        ordinateur pourront reconfigurer votre installation de Tor.
+        <b>Aucune</b>  --Aucune authentification ne sera requise. Utiliser cette
+option est <b>fortement</b> déconseillée. Toute application ou utilisateur
+de cet ordinateur pourra alors reconfigurer votre installation de Tor.
       </li>
-      <li>
-        <b>Mot de passe</b> <i>(Défaut)</i> -- Lorsque ce mode est
-        sélectionné, vous pouvez spécifier le mot de passe que Tor demandera
-        chaque fois qu'un utilisateur ou une application se connectera à son
-        port de contrôle. Si vous avez demandé à Vidalia de démarrer
-        automatiquement Tor, vous pouvez également lui demander de créer un
-        nouveau mot de passe aléatoire chaque fois en cochant la case
-        <i>défini aléatoirement</i>.
+      <li> 
+        <b>Mot de passe</b> <i>(Défaut)</i> -- Lorsque cette méthode est employée,
+vous pouvez indiquer un mot de passe que Tor demandera chaque fois qu'un
+utilisateur ou une application tentera de se connecter au port de
+contrôle. Si Vidalia lance Tor pour vous, vous pouvez faire en sorte que
+l'application génère un nouveau mot de passe au hasard, à chaque fois
+qu'elle démarrera Tor en activant la case <i>Génération Aléatoire</i>.
       </li>
       <li>
-        <b>Témoin (cookie)</b> -- Si le mode d'authentification par témoin est
-        sélectionné, Tor écrit un fichier témoin (ou <i>cookie</i>) contenant
-        des octets aléatoires provenant de son dossier de données lorsqu'il
-        démarre. Pour se connecter au port de contrôle de Tor, l'utilisateur
-        ou l'application doit être en mesure de fournir le contenu de ce
-        témoin.
+        <b>Cookie</b> -- Si l'authentification par cookie est employée, Tor écrira
+un fichier (ou, un <i>cookie</i>) contenant une suite aléatoire d'octets
+dans le répertoire de données, lors de son démarrage. Tout utilisateur ou
+application désirant se connecter au port de contrôle devra indiquer le
+contenu de ce cookie.
       </li>
     </ul>
   </li>
-  <li><b>Fichier de configuration de Tor</b> <i>(facultatif)</i>:
-    Cette option permet à Vidalia de démarrer Tor en utilisant un fichier de
-    configuration <i>torrc</i> spécifique. Si ce champ est vide, Tor utilisera
-    le fichier de configuration défini par défaut.
+  <li><b>Fichier de configuration de Tor</b> <i>(optionnel)</i>: Vous pouvez
+utiliser cette option pour permettre à Vidalia de démarrer Tor en indiquant
+un fichier <i>torrc</i> spécifique. Si vous laissez ce champ à blanc, Tor
+utilisera l'emplacement par défaut.
   </li>
-  <li><b>Dossier des données de Tor</b> <i>(facultatif)</i>:
-    Vous pouvez spécifier le dossier que Tor utilisera pour enregistrer ses
-    données, par exemple les informations sur les relais Tor, les clés des
-    relais et les fichiers de configuration. Si vous laissez ce champ vide,
-    Tor utilisera le dossier configuré par défaut.
+  <li><b>Répertoire de Données de Tor</b> <i>(optionnel)</i>: Vous pouvez indiquer
+l'emplacement dans lequel Tor enregistrera ses données telles que le cache
+d'information sur les relais, les clefs ainsi que les fichiers de
+configuration. Si vous laissez ce champ à blanc, Tor utilisera l'emplacement
+par défaut.
   </li>
-  <li><b>Autorisations</b> <i>(facultatif, indisponible sur Windows)</i>:
-    Si vous entrez une valeur pour <b>Exécuter en tant qu'utilisateur</b>, Tor
-    s'identifiera avec ce nom en utilisant <i>setuid</i> lorsqu'il démarrera.
-    Si vous entrez une valeur pour <b>Exécuter en tant que groupe</b>, Tor
-    s'identifiera avec ce nom de groupe en utilisant <i>setgid</i> lorsqu'il
-    démarrera.
+  <li><b>Permissions</b> <i>(optionnel, non disponible sous Windows)</i>: Si vous
+indiquez une valeur pour le champ <b>Lancer sous l'utilisateur</b>, Tor
+effectuera un <i>setuid</i> vers cet utilisateur lorsqu'il démarrera. Si
+vous entrez une valeur pour <b>Lancer sous le groupe</b>, Tor effectuera un
+<i>setgid</i> vers ce groupe lorsqu'il démarrera.
   </li>
 </ul>
 
+<a name="services"/>
+<h3>Paramètres des Services cachés</h3>
+<p>
+Les services cachés vous permettent de mettre à disposition d'autres
+personnes tout type de service basé sur le TCP, par exemple, un service
+HTTP, sans révéler votre adresse IP.
+</p>
+
 </body>
 </html>
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/contents.xml b/src/vidalia/help/content/fr/contents.xml
index 73c7bbf..ec05778 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-** $Id: contents.xml 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
+** $Id$
 **
 ** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/index.html b/src/vidalia/help/content/fr/index.html
index 3f1ee6f..b21b355 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/index.html
@@ -1,15 +1,16 @@
+
+
 <!--
-** $Id: index.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -23,8 +24,8 @@ dans l'ensemble de l'aide.
 </p>
 
 <p>
-Utilisez le bouton <i>Chercher</i> de la barre d'outils pour trouver un mot ou
-une expression dans la page en cours.
+Utilisez le bouton <i>Chercher</i> de la barre d'outils pour trouver un mot
+ou une expression dans la page en cours.
 </p>
 
 <p>
@@ -32,7 +33,7 @@ Le bouton <i>Accueil</i> permet de revenir sur cette page.
 </p>
 
 <p>
-Visitez <a href="links.html">Liens utiles</a> pour avoir de l'aide et des
+Visitez <a href=\"links.html\">Liens utiles</a> pour avoir de l'aide et des
 informations complémentaires sur Vidalia et Tor.
 </p>
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/links.html b/src/vidalia/help/content/fr/links.html
index 4f580b9..512c41b 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/links.html
@@ -1,15 +1,16 @@
+
+
 <!--
-** $Id: links.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -21,9 +22,9 @@
 <tr>
   <td>   </td>
   <td>Page d'accueil</td>
-   <td>
-    <a href="http://www.vidalia-project.net/">
-     http://www.vidalia-project.net/</a>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -31,7 +32,7 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
-     http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -39,7 +40,7 @@
   <td>Rapport de Bogues</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
-     http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
   </td>
 </tr>
 </table>
@@ -49,16 +50,16 @@
 <tr>
   <td>   </td>
   <td>Page d'accueil</td>
-   <td>
+  <td>
     <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
-<td>   </td>
+  <td>   </td>
   <td>FAQ</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -66,7 +67,7 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -74,8 +75,9 @@
   <td>Rapport de Bogues</td>
   <td>
     <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
-      https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
   </td>
+</tr>
 </table>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/log.html b/src/vidalia/help/content/fr/log.html
index d43c77d..e83b992 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/log.html
@@ -1,15 +1,16 @@
+
+
 <!--
-** $Id: log.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -17,21 +18,18 @@
 <hr />
 
 Le Journal permet de suivre les informations d'état d'une instance de Tor en
-cours d'utilisation.
-
-<a name="basic"/>
-Chaque message est associé a un niveau de <i>gravité</i>, depuis <b>Erreur</b>
-(le plus sérieux) jusqu'à <b>Débogage</b> (le plus bavard). Consultez la
-section suivante sur la <a href="#severities">gravité des messages</a> pour
-davantage d'informations.
-
+cours d'utilisation.  <a name="basic"/> Chaque message est associé a un
+niveau de <i>gravité</i>, depuis <b>Erreur</b> (le plus sérieux) jusqu'à
+<b>Débogage</b> (le plus bavard). Consultez la section suivante sur la <a
+href="#severities">gravité des messages</a> pour davantage d'informations.
 <a name="severities"/>
 <h3>Niveaux de gravité des messages</h3>
 <p>
-Le niveau de gravité permet de connaître l'importance d'un message. Un message
-de gravité supérieure indique généralement qu'un problème est survenu avec
-Tor. Les messages de gravité inférieure sont fréquents durant les opérations
-normales de Tor et il est habituellement inutile de les enregistrer.
+Le niveau de gravité permet de connaître l'importance d'un message. Un
+message de gravité supérieure indique généralement qu'un problème est
+survenu avec Tor. Les messages de gravité inférieure sont fréquents durant
+les opérations normales de Tor et il est habituellement inutile de les
+enregistrer.
 </p>
 
 <p>
@@ -40,28 +38,28 @@ Les niveaux de gravité sont les suivants, du plus au moins sévère:
 <ul>
   <li>
     <b>Erreur</b> : Ces messages apparaissent lors des erreurs fatales,
-    lorsque Tor ne peut pas poursuivre. Ces messages sont surlignés en
-    <i>rouge</i> dans le Journal.
+lorsque Tor ne peut pas poursuivre. Ces messages sont surlignés en
+<i>rouge</i> dans le Journal.
   </li>
   <li>
     <b>Avertissement</b> : Ces messages s'affichent lorsque Tor rencontre
-    un problème qui ne l'empêche pas de continuer. Ils sont surlignés en
-    <i>jaune</i>.
+un problème qui ne l'empêche pas de continuer. Ils sont surlignés en
+<i>jaune</i>.
   </li>
   <li>
     <b>Signalement</b> : Ces messages apparaissent quelquefois lors des
-    opérations normales de Tor. Ils ne sont pas considérés comme des erreurs,
-    mais vous devez cependant y prêter attention.
+opérations normales de Tor. Ils ne sont pas considérés comme des erreurs,
+mais vous devez cependant y prêter attention.
   </li>
   <li>
-    <b>Information</b> : Ces messages renvoient aux opérations normales
-    de Tor et ne présentent généralement pas d'intérêt pour la plupart des
-    utilisateurs.
+    <b>Information</b> : Ces messages renvoient aux opérations normales de
+Tor et ne présentent généralement pas d'intérêt pour la plupart des
+utilisateurs.
   </li>
   <li>
     <b>Débogage</b> : Ces messages extrêmement complets sont avant tout
-    destinés aux développeurs. Vous ne devez généralement pas les afficher,
-    sauf si vous savez exactement ce que vous faîtes.
+destinés aux développeurs. Vous ne devez généralement pas les afficher, sauf
+si vous savez exactement ce que vous faîtes.
   </li>
 </ul>
 
@@ -71,24 +69,18 @@ d'<i>erreur</i>, d'<i>avertissement</i> et de <i>signalement</i>.
 </p>
 
 <p>
-Pour choisir les niveaux de gravité des messages que vous souhaitez afficher,
-vous devez suivre cette procédure :
+Pour choisir les niveaux de gravité des messages que vous souhaitez
+afficher, vous devez suivre cette procédure :
 <ol>
+  <li>Ouvrez le Journal des messages à partir du menu Vidalia situé dans la zone
+de notification.</li>
+  <li>Cliquez <i>Options</i> en haut de la fenêtre du Journal.</li>
   <li>
-    Ouvrez le Journal des messages à partir du menu Vidalia situé dans la zone
-    de notification.
-  </li>
-  <li>
-    Cliquez <i>Options</i> en haut de la fenêtre du Journal.
-  </li>
-  <li>
-    Cochez les niveaux de gravité que vous souhaitez afficher dans la fenêtre
-    du Journal des messages et décochez les autres.
-  </li>
-  <li>
-    Cliquez <i>Enregistrer les options</i> pour utiliser votre nouveau filtre
-    des messages.
+    Cochez les niveaux de gravité que vous souhaitez afficher dans la fenêtre du
+Journal des messages et décochez les autres.
   </li>
+  <li>Cliquez <i>Enregistrer les options</i> pour utiliser votre nouveau filtre
+des messages.</li>
 </ol>
 </p>
 
@@ -96,32 +88,24 @@ vous devez suivre cette procédure :
 <a name="logfile"/>
 <h3>Enregistrer les messages dans un fichier</h3>
 <p>
-Vidalia peut également enregistrer le Journal des messages dans un fichier en
-même temps qu'il les affiche dans la fenêtre du Journal. Pour permettre cet
-enregistrement, suivez ces étapes:
+Vidalia peut également enregistrer le Journal des messages dans un fichier
+en même temps qu'il les affiche dans la fenêtre du Journal. Pour permettre
+cet enregistrement, suivez ces étapes:
 </p>
 
 <ol>
+  <li>Ouvrez le Journal des messages à partir du menu Vidalia situé dans la zone
+de notification.</li>
+  <li>Cliquez <i>Options</i> en haut de la fenêtre du Journal.</li>
+  <li>Cochez la case intitulé <i>Enregistrer automatiquement les nouveaux messages
+dans un fichier </i>.</li>
   <li>
-    Ouvrez le Journal des messages à partir du menu Vidalia situé dans la zone
-    de notification.
-  </li>
-  <li>
-    Cliquez <i>Options</i> en haut de la fenêtre du Journal.
-  </li>
-  <li>
-    Cochez la case intitulé <i>Enregistrer automatiquement les nouveaux
-    messages dans un fichier </i>.
-  </li>
-  <li>
-    Si vous voulez changer le fichier dans lequel les messages sont
-    enregistrés, entrez le chemin et le nom du fichier dans le champ ou
-    cliquez <i>Parcourir</i> pour naviguer jusqu'à votre fichier d'historique.
-  </li>
-  <li>
-    Cliquez <i>Enregistrer les options</i> pour sauvegarder le chemin du
-    Journal.
+    Si vous voulez changer le fichier dans lequel les messages sont enregistrés,
+entrez le chemin et le nom du fichier dans le champ ou cliquez
+<i>Parcourir</i> pour naviguer jusqu'à votre fichier d'historique.
   </li>
+  <li>Cliquez <i>Enregistrer les options</i> pour sauvegarder le chemin du
+Journal.</li>
 </ol>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/netview.html b/src/vidalia/help/content/fr/netview.html
index ef5ba07..1b744af 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/netview.html
@@ -1,15 +1,16 @@
+
+
 <!--
-** $Id: netview.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -21,6 +22,7 @@ L'aperçu du réseau Tor permet de connaître les relais du réseau Tor et de
 suivre ses propres données.
 </p>
 
+
 <a name="overview"/>
 <h3>Présentation</h3>
 <p>
@@ -28,32 +30,32 @@ Lorsque vous voulez communiquer anonymement à travers le réseau Tor, par
 exemple pour vous connecter à un site Web, Tor crée un tunnel (ou un
 <i>circuit</i>) de connexions chiffrées à travers une série de relais
 appartenant au réseau Tor. Le trafic de votre application est alors envoyé
-comme un <i>flux</i> au travers de ce circuit. Pour améliorer l'efficience du
-réseau Tor, de multiples flux peuvent partager le même circuit.
+comme un <i>flux</i> au travers de ce circuit. Pour améliorer l'efficience
+du réseau Tor, de multiples flux peuvent partager le même circuit.
 </p>
 
 <a name="netmap"/>
 <h3>Carte du réseau</h3>
 <p>
-La carte du réseau est une mappemonde sur laquelle des points rouges indiquent
-la localisation géographique des relais du réseau Tor. Les lignes vertes
-tracées entre certains relais correspondent aux circuits que votre client Tor
-a créé dans le réseau Tor.
+La carte du réseau est une mappemonde sur laquelle des points rouges
+indiquent la localisation géographique des relais du réseau Tor. Les lignes
+vertes tracées entre certains relais correspondent aux circuits que votre
+client Tor a créé dans le réseau Tor.
 </p>
 <p>
 Vous pouvez augmenter ou diminuer l'échelle de la carte en cliquant sur les
-boutons <b>Rapprocher</b> et <b>Éloigner</b> de la barre d'outils. Vous pouvez
-également faire défiler la carte en la cliquant et en bougeant la souris dans
-la direction que vous souhaitez.
+boutons <b>Rapprocher</b> et <b>Éloigner</b> de la barre d'outils. Vous
+pouvez également faire défiler la carte en la cliquant et en bougeant la
+souris dans la direction que vous souhaitez.
 </p>
 <p>
 La localisation géographique d'un relais Tor est déterminée en envoyant son
-adresse IP dans la base de données GeoIP créée by MaxMind et localisée sur le
-serveur geoip.vidalia-project.net.
+adresse IP dans la base de données GeoIP créée by MaxMind et localisée sur
+le serveur geoip.vidalia-project.net.
 </p>
 <p>
-La moitié inférieure de la fenêtre, sous la carte du réseau, présente la liste
-de vos circuits ainsi que le trafic de toutes les applications qui les
+La moitié inférieure de la fenêtre, sous la carte du réseau, présente la
+liste de vos circuits ainsi que le trafic de toutes les applications qui les
 utilisent. La première fois que la carte du réseau se charge, vous verrez
 probablement une connexion au serveur geoip.vidalia-project.net. Cette
 connexion signifie que Vidalia recherche les informations géographiques pour
@@ -68,8 +70,8 @@ localement afin de réduire la charge des relais GeoIP de Vidalia.
 <h3>États des relais</h3>
 <p>
 À gauche de la mappemonde est affichée la liste des relais du réseau Tor.
-L'état de chaque relais est indiqué par une icône. La table suivante donne le
-sens des différentes icônes.
+L'état de chaque relais est indiqué par une icône. La table suivante donne
+le sens des différentes icônes.
 </p>
 <p>
 <table border="1">
@@ -82,9 +84,9 @@ sens des différentes icônes.
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    Le relais est en mode d'<i>hibernation</i>, c'est-à-dire qu'il est en
-    ligne, mais qu'il a déjà utilisé toute la bande passante autorisée par
-    l'opérateur pendant une certaine durée.
+    Le relais est en mode d'<i>hibernation</i>, c'est-à-dire qu'il est en ligne,
+mais qu'il a déjà utilisé toute la bande passante autorisée par l'opérateur
+pendant une certaine durée.
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -113,11 +115,10 @@ sens des différentes icônes.
 </tr>
 </table>
 </p>
-
 <p>
-Les valeurs de trafic sont des estimations correspondant au minimum en entrée
-ou en sortie de la bande passante maximale soutenue durant toutes les périodes
-de dix secondes du jour précédent.
+Les valeurs de trafic sont des estimations correspondant au minimum en
+entrée ou en sortie de la bande passante maximale soutenue durant toutes les
+périodes de dix secondes du jour précédent.
 </p>
 
 
@@ -126,9 +127,9 @@ de dix secondes du jour précédent.
 <p>
 Le panneau des détails du relais situé à la droite de l'écran montre les
 informations détaillées sur le ou les relais sélectionnés dans la <a
-href="#relaylist">liste des relais</a>. Si vous avez sélectionné un circuit ou
-un flux dans la liste de vos circuits et flux actuels, ce panneau donne des
-informations sur tous les relais où est envoyé votre trafic.
+href="#relaylist">liste des relais</a>. Si vous avez sélectionné un circuit
+ou un flux dans la liste de vos circuits et flux actuels, ce panneau donne
+des informations sur tous les relais où est envoyé votre trafic.
 </p>
 <p>
 Les informations affichées dans ce panneau sont les suivantes
@@ -147,22 +148,22 @@ Les informations affichées dans ce panneau sont les suivantes
 <tr>
   <td><b>Plateforme</b></td>
   <td>
-    Informations sur le système d'exploitation et sur la version de Tor
-    utilisés par le relais.
+    Informations sur le système d'exploitation et sur la version de Tor utilisés
+par le relais.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><b>Bande passante</b></td>
   <td>
     Niveau maximal de bande passante que le relais Tor a supporté récemment,
-    estimé par les relais de l'annuaire.
+estimé par les relais de l'annuaire.
   </td>
 </tr>
 <tr>
-<td><b>Durée de fonctionnement</b></td>
+  <td><b>Durée de fonctionnement</b></td>
   <td>
-    Durée pendant laquelle le relais a été disponible, ce qui est utile pour
-    en évaluer la stabilité.
+    Durée pendant laquelle le relais a été disponible, ce qui est utile pour en
+évaluer la stabilité.
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -171,7 +172,6 @@ Les informations affichées dans ce panneau sont les suivantes
 </tr>
 </table>
 </p>
-
 </body>
 </html>
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/running.html b/src/vidalia/help/content/fr/running.html
index 485d910..54c0115 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/running.html
@@ -1,104 +1,108 @@
+
+
 <!--
-** $Id: running.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Utiliser Tor</h1>
+<h1>Faire fonctionner Tor</h1>
 <hr />
 
 <p>
-Vidalia facilite le contrôle de votre instance Tor en permettant aussi bien
-son démarrage et son arrêt que la surveillance de son état et l'analyse des
-causes d'un éventuel arrêt impromptu.
+Vidalia peut vous aider à contrôler Tor en vous permettant de le lancer et
+de l'arrêter ainsi que de surveiller son état et de savoir si un incident
+s'est déroulé.
 </p>
 
 <a name="starting"/>
 <h3>Démarrer et arrêter Tor</h3>
 <p>
-Pour <i>lancer</i> Tor, sélectionnez <i>Démarrer</i> dans le menu de Vidalia
-situé dans la zone de notification ou appuyez sur <i>Ctrl+S</i>. L'icône de
-Vidalia de la zone de notification change lorsque Tor démarre : l'oignon
-barré par un X rouge est remplacée par un oignon vert.
-</p>
-
-<p>
-Si Vidalia ne parvient pas à démarrer Tor, il affiche un message d'erreur pour
-indiquer qu'un problème est survenu. Vous pouvez également consulter le <a
-href="log.html">Journal des messages</a> pour voir si Tor n'a pas donné
-d'autres informations sur le problème.
+Pour <i>démarrer</i> Tor,
+<ol>
+  <li>Sélectionnez <i>Démarrer</i> depuis la barre de menu Vidalia ou appuyez sur
+<i>Ctrl+S</i></li>.
+  <li>
+    L'icône de barre de tâche Vidalia passera d'un oignon avec un X rouge à un
+oignon vert lorsque Tor aura démarré.
+  </li>
+</ol>
+Si Vidalia ne peut pas démarrer Tor, l'application affichera un message
+d'erreur indiquant ce qui n'a pas fonctionné. Vous pouvez également
+consulter <a href="log.html">le journal des messages</a> pour voir si Tor a
+émis plus d'information sur ce qui ne s'est pas correctement déroulé.
 </p>
 
 <p>
-Pour <i>arrêter</i> Tor, sélectionnez <i>Arrêter</i> dans le menu de Vidalia
-situé dans la zone de notification ou appuyez sur <i>Ctrl+T</i>. L'icône de
-Vidalia de la zone de notification change lorsque Tor s'arrête : l'oignon
-vert est remplacé par un oignon barré par un X rouge.
-</p>
-
-<p>
-Si Vidalia ne parvient pas à arrêter Tor, il affiche un message d'erreur pour
-indiquer qu'un problème est survenu. Vous pouvez également consulter le <a
-href="log.html">Journal des messages</a> pour voir si Tor n'a pas donné
-d'autres informations sur le problème.
+Pour <i>arrêter</i> Tor,
+<ol>
+  <li>Sélectionnez <i>Arrêt</i> depuis le menu de barre des tâches Vidalia ou
+appuyez sur <i>Ctrl+T</i></li>.
+  <li>
+    L'icône de barre de tâche Vidalia passera d'un oignon vert à un oignon avec
+un X rouge lorsque Tor se sera arrêté.
+  </li>
+</ol>
+Si Vidalia ne peut pas arrêter Tor, l'application affichera un message
+d'erreur indiquant ce qui n'a pas fonctionné. Vous pouvez également
+consulter <a href="log.html">le journal des messages</a> pour voir si Tor a
+émis plus d'information sur ce qui ne s'est pas correctement déroulé.
 </p>
 
 <a name="monitoring"/>
 <h3>Surveiller l'état de Tor</h3>
 <p>
-Vidalia indique l'état de Tor par le biais d'une icône située dans la zone de
-notification ou dans la barre des tâches. Le tableau suivant précise la
-correspondance entre cette icône et l'état de Tor.
+Vidalia vous renseigne sur l'état de Tor en affichant une icône dans votre
+barre des tâches. La table suivante indique les différents états indiqués
+par cette icône:
 </p>
-
 <p>
 <table border="1">
 <tr>
-  <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
-  <td valign="middle">
-    Tor est arrêté. Sélectionnez <i>Démarrer</i> dans le menu de Vidalia pour
-    lancer Tor.
-  </td>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor est arrêté. Sélectionnez <i>Démarrer</i> depuis le menu Vidalia pour
+démarrer Tor.
+    </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
-  <td valign="middle">
-    Tor est en cours d'initialisation. Vous pouvez consulter le <a
-    href="log.html">Journal des messages</a> pour connaître les informations
-    sur l'état de Tor lorsqu'il démarre.
-  </td>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor est en cours de démarrage. Vous pouvez consultez <a href="log.html">le
+journal des évènements</a> pour obtenir une information sur l'état de Tor au
+cours de son démarrage.
+    </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
-  <td valign="middle">
-    Tor est en cours de fonctionnement. Si vous voulez savoir ce qu'il fait,
-    vous pouvez consultez le <a href="log.html">Journal des messages</a> que
-    Tor envoie à Vidalia. Si vous voulez arrêter Tor, sélectionnez
-    <i>Arrêter</i> dans le menu de Vidalia.
-  </td>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor fonctionne. Si vous désirez l'arrêter, sélectionnez <i>Arrêt</i> depuis
+le menu Vidalia. Tor affichera ses messages d'informations dans <a
+href="log.html">le journal des évènements</a> si vous désirez voir ce qu'il
+fait.
+    </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
-  <td valign="middle">Tor est en cours d'arrêt.</td>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">Tor est en cours d'arrêt.</td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 
 <p>
-Si Tor s'arrête de manière inattendue, Vidalia affiche l'icône de l'oignon
-noir barré d'un X rouge et montre un message d'erreur pour vous signaler le
-problème. Vous pouvez également consulter le <a href="log.html">Journal des
-messages</a> pour avoir davantage de details sur les problèmes rencontrés par
-Tor avant de se terminer.
+Si Tor se termine prématurément, Vidalia changera son icône en oignon noir
+avec une croix rouge et affichera un message d'erreur vous permettant de
+savoir ce qui n'a pas fonctionné. Vous pouvez également vérifier dans <a
+href="log.html">le journal des évènements</a> pour trouver plus de détails
+sur les problèmes que Tor a rencontré avant de se terminer.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/server.html b/src/vidalia/help/content/fr/server.html
index f10dfef..d02e09a 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/server.html
@@ -1,26 +1,26 @@
+
+
 <!--
-** $Id: server.html 4241 2010-03-16 18:54:19Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
 <h1>Installer un relais Tor</h1>
 <hr />
-Le réseau Tor est constitué par des bénévoles du monde entier qui donnent une
-partie de leur bande passante perdue en installant un relais Tor. Vidalia vous
-aide à participer au réseau Tor en facilitant l'installation de votre propre
-relais.
 
-<a name="basic"/>
+Le réseau Tor est constitué par des bénévoles du monde entier qui donnent
+une partie de leur bande passante perdue en installant un relais
+Tor. Vidalia vous aide à participer au réseau Tor en facilitant
+l'installation de votre propre relais.  <a name="basic"/>
 <h3>Options de base</h3>
 <p>
 Si vous décidez de participer à la croissance du réseau Tor en installant un
@@ -29,44 +29,41 @@ relais, vous pouvez suivre la procédure suivante.
 <ol>
   <li>
     Ouvrez la <i>fenêtre de configuration</i> en sélectionnant <i>Options</i>
-    dans le menu de la zone de notification ou <i>Préférences</i> dans la
-    barre de menu système pour les systèmes Macintosh.
+dans le menu de la zone de notification ou <i>Préférences</i> dans la barre
+de menu système pour les systèmes Macintosh.
   </li>
   <li>Sélectionnez la page de configuration <i>Relais</i>.</li>
   <li>
     Précisez si vous souhaitez installer un relais Tor normal ou un relais
-    <i>passerelle</i> (Tor 0.2.0.8-alpha ou plus récent). Une passerelle
-    permet d'aider les utilisateurs de Tor bloqués par la censure et qui ne
-    peuvent pas accéder directement au réseau Tor. Cochez la case <i>Relayer
-    le trafic pour le réseau Tor</i> si vous voulez installer un relais Tor
-    normal ou <i>Aider les utilisateurs censurés à accéder au réseau Tor</i>
-    si vous voulez installer un relais passerelle.
+<i>passerelle</i> (Tor 0.2.0.8-alpha ou plus récent). Une passerelle permet
+d'aider les utilisateurs de Tor bloqués par la censure et qui ne peuvent pas
+accéder directement au réseau Tor. Cochez la case <i>Relayer le trafic pour
+le réseau Tor</i> si vous voulez installer un relais Tor normal ou <i>Aider
+les utilisateurs censurés à accéder au réseau Tor</i> si vous voulez
+installer un relais passerelle.
   </li>
-  <li>Indiquez les informations suivantes:
-  <ul>
-    <li><b>Surnom (nickname)</b>:
-      Le nom qui permettra à votre relais d'être connu sur le réseau Tor. Il
-      s'agit par exemple de "MonRelaisVidalia".
-    </li>
-    <li><b>Information de contact</b>:
-      Votre adresse électronique. Cette adresse sera utilisée seulement pour
-      vous signaler une mise à jour de sécurité importante ou un problème avec
-      votre relais. Vous pouvez également préciser votre identifiant PGP ou
-      GPG et votre empreinte.
-    </li>
-    <li><b>Port du relais</b>:
-      Le port par lequel votre relais écoutera le trafic de clients ou
-      d'autres relais Tor.
-    </li>
-  </ul>
+  <li>Indiquez les informations suivantes:</li>
+    <ul>
+      <li><b>Surnom (nickname)</b>: Le nom qui permettra à votre relais d'être connu
+sur le réseau Tor. Il s'agit par exemple de "MonRelaisVidalia".
+      </li>
+      <li><b>Information de contact</b>: Votre adresse électronique. Cette adresse
+sera utilisée seulement pour vous signaler une mise à jour de sécurité
+importante ou un problème avec votre relais. Vous pouvez également préciser
+votre identifiant PGP ou GPG et votre empreinte.
+      </li>
+      <li><b>Port du relais</b>: Le port par lequel votre relais écoutera le trafic de
+clients ou d'autres relais Tor.
+      </li>
+    </ul>
   <li>
     Si vous voulez également installer un miroir de l'annuaire Tor des relais,
-    cochez la case <i>Servir de miroir à l'annuaire des relais</i>.  Si vous
-    disposez d'une bande passante limitée, décochez cette case. Si vous
-    décidez malgré tout d'installer un miroir de l'annuaire, assurez-vous que
-    le <i>port de l'annuaire</i> est différent du <i>port du relais</i> que
-    vous avez indiquez plus haut. Les passerelles <i>doivent</i> avoir un
-    miroir de l'annuaire des relais.
+cochez la case <i>Servir de miroir à l'annuaire des relais</i>.  Si vous
+disposez d'une bande passante limitée, décochez cette case. Si vous décidez
+malgré tout d'installer un miroir de l'annuaire, assurez-vous que le <i>port
+de l'annuaire</i> est différent du <i>port du relais</i> que vous avez
+indiquez plus haut. Les passerelles <i>doivent</i> avoir un miroir de
+l'annuaire des relais.
   </li>
 </ol>
 
@@ -79,70 +76,66 @@ que vous souhaitez accorder au réseau Tor. Cela vous permet de faire
 fonctionner un relais Tor tout en conservant une connexion suffisante pour
 votre propre usage.
 </p>
-
 <p>
 Vous devez sélectionner dans la liste déroulante l'option qui correspond le
 mieux au débit de votre connexion. Si vous choisissez <i>Personnalisé</i>,
 vous pourrez paramétrer vous-mêmes les seuils.
 </p>
-
 <h4>Limites personnalisées</h4>
 <p>
-Le <i>débit maximal</i> correspond au nombre d'octets utilisables pour répondre
-aux requêtes pendant les courtes périodes où le trafic est supérieur au
-<i>débit moyen</i> que vous avez spécifié, mais qui permet de respecter la
-moyenne sur une longue période. Un débit moyen bas et un débit maximal élevé
-améliorent le niveau de trafic à long terme en autorisant davantage de trafic
-lors des pics, tant que le débit moyen n'a pas été atteint. Si votre débit moyen
-est identique à votre <i>débit maximal</i>, alors Tor ne dépassera jamais ce
-débit. Le <i>débit maximal</i> doit toujours être supérieur ou égal au <i>débit
-moyen</i>.
+Le <i>débit maximal</i> correspond au nombre d'octets utilisables pour
+répondre aux requêtes pendant les courtes périodes où le trafic est
+supérieur au <i>débit moyen</i> que vous avez spécifié, mais qui permet de
+respecter la moyenne sur une longue période. Un débit moyen bas et un débit
+maximal élevé améliorent le niveau de trafic à long terme en autorisant
+davantage de trafic lors des pics, tant que le débit moyen n'a pas été
+atteint. Si votre débit moyen est identique à votre <i>débit maximal</i>,
+alors Tor ne dépassera jamais ce débit. Le <i>débit maximal</i> doit
+toujours être supérieur ou égal au <i>débit moyen</i>.
 </p>
-
 <p>
-Le <i>débit moyen</i> correspond à la bande passante moyenne maximale autorisée
-à long terme (en kilo-octets par seconde). Par exemple, vous pouvez choisir de
-contribuer au réseau Tor pour 2 méga-octets par seconde (2048 Kio/s) ou 50
-kilo-octets par seconde (soit une connexion moyenne par cable). Tor a besoin
-au minimum de 20 kilo-octets par seconde pour faire fonctionner un relais.
+Le <i>débit moyen</i> correspond à la bande passante moyenne maximale
+autorisée à long terme (en kilo-octets par seconde). Par exemple, vous
+pouvez choisir de contribuer au réseau Tor pour 2 méga-octets par seconde
+(2048 Kio/s) ou 50 kilo-octets par seconde (soit une connexion moyenne par
+cable). Tor a besoin au minimum de 20 kilo-octets par seconde pour faire
+fonctionner un relais.
 </p>
-
 <p>
 Il est important de se rappeler que Tor mesure la bande passante en
 <b>octets</b> et non en bits. En outre, Tor comptabilise les octets entrants
 et non les octets sortants. De ce fait, si votre relais est également un
 miroir de l'annuaire des relais, vous enverrez davantage de données que vous
-n'en recevrez. Si vous constatez que cela constitue une contrainte trop forte
-pour votre bande passante, vous devrez penser à décocher la case <i>Servir
-de miroir à l'annuaire des relais</i>.
+n'en recevrez. Si vous constatez que cela constitue une contrainte trop
+forte pour votre bande passante, vous devrez penser à décocher la case
+<i>Servir de miroir à l'annuaire des relais</i>.
 </p>
 
 <a name="exitpolicy"/>
 <h3>Politiques de sortie</h3>
 <p>
-Les politiques de sortie vous permettent de spécifier les ressources Internet
-auxquelles les utilisateurs du réseau Tor peuvent accéder par le biais de
-votre relais. Par défaut, Tor utilise une liste de politiques de sortie qui
-empêche l'utisation de certains services, notamment l'envoi de courriels (afin
-d'éviter les spams) et certains ports de partage de fichiers (afin de réduire
-l'usage abusif du réseau Tor).
+Les politiques de sortie vous permettent de spécifier les ressources
+Internet auxquelles les utilisateurs du réseau Tor peuvent accéder par le
+biais de votre relais. Par défaut, Tor utilise une liste de politiques de
+sortie qui empêche l'utisation de certains services, notamment l'envoi de
+courriels (afin d'éviter les spams) et certains ports de partage de fichiers
+(afin de réduire l'usage abusif du réseau Tor). 
 </p>
-
 <p>
-Chaque case représente un type de ressources. Vous pouvez permettre ou refuser
-aux utilisateurs de Tor de passer par votre relais pour y accéder. Si vous
-décocher une case, les utilisateurs de Tor ne seront pas autorisés à accéder à
-la ressource correspondante à travers votre relais. Si la case <i>Autres
-services</i> est cochée, les utilisateurs de Tor pourront accéder aux services
-non couverts par les autres cases à cocher ou par la politique de sortie par
-défaut de Tor.
+Chaque case représente un type de ressources. Vous pouvez permettre ou
+refuser aux utilisateurs de Tor de passer par votre relais pour y
+accéder. Si vous décocher une case, les utilisateurs de Tor ne seront pas
+autorisés à accéder à la ressource correspondante à travers votre relais. Si
+la case <i>Autres services</i> est cochée, les utilisateurs de Tor pourront
+accéder aux services non couverts par les autres cases à cocher ou par la
+politique de sortie par défaut de Tor.
 </p>
 
 <p>
-Pour information, le tableau suivant liste les numéros de ports des politiques
-de sortie. La colonne <b>Description</b> signale les ressources auxquelles les
-clients Tor pourront accéder à travers votre relais, si la case correspondante
-est coché.
+Pour information, le tableau suivant liste les numéros de ports des
+politiques de sortie. La colonne <b>Description</b> signale les ressources
+auxquelles les clients Tor pourront accéder à travers votre relais, si la
+case correspondante est coché.
 </p>
 
 <table border="1">
@@ -169,10 +162,8 @@ est coché.
 <tr>
   <td>Messagerie instantanée (IM)</td>
   <td valign="middle">703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888</td>
-  <td>
-    Applications de messageries instantanées telles que Jabber, MSN
-    Messenger, AIM et ICQ
-  </td>
+  <td>Applications de messageries instantanées telles que Jabber, MSN Messenger,
+AIM et ICQ</td>
 </tr>
 <tr>
   <td>Chat (IRC)</td>
@@ -182,84 +173,83 @@ est coché.
 <tr>
   <td>Autres services</td>
   <td valign="middle">*</td>
-  <td>
-    Toutes les autres applications non couvertes par les précédentes cases à
-    cocher
-  </td>
+  <td>Toutes les autres applications non couvertes par les précédentes cases à
+cocher</td>
 </tr>
 </table>
 
 <p>
-Si vous ne voulez pas autoriser les utilisateurs de Tor à sortir du réseau par
-votre relais, vous pouvez décocher toutes les cases. Même dans ce cas, votre
-relais est utile pour le réseau Tor, car il permet encore aux utilisateurs de
-s'y connecter. Il permet également de relayer du trafic entre les autres
-relais Tor.
+Si vous ne voulez pas autoriser les utilisateurs de Tor à sortir du réseau
+par votre relais, vous pouvez décocher toutes les cases. Même dans ce cas,
+votre relais est utile pour le réseau Tor, car il permet encore aux
+utilisateurs de s'y connecter. Il permet également de relayer du trafic
+entre les autres relais Tor.
 </p>
-
 <p>
 Si vous choisissez d'installer un relais passerelle, l'onglet des
-<i>Politiques de sortie</i> sera grisé et inacessible, puisque une passerelle
-n'autorise pas les sorties : elle sert uniquement à se connecter au
-réseau Tor.
+<i>Politiques de sortie</i> sera grisé et inacessible, puisque une
+passerelle n'autorise pas les sorties : elle sert uniquement à se
+connecter au réseau Tor.
 </p>
 
+
 <a name="upnp"/>
 <h3>Transfert de Ports</h3>
 <p>
 De nombreux utilisateurs se connectent à Internet par un <i>routeur</i>, qui
-permet plusieurs ordinateurs sur un réseau local de partager la même connexion
-Internet.  Certains utilisateurs peuvent également être derrière un
-<i>pare-feu</i> qui bloque les connexions à votre ordinateur à partir d'autres
-ordinateurs d'Internet. Si vous voulez, toutefois, opérer un relais Tor,
-d'autres clients et relais Tor doivent être en mesure de se connecter à votre
-relais à travers votre routeur ou votre pare-feu.
+permet plusieurs ordinateurs sur un réseau local de partager la même
+connexion Internet.  Certains utilisateurs peuvent également être derrière
+un <i>pare-feu</i> qui bloque les connexions à votre ordinateur à partir
+d'autres ordinateurs d'Internet. Si vous voulez, toutefois, opérer un relais
+Tor, d'autres clients et relais Tor doivent être en mesure de se connecter à
+votre relais à travers votre routeur ou votre pare-feu. 
 </p>
 
 <p>
 Pour rendre votre relais publiquement accessible, votre routeur ou pare-feu
-doit savoir quels ports autoriser pour votre ordinateur, la mise en place est
-connu sous le nom de <i> transfert de ports </i>. Le transfert de ports
-configure votre routeur ou pare-feu pour "rediriger" toutes les connexions de
-certains ports de votre routeur ou pare-feu locaux vers les ports ouverts
+doit savoir quels ports autoriser pour votre ordinateur, la mise en place
+est connu sous le nom de <i> transfert de ports </i>. Le transfert de ports
+configure votre routeur ou pare-feu pour "rediriger" toutes les connexions
+de certains ports de votre routeur ou pare-feu locaux vers les ports ouverts
 correspondants de votre ordinateur.
 </p>
 
 <p>
-Si vous cochez la case <i>Tenter de configurer automatiquement le transfert de
-ports</ i>, Vidalia tentera de mettre en place automatiquement le transfert de
-port sur votre connexion réseau pour que les autres Tor clients puissent se
-connecter à votre relais. Mais, tous les routeurs ne supportent pas le
-transfert automatique de ports.  Vous pouvez utiliser le bouton<i>Test</i> à
-côté de la case à cocher pour savoir si Vidalia est en mesure de mettre en
-place automatiquement le transfert de port pour vous.
+Si vous cochez la case <i>Tenter de configurer automatiquement le transfert
+de ports</i>, Vidalia tentera de mettre en place automatiquement le
+transfert de port sur votre connexion réseau pour que les autres Tor clients
+puissent se connecter à votre relais. Mais, tous les routeurs ne supportent
+pas le transfert automatique de ports.  Vous pouvez utiliser le
+bouton<i>Test</i> à côté de la case à cocher pour savoir si Vidalia est en
+mesure de mettre en place automatiquement le transfert de port pour vous.
 </p>
 
 <p>
-Si le <i>Test</i> estime que Vidalia n'est pas en mesure de mettre en place le
-transfert de port pour vous,  vous pouvez activer cette fonctionalité sur
+Si le <i>Test</i> estime que Vidalia n'est pas en mesure de mettre en place
+le transfert de port pour vous, vous pouvez activer cette fonctionalité sur
 votre routeur ou paramétrer la redirection de port manuellement. Certains
 périphériques réseau ont une fonction appelée <i>Universal Plug-and-Play</i>
 (UPnP). Si vous pouvez accéder à votre routeur interface d'administration,
-vous devriez chercher à activer une option UPnP. Le interface d'administration
-de la plupart des routeurs peut être accessible en ouvrant <a
-href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> ou <a
-href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> dans votre navigateur. Vous
-devriez consulter le manuel d'instruction de votre routeur pour de plus amples
-informations.
+vous devriez chercher à activer une option UPnP. Le interface
+d'administration de la plupart des routeurs peut être accessible en ouvrant
+<a href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> ou <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> dans votre
+navigateur. Vous devriez consulter le manuel d'instruction de votre routeur
+pour de plus amples informations.
 </p>
 
 <p>
-Si vous devez configurer manuellement le transfert de port, le site <a href =
+Si vous devez configurer manuellement le transfert de port, le site <a href
+=
 "http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
 portforward.com </a> contient des instructions sur la manière de mettre en
-place la redirection de port pour de nombreux types de routeurs et pare-feu.
-Au minimum, vous aurez besoin de transférer <i>votre Port Relais</i>, qui par
-défaut est le port 443 sur Windows et 9001 sur tous les autres systèmes
-d'exploitation. Si vous avez aussi coché la case <i>Servir de miroir à
-l'annuaire des relais</i>, vous devrez également trasferrer votre <i> Port
-Annuaire</ i>. Le <i> Port Annuaire</ i> est le port 9030 par défaut sur tous
-les les systèmes d'exploitation.
+place la redirection de port pour de nombreux types de routeurs et
+pare-feu.  Au minimum, vous aurez besoin de transférer <i>votre Port
+Relais</i>, qui par défaut est le port 443 sur Windows et 9001 sur tous les
+autres systèmes d'exploitation. Si vous avez aussi coché la case <i>Servir
+de miroir à l'annuaire des relais</i>, vous devrez également trasferrer
+votre <i> Port Annuaire</i>. Le <i> Port Annuaire</i> est le port 9030 par
+défaut sur tous les les systèmes d'exploitation.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/services.html b/src/vidalia/help/content/fr/services.html
index 6e0f617..7f4265d 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/services.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/services.html
@@ -1,3 +1,5 @@
+
+
 <!--
 **  $Id $
 ** 
@@ -9,7 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -17,21 +18,19 @@
 <hr />
 
 Attention: Le support des services cachés est neuf sur Vidalia. Vous pouvez
-vous attendre à avoir des bogues et dans certains cas des corruption de votre
-configuration des services cachées. Donc, ne comptez pas sur cette
-fonctionnalité, ou plutôt, ne pas nous blâmez pas si quelque chose ne va pas.
-Si vous trouvez des bogues ou vous avez des commentaires sur cette nouvelle
-fonctionnalité, merci de  nous le faire savoir! Nous avons besoin de vos
-commentaires.
-
-<a name="about"/>
+vous attendre à avoir des bogues et dans certains cas des corruption de
+votre configuration des services cachées. Donc, ne comptez pas sur cette
+fonctionnalité, ou plutôt, ne pas nous blâmez pas si quelque chose ne va
+pas.  Si vous trouvez des bogues ou vous avez des commentaires sur cette
+nouvelle fonctionnalité, merci de nous le faire savoir! Nous avons besoin de
+vos commentaires.  <a name="about"/>
 <h3>Qu'est ce qu'un service caché ?</h3>
 <p>
-Les services cachés vous permettent de fournir n'importe quel type de service
-TCP, par exemple un service HTTP, à des tiers sans révéler votre adresse IP.
-Le protocole de fournir un service caché est construit pour utiliser les mêmes
-circuits que Tor utilise pour la navigation anonyme et a à peu près les mêmes
-caractéristiques d'anonymat.
+Les services cachés vous permettent de fournir n'importe quel type de
+service TCP, par exemple un service HTTP, à des tiers sans révéler votre
+adresse IP.  Le protocole de fournir un service caché est construit pour
+utiliser les mêmes circuits que Tor utilise pour la navigation anonyme et a
+à peu près les mêmes caractéristiques d'anonymat.
 </p>
 
 <p>
@@ -46,17 +45,14 @@ partie 5 de la spécification technique de Tor
 <p>
 Fournir un service caché se fait en au moins deux étapes:
 <ol>
-  <li>Installer un serveur web local (ou un serveur pour le quelconque service
-  si vous souhaitez offrir, par ex IRC) pour écouter les requêtes
-  locales.</li>
-
+  <li>Installer un serveur web local (ou un serveur pour le quelconque service si
+vous souhaitez offrir, par ex IRC) pour écouter les requêtes locales.</li>
   <li>Configurez votre service caché, de sorte que Tor relaie les requêtes
-  entrantes des utilisateurs de Tor vers votre serveur local</li>
+entrantes des utilisateurs de Tor vers votre serveur local</li>
 </ol>
-
 Il y a un bon tutoriel sur le site web de Tor
-(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) qui décrit
-ces étapes plus en détails.
+(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) qui décrit ces
+étapes plus en détails.
 </p>
 
 <a name="data"/>
@@ -64,52 +60,46 @@ ces étapes plus en détails.
 <p>
 La table des services comporte cinq colonnes contenant les données sur les
 services cachés configurés:
-
 <ul>
-
-  <li>Addresse Oignon(générée): L'adresse du service (ou adresse oignon) est
-  créée par Tor pour identifier de manière unique votre service. Donnez cette
-  adresse au personnes qui doivent accèder à votre service. Vous pouvez
-  utiliser le bouton "Copier dans le presse-papiers" pour eviter les erreur de
-  saisie.Si vous avez juste créé, le champ affiche "[Créé par Tor]"; afin de
-  lui faire afficher l'adresse oignon réelle, vous devez sauver votre
-  configuration et réouvrir la fenêtre des paramètres.</li>
-
-  <li>Port Virtuel(obligatoire): C'est le port TCP que les clients auront
-  besoin à savoir pour avoir accès à votre service. En règle générale, vous
-  voudrez utiliser le port de servicespécifique, par ex port 80 pour HTTP.
-  Notez que le port virtuel a généralement rien à voir avec les paramètres de
-  pare-feu, car il n'est utilisé que par Tor de manière locale.</li>
-
+  <li>Addresse Oignon(générée): L'adresse du service (ou adresse oignon) est créée
+par Tor pour identifier de manière unique votre service. Donnez cette
+adresse au personnes qui doivent accèder à votre service. Vous pouvez
+utiliser le bouton "Copier dans le presse-papiers" pour eviter les erreur de
+saisie.Si vous avez juste créé, le champ affiche "[Créé par Tor]"; afin de
+lui faire afficher l'adresse oignon réelle, vous devez sauver votre
+configuration et réouvrir la fenêtre des paramètres.</li>
+  <li>Port Virtuel(obligatoire): C'est le port TCP que les clients auront besoin à
+savoir pour avoir accès à votre service. En règle générale, vous voudrez
+utiliser le port de servicespécifique, par ex port 80 pour HTTP.  Notez que
+le port virtuel a généralement rien à voir avec les paramètres de pare-feu,
+car il n'est utilisé que par Tor de manière locale.</li>
   <li>Destination (facultatif): Pratique si vous souhaitez que Tor relaie les
-  demandes de connexion locale sur un port différent que celui que vous avez
-  indiqué dans "Port virtuel". Par conséquent, vous pouvez spécifier une cible
-  composée de adresse physique et le port où les demandes de votre service
-  caché sont redirigés, par ex à localhost:5222 (ou sur n'importe quel port
-  votre serveur est à l'écoute). Si vous ne spécifiez pas aucune cible, Tor va
-  rediriger les demandes vers le port spécifié dans "port virtuel" de votre
-  machine locale (localhost).</li>
- 
-  <li>Répertoire du Service (obligatoire): Tor a besoin pour de stocker
-  certains fichiers des services cachés dans un répertoire séparé, par ex la
-  clé privée et le fichier nom d'hôte contenant l'adresse oignon. Ce
-  répertoire devrait être doit être distinct du répertoire contenant le
-  contenu du service fourni. Une bonne chose ce peut être un service de
-  répertoire ce peut être un sous répertoire du répertoire Tor de données. --
-  Notez que vous ne pouvez pas changer le répertoire d'un service actif (cela
-  n'aurait pas beaucoup de sens de permettre cela, car Vidalia n'est pas censé
-  déplacer les répertoires sur votre disque dur !). Si vous souhaitez déplacer
-  un service caché dans un autre répertoire, merci de procéder comme suit:
-  Commencez par désactiver le service dans Vidalia et sauver la configuration.
-  Puis déplacez le répertoire de votre disque dur au nouveau endroit. Enfin,
-  changez le répertoire dans Vidalia vers le nouvel emplacement, activez à
-  nouveau le service, et enregistrez la nouvelle configuration.</li>
-
-  <li>Activé: Si cette case à cocher est désactivée, Vidalia ne configurera
-  pas le service caché correspondant dans Tor. Cela peut être utile pour
-  garder une configuration d'un service non utilisée actuellement pour une
-  utilisation ultérieure. Tous services inactives sont stockées dans le
-  fichier de configuration spécifique de Vidalia vidalia.conf.</li>
+demandes de connexion locale sur un port différent que celui que vous avez
+indiqué dans "Port virtuel". Par conséquent, vous pouvez spécifier une cible
+composée de adresse physique et le port où les demandes de votre service
+caché sont redirigés, par ex à localhost:5222 (ou sur n'importe quel port
+votre serveur est à l'écoute). Si vous ne spécifiez pas aucune cible, Tor va
+rediriger les demandes vers le port spécifié dans "port virtuel" de votre
+machine locale (localhost).</li>
+  <li>Répertoire du Service (obligatoire): Tor a besoin pour de stocker certains
+fichiers des services cachés dans un répertoire séparé, par ex la clé privée
+et le fichier nom d'hôte contenant l'adresse oignon. Ce répertoire devrait
+être doit être distinct du répertoire contenant le contenu du service
+fourni. Une bonne chose ce peut être un service de répertoire ce peut être
+un sous répertoire du répertoire Tor de données. -- Notez que vous ne pouvez
+pas changer le répertoire d'un service actif (cela n'aurait pas beaucoup de
+sens de permettre cela, car Vidalia n'est pas censé déplacer les répertoires
+sur votre disque dur !). Si vous souhaitez déplacer un service caché dans un
+autre répertoire, merci de procéder comme suit: Commencez par désactiver le
+service dans Vidalia et sauver la configuration.  Puis déplacez le
+répertoire de votre disque dur au nouveau endroit. Enfin, changez le
+répertoire dans Vidalia vers le nouvel emplacement, activez à nouveau le
+service, et enregistrez la nouvelle configuration.</li>
+  <li>Activé: Si cette case à cocher est désactivée, Vidalia ne configurera pas le
+service caché correspondant dans Tor. Cela peut être utile pour garder une
+configuration d'un service non utilisée actuellement pour une utilisation
+ultérieure. Tous services inactives sont stockées dans le fichier de
+configuration spécifique de Vidalia vidalia.conf.</li>
 </ul>
 </p>
 
@@ -118,45 +108,43 @@ services cachés configurés:
 <p>
 <ul>
   <li>Ajouter un service: Crée une nouvelle configuration de services.</li>
-  
   <li>Supprimer un service: Supprime de façon permanente une configuration de
-  service caché.  (Si vous voulez temporairement retirer un service, décochez
-  sa case Activé.)</li>
-  
-  <li>Copie dans le presse-papier: Copie l'adresse oignon dans le
-  presse-papiers, de sorte que vous puissiez l'annoncer à tous ceux qui
-  doivent être en mesure d'utiliser votre service.</li>
-  
+service caché.  (Si vous voulez temporairement retirer un service, décochez
+sa case Activé.)</li>
+  <li>Copie dans le presse-papier: Copie l'adresse oignon dans le presse-papiers,
+de sorte que vous puissiez l'annoncer à tous ceux qui doivent être en mesure
+d'utiliser votre service.</li>
   <li>Parcourir: Vous permet de naviguer pour trouver un répertoure de service
-  caché.</li>
+caché.</li>
 </ul>
 </p>
 
 <a name="advanced"/>
 <h3>Comment configurer les paramètres avancés des services cachés ?</h3>
 <p>
-Tor permet la configuration des paramètres plus spécifiques pour les services
-cachés, par ex forçer à utiliser (ou éviter), certains noeuds comme des points
-d'introduction, ou Fournir de multiples ports virtuels pour le même service.
+Tor permet la configuration des paramètres plus spécifiques pour les
+services cachés, par ex forçer à utiliser (ou éviter), certains noeuds comme
+des points d'introduction, ou Fournir de multiples ports virtuels pour le
+même service.
 </p>
 
 <p>
 Toutefois, nous avons décidé de simplifier les choses dans Vidalia et de
 fournir seulement les paramètres les plus communs. Si vous voulez configurer
-les paramètres avancés, vous devez le faire Tor dans le fichier torrc. Vidalia
-ne supprimera pas ces paramètres, même lorsque vous modifiez vos services
-cachés. Si vous spécifier plus d'un port virtuel port, seule le premièr sera
-affiché et sera modifiable.
+les paramètres avancés, vous devez le faire Tor dans le fichier
+torrc. Vidalia ne supprimera pas ces paramètres, même lorsque vous modifiez
+vos services cachés. Si vous spécifier plus d'un port virtuel port, seule le
+premièr sera affiché et sera modifiable.
 </p>
 
 <a name="client"/>
 <h3>Est ce que Vidalia m'aide à accéder aux autres services cachés ?</h3>
 <p>
 Pas du tout. Il n'est pas nécessaire de faire quelque chose. Si vous voulez
-accéder à un autre service caché , tapez l'adresse onion du service dans votre
-navigateur (ou dans le client approprié si ce n'est pas un service web), et
-Tor fait le reste pour vous. Il n'est pas nécessaire de configurer Tor
-spécifiquement pour cela.
+accéder à un autre service caché , tapez l'adresse onion du service dans
+votre navigateur (ou dans le client approprié si ce n'est pas un service
+web), et Tor fait le reste pour vous. Il n'est pas nécessaire de configurer
+Tor spécifiquement pour cela.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/fr/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/fr/troubleshooting.html
index a8a0558..5f37a32 100644
--- a/src/vidalia/help/content/fr/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/fr/troubleshooting.html
@@ -1,111 +1,165 @@
+
+
 <!--
-** $Id: troubleshooting.html 2801 2008-06-26 14:21:51Z edmanm $
-**
-** This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-** LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If
-** you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-** from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-** http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-** may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-** the terms described in the LICENSE file.
+**  $Id$
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Dysfonctionnements</h1>
+<h1>Dépannage</h1>
 <hr />
 
-Les problèmes listés ci-dessous sont ceux que les utilisateurs rencontrent le
-plus souvent. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question, alors vous
-pouvez vérifier sur <a
-href="http://www.vidalia-project.net">www.vidalia-project.net</a> pour de
-l'aide et des informations complémentaires.
-
-<a name="start"/>
+Voici une liste de quelques problèmes et de questions rencontrées lors de
+l'utilisation de Tor. Si vous ne trouvez rien sur votre problème en
+particulier, consultez notre site web sur <i>www.vidalia-project.net</i>
+pour plus d'information et pour un support plus complet.  <a name="start"/>
 <h3>Je ne peux pas démarrer Tor</h3>
 <p>
-Le plus souvent, Vidalia ne parvient pas à démarrer Tor parce qu'il cherche
-l'installation de Tor dans le mauvais dossier. Vous pouvez indiquer à Vidalia
-l'emplacement de Tor en mettant à jour l'option <i>Application Tor</i> dans la
-<a href="config.html#general">fenêtre de configuration générale</a>.
+La raison principale pour laquelle Vidalia ne peut pas lancer Tor est lié au
+fait que Vidalia n'arrive pas à localiser correctement où est installé
+Tor. Vous pouvez indiquer cet emplacement à Vidalia en mettant à jour
+l'option <i>Exécutable Tor</i> dans les <a name="start"/>paramètres de
+configuration générale</a>.
 </p>
-
 <p>
-Une autre raison du non-démarrage de Tor est qu'une autre instance de Tor est
-déjà en cours d'exécution. Vérifiez la liste de vos applications et services
-en cours de fonctionnement et arrêtez le cas échéant l'instance Tor. Ensuite,
-vous pouvez essayer de lancer Tor à nouveau.
+Une autre raison de non-démarrage de Tor est le fait qu'il existe déjà un
+processus Tor qui fonctionne. Vérifiez votre liste de processus en cours et
+arrêter l'ancien processus Tor si vous le trouvez. Ensuite, relancez Tor.
 </p>
-
 <p>
-Si cette solution ne vous aide pas, consultez votre <a href="log.html">Journal
-des messages</a> pour vérifier si Tor n'a pas signalé les erreurs qu'il a
-rencontrées en essayant de démarrer.
+Si ça ne fonctionne toujours pas, vérifiez votre <a href="log.html">journal
+d'évènements</a> pour voir si Tor a inscrit des informations sur les erreurs
+qu'il a rencontré lors de sa tentative de lancement.
 </p>
 
 <a name="connect"/>
-<h3>Vidalia ne parvient pas à se connecter à Tor</h3>
+<h3>Vidalia ne peut pas se connecter à Tor</h3>
 <p>
-Vidalia gère Tor en communiquant par le biais de son <i>port de contrôle</i>.
+Vidalia gère Tor en communiquant avec lui via <i>le port de contrôle</i>. 
 </p>
-
 <p>
-Le plus souvent, Vidalia ne parvient pas à se connecter à Tor parce que Tor a
-démarré, mais a rencontré uen erreur et s'est terminé immédiatement. Vous
-devez consulter le <a href="log.html">Journal des messages</a> pour vérifier
-si Tor a signalé une erreur lorsqu'il a démarré.
+La raison principale du fait que Vidalia ne peut se connecter à Tor est liée
+à un arrêt prématuré de ce dernier. Vous devriez consulter votre <a
+href="log.html">journal des évènements</a> pour voir si Tor a remonté des
+erreurs lors de son lancement.
+</p>
+<p>
+Si Tor écoute sur un port différent de celui qui est configuré dans Vidalia,
+ce dernier ne pourra pas se connecter à Tor. Vous aurez rarement besoin de
+modifier ce paramètre. Néanmoins, si un service de votre machine utilise
+déjà le port de contrôle de port, vous aurez besoin d'indiquer un autre
+port. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les <a
+href="config.html#advanced">paramètres avancés de configuration</a>.
 </p>
 
+<a name="password"/>
+<h3>Pourquoi Vidalia me demande un "mot de passe de contrôle" ?</h3>
 <p>
-Si Tor écoute un port différent de celui qu'utilise Vidalia, alors celui-ci ne
-peut pas se connecter à celui-là. Il est rarement utile de changer ce
-paramètre, mais si un service de votre ordinateur entre en conflit avec le
-port de contrôle de Tor, alors vous devez spécifier un port différent. Vous
-pouvez changer ce paramètre dans le panneau de <a
-href="config.html#advanced">configuration avancée</a> de Vidalia.
+Vidalia interagit avec Tor via "le port de contrôle". Ce port permet à
+Vidalia de recevoir des informations sur l'état de Tor, de demander une
+nouvelle identité, de configurer les paramètres de Tor, etc... Chaque fois
+que Vidalia lance Tor, l'application génère un mot de passe aléatoire pour
+le port de contrôle de manière à empêcher d'autres applications de s'y
+connecter et de compromettre votre anonymat.
 </p>
 
-<a name="torexited"/>
-<h3>Tor s'est terminé de manière inattendue</h3>
 <p>
-Si Tor se termine immédiatement après avoir essayé de démarrer, il est très
-probable qu'une autre instance de Tor fonctionne déjà. Cherchez dans le <a
-href="log.html">Journal des messages</a> si l'un des derniers messages est
-surligné en jaune et contient un message tel que:
+En règle générale, le processus de génération de mot de passe aléatoire a
+lieu en tâche de fond. Il existe trois situations au cours desquelles,
+Vidalia peut vous demander de saisir un mot de passe:
 </p>
 
+<ul>
+  <li>
+    Vous avez déjà lancé Vidalia et Tor. Par exemple, cette situation survient
+lorsque vous avez installé le Pack Vidalia et que vous lancez le Pack de
+navigation Tor. Dans ce cas, vous aurez besoin de fermer l'ancienne instance
+de Vidalia et de Tor avant de lancer la nouvelle.
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vidalia a échoué mais Tor continue à fonctionner avec l'ancien mot de passe
+aléatoire. Une fois que vous aurez redémarrez Vidalia, un nouveau mot de
+passe sera généré mais Vidalia ne pourra dialoguer avec Tor car les deux
+mots de passe seront différents.</p>
+    
+    <p>Si la boîte de dialogue qui vous propose de saisir un mot de passe de
+contrôle dispose d'un bouton <i>Mise à jour</i>, vous pouvez cliquer dessus
+et Vidalia redémarrera Tor avec un nouveau mot de passe.
+    </p>
+    
+    <p>Si aucun bouton <i>Mise à jour</i> n'est présent ou bien si Vidalia ne peut
+pas redémarrer Tor pour vous, vous pouvez toutefois corriger le problème
+manuellement. Allez simplement dans votre gestionnaire de processus ou de
+tâches et fermez le processus Tor. Utilisez ensuite Vidalia pour redémarrer
+Tor et tout fonctionnera à nouveau.</p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vous avez précédemment configuré Tor pour fonctionner en tant que
+service. Lorsque Tor est un service, il se lance lors du démarrage de la
+machine. Si vous avez configuré Tor pour démarrer en tant que service par
+Vidalia, un mot de passe aléatoire a été généré et sauvegardé dans
+Tor. Lorsque vous redémarrez votre machine, Tor se lance et utilise cet
+ancien mot de passe. Vous ouvrez une session et démarrez Vidalia qui tente
+de dialoguer avec le processus Tor actif. Vidalia génère un mot de passe
+aléatoire mais qui sera différent de celui sauvegardé et utilisé par le
+service Tor.</p>
+  
+    <p>Vous aurez besoin de reconfigurer Tor pour qu'il ne fonctionne pas en tant
+que service. Consultez la page du wiki sur la gestion de <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">Tor
+en tant que service</a> pour plus d'information ou pour découvrir comment
+supprimer le service Tor.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<a name="torexited"/> 
+<h3>Tor s'est terminé prématurément</h3> 
+<p> 
+Si Tor échoue immédiatement après avoir été lancé, vous avez de grandes
+chances qu'un processus Tor soit déjà en fonctionnement. Vérifiez <a
+href="log.html">le journal des évènements</a> pour voir si un des derniers
+messages de la liste est surligné en jaune et contient un message proche de
+ce qui suit:
+</p>
 <pre>
-  connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address
-  already in use. Is Tor already running?
+connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. 
+Is Tor already running?
 </pre>
-
 <p>
-Si vous trouvez un message de ce type, vous devez arrêter l'instance en cours
-de Tor avant d'en démarrer une nouvelle avec Vidalia. Sur Windows, vous pouvez
-chercher <i>tor.exe</i> dans le gestionnaire des tâches. Sur la plupart des
-autres systèmes d'exploitation, la commande <i>ps</i> peut vous aider à
-trouver l'instance de Tor en cours.
+Si vous trouvez un message d'erreur comme celui du dessus, vous aurez besoin
+d'arrêter le processus Tor avant d'en lancer un nouveau à l'aide de
+Vidalia. Sur Windows, vous aurez besoin de chercher après <i>tor.exe</i>
+dans votre gestionnaire des tâches. Sur la plupart des autres systèmes
+d'exploitation, la commande <i>ps</i> peut vous aider à trouver l'autre
+processus Tor.
 </p>
-
 <p>
-Si Tor a fonctionné correctement pendant plus de quelques secondes, alors vous
-pouvez chercher dans le <a href="log.html">Journal des messages</a> des
-informations sur les erreurs que Tor a rencontrées avant de se terminer. Ces
-erreurs sont surlignées en rouge ou en jaune.
+Si Tor a fonctionné correctement depuis quelquetemps (plus que quelques
+secondes), alors vous devriez vérifier <a href="log.html">le journal des
+évènements</a> pour d'autres informations sur les erreurs que Tor a
+rencontré avant de se terminer. De telles erreurs sont surlignées soit en
+rouge, soit en jaune.
 </p>
 
 <a name="stop"/>
-<h3>Vidalia ne parvient pas à arrêter Tor</h3>
-
+<h3>Vidalia ne peut pas arrêter Tor</h3>
 <p>
-Si Vidalia ne peut pas arrêter Tor, vous devez consulter votre <a
-href="log.html">Journal des messages</a> pour vérifier si Tor a signalé des
-erreurs en essayant de se terminer.
+Si Vidalia ne peut pas arrêter Tor, vous devriez vérifier <a
+href="log.html">le journal des évènements</a> pour voir si Tor a rapporté
+d'autres erreurs lors de sa tentative de fermeture.
 </p>
 
 </body>
 </html>
 
-
-
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/bridges.po
deleted file mode 100644
index 5dd0cfb..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,134 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 06:13+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr "مرحلات الجسر"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr "<a name=\"about\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr "ما هي مرحلات الجسر؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-"يحاول بعض مزودي خدمة الانترنت (ISPs) منع المستخدمين من الوصول الى شبكة تور "
-"عن طريق منع الاتصالات الى مرحلات تور المعروفة. مرحلات الجسر (او "
-"<i>الجسور</i> للاختصار) هي مرحلات تساعد هؤلاء المستخدمين المراقبين على "
-"الوصول الى شبكة تور. خلافا لمرحلات تور الاخرى, الجسور ليست مدرجة في نفس "
-"الدلائل العامة كالمرحلات العادية. طالما انه لا توجد قائمة عامة كاملة لهم, "
-"حتى اذا كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يقوم بتصفية الاتصالات الى جميع "
-"مرحلات تور المعروفة, فإنهم على الارجع غير قادرين على منع جميع الجسور."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr "<a name=\"finding\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr "كيف أجد مرحل جسر؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr "هناك طريقتين رئيسيتين لمعرفة عنوان جسر:"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr "أحصل على بعض الأصدقاء لتشغيل الجسور الخاصة لك"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr "إستخدم بعضا من الجسور العامة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-"لإستخدام الجسور الخاصة, اطلب من اصدقائك تشغيل فيداليا وتور في منطقة غير "
-"خاضعة لرقابة الإنترنت, ثم أنقر على <i>مساعدة المستخدمين المراقبين</i> في "
-"صفحة إعدادات <a href=\"server.html\">مرحل فيداليا</a>. بعد ذلك ينبغي ان يرسلوا "
-"لك سرا خط <i>عنوان الجسر</i> في أسفل صفحة المرحل الخاصة بهم. خلافا لتشغيل "
-"مرحل مخرج, تشغيل مرحل جسر يمرر فقط البيانات الى ومن شبكة تور, حتى لا ينبغي "
-"تعريض المشغل الى أي شكوى سوء استخدام."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-"يمكنك إيجاد عناوين جسر عامة عن طريق زيارتك "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  الإجابات التي تحصل عليها من تلك "
-"الصفحة سوف تتغير كل بضعة أيام, لذلك قم بالتحقق دورياً إذا أردت المزيد من "
-"عناوين الجسر. طريقة أخرى للعثور على عناوين جسر عامة هو بإرسال رسالة "
-"إلكترونية إلى <b>bridges at torproject.org</b> مع العنوان <b>get bridges</b> by "
-"itself في داخل الرسالة. ومع ذلك ، حتى يمكننا أن نجعل من الصعب على مهاجم ان "
-"يتعلم الكثير من عناوين الجسر, يجب إرسال هذا الطلب من حساب بريد جوجل (Gmail)."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
-"تكوين أكثر من عنوان جسر واحد سوف يجعل اتصال تور الخاص بك أكثر استقرارا, في "
-"حالة ان بعض الجسور أصبحت غير قابلة للوصول."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/config.po
deleted file mode 100644
index df3c5bf..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,394 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 06:21+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr "تكوين فيداليا وتور"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-"يسمح لك فيداليا بتكوين بعض الجوانب المعدلة الأكثر شيوعا لفيداليا وتور. تسمح "
-"لك ايضا بضبط وإدارة <a href=\"server.html\">مرحل تور</a> حتى تتمكن من مساعدة "
-"شبكة تور بالنموّ.."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr "<a name=\"general\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr "إعدادات عامة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr "الاعدادات في الصفحة <i>العامة</i> هي الإعدادات الأكثر تعديلا."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-"<b>تور التنفيذي</b>: هذا هو تور التنفيذي الذي سوف يقوم فيداليا بتشغيله عند "
-"إختيارك <i>بدء</i> من قائمة الصينية. اذا كان لديك عدة إصدارات مثبتة لتور, "
-"يمكنك إخبار فيداليا أي إصدار تريد تشغيله عن طريق نقر زر <i>تصفّح</i> "
-"والانتقال الى تثبيت تور المعين الذي تريده."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-"<b>خيارات بدء التشغيل</b>: هذا الإعداد يسمح لك بتشغيل فيداليا لتور تلقائيا "
-"عند تشغيل فيداليا. يمكنك أيضا تكوين فيداليا ليتم تشغيله عند بدء تشغيل النظام "
-"الخاص بك (<i>نظام ويندوز فقط</i>)."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr "<a name=\"network\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr "إعدادات الشبكة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr "صفحة <i>إعدادات</i> الشبكة تتيح لك تغيير كيفية إتصال تور بشبكة تور."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-"<b>أنا أستخدم وكيل للوصول الى الانترنت</b>: اذا كان اتصال الانترنت الخاص بك "
-"يتطلب وكيل بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), يمكنك تكوين تور لإرسال جميع "
-"طلبات دليل الخاصة به واتصالات مرحل تور من خلال الوكيل الخاص بك. يجب عليك "
-"تحديد على الاقل اسم المسضيف أو عنوان الوكيل الخاص بك, والمنفذ الذي يصغي اليه "
-"الوكيل الخاص بك للاتصالات. اذا طلب وكيلك مصادقة, يمكنك ايضا إدخال <i>اسم "
-"المستخدم</i> و <i>كلمة المرور</i> الذين تستخدمهم للاتصال بالوكيل الخاص بك.  "
-"وإلا, يمكنك ترك هذه الحقول فارغة."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-"<b>جدار الحماية الخاص بي يسمح لي فقط بالاتصال بمنافذ معينة</b>: إذا كنت تعمل "
-"خلف جدار حماية أو وكيل تقييدي يحد من المنافذ التي يمكنك الاتصال بها, يمكنك "
-"تكوين تور للاتصال مباشرة بمرحلات فقط تستمع على المنافذ المسموح بها من قبل "
-"جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك. يكفي أن تدخل قائمة المنافذ التي يسمح بها "
-"جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك, مفصولة بفواصل. (<i>مثال: 80,443,8080</i>)"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-"<b>مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بي يمنع الاتصالات الى شبكة تور</b>: اذا "
-"كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يمنع الاتصالات الى شبكة تور, يستطيع "
-"تور محاولة تجنب التعرض للتصفية عن طريق تشفير اتصالات الدليل الخاص به "
-"والاتصال بشبكة تور عبر مرحلات تسمى <i>جسور</i> (تور 0.2.0.3-ألفا او احدث "
-"فقط). يمكنك إضافة مرحلات جسر عن طريق تحديد إما عنوان ورقم المنفذ الخاص بهم, "
-"او العنوان, رقم المنفذ والبصمة الخاص بهم."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr "وفيما يلي أمثلة على صيغ عنوان جسر صالح:"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr "128.213.48.13:8080"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-"حتى اذا كنت لا تعرف اية عناوين مرحّل الجسر, تفقد صندوق الفحص يمكن ان لا يزال "
-"مفيدا. سوف يقوم تور بتشفير طلبات الدليل الخاص به, التي يمكنها هزيمة آليات "
-"المنع التي تحاول تصفية طلبات تور للحصول على معلومات حول المرحلات الأخرى. اذا "
-"كانت الاتصالات الى مرحلات تور العادية محظورة ايضا, فإنك تحتاج الى تعلم "
-"عنوان مرحل جسر بطريقة ما وإضافته هنا. أنظر موضوع المساعدة حول <a "
-"href=\"bridges.html#finding\">إيجاد مرحلات جسر</a> للمزيد من المعلومات حول "
-"كيفية تعلم عناوين مرحل الجسر والبصمات."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr "<a name=\"relay\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr "إعدادات مرحل"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-"<i> أنظر <a href=\"server.html\">موضوع المساعدة هذا</a> للحصول على معلومات "
-"مفصلة حول ضبط وإدارة مرحّل تور.  </i>"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr "إعدادات المظهر"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr "الاعدادات في صفحة <i>المظهر</i> تسمح لك بتخصيص شكل وأسلوب فيداليا."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-"<b>اللغة</b>: تم ترجمت واجهة فيداليا إلى لغات عديدة من قبل متطوعين مساعدين. "
-"عند تشغيل فيداليا لأول مرة, سوف يحاول تخمين أي لغة حاليا يستخدمها جهازك. اذا "
-"كانت تخمينات فيداليا غير صحيحة, أو إذا كنت تفضل لغة مختلفة, يمكنك اختيار "
-"لغة أخرى من صندوق القائمة المنسدلة. سوف تحتاج إلى إعادة تشغيل فيداليا بعد "
-"تغيير لغة العرض لتصبح التغييرات نافذة المفعول."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-"<b>الأسلوب</b>: في معظم الحالات ، سوف يقوم فيداليا افتراضيا بإستخدام أسلوب "
-"الواجهة الافتراضي للنظام الأساسي الخاص بك. إذا لم يعجبك الخيار الافتراضي ، "
-"يمكنك اختيار أي أسلوب واجهة تفضل من صندوق القائمة المنسدلة."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "إعدادات متقدمة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-"الاعدادات في الصفحة <i>المتقدمة</i> ينبغي تعديلها بشكل عام فقط من قبل "
-"مستخدمين أكثر خبرة."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-"<b>التحكم بالعنوان والامبير; منفذ</b>: منفذ <i>التحكم</i> هو المنفذ الذي "
-"يستخدم فيداليا لمخاطبة تور.  هذا لا يحتاج إلى تغيير ما لم يكن لديك تعارض مع "
-"خدمة أخرى على جهازك, أو إذا كنت تستخدم فيداليا للتحكم ومراقبة عملية تور تعمل "
-"على جهاز آخر."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-"<b>مصادقة منفذ التحكم</b>: تستخدم مصادقة منفذ التحكم للحد من التطبيقات على "
-"جهازك التي يمكن الاتصال بها وإعادة تكوين تثبيت تور. أساليب المصادقة المتوفرة "
-"هي:"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-"<b>لا يوجد</b> -- لا يلزم مصادقة. لا ينصح <b>بإستخدام هذا الخيار</b> بشدة. "
-"يستطيع أي تطبيق أو مستخدم على جهاز الكمبيوتر الخاص بك إعادة تكوين تثبيت تور."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-"<b>كلمة المرور</b> <i>(افتراضيا)</i> -- اذا تم إختيار هذه الطريقة, يمكنك "
-"تحديد كلمة المرور التي سوف يطلبها تور في كل مرة يقوم مستخدم أو تطبيق "
-"بالاتصال بمنفذ التحكم لتور. اذا قام فيداليا بتشغيل تور لك, يمكنك جعل فيداليا "
-"بتوليد كلمة مرور جديدة عشوائيا في كل مرة يقوم بتشغيل تور عن طريق تفقد صندوق "
-"فحص <i>التوليد</i> العشوائي."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-"<b>ملف تعريف الارتباط</b> -- اذا تم إختيار مصادقة ملف تعريف الارتباط, سوف "
-"يقوم تور بكتابة ملف (أو, <i>ملف تعريف الارتباط</i>) يحتوي بايتات عشوائية "
-"لدليل البيانات الخاص به عند تشغيله. أي مستخدم أو تطبيق يحاول الاتصال بمنفذ "
-"التحكم لتور يجب أن يكون قادرا على توفير محتويات ملف تعريف الارتباط هذا ."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-"<b>ملف تكوين تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك إستخدام هذا الخيار لجعل فيداليا "
-"يقوم بتشغيل تور بإستخدامc <i>تورك</i> محدد, ملف تكوين تور. اذا تركت هذا "
-"الحقل فارغا, سوف يستخدم تور موقع تورك الافتراضي الخاص به."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-"<b>دليل بيانات تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك تحديد الدليل الذي سوف يقوم "
-"تور بتخزين بياناته المحفوظة, مثل معلومات مرحل تور المؤقتة, مفاتيح مرحل تور, "
-"وملفات التكوين. اذا تركت هذا الحقل فارغا, سوف يستخدم تور موقع دليل البيانات "
-"الافتراضي الخاص به."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-"<b>الأذونات</b> <i>(إختياري, غير متوفر في ويندوز)</i>: اذا قمت بإدخال قيمة "
-"<b>للتشغيل كمستخدم</b>, سوف يقوم تور <i>بضبط هوية المستخدم</i> لهذا المسخدم "
-"عند بدء تشغيله.  اذا قمت بإدخال قيمة <b>للتشغيل كمجموعة</b>, سوف يقوم تور "
-"<i>بضبط هوية المجموعة</i> لهذه المجموعة عند بدء تشغيلها."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr "<a name=\"services\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr "إعدادات الخدمة الخفية"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
-"الخدمات الخفية تسمح لك بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون الفني "
-"(TCP), على سبيل المثال:  خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), الى الآخرين "
-"بدون كشف عنوان IP الخاص بك."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/index.po
deleted file mode 100644
index 98788aa..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,65 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 06:15+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "مساعدة فيداليا"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-"إختر موضوع مساعدة من الهيكل على اليسار أو أنقر على زر البحث في أعلى قائمة "
-"المواضيع للبحث من خلال جميع مواضيع المساعدة المتاحة."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-"يمكنك استخدام زر <i>بحث</i> على شريط الأدوات أعلاه للبحث في موضوع مساعدة "
-"خاص."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-"زر <i>الصفحة الرئيسية</i> أعلاه سوف يقوم بإرجاعك الى الصفحة الرئيسية هذه."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
-"أنظر موضوع <a href=\"links.html\">روابط مفيدة</a> للحصول على بعض الاماكن التي "
-"يمكنك زيارتها والعثور على مساعدة ومعلومات إضافية حول فيداليا وتور."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/log.po
deleted file mode 100644
index d544553..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,200 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 07:55+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr "سجل الرسائل"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-"يسمح لك سجل الرسالة بمشاهدة معلومات الحالة حول عملية تور قيد التشغيل.  <a "
-"name=\"basic\"/> كل رسالة لديها <i>خطورة</i> مرتبطة بها, تتراوح من <b>خطأ</b> "
-"(الأشد خطورة) الى <b>تصحيح</b> (الأكثر إسهابا). أنظر قسم المساعدة في <a "
-"href=\"#severities\">خطورات الرسالة</a> للمزيد من المعلوماتn.  <a "
-"name=\"severities\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr "خطورات الرسالة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-"خطورة رسالة تخبرك مدى أهمية الرسالة. رسالة خطورة أعلى عادة تشير إلى أن شيئا "
-"ما خطأ مع تور. الرسائل الأقل خطورة تظهر مرارا أثناء عمليات تور العادية وعادة "
-"لا تحتاج إلى تسجيل. "
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr "خطورات الرسالة الممكنة, من الأشد خطورة الى الأقل خطورة, هي"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-"<b>خطأ</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ كبير جدا قد حدث وتور لا "
-"يستطيع المواصلة. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون <i>الأحمر</i> في سجل "
-"الرسالة."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-"<b>تحذير</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ قد حدث مع تور, لكنها "
-"ليست مميتة، وسوف يستمر تور بالتشغيل. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون "
-"<i>الأصفر</i>."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-"<b>إنذار</b>: الرسائل التي تظهر أحيانا أثناء تشغيل تور العادي و لا تعد "
-"أخطاءا, ولكن لا تزال قد تهمك."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-"<b>معلومات</b>: الرسائل التي تظهر كثيرا أثناء تشغيل تور العادي و لا تسترعي "
-"عادة إهتمام معظم المستخدمين."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-"<b>تصحيح</b>: الرسائل المطولة للغاية التي تكون في المقام الأول من الأهمية "
-"للمطورين. عموما ينبغي عليك أن لا تقوم بتسجيل رسائل التصحيح إلا إذا كنت تعرف "
-"ما تقوم به."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-"معظم المستخدمين ينبغي عليهم فقط تسجيل رسائل <i>الخطأ</i>, <i>التحذير</i>, و "
-"<i>الإنذار</i>."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr "لإختيار أي خطورات الرسالة التي ترغب في رويتها, إعمل الآتي:"
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr "إفتح سجل الرسالة من قائمة صينية فيداليا."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr "أنقر على <i>الإعدادات</i> في الجزء العلوي من نافذة سجل الرسالة."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-"ضع علامة على خطورات الرسالة التي ترغب في رؤيتها من مجموعة تصفية الرسالة على "
-"اليسار وأزل العلامة عن خطورات الرسالة التي ترغب في إخفائها."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr "أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لتطبيق تصفية الرسالة الجديدة الخاصة بك."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr "<a name=\"logfile\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr "تسجيل الدخول الى ملف"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-"تستطيع فيداليا ايضا كتابة رسائل سجل الى ملف, إضافة الى تسجيلهم في نافذة سجل "
-"الرسالة. لتمكين تسجيل الدخول إلى ملف، إتّبع الخطوات التالية :"
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-"ضع علامة في الصندوق المسمى <i>تلقائيا يحفظ رسائل السجل الجديدة الى "
-"الملف</i>."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-"إذا كنت ترغب في تغيير الملف الذي سيتم كتابة الرسائل اليه, إما ان تكتب المسار "
-"واسم الملف في مربع النص, أو أنقر على <i>تصفح</i> للانتقال إلى موقع لملف "
-"السجل الخاص بك."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr "أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لحفظ وجهة السجل الخاص بك."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/netview.po
deleted file mode 100644
index efb5f54..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,304 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 06:11+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr "عارض الشبكة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-"يسمح لك عارض الشبكة بمشاهدة المرحلات في شبكة تور والى أين تتجه حركة المرور "
-"الخاصة بك."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr "<a name=\"overview\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr "نظرة عامة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-"عندما تريد الاتصال بشكل مجهول الهوية من خلال تور (مثال: الاتصال بموقع), سوف "
-"يقوم تور بإنشاء نفق, أو <i>دائرة</i>, من الاتصالات المشفرة من خلال سلسلة من "
-"المرحلات على الشبكة. يتم إرسال حركة مرور التطبيق الخاص بك بعد ذلك "
-"<i>كتيار</i> من خلال تلك الدائرة. للحصول على الكفاءة، يمكن ان تتشارك عدة "
-"تيارات في نفس الدائرة."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr "خريطة الشبكة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-"خريطة الشبكة تتكون من خريطة العالم, مع بروز باللون الأحمر يشير إلى الموقع "
-"الجغرافي للمرحّلات في شبكة تور. يتم رسم خطوط خضراء بين المرحّلات للإشارة إلى "
-"مسار الدوائر التي أنشأها عميل تور خاصتك من خلال شبكة تور."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-"يمكنك تكبير المواقع في الخريطة بواسطة النقر على أزرار <b>تكبير</b> و "
-"<b>تصغير</b> في شريط الأدوات. يمكنك ايضا التنقل على الخريطة بواسطة النقر "
-"عليها تم سحبها الى اي اتجاه تريد تحريكها اليه."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-"يتم تحديد الموقع الجغرافي لمرحل تور عن طريق البحث عن عنوان IP للمرحل في "
-"قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP), تم إنشاؤها من "
-"قبل MaxMind وتقع في geoip.vidalia-project.net."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-"في منتصف صندوق الحوار, أسقل خريطة الشبكة, سترى قائمة من الدوائر الحالية ، "
-"فضلا عن أي حركة مرور حاليا للتطبيق على تلك الدوائر. عند تحميل خريطة الشبكة "
-"لأول مرة, فإنك على الاغلب سترى اتصال الى geoip.vidalia-project.net, الذي "
-"يحدث عندما يقوم فيداليا بالبحث عن معلومات جغرافية لقائمة مرحلات تور. من "
-"المهم ملاحظة أن هذا الطلب تم من خلال تور, بحيث لا يتم كشف موقعك لمرحل الموقع "
-"الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP).نتائج عمليات البحث سوف تكون محلية "
-"مؤقتا من اجل الحد من حمل على مرحلات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول "
-"الانترنت (GeoIP) لفيداليا."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr "حالة المرحل"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-"على الجانب الأيسر من عرض الشبكة، سترى قائمة المرحلات في شبكة تور. بجانب كل "
-"مرحل هو رمز يشير إلى حالة المرحل. يلخص الجدول التالي رموز حالة المرحّل "
-"الممكنة:"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr "المرحّل غير متصل او ببساطة لا يستجيب."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-"المرحّل <i>يدخل في سبات</i>, بمعنى انه متصل, لكن قد إستخدم الكثير من عرض "
-"النطاق الترددي كما المشغل على إستعداد للسماح لفترة زمنية معينة."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr "المرحّل متصل، لكن قد أظهر الحد الأدنى فقط من الناتج. "
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr "المرحل متصل وقد أظهر ناتج أكبر من= 20 كيلو بايت في الثانية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr "المرحل متصل وقد أظهر ناتج أكبر من= 60 كيلو بايت في الثانية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr "المرحل متصل وقد أظهر ناتج أكبر من= 400 كيلو بايت في الثانية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-"جميع قيم عرض النطاق الترددي تقدر استناداً إلى الحد الأدنى من إما الإدخال أو "
-"الإخراج المطّرد لعرض النطاق الترددي الاقصى أكثر من أي فترة عشرة ثانية في "
-"اليوم السابق."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr "<a name=\"details\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr "تفاصيل المرحّل"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-"تظهر لوحة تفاصيل المرحّل على الجانب الايمن من الشاشة تعطيك تفاصيل حول "
-"المرحّل أو المرحلات المختارة حاليا في <a href=\"#relaylist\">قائمة "
-"المرحّل</a>. اذا قمت بإختيار دائرة او تيار في قائمة الدوائر والتيارات "
-"الحالية الخاصة بك, سوف تظهر لك هذه اللوحة تفاصيل حول كل مرحل والذي من خلاله "
-"تم إرسال حركة مرور خاصة بك حاليا."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-"الحقول التي قد تراها في اللوحة هي كما يلي (<i>لاحظ</i>: ليست كل هذه الحقول "
-"سوف تكون حاضرة دائما):"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "<b>موقع</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr "الموقع الجغرافي لمرحّل تور هذا."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr "<b>عنوان بروتوكول الانترنت (IP)</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-"عنوان بروتوكول الإنترنت (IP) الذي يمكن ان يقوم مرحّل تور هذا من الوصول إليه. "
-""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr "<b>النظام الأساسي</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr "معلومات نظام التشغيل وإصدار تور الذي يتم حاليا تشغيل هذا المرحل عليه."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr "<b>عرض النطاق الترددي</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-"أقصى مقدار مقدر لعرض النطاق الترددي الذي عنده لاحظت مرحّلات الدليل التعامل "
-"مع هذا المرحّل مؤخرا. "
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr "<b>الجهوزية</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-"طول الوقت الذي كان فيه المرحّل متوفرا, والذي يمكن استخدامه للمساعدة في تقدير "
-"إستقرار هذا المرحّل."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr "<b>آخر تحديث</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr "تاريخ آخر تحديث لمعلومات هذا المرحل."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/server.po
deleted file mode 100644
index 022d06e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,526 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:49+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr "ضبط مرحّل تور"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-"تتألف شبكة تور من متطوعين من جميع أنحاء العالم الذين يتبرعون ببعض من عرض "
-"النطاق الترددي الاضافي الخاص بهم عن طريق تشغيل مرحل تور. فيداليا يساعدك على "
-"القيام بدورك عن طريق جعله أسهل لضبط المرحل الخاص بك.  <a name=\"basic\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "إعدادات أساسية"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-"إذا قررت أن تساعد شبكة تور في النموّ عن طريق تشغيل مرحلّ ، يمكنك إتّباع هذه "
-"الخطوات للبدء:"
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-"إفتح <i>صندوق حوار التكوين</i> عن طريق إختيار <i>إعدادات</i> من قائمة "
-"الصينية أو <i>تفضيلات</i> من شريط القائمة لنظامك الخاص على أنظمة ماكنتوش."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr "إختر <i>صفحة</i> تكوين مرحّل."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-"قرر اذا كنت تريد تشغيل مرحّل تور عادي أو مرحل <i>جسر</i> (تور 0.2.0.8-ألفا "
-"أو أحدث). مرحلات الجسر تساعد مستخدمي تور المراقبين الذين منعوا من الوصول إلى "
-"شبكة تور مباشرة.  ضع علامة في الصندوق المسمّى <i>حركة مرور مرحل لشبكة "
-"تور</i> اذا أردت تشغيل مرحل تور عادي أو <i>مساعدة مستخدمين مراقبين للوصول "
-"الى شبكة تور</i> اذا اردت تشغيل مرحّل جسر."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr "أدخل المعلومات التالية:"
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-"<b>الاسم المستعار</b>: الاسم الذي سوف يكون المرحّل الخاص بك معروفا به على "
-"شبكة تور. مثال على اسم مستعار لمرحل هو \"مرحل فيداليا الخاص بي\"."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-"<b>معلومات الاتصال</b>: عنوان البريد الالكتروني الخاص بك. سوف يتم استخدام "
-"هذا العنوان فقط للاتصال بك في حال كان هناك تحديث أمني مهم لتور او حدث خطأ ما "
-"يتعلق بالمرحّل الخاص بك. يمكنك ايضا شمل هوية مفتاح الخصوصية الجيدة جدا "
-"(PGP) أو حارس خصوصية جنو (GPG) الخاص بك والبصمة."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-"<b>منفذ المرحل</b>: المنفذ الذي سوف يقوم المرحل الخاص بك بالاستماع لحركة "
-"المرور من عملاء أو غيره من مرحلات تور."
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-"إذا كنت ترغب في نسخ دليل تور للمرحلات نسخة طبق الاصل للآخرين على الشبكة "
-"يمكنك وضع علامة في الصندوق المسمى <i>نسخة دليل مرحل طبق الاصل</i>.  إذا لم "
-"يكن لديك الكثير من عرض النطاق الترددي، أزل العلامة من هذا الصندوق. اذا قررت "
-"نسخ دليل المرحل طبق الاصل, تأكد بأن <i>منفذ الدليل</i> مختلف عن <i>منفذ "
-"المرحل</i> الذي ادخلته في الاعلى. مرحلات الجسر <i>يجب ان</i> تكون نسخة "
-"مطابقة لدليل المرحّل."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "حدود عرض النطاق الترددي"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-"تشغيل مرحل تور يمكن أن يستهلك كمية كبيرة من عرض النطاق الترددي; ومع ذلك ، "
-"تور يسمح لك بتحديد مقدار عرض النطاق الترددي الذي تريد ان تساهم به في شبكة "
-"تور. يمكنك تشغيل مرحل, في حين لا تزال تحتفظ بإتصال الشبكة خاصتك التي يمكن "
-"استخدامها لاستخدامك الخاص."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-"يجب عليك تحديد الخيار في صندوق القائمة المنسدلة التي تطابق أفضل سرعة الاتصال "
-"لديك. اذا قمت بإختيار <i>مخصص</i>, ستكون قادرا على تحديد الحدود الخاصة بك."
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr "الحدود المخصصة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-"إن <i>المعدل الاقصى</i>هو مجموعة من البايتات المستخدمة لتلبية الطلبات خلال "
-"فترات قصيرة من حركة مرور أعلى من متوسط المعدل <i>المحدد الخاص بك</i>, لكن لا "
-"تزال تحتفظ بالمتوسط على مدى فترة طويلة. معدل متوسط منخفض ولكن المعدل الأقصى "
-"العالي يفرض المتوسط على المدى الطويل في حين لا يزال يسمح بالمزيد من الحركة "
-"خلال أوقات الذروة إذا لم يتم التوصل الى المتوسط مؤخرا. اذا كان معدل المتوسط "
-"الخاص بك هو نفس <i>المعدل الاقصى الخاص بك</i>, فإن تور سوف لن يتجاوز أبدا "
-"المعدل المحدد. يجب ان يكون <i>المعدل الاقصى</i> الخاص بك دائما أكبر من أو "
-"مساوي <i>لمعدل المتوسط الخاص بك</i>."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-"ان <i>معدل المتوسط</i> هو معدل عرض النطاق الترددي الاقصى طويل المدى المسموح "
-"(على شكل كيلو بايتات في الثانية). على سبيل المثال, قد ترغب في اختيار 2 ميجا "
-"بايت في الثانية (2048 كيلو بايت/الثانية), أو 50 كيلو بايت في الثانية (اتصال "
-"كيبل متوسطة السرعة). تور يتطلب 20 كيلو بايت في الثانية كحد أدنى لتشغيل "
-"المرحّل."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-"من المهم تذكر ان تور يقيس عرض النطاق الترددي <b>بالبايتات</b>, وليس بت. "
-"أيضا, سوف يقوم تور بالبحث فقط عن البايتات الواردة وليس البايتات الصادرة. على "
-"سبيل المثال, اذا عمل المرحّل الخاص بك كمطابق لدليل, قد تقوم بإرسال بايتات "
-"صادرة أكثر من الواردة. اذا وجدت ان هذه هي الحالة وأنك تضع عبئا كبيرا جدا على "
-"عرض النطاق الترددي الخاص بك, يجب عليك أن تنظر بعين الاعتبارالى  إزالة علامة "
-"التحديد في صندوق الاختيار المسمى <i>نسخة دليل مرحل طبق الاصل</i>."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "سياسات المخرج"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-"سياسات المخرج تعطيك طريقة لتحديد أي نوع من الموارد على شبكة الإنترنت ترغب "
-"بالسماح للمستخدمين الآخرين بالوصول إليه من مرحّل تور الخاص بك. تور يستخدم "
-"القائمة الافتراضية لسياسات المخرج التي تقيد بعض الخدمات, مثل البريد لمنع "
-"البريد المزعج وبعض منافذ مشاركة ملف الافتراضية للحد من إساءة استخدام شبكة "
-"تور."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-"كل من صناديق الاختيار يمثل نوع من الموارد الذي يمكنك السماح لمستخدمي تور من "
-"الوصول عن طريق المرحل الخاص بك. إذا قمت بإزالة علامة التحديد في الصندوق "
-"المجاور لنوع معين من الموارد, لن يسمح لمستخدمي تور بالوصول إلى ذلك المورد من "
-"المرحل الخاص بك. اذا كان الصندوق المسمى <i>خدمات أخرى متنوعة</i> قد تم وضع "
-"علامة تحديد فيه, سوف يتمكن مستخدمي تور من الوصول إلى الخدمات الأخرى غير "
-"المشمولة في صناديق الاختيار الأخرى أو سياسة مخرج تور الافتراضية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-"للتأكد من اكتمالها, يعمل الجدول التالي على سرد أرقام منفذ معين ممثلة من كل "
-"صناديق إختيار سياسة المخرج. عمود <b>الوصف</b> يصف الموارد التي سوف يسمح "
-"لعملاء تور بالوصول اليها من خلال المرحل الخاص بك, اذا تم وضع علامة في "
-"الصندوق المرتبط."
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr "<b>صندوق اختيار</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr "<b>منافذ</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>وصف</b>"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr "مواقع"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr "80"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr "طبيعي، تصفح الإنترنت غير مشفر"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "مواقع آمنة (SSL)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr "443"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr "تصفح الإنترنت مشفر"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "استرداد البريد (POP, IMAP)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr "110, 143, 993, 995"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr "تنزيل البريد الإلكتروني (لا تسمح بإرسال البريد الإلكتروني)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "التراسل الفوري (IM)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr "تطبيقات التراسل الفوري مثل MSN Messenger, AIM, ICQ, و Jabber"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "دردشة مرحّل الانترنت (IRC)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr "عملاء وخوادم دردشة مرحّل الانترنت (IRC)"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr "متنوعة, خدمات أخرى"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-"جميع التطبيقات الأخرى التي تكون غير مشمولة من قبل صناديق الإختيار السابقة"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-"إذا كنت لا تريد السماح لمستخدمي تور الآخرين من إجراء اتصالات خارج شبكة تور "
-"من المرحل الخاص بك, يمكنك إزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار. حتى اذا قمت "
-" بإزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار, سوف لا يزال المرحّل الخاص بك مفيدا "
-"لشبكة تور. سوف يقوم المرحل الخاص بك بالسماح لمستخدمي تور الآخرين بالاتصال "
-"بشبكة تور وسوف يساعد حركة مرور المرحّل بين مرحّلات تور الأخرى. "
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-"اذا إخترت تشغيل مرحل جسر, فأن لسان <i>سياسات المخرج</i> سوف يصبح رمادي "
-"اللون, حيث ان مرحلات الجسر لا تسمح بإتصالات المخرج. تستخدم الجسور فقط من قبل "
-"عملاء تور للاتصال بشبكة تور."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr "إعادة توجيه المنفذ"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-"العديد من المستخدمين المنزليين يتصلون بالإنترنت عبر <i>الراوتر</i>, الذي "
-"يسمح لعدة أجهزة كمبيوتر على شبكة الاتصال المحلية بالمشاركة في نفس اتصال "
-"الإنترنت.  بعض المستخدمين قد يكونون أيضا خلف حماية <i>جدار حماية</i> الذي "
-"بحظر الاتصالات الواردة إلى جهازك الكمبيوتر من أجهزة الكمبيوتر الأخرى على "
-"شبكة الإنترنت.  اذا اردت تشغيل مرحل تور, مع ذلك, يجب ان يكون لدى عملاء "
-"ومرحّلات تور الآخرين القدرة على الاتصال بمرحّلك الخاص من خلال جهاز التوجيه "
-"(الراوتر) الخاص بك أو جدار الحماية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-"لجعل المرحّل الخاص بك قابل للوصول من قبل العامة, يجب على جهاز التوجيه "
-"(الراوتر) أو جدار الحماية الخاص بك معرفة المنافذ التي تسمح من خلال جهازك "
-"الكمبيوتر عن طريق ضبط ما يعرف <i>بإعادة توجيه المنفذ</i>. إعادة توجيه المنفذ "
-"يعمل على تكوين جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية \"لإعادة توجيه\" جميع "
-"الاتصالات لمنافذ معينة على جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية الخاص بك "
-"الى منافذ محلية على جهازك الكمبيوتر."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-"اذا قمت بتحديد الصندوق المسمّى <i>محاولة تكوين إعادة توجيه المنفذ "
-"تلقائيا</i>, سوف يقوم فيداليا محاولة ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا على "
-"اتصال الشبكة المحلية الخاص بك بحيث يستطيع عملاء تور الآخرين من الاتصال "
-"بمرحّلك الخاص. ليست كل أجهزة التوجيه (الراوتر) تدعم إعادة توجيه المنفذ "
-"التلقائي, مع ذلك. يمكنك استخدام زر <i>إختبار</i>  بجوار صندوق الاختيار "
-"لمعرفة اذا كان فيداليا قادرا على ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا لك."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-"اذا وجد زر <i>الإختبار</i> ان فيداليا غير قادر على ضبط إعادة توجيه المنفذ "
-"لك, قد تحتاج إلى تمكين هذه الميزة على جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك أو ضبط "
-"إعادة توجيه المنفذ يدويا. بعض أجهزة شبكة الاتصال لديها ميزة تدعى <i>التوصيل "
-"والتشغيل العالمي</i> (UPnP). إذا كان يمكنك الوصول إلى واجهة جهاز التوجيه "
-"(الراوتر) الإداري, عليك أن تبحث عن خيار لتمكين ميزة التوصيل والتشغيل العالمي "
-"(UPnP). الواجهة الادارية لمعظم أجهزة التوجيه (الراوتر) يمكن الوصول اليها عن "
-"طريق فتح <a href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> أو <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> في متصفّح الويب الخاص بك. "
-"عليك الرجوع دليل جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك للمزيد من المعلومات."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
-"اذا إحتجت الى ضبط إعادة توجيه المنفذ يدويا, فإن الموقع <a href=\"http://www.p"
-"ortforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> لديه تعليمات عن كيفية ضبط إعادة توجيه المنفذ لأنواع "
-"عديدة من أجهزة التوجيه (الراوترات) وجدران الحماية. كحد أدنى, سوف تحتاج الى "
-"إعادة توجيه <i>منفذ المرحّل</i> الخاص بك, والذي افتراضياته الى المنفذ 443 "
-"على ويندوز و 9001 على جميع أنظمة التشغيل الأخرى. اذا قمت ايضا بتحديد صندوق "
-"الإختيار المسمّى <i>نسخة دليل مرحل طبق الاصل</i>, فإنك سوف تحتاج ايضا الى "
-"إعادة توجيه <i>منفذ الدليل الخاص بك</i>. يتم ضبط <i>منفذ الدليل</i> الى "
-"المنفذ 9030 افتراضيا على جميع أنظمة التشغيل."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/services.po
deleted file mode 100644
index 530719a..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,326 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 22:45+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr "الخدمات الخفية"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-"ملاحظة : دعم الخدمات الخفية هو جديد في فيداليا. يجب أن تتوقع إحتوائه على "
-"أخطاء، وبعضها ربما يفسد تكوين الخدمة الخفية الخاصة بك. لذا، لا تعتمد عليه، "
-"أو بالأحرى، لا تقم بلومنا إذا حدث خطأ ما. اذا وجدت أخطاء أو تعليقات على هذه "
-"الميزة الجديدة، يرجى إعلامنا! نحن بحاجة إلى ملاحظاتك.  <a name=\"about\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr "ما هي الخدمة الخفية؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-" تسمح لك الخدمات الخفية بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون "
-"الفني (TCP), على سبيل المثال: خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), للآخرين "
-"بدون الكشف عن عنوان IP الخاص بك. البروتوكول الذي يقوم بتوفير الخدمة الخفية "
-"يكون مبني على رأس الدوائر نفسها التي يستخدمها تور للتصفح المجهول وتقريبا "
-"لديه خصائص غير مكشوفة مشابهة."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-"للمزيد من المعلومات حول الخدمة الخفية قد تحتاج لقراءة المادة 5 لصفحة تصميم "
-"تور (doc/design-paper/tor-design.pdf) أو مواصفات المواعيد (doc/spec/rend-"
-"spec.txt)."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr "<a name=\"provide\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr "كيف يمكنني تقديم خدمة خفية؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr "توفير خدمة خفية يتكون على الاقل من خطوتين:"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-"ثبت خادم الويب محليا (أو خادم لمهما كانت الخدمة التي ترغب في توفيرها, على "
-"سبيل المثال: دردشة مرحّل الإنترنت IRC) للاستماع للطلبات المحلية."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-"قم بتكوين الخدمة الخفية الخاصة بك، بحيث تأتي طلبات مرحلات تور من مستخدمي تور "
-"إلى الخادم المحلي الخاص بك."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-"هناك برنامج تعليمي جيد على موقع تور (https://www.torproject.org/docs/tor-"
-"hidden-service.html) الذي يصف هذه الخطوات بتفصيل أكثر."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr "<a name=\"data\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr "ما هي البيانات التي أحتاج لتوفيرها؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-"جدول الخدمات يحتوي على خمسة أعمدة تحتوي على بيانات عن الخدمات الخفية "
-"المكوّنة:"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-"عنوان اونيون (مولّد): عنوان الخدمة (أو اونيون) يتم إنشاؤه بواسطة تور بشكل "
-"فريد لتحديد الخدمة. أعطي عنوان اونيون هذا للأشخاص الذين يكونون قادرين على "
-"الوصول إلى خدمتك. يمكنك إستخدام زر \"النسخ الى الخادمة\" لذلك لتجنب الأخطاء "
-"المطبعية. إذا كنت قد أنشأت خدمة خفية للتو, يخبر الحقل \"[تم إنشاؤه بواسطة "
-"تور]\"; من أجل جعله يعرض عنوان اونيون الحقيقي, تحتاج إلى حفظ التكوين الخاص بك "
-"وإعادة فتح نافذة الإعدادات."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-"المنفذ الظاهري (مطلوب): هذا هو منفذ بروتوكول التعاون الفني (TCP) الذي سوف "
-"يحتاج العملاء إلى معرفته من أجل الوصول إلى الخدمة الخاصة بك. عادة, سوف تريد "
-"استخدام منفذ الخدمة المعينة هنا, على سبيل المثال: المنفذ 80 لبروتوكول نقل "
-"النص التشعبي (HTTP). لاحظ أن المنفذ الظاهري عادة لا علاقة له بإعدادات جدار "
-"الحماية, لأنه يستخدم فقط تور داخليا."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-"الهدف (إختياري): عادة تريد تور ان يقوم بترحيل طلبات الاتصال للمستضيف المحلي "
-"على منفذ مختلف عن الذي قمت بتحديده في \"المنفذ الظاهري\". لذلك، يمكنك تحديد "
-"هدف يتألف من العنوان الفعلي والمنفذ الذي يتم توجيه الطلبات إلى الخدمة الخفية "
-"الخاصة بك اليه, على سبيل المثال, الى المستضيف المحلي:5222 (أو على أي منفذ "
-"يستمع اليه الخادم الخاص بك). اذا لم تقم بتحديد أي هدف, سوف يقوم تور بإعادة "
-"توجيه الطلبات الى المنفذ المحدد في \"المنفذ الظاهري\" على المستضيف المحلي."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-"دليل الخدمة (مطلوب): يحتاج تور إلى تخزين بعض ملفات الخدمة الخفية المحددة في "
-"دليل منفصل, على سبيل المثال: مفتاح خاص و ملف إسم مستضيف يحتوي على عنوان "
-"اونيون. ينبغي لهذا الدليل أن يكون مختلفا عن دليل يحتوي على المحتوى الذي يوفر "
-"الخدمة. المكان الأمثل لدليل الخدمة يمكن أن يكون دليل فرعي في دليل بيانات "
-"تور. -- لاحظ أنه لا يمكنك تغيير الدليل لخدمة قيد التشغيل (لن تكون من "
-"العقلانية السماح له, لأنه ليس من المفترض ان يقوم ڤيداليا بنقل الدلائل على "
-"القرص الصلب الخاص بك!). اذا اردت نقل خدمة خفية الى دليل آخر, يرجى المتابعة "
-"على النحو التالي: إبدأ عن طريق تعطيل الخدمة في فيداليا وحفظ التكوين. ثم أنقل "
-"الدليل على القرص الصلب إلى مكان جديد. أخيرا, قم بتغيير الدليل في فيداليا "
-"إلى الموقع الجديد, مكّن الخدمة مرة أخرى، وإحفظ التكوين الجديد."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-"ممكّن: إذا كان صندوق الاختيار هذا معطّلا، لن يقوم فيداليا بتكوين الخدمة "
-"الخفية المعطى في تور. يمكن ان يكون هذا مفيدا لحفظ تكوين خدمة غير مستخدمة "
-"حاليا للاستخدام في وقت لاحق. يتم تخزين كافة الخدمات غير الممكنّة في ملف "
-"تكوين فيداليا المحدد vidalia.conf."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr "ما هي إستخدامات الأزرار الخمسة؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr "إضافة خدمة: إنشاء تكوين خدمة فارغ جديد."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-"إزالة خدمة: يزيل بشكل دائم تكوين خدمة خفية. (إذا كنت تريد إزالة خدمة مؤقتا، "
-"قم بإزالة التحديد من صندوق اختيار التمكين)."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-"النسخ الى الحافظة: نسخ عنوان اونيون إلى الحافظة، بحيث يمكنك ان تقوله لمن "
-"سيكون قادرا على استخدام الخدمة الخاصة بك."
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr "التصفّح: يتيح لك التصفّح للعثور على دليل الخدمة الخفية المحلية."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr "كيف يمكنني تكوين إعدادات خدمة خفية متقدمة؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-"تور يسمح بتكوين إعدادات أكثر تحديدا لخدمات خفية، على سبيل المثال: الإجبار "
-"على إستخدام (أو تجنب) عقد معينة كنقاط مقدمة, أو توفير منافذ ظاهرية متعددة "
-"لنفس الخدمة."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-"ومع ذلك، قررنا تبسيط الأمور في فيداليا وتوفير الإعدادات الأكثر شيوعا فقط. "
-"اذا أردت تكوين إعدادات متقدمة, فأنت بحاجة للقيام بذلك في ملف تورك (torrc) "
-"تور. فيداليا لن يقوم بإزالة هذه الإعدادات حتى عندما تقوم بتعديل الخدمات "
-"الخفية الخاصة بك. إذا قمت بتحديد أكثر من منفذ واحد ظاهري، الأولى فقط سوف يتم "
-"عرضها وتكون قابلة للتعديل."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr "<a name=\"client\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr "كيف يستطيع فيداليا مساعدتي للوصول الى خدمات خفية أخرى؟"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
-"بدون مانع على الإطلاق, ليست هناك حاجة للقيام بذلك. إذا كنت تريد الوصول إلى "
-"خدمة خفية أخرى, اكتب عنوان اونيون للخدمة في المتصفّح الخاص بك (أو تطبيق "
-"العميل المناسب إذا لم تكن خدمة ويب), ويقوم تور بالبقية عنك. ليست هناك حاجة "
-"لتكوين تور على وجه التحديد لذلك. "
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ar/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index ef4e23a..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 03:19+0200\n"
-"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "إستكشاف الأخطاء وإصلاحها"
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-"المدرجة أدناه هي بعض من المشاكل أو الأسئلة الأكثر شيوعا لدى الناس أثناء "
-"تشغيل تور. إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء حول مشكلة معينة تواجهك, راجع "
-"موقعنا على شبكة الإنترنت على <i>www.vidalia-project.net</i> للمزيد من الدعم "
-"والمعلومات.  <a name=\"start\"/>"
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr "لا أستطيع تشغيل تور"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-"السبب الأكثر احتمالا أن فيداليا لا يستطيع تشغيل تورهو لأن فيداليا يبحث عن "
-"تثبيت تور الخاص بك في الدليل خاطئ. يمكنك إخبار فيداليا عن موقع تور عن طريق "
-"تحديث خيار <i>تور التنفيذي</i> في <a href=\"config.html#general\">إعدادات "
-"التكوين العامة</a>."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-"السبب المحتمل آخر وراء عدم إمكانية تشغيل تور أن هناك عملية تور أخرى قيد "
-"التشغيل. تحقق من قائمة العمليات قيد التشغيل الخاصة بك وأوقف عملية تور "
-"السابقة، اذا وجد. ثم، حاول تشغيل تور مرة أخرى."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-"إذا لم يساعد ذلك, تحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة "
-"اذا قام تور بطباعة أية معلومات حول الأخطاء التي حصلت أثناء محاولة التشغيل."
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr "<a name=\"connect\"/>"
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr "لا يستطيع فيداليا الاتصال بتور"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr "يقوم فيداليا بإدارة تور عن طريق الاتصال معه عبر <i>منفذ التحكم</i>لتور."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-"السبب الأكثر شيوعا وراء عدم إستطاعة فيداليا الاتصال بتور هو ان تور بدأ, لكن "
-"واجهه خطأ وخرج على الفور. ينبغي عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل "
-"الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء في الوقت الذي بدأ "
-"به."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-"إذا كان تور يستمع على منفذ مختلف عن الذي توقّعه فيداليا, سوف يكون فيداليا "
-"غير قادر على الاتصال بتور. نادرا ما تحتاج إلى تغيير هذا الإعداد, لكن إذا "
-"كانت هناك خدمة أخرى تعمل على جهازك الذي يتعارض مع منفذ تحكم تور, سوف تحتاج "
-"الى تحديد منفذ آخر. يمكنك تغيير هذا الاعداد في اعدادات التكوين <a "
-"href=\"config.html#advanced\">المتقدمة لفيداليا</a>."
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr "<a name=\"password\"/>"
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr "لماذا يسألني فيداليا عن \"كلمة مرور التحكم\"؟"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-"يتفاعل فيداليا مع برنامج تور عن طريق \"منفذ التحكم\" لتور. يتيح منفذ التحكم "
-"لفيداليا بتلقي تحديثات الحالة من تور, طلب هوية جديدة, تكوين اعدادات تور, "
-"إلخ. في كل مرة يقوم فيداليا بتشغيل تور, يقوم بضبط كلمة مرور عشوائية لمنفذ "
-"تحكم تور لمنع التطبيقات الأخرى من الاتصال بمنفذ التحكم وإحتمالية كشف حالة "
-"التخفّي الخاصة بك."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-"عادة تحدث عملية توليد وضبط كلمة مرور التحكم العشوائية هذه في الخلفية. هناك "
-"ثلاث حالات شائعة، رغم ذلك, حيث قد يطالبك فيداليا بكلمة مرور:"
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-"فيداليا وتور قيد التشغيل فعليا. على سبيل المثال: يمكن أن يحدث هذا الموقف إذا "
-"قمت بتثبيت حزمة فيداليا والآن تحاول تشغيل حزمة متصفح تور. في هذه الحالة, "
-"ستحتاج إلى إغلاق فيداليا وتور القدماء قبل أن تتمكن من تشغيلها."
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-"إنهار فيداليا, لكنه ترك تور قيد التشغيل مع آخر كلمة مرور عشوائية معروفة. بعد "
-"إعادة تشغيل فيداليا, يقوم بتوليد كلمة مرور عشوائية جديدة, لكن لن يتمكن "
-"فيداليا من مخاطبة تور, لأن كلمات المرور العشوائية مختلفة."
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-"اذا إحتوى صندوق الحوار الذي يطالبك بكلمة مرور التحكم على زر<i>إعادة ضبط</i> "
-", يمكنك النقر على الزر وسيقوم فيداليا بإعادة تشغيل تور مع كلمة مرور تحكم "
-"عشوائية جديدة."
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-"اذا كنت لا ترى <i>Reset</i> الزر, أو إذا كان فيداليا غير قادر على إعادة "
-"تشغيل تور لك, لا يزال يمكنك حل المشكلة يدويا. ببساطة إذهب إلى عمليتك أو مدير "
-"المهام, وقم بإنهاء عملية تور. ثم استخدم فيداليا لإعادة تشغيل تور وسوف يعمل "
-"الجميع مرة أخرى."
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-"لقد قمت بضبط تور سابقا ليعمل كخدمة. عند ضبط تور للعمل كخدمة, يبدأ بالتشغيل "
-"عند تشغيل النظام. إذا قمت بتكوين تور للبدء كخدمة من خلال فيداليا, يتم ضبط "
-"كلمة مرور عشوائية وحفظها في تور. عند إعادة تشغيل الكمبيوتر, يبدأ تور "
-"بالتشغيل ويستخدم كلمة المرور العشوائية التي خزّنها. يمكنك تسجيل الدخول وبدء "
-"تشغيل فيداليا. يحاول فيداليا مخاطبة تور قيد التشغيل مسبقا. يقوم فيداليا "
-"بتوليد كلمة مرور عشوائية, لكنها مختلفة عن كلمة المرور المحفوظة في خدمة تور."
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-"تحتاج الى إعادة تكوين تور حتى لا يكون خدمة. أنظر صفحة تور ويكي (wiki) حول "
-"تشغيل <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#Win"
-"NTService\"> تور كخدمة</a> للمزيد من المعلومات حول كيفية إزالة خدمة تور."
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr "خروج تور بشكل غير متوقع"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-"إذا خرج تور مباشرة بعد محاولة بدء تشغيل, من المرجح أن يكون لديك عملية تور "
-"أخرى قيد التشغيل. تحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a>لترى اذا كان أي "
-"من الرسائل القليلة السابقة في القائمة بارزة باللون الأصفر وتحتوي على رسالة "
-"مشابهة للتالي:"
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-"اتصال_ينشيء_مستمع(): لم يمكن الربط الى 127.0.0.1:9050: عنوان قيد الاستخدام. \n"
-"هل تور قيد التشغيل؟\n"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-"اذا وجدت رسالة خطأ مثل الرسالة أعلاه, سوف تحتاج إلى إيقاف عملية تور الأخرى "
-"قبل بدء واحدة جديدة مع فيداليا. في ويندوز, أنت بحاجة الى البحث "
-"<i>tor.exe</i> في مدير المهام الخاص بك. في معظم أنظمة التشغيل الأخرى, الأمر "
-"<i>ps</i> يمكن أن يساعدك في العثور على عملية تور الاخرى."
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-"اذا تم تشغيل تور بنجاح لفترة قصيرة (وهذا, أكثر من بضع ثواني), عندها ينبغي "
-"عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a> للحصول على معلومات حول أية "
-"أخطاء إختبرها تور قبل خروجه. مثل هذه الأخطاء سوف تكون بارزة إمّا باللون "
-"الأحمر أو الأصفر."
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr "<a name=\"stop\"/>"
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr "لا يستطيع فيداليا إيقاف تور"
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
-"اذا لم يستطع فيداليا إيقاف تور, يجب عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل "
-"الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء أثناء محاولته "
-"الخروج."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/de/config.po
deleted file mode 100644
index 39318c5..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/de/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,343 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-27 09:05-0600\n"
-"Last-Translator: crypt x. <cryptix at riseup.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr "Konfiguration von Vidalia und Tor"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-"Vidalia ermöglicht es Ihnen die am gebrächlisten Einstellungen von "
-"Vidalia und Tor vorzunehmen. Außerdem können Sie mit Vidalia "
-"einen <a href=\"server.html\">Tor-Server</a> einrichten und betreiben und "
-"dadurchdem Tor-Netzwerk zu weiterem Wachtums verhelfen."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr "<a name=\"general\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-"Die Seite <i>Allgemein</i> enthält die am meisten gebrauchten "
-"Einstellungen."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-"<b>Pfad zur Tor-Anwendung</b>: Dies ist die ausführbare Tor-Datei, die "
-"Vidalia startet, wenn Sie <i>Start</i> aus dem Tray-Menü "
-"auswählen. Falls Sie mehrere Versionen von Tor installiert haben, "
-"können Sie durch Klicken auf die <i>Wählen</i> Schaltfläche "
-"die Tor-Version auswählen, die Vidalia benutzen soll."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-"<b>Start Einstellungen</b>: Durch diese Einstellung wird Tor automatisch "
-"zusammen mit Vidalia gestartet. Sie können Vidalia auch konfigurieren, "
-"dass es beim Systemstart ausgeührt wird (<i>nur unter Windows</i>)."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr "<a name=\"network\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Netzwerk Einstellungen"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-"Auf der Seite für <i>Netzwerk</i> Einstellungen, können Sie "
-"beeinflussen wie Tor sich mit dem Tor Netzwerk verbindet. "
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-"<b>Ich benutze einen Proxy für meine Internet Verbindung</b>: Wenn  für "
-"Ihren Zugriff aufs Internet ein HTTP Proxy notwendig ist, können sie Tor so "
-"einstellen, dass die Verzeichnissanfragen und die weitergeleiteten "
-"Torverbindungen durch Ihren Proxy geschickt werden. Sie müssen mindestens "
-"die Addresse oder den Hostnamen Ihres Proxys angeben, sowie den Port auf dem "
-"Ihr Proxy auf Verbindungen wartet. Falls Sie sich bei Ihrem Proxy "
-"authentifizieren müssen, können sie auch den <i>Benutzernamen</i> und "
-"das <i>Passwort</i> hierfür angeben, anderenfalls können sie diese Felder "
-"leer lassen."
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-"<b>Meine Firewall lässt nur Verbindungen auf bestimmten Ports zu</b>: Wenn "
-"eine restriktive Firewall oder ein Proxy, die mäglichen Ports auf denen "
-"sie Verbindungen eröffnen können beschränkt, können Sie Tor "
-"so einstellen, dass nur Verbindungen zu Relays aufgebaut werden, mit denen "
-"Sie sich auch Verbinden können. Geben sie einfach die funktionierenden "
-"Ports ein, durch Kommas getrennt. (<i>Beispiel: 80,443,8080 </i>)"
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/eu/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fil/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fo/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fr/bridges.po
deleted file mode 100644
index d41b33d..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,140 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-26 15:42-0600\n"
-"Last-Translator: Runa Sandvik <runa.sandvik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr "Relais passerelles"
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr "\"<a name=\\\"about\\\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr "Que sont les relais passerelles ?"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-"Certains fournisseurs d'accès à Internet (FAI) tentent d'empêcher les "
-"utilisateurs d'accéder au réseau Tor en bloquant les connexions aux relais "
-"Tor connus. Les relais passerelles (ou simplement <i>passerelles</i>) sont "
-"des relais qui permettent à ces utilisateurs censurés d'accéder au réseau "
-"Tor.  Contrairement aux autres relais Tor, les passerelles ne sont pas "
-"listées dans le même annuaire public que les relais normaux. Comme il "
-"n'existe pas de liste publique complète de ces passerelles, même si votre "
-"FAI filtre toutes les connexions vers les relais Tor connus, il ne pourra "
-"probablement pas bloquer l'ensemble des passerelles."
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr "<a name=\\\"finding\\\"/>"
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr "Comment puis-je trouver un relais passerelle ?"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-"Deux moyens principaux permettent de trouver l'adresse d'une "
-"passerelle :"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr "Demander à vos amis d'installer une passerelle privée pour vous"
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr "Utiliser une passerelle publique"
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-"Pour utiliser une passerelle privée, demandez à vos amis de lancer Vidalia "
-"et Tor dans une zone non censurée de l'Internet puis de cliquer sur le "
-"bouton <i>Aider un utilisateur censuré</i> situé dans la page <a "
-"href=\\\"server.html\\\">Paramètres du relais</a> de Vidalia. Ensuite, ils "
-"doivent vous envoyer l'<i>adresse de la passerelle</i> indiquée en bas de "
-"leur page Relais. Contrairement à un relais de sortie, une passerelle "
-"transmet uniquement les données depuis et vers le réseau Tor. De ce fait, "
-"elle n'expose pas vos amis à une plainte de leur opérateur Internet pour "
-"utilisation abusive."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-"Vous pouvez trouver des adresses de passerelles publiques en visitant "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>. Ces passerelles changent "
-"régulièrement.  Vous devez en conséquence vérifier les réponses tous les "
-"quelques jours si vous avez besoin de nouvelles adresses passerelles.  Un "
-"autre moyen de trouver des passerelles publiques est d'envoyer un courriel à "
-"<b>bridges at torproject.org</b> avec le texte <b>get bridges</b> dans le "
-"corps du message. Pour qu'il soit encore plus difficile pour un attaquant de "
-"repérer des passerelles, vous devez envoyer la requête depuis une "
-"messagerie en ligne telle que GMail ou Yahoo!."
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
-"Configurer plusieurs passerelles rend la connexion Tor plus stable au cas où "
-"certaines passerelles deviennent inaccessibles."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fur/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/fy/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ga/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/gl/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/gu/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/gun/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ha/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/he/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/he/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/hi/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/hr/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ht/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/hu/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/hy/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/id/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/id/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/is/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/is/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/it/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/it/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ja/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/jv/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ka/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/km/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/km/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/kn/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ko/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ku/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/kw/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ky/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/lb/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/lg/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ln/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/lo/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/lt/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/lv/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mg/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mi/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mk/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ml/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mn/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mr/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ms/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/mt/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/nah/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/nap/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ne/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/nl/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/nn/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/nso/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/oc/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/or/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/or/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pa/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pap/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pl/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pms/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ps/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pt/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ro/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
deleted file mode 100644
index 11982c8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sco/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sk/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sl/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/so/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/so/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/son/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/son/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sq/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sr/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/st/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/st/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/su/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/su/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/bridges.po
deleted file mode 100644
index 11982c8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/config.po
deleted file mode 100644
index 633b48c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/log.po
deleted file mode 100644
index 8141fba..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/netview.po
deleted file mode 100644
index 15de0c5..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/running.po
deleted file mode 100644
index 43bbb4e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sv/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index f74392b..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/sw/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ta/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/te/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/te/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tg/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/th/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/th/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ti/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tk/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tk/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/tr/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/uk/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/uk/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ur/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ur/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/ve/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/ve/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/vi/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/vi/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wa/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wa/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/wo/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/wo/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/bridges.po
deleted file mode 100644
index 11982c8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/config.po
deleted file mode 100644
index 633b48c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/index.po
deleted file mode 100644
index 9b5c30e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/links.po
deleted file mode 100644
index b0a4119..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/netview.po
deleted file mode 100644
index 15de0c5..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/running.po
deleted file mode 100644
index 43bbb4e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/server.po
deleted file mode 100644
index 09da128..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/services.po
deleted file mode 100644
index db5f9fe..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index f74392b..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_HK/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_TW/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/bridges.po
deleted file mode 100644
index 7483735..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/bridges.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
-#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
-#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
-#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
-#   file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/bridges.html:16
-msgid "Bridge Relays"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:19
-msgid "<a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:20
-msgid "What are bridge relays?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:22
-msgid ""
-"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
-"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
-"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
-"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
-"bridges are not listed in the same public directories as normal "
-"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
-"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
-"able to block all the bridges."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/bridges.html:31
-msgid "<a name=\"finding\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/bridges.html:32
-msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:34
-msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:36
-msgid "Get some friends to run private bridges for you"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/bridges.html:37
-msgid "Use some of the public bridges"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:42
-msgid ""
-"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
-"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
-"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
-"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
-"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
-"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
-"operator to any abuse complaints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:52
-msgid ""
-"You can find public bridge addresses by visiting "
-"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
-"will change every few days, so check back periodically if you need more "
-"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
-"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
-"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
-"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
-"a Gmail account."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/bridges.html:63
-msgid ""
-"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
-"stable, in case some of the bridges become unreachable."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/config.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/config.po
deleted file mode 100644
index 92f675c..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/config.po
+++ /dev/null
@@ -1,313 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/config.html:16
-msgid "Configuring Vidalia and Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:20
-msgid ""
-"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
-"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
-"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:26
-msgid "<a name=\"general\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:27
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:29
-msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:32
-msgid ""
-"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
-"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
-"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
-"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
-"installation you want."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:39
-msgid ""
-"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
-"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
-"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:46
-msgid "<a name=\"network\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:47
-msgid "Network Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:49
-msgid ""
-"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
-"network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:53
-msgid ""
-"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
-"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
-"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
-"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
-"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
-"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
-"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:62
-msgid ""
-"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
-"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
-"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
-"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
-"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
-"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:69
-msgid ""
-"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
-"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
-"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
-"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
-"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
-"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:77
-msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:80
-msgid "128.213.48.13:8080"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:83
-msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:86
-msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:89
-msgid ""
-"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
-"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
-"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
-"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
-"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
-"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
-"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
-"and fingerprints."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:100
-msgid "<a name=\"relay\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:101
-msgid "Relay Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:103
-msgid ""
-"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
-"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:109
-msgid "<a name=\"appearance\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:110
-msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:112
-msgid ""
-"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
-"and feel of Vidalia."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:116
-msgid ""
-"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
-"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
-"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
-"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
-"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
-"displayed language for the changes to take effect."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:124
-msgid ""
-"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
-"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
-"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:131
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:132
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:134
-msgid ""
-"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
-"by more experienced users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:138
-msgid ""
-"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
-"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
-"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
-"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:144
-msgid ""
-"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
-"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
-"your Tor installation. The available authentication methods are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:150
-msgid ""
-"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
-"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
-"reconfigure your Tor installation."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:155
-msgid ""
-"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
-"specify a password that Tor will require each time a user or application "
-"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
-"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
-"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
-#: en/config.html:162
-msgid ""
-"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
-"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
-"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
-"must be able to provide the contents of this cookie."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:170
-msgid ""
-"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
-"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
-"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
-"location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:175
-msgid ""
-"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
-"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
-"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
-"field blank, Tor will use its own default data directory location."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/config.html:181
-msgid ""
-"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
-"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
-"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
-"<i>setgid</i> to this group when it starts."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/config.html:189
-msgid "<a name=\"services\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/config.html:190
-msgid "Hidden Service Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/config.html:192
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/index.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/index.po
deleted file mode 100644
index 069f01e..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/index.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/index.html:16
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:20
-msgid ""
-"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
-"above the list of topics to search through all available help topics."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:25
-msgid ""
-"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
-"particular help topic."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:30
-msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/index.html:34
-msgid ""
-"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
-"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/links.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/links.po
deleted file mode 100644
index 3d33249..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/links.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/links.html:16
-msgid "Helpful Links"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:19
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
-msgid "   "
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:23 en/links.html:51
-msgid "Homepage"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:25
-msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
-"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:31 en/links.html:66
-msgid "Wiki"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:33
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:39 en/links.html:74
-msgid "Bugtracker"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:41
-msgid ""
-"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
-"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/links.html:47
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:53
-msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:58
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:60
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:68
-msgid ""
-"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
-"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/links.html:76
-msgid ""
-"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
-"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/log.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/log.po
deleted file mode 100644
index e222391..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/log.po
+++ /dev/null
@@ -1,166 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/log.html:16
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:19
-msgid ""
-"The message log lets you see status information about a running Tor "
-"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
-"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
-"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
-"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:28
-msgid "Message Severities"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:30
-msgid ""
-"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
-"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
-"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
-"and usually do not need to be logged."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:37
-msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:41
-msgid ""
-"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
-"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
-"message log."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:46
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
-"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
-"highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:51
-msgid ""
-"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
-"and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:55
-msgid ""
-"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
-"are not usually of interest to most users."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/log.html:59
-msgid ""
-"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
-"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
-"you are doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:66
-msgid ""
-"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
-"messages."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:71
-msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:73 en/log.html:92
-msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:74 en/log.html:93
-msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:76
-msgid ""
-"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
-"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/log.html:79
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/log.html:84
-msgid "<a name=\"logfile\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/log.html:85
-msgid "Logging to a File"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/log.html:87
-msgid ""
-"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
-"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:94
-msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:96
-msgid ""
-"If you would like to change the file to which messages will be written, "
-"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
-"to navigate to a location for your log file."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/log.html:100
-msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/netview.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/netview.po
deleted file mode 100644
index 47f3d73..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/netview.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/netview.html:16
-msgid "Network Viewer"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:20
-msgid ""
-"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
-"traffic is going."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:25
-msgid "<a name=\"overview\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:26
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:28
-msgid ""
-"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
-"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
-"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
-"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
-"streams may share the same circuit."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:35
-msgid "<a name=\"netmap\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:36
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:38
-msgid ""
-"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
-"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
-"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
-"client has created through the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:44
-msgid ""
-"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
-"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
-"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
-"would like to move the map."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:50
-msgid ""
-"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
-"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
-"geoip.vidalia-project.net."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:55
-msgid ""
-"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
-"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
-"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
-"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
-"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
-"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
-"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
-"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:66
-msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:67
-msgid "Relay Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:69
-msgid ""
-"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
-"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
-"The following table summarizes the possible relay status icons:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:78
-msgid "The relay is offline or simply not responding."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:84
-msgid ""
-"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
-"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:92
-msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:98
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:104
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:110
-msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:116
-msgid ""
-"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
-"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
-"the past day."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/netview.html:122
-msgid "<a name=\"details\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/netview.html:123
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:125
-msgid ""
-"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
-"about the relay or relays currently selected in the <a "
-"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
-"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
-"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/netview.html:132
-msgid ""
-"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
-"all of these fields will always be present):"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:138
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:139
-msgid "The geographic location of this Tor relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:142
-msgid "<b>IP Address</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:143
-msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:146
-msgid "<b>Platform</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:148
-msgid ""
-"Operating system information and Tor version on which this relay is "
-"currently running."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:153
-msgid "<b>Bandwidth</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:155
-msgid ""
-"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
-"this relay handle recently."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:160
-msgid "<b>Uptime</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:162
-msgid ""
-"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
-"estimate this relay's stability."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:167
-msgid "<b>Last Updated</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/netview.html:168
-msgid "Date this relay's information was last updated."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/running.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/running.po
deleted file mode 100644
index 6efb482..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/running.po
+++ /dev/null
@@ -1,158 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/running.html:16
-msgid "Running Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:20
-msgid ""
-"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
-"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
-"unexpectedly."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:25
-msgid "<a name=\"starting\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:26
-msgid "Starting and Stopping Tor"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:28
-msgid "To <i>start</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:30
-msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol>
-#: en/running.html:30 en/running.html:45
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:32
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
-"when Tor has started."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:36
-msgid ""
-"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:43
-msgid "To <i>stop</i> Tor,"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:45
-msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/running.html:47
-msgid ""
-"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
-"red X when Tor has stopped."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:51
-msgid ""
-"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
-"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
-"about what went wrong."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/running.html:57
-msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/running.html:58
-msgid "Monitoring Tor's Status"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:60
-msgid ""
-"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
-"system tray or dock area. The following table shows the different states "
-"indicated by an icon in your system's notification area:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:69
-msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:76
-msgid ""
-"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"for status information about Tor while it is starting."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:84
-msgid ""
-"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
-"menu. Tor will print informational messages to the <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
-"what Tor is doing."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
-#: en/running.html:92
-msgid "Tor is in the process of shutting down."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/running.html:98
-msgid ""
-"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
-"with a red X and display an error message letting you know what went "
-"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"details about any problems Tor encountered before it exited."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/server.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/server.po
deleted file mode 100644
index b1d2c57..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/server.po
+++ /dev/null
@@ -1,412 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/server.html:16
-msgid "Setting Up a Tor Relay"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:19
-msgid ""
-"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
-"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
-"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:24
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:26
-msgid ""
-"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
-"can follow these steps to get started:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:31
-msgid ""
-"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
-"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
-"systems."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:35
-msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:37
-msgid ""
-"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
-"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
-"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
-"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
-"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
-"a bridge relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:44
-msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:46
-msgid ""
-"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
-"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:50
-msgid ""
-"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
-"contact you in case there is an important Tor security update or something "
-"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
-"and fingerprint."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
-#: en/server.html:56
-msgid ""
-"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
-"clients or other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><ol><li>
-#: en/server.html:62
-msgid ""
-"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
-"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
-"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
-"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
-"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
-"the relay directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:71
-msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:72
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:74
-msgid ""
-"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
-"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
-"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
-"network connection usable for your own use."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:80
-msgid ""
-"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
-"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
-"your own limits."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h4>
-#: en/server.html:84
-msgid "Custom Limits"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:86
-msgid ""
-"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
-"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
-"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
-"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
-"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
-"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
-"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
-"than or equal to your <i>average rate</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:96
-msgid ""
-"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
-"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
-"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
-"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
-"relay."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:103
-msgid ""
-"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
-"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
-"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
-"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
-"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
-"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:111
-msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:112
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:114
-msgid ""
-"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
-"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
-"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
-"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
-"of the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:121
-msgid ""
-"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
-"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
-"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
-"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
-"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
-"other checkboxes or Tor's default exit policy."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:130
-msgid ""
-"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
-"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
-"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
-"your relay, if the associated box is checked."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:138
-msgid "<b>Checkbox</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:139
-msgid "<b>Ports</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:140
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:143
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:144
-msgid "80"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:145
-msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:148
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:149
-msgid "443"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:150
-msgid "Encrypted Web browsing"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:153
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:154
-msgid "110, 143, 993, 995"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:155
-msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:158
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:159
-msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:160
-msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:163
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:164
-msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:165
-msgid "IRC clients and servers"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:168
-msgid "Misc. Other Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:169
-msgid "*"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
-#: en/server.html:170
-msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:175
-msgid ""
-"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
-"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
-"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
-"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
-"network and will help relay traffic between other Tor relays."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:182
-msgid ""
-"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
-"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
-"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/server.html:188
-msgid "<a name=\"upnp\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/server.html:189
-msgid "Port Forwarding"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:191
-msgid ""
-"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
-"multiple computers on a local network to share the same Internet "
-"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
-"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
-"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
-"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:200
-msgid ""
-"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
-"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
-"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
-"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
-"firewall to local ports on your computer."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:208
-msgid ""
-"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
-"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
-"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
-"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
-"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
-"is able to automatically set up port forwarding for you."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:217
-msgid ""
-"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
-"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
-"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
-"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
-"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
-"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
-"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
-"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
-"should consult your router's instruction manual for more information."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/server.html:229
-msgid ""
-"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
-"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
-"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
-"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
-"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
-"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
-"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
-"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
-"default on all operating systems."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/services.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/services.po
deleted file mode 100644
index e4c3cc1..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/services.po
+++ /dev/null
@@ -1,257 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-#. type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/services.html:16
-msgid "Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:19
-msgid ""
-"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
-"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
-"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
-"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
-"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:26
-msgid "What is a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:28
-msgid ""
-"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
-"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
-"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
-"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:35
-msgid ""
-"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
-"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
-"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:40
-msgid "<a name=\"provide\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:41
-msgid "How do I provide a hidden service?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:43
-msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:45
-msgid ""
-"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
-"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
-#: en/services.html:47
-msgid ""
-"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
-"users to your local server."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:50
-msgid ""
-"There is a fine tutorial on the Tor website "
-"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
-"these steps in more detail."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:55
-msgid "<a name=\"data\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:56
-msgid "What data do I need to provide?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:58
-msgid ""
-"The services table contains five columns containing data about configured "
-"hidden services:"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:61
-msgid ""
-"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
-"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
-"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
-"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
-"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
-"display the real onion address, you need to save your configuration and "
-"re-open the settings window."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:68
-msgid ""
-"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
-"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
-"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
-"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
-"used Tor-internally."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:73
-msgid ""
-"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
-"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
-"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
-"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
-"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
-"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
-"\"Virtual Port\" on localhost."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:81
-msgid ""
-"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
-"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
-"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
-"directory containing content that the service provides. A good place for a "
-"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
-"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
-"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
-"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
-"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
-"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
-"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
-"location, enable the service again, and save the new configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:95
-msgid ""
-"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
-"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
-"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
-"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:103
-msgid "<a name=\"buttons\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:104
-msgid "What are the five buttons used for?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:107
-msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:108
-msgid ""
-"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
-"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:111
-msgid ""
-"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
-"can tell it to whoever shall be able to use your service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
-#: en/services.html:114
-msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:119
-msgid "<a name=\"advanced\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:120
-msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:122
-msgid ""
-"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
-"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
-"providing multiple virtual ports for the same service."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:128
-msgid ""
-"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
-"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
-"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
-"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
-"only the first will be displayed and be editable."
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body>
-#: en/services.html:135
-msgid "<a name=\"client\"/>"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/services.html:136
-msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
-msgstr ""
-
-#. type: Content of: <html><body><p>
-#: en/services.html:138
-msgid ""
-"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
-"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
-"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
-"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/i18n/zu/troubleshooting.po
deleted file mode 100644
index 128dce8..0000000
--- a/src/vidalia/help/content/i18n/zu/troubleshooting.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# 
-#   $Id$
-# 
-#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
-#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
-#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
-#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
-#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
-#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
-#   propagated, or distributed except according to the terms described
-#   in the LICENSE file.
-# 
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
-
-# type: Content of: <html><body><h1>
-#: en/troubleshooting.html:16
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:19
-msgid ""
-"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
-"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
-"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
-"support and information.  <a name=\"start\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:25
-msgid "I Can't Start Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:27
-msgid ""
-"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
-"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
-"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
-"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:33
-msgid ""
-"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
-"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
-"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:38
-msgid ""
-"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
-"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
-"start."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:43
-msgid "<a name=\"connect\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:44
-msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:46
-msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:49
-msgid ""
-"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
-"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
-"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
-"while it started."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:55
-msgid ""
-"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
-"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
-"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
-"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
-"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
-"settings</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:63
-msgid "<a name=\"password\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:64
-msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:66
-msgid ""
-"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
-"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
-"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
-"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
-"applications from also connecting to the control port and potentially "
-"compromising your anonymity."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:75
-msgid ""
-"Usually this process of generating and setting a random control password "
-"happens in the background. There are three common situations, though, where "
-"Vidalia may prompt you for a password:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li>
-#: en/troubleshooting.html:82
-msgid ""
-"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
-"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
-"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
-"Tor before you can run this one."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:89
-msgid ""
-"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
-"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
-"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:94
-msgid ""
-"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
-"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
-"random control password."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:99
-msgid ""
-"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
-"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
-"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
-"restart Tor and all will work again."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:106
-msgid ""
-"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
-"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
-"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
-"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
-"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
-"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
-"the saved password in the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
-#: en/troubleshooting.html:114
-msgid ""
-"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
-"running <a "
-"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
-"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:122
-msgid "<a name=\"torexited\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:123
-msgid "Tor Exited Unexpectedly"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:125
-msgid ""
-"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
-"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
-"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
-"and contain a message similar to the following:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><pre>
-#: en/troubleshooting.html:131
-#, no-wrap
-msgid ""
-"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
-"already in use. \n"
-"Is Tor already running?\n"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:135
-msgid ""
-"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
-"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
-"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
-"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
-"process."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:141
-msgid ""
-"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
-"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
-"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
-"will be highlighted in either red or yellow."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body>
-#: en/troubleshooting.html:147
-msgid "<a name=\"stop\"/>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><h3>
-#: en/troubleshooting.html:148
-msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <html><body><p>
-#: en/troubleshooting.html:150
-msgid ""
-"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
-"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
-"trying to exit."
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/it/links.html b/src/vidalia/help/content/it/links.html
new file mode 100644
index 0000000..3fc47eb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/it/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Link utili</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Homepage</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Homepage</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>FAQ</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/bridges.html b/src/vidalia/help/content/my/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..5b2567c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/bridges.html
@@ -0,0 +1,76 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Bridge Relays</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>bridge relays ေတြဆိုတာ ဘာလဲ?</h3>
+<p>
+အခ်ိဳ႕ေသာ Internet Service Providers (ISPs) ေတြဟာ Tor relays မ်ားကို
+ဆက္သြယ္မႈအား ပိတ္ဆို႔ျခင္းအားျဖင့္ Tor ကြန္ယက္ကို အသံုးျပဳသူေတြ ခ်ိတ္ဆက္မႈမွ
+ကာကြယ္ရန္ ၾကိဳးစားၾကပါတယ္။ Bridge relays (သို႔မဟုတ္ အတိုေကာက္<i>bridges</i>
+)ေတြဟာ relays မ်ား ျဖစ္ၾကျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံရတဲ့
+အသံုးျပဳသူေတြကို ကူညီေပးပါတယ္။ Tor relays ေတြနဲ႔ မတူတာက ပံုမွန္ relays
+မ်ားလို bridges ေတြဟာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ လမ္းညႊန္စာရင္းတြင္ မပါဝင္ေပ။
+ျပီးျပည့္စံုေသာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ စာရင္းဟူ၍ မရွိေပ။ အကယ္၍ သင္၏ ISP က
+၎တို႔သိေသာ Tor relays မ်ားအားလံုးကို စီစစ္လိုက္တယ္ ဆိုရင္ေတာင္ bridges
+အားလံုးကို ပိတ္ဆို႔ဖို႔ေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ေပ။
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>bridge relay ကိုဘယ္လိုရွာေဖြရမလဲ?</h3>
+<p>
+bridge လိပ္စာႏွင့္ပတ္သက္ျပီး ေလ့လာရန္ အဓိက နည္းလမ္း ႏွစ္သြယ္ရွိပါတယ္။ : 
+<ol>
+  <li>သင့္အတြက္ သီးသန္႔ bridges မ်ားကို run ရန္ သူငယ္ခ်င္းအခ်ိဳ႕ရွာပါ။</li>
+  <li>အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridges အခ်ိဳ႕ကို သံုးပါ။</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+သီးသန္႔ bridges မ်ားကို သံုးရန္ အင္တာနက္ ဆင္ဆာမျဖတ္ထားေသာ နယ္နမိတ္ထဲမွာ
+Vidalia ႏွင့္ Tor ကို သူငယ္ခ်င္းမ်ားကို run ခိုင္းပါ။ျပီးလွ်င္ Vidalia ၏ <a
+href="server.html">Relay settings page</a> မွာ <i>ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္ခံထားရေသာ
+အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုတာကို ႏွိပ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Relay page ၏
+ေအာက္ေျခရွိ <i>Bridge address</i> လိုင္းကို သင့္ထံသို႔ သီးသန္႔ေပးပို႔
+ခိုင္းရပါမယ္။ ရွိျပီးသား relay ႏွင့္ run ပံုခ်င္း မတူသည္မွာ bridge relay သည္
+Tor ကြန္ယက္၏ အသြားအျပန္လမ္းေၾကာင္းတြင္ အခ်က္အလက္မ်ား ျဖတ္သန္းရံုမွ်သာ run
+ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေစာဒကတက္မႈ တစ္စံုတစ္ရာကို operator
+ျမင္ေအာင္ မျပသင့္ေပ။
+</p>
+
+<p>
+အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge လိပ္စာမ်ားကို <b>https://bridges.torproject.org</b>
+ကိုသြားေရာက္၍ ရွာေဖြႏိုင္သည္။ ၎စာမ်က္ႏွာမွ သင္ရရွိေသာ အေျဖမ်ားသည္
+ေန႔စဉ္နဲ႔အမွ် ေျပာင္းလဲ ေနလိမ့္မည္။ အကယ္၍ bridge လိပ္စာ မ်ားကို သင္ပိုမို
+လိုအပ္တယ္ဆိုရင္ အခါအားေလ်ာ္စြာ ျပန္လည္စစ္ေဆးပါ။ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge
+လိပ္စာမ်ားကို ရွာေဖြရန္ အျခားေသာ နည္းလမ္းမွာ ေမးလ္၏ စာကိုယ္တြင္ <b>get
+bridges</b> ဟုထည့္သြင္းျပီး <b>bridges at torproject.org</b>
+သို႔ေပးပို႔ႏိုင္ပါတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ တိုက္ခုိက္သူေတြ bridge လိပ္စာမ်ားကို
+ေလ့လာဖို႔ ခက္ခဲေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ျပဳလုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ Gmail အေကာင့္မွ
+ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကိုေတာ့ မျဖစ္မေန ေပးပို႔ရမွာပါ။
+</p>
+
+<p>
+အကယ္၍ အခ်ိဳ႕ေသာ bridges မ်ားသည္ မေရာက္ရွိႏိုင္ျဖစ္ခဲ့လွ်င္ bridge လိပ္စာ
+တစ္ခုထက္ပိုမို ျပင္ဆင္ထည့္သြင္းထားျခင္းသည္ Tor သို႔ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ပိုမို
+တည္ျငိမ္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/config.html b/src/vidalia/help/content/my/config.html
new file mode 100644
index 0000000..693c1d2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/config.html
@@ -0,0 +1,206 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: config.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia ႏွင့္ Tor ကိုျပင္ဆင္ျခင္း</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia သည္ Vidalia ႏွင့္ Tor ၏ အသြင္ျပင္ကို ျပဳျပင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ <a
+href="server.html">Tor relay</a>ကို ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းရန္ ႏွင့္ set up
+ျပဳလုပ္ရန္လည္း ခြင့္ျပဳပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Tor ကြန္ယက္ တိုးတက္ေအာင္
+သင့္ကူညီႏိုင္ပါသည္။
+</p>
+
+<a name="general"/>
+<h3>အေထြေထြ Settings မ်ား</h3>
+<p>
+<i>အေထြေထြ</i> စာမ်က္ႏွာေပၚမွ settings မ်ားသည္ အမ်ားအားျဖင့္
+ျပဳျပင္မြမ္းမံႏိုင္ေသာ settings မ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Tor Executable</b> : tray menu မွ <i>Start</i> ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုက္တဲ့အခါ
+Vidalia ကို run မည့္ Tor executable ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ Tor multiple
+ဗားရွင္းမ်ားကို install လုပ္ထားတယ္ ဆိုရင္ <i>Browse</i> button ကို
+ႏွိပ္ျခင္းအားျဖင့္ မည္သည့္ Vidalia ဗားရွင္းဆိုတာ ေျပာျပႏိုင္ျပီး
+သင္လိုခ်င္ေသာ ပံုမွန္ Tor installation ကို သြားႏိုင္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>Startup Options</b>: Vidalia စတင္လိုက္တာနဲ႔ Tor ကို အလိုအေလ်ာက္ စတင္ေစမွာ
+ျဖစ္ပါတယ္။ သင္၏ system စတင္တာနဲ႔ run ဖို႔ Vidalia ကို ျပင္ဆင္မႈ ျပဳလုပ္ထား
+ႏိုင္ပါေသးတယ္။ (<i>Windows တြင္သာ</i>)
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="network"/>
+<h3>Network Settings</h3>
+<p>
+<i>Network</i> settings စာမ်က္ႏွာသည္ သင့္ကို Tor ကြန္ယက္သို႔ Tor
+ဘယ္လိုခ်ိတ္ဆက္ရမယ္ဆိုတာကို ျပဳျပင္ခြင့္ျပဳထားပါတယ္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>အင္တာနက္ရရန္ ကၽြန္ေတာ္သည္ proxy ကိုအသံုးျပဳေနရပါသည္။</b>: သင္၏
+အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈသည္ HTTP proxy လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ Tor relay ဆက္သြယ္မႈက သင့္
+proxy ကိုျဖတ္၍ ေတာင္းဆိုမႈလမ္းေၾကာင္းမ်ားကို ပို႔ေပးရန္ Tor ကို
+ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။ သင့္အေနနဲ႔ အနည္းဆံုး hostname သို႔မဟုတ္ သင္၏ proxy
+မ်ားကို သတ္မွတ္ရပါမယ္။ ထို႔ေနာက္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားအတြက္ မည္သည့္ port ေပၚမွ proxy
+က ၾကားနာေနသည္ဆို သည္ကိုလည္း သတ္မွတ္ရပါမယ္။  အကယ္၍ သင့္ proxy သည္
+authentication လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ proxy ကိုခ်ိတ္ဆက္ဖို႔အတြက္ <i>Username</i>
+ႏွင့္ <i>Password</i> ထည့္ကာ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အျခားတနည္းကေတာ့
+ဤျဖည့္စရာမ်ားကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လို႔ရပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>ကၽြန္ေတာ္၏ firewall သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ports မ်ားကိုသာ
+ဆက္သြယ္ခြင့္ျပဳသည္။</b>: အကယ္၍ ကန္႔သတ္ထားေသာ firewall သို႔မဟုတ္
+ဆက္သြယ္မႈျပဳလုပ္ရန္ ports မ်ားကို ကန္႔သတ္ထားေသာ proxy ေနာက္တြင္
+သင္ရွိေနလွ်င္ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports မ်ားေပၚရွိ
+relays မ်ားကို သိရွိရန္ Tor ကို တိုက္ရိုက္ခ်ိတ္ဆက္ကာ ျပင္ဆင္ႏိုင္သည္။ comma
+ျဖင့္ခြဲ၍ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports စာရင္းမ်ားကို
+ရိုးရိုးရွင္းရွင္း ရိုက္ထည့္ပါ။ (<i>ဥပမာ: 80,443,8080</i>)
+  </li>
+  <li><b>ကၽြန္ေတာ္၏ ISP သည္ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို
+ပိတ္ဆို႔ထားပါသည္။</b>: အကယ္၍ သင္၏ ISP (Internet Service Provider) သည္ Tor
+ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို ပိတ္ဆိုထားသည္ ဆိုလွ်င္ <i>bridges</i>(Tor
+0.2.0.3-alpha သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္ မ်ားတြင္သာ)ဟုေခၚေသာ relays မ်ားကို
+ျဖတ္၍ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈ လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို
+encrypt (ပံုစံဖ်က္ျခင္း) အားျဖင့္ Tor သည္ စီစစ္ျခင္းမ်ားကို
+ေရွာင္ရွားႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔၏ လိပ္စာ၊ port နံပါတ္မ်ားႏွင့္ fingerprint
+မ်ားကို  သတ္မွတ္ျခင္းအားျဖင့္ bridge relays မ်ားကို သင္ေပါင္းထည့္ႏိုင္ပါသည္။<br/>
+
+    ေအာက္တြင္ေဖာ္ျပထားသည္မွာ မွန္ကန္ေသာ bridge လိပ္စာ ပံုစံနမူနာမ်ားျဖစ္ပါတယ္။:
+    <ul>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
+    </ul>
+    bridge relay လိပ္စာမ်ားကို သင္မသိဘူးဆိုရင္ေတာင္ ဤcheckbox ကို check
+လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ အကူညီရရွိပါလိမ့္မည္။ အျခား relays မ်ားအတြက္
+သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Tor မွ ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို စီစစ္ရန္ ၾကိဳးစားေသာ
+ကိရိယာမ်ားကို directory ေတာင္းဆိုမႈမ်ားအား Tor က  encrypt လုပ္ျခင္းအားျဖင့္
+ေက်ာ္လႊားႏိုင္ပါတယ္။ ပံုမွန္ Tor relays မ်ား၏ ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ားကို
+ပိတ္ဆို႔ခံလိုက္ရလွ်င္ bridge relay လိပ္စာ ဘယ္လိုနည္းနဲ႔ ဤေနရာတြင္
+ထည့္သြင္းရမည္ ဆိုတာကို ေလ့လာရပါလိမ့္မယ္။ bridge relay လိပ္စာအသစ္မ်ားႏွင့္
+fingerprints မ်ား အေၾကာင္း သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a
+href="bridges.html#finding">bridge relaysမ်ားရွာေဖြျခင္း</a> ရွိ အကူအညီက႑ကို
+ၾကည့္ရႈပါ။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="relay"/>
+<h3>Relay Settings</h3>
+<p>
+<i>Tor relay တစ္ခုကို ျပင္ဆင္ျခင္းႏွင့္ စီမံခန္႔ခြဲျခင္းမ်ား ဆိုင္ရာ
+သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a href="server.html">အကူအညီ က႑</a></i>တြင္ ၾကည့္ရႈပါ။
+</p>
+
+<a name="appearance"/>
+<h3>Appearance Settings</h3>
+<p>
+<i>Appearance</i> စာမ်က္ႏွာရွိ setting သည္ Vidalia ၏ အသြင္ျပင္ကို
+သင့္စိတ္ၾကိဳက္ျပင္ဆင္ခြင့္ျပဳပါသည္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>ဘာသာစကား</b>: Vidalia ၏ interface ကို ေစတနာ့ဝန္ထမ္းမ်ားက
+ဘာသာစကားမ်ိဳးစံုသို႔ ကူညီဘာသာျပန္ဆိုထားျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ Vidalia ကိုစတင္ run
+လိုက္တာနဲ႔ လက္ရွိသင္၏ ကြန္ျပဴတာဟာ ဘယ္ဘာသာစကားကို အသံုးျပဳေနတယ္ဆိုတာ
+ခန္႔မွန္းဖို႔ ၾကိဳးစားပါလိမ့္မယ္။ အကယ္၍ Vidalia ၏ မွန္းဆခ်က္သည္
+မမွန္ဘူးဆိုလွ်င္ သို႔မဟုတ္ တစ္ျခားကြဲျပားေသာ ဘာသာစကားကို
+ရည္ညႊန္းခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ dropdown box မွ တစ္ျခားဘာသာစကားတစ္ခုကို
+သင္ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။ ေဖာ္ျပရန္ ဘာသာစကားကိုေျပာင္းလဲ ျပီးတာနဲ႔
+အဲ့ဒိအေျပာင္းလဲအတြက္ သက္ေရာက္မႈရွိေစရန္ Vidalia ကို restart ျပန္လုပ္ဖို႔
+လုိပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>အသြင္အျပင္</b>: အမ်ားအားျဖင့္ Vidalia ဟာ သင့္ platform ၏ မူရင္း interface
+အသြင္ျပင္ကိုပဲ အသံုးျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ မူရင္းပံုစံသြင္ျပင္ကို မၾကိဳက္ဘူးဆိုရင္
+dropdown box ထဲက ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ interface အသြင္ျပင္ကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>အဆင့္ျမင့္ Settings</h3>
+<p>
+<i>အဆင့္ျမင့္</i> စာမ်က္ႏွာ မွာရွိတဲ့ settings ေတြဟာ ပံုမွန္အားျဖင့္
+အေတြ႕အၾကံဳရွိအသံုးျပဳသူေတြသာ ျပင္ဆင္မြမ္းမံ ႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Control Address & Port</b>: <i>Control Port</i> သည္ Vidalia က Tor
+ကိုေျပာရန္ အသံုးျပဳသည့္ port ျဖစ္သည္။ သင့္စက္ထဲမွာ အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈေတြနဲ႔
+ပဋိပကၡ မျဖစ္ဘူးဆိုရင္  ဒါမွမဟုတ္ တစ္ျခား စက္ထဲမွာ Tor process
+အလုပ္လုပ္ေနတာကို ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔နဲ႔ ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ Vidalia
+ကိုအသံုးျပဳေနတာဆိုရင္ ၎ကို ေျပာင္းလဲဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။
+  </li>
+  <li><b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication သည္
+သင့္စက္ထဲမွာ ရွိတဲ့ applications ေတြကို Tor ၏ installation ကို
+ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္တာေတြကို ကန္႔သတ္ရန္ အတြက္
+အသံုးျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ရရွိႏိုင္ေသာ authentication နည္းလမ္းမ်ားကေတာ့:
+    <ul>  
+      <li>
+        <b>None</b> --authentication မလိုပါ။ ဒီ option ကို သံုးတာဟာ <b>လံုးဝ</b>
+မေရရာပါဘူး။ သင့္ကြန္ျပဴတာေပၚကေန application သို႔မဟုတ္ အသံုးျပဳသူ
+တစ္ေယာက္ေယာက္က သင့္ရဲ႕ Tor installation ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္လိုက္ႏိုင္ပါတယ္။
+      </li>
+      <li> 
+        <b>Password</b> <i>(Default)</i> -- အကယ္၍ ဒီနည္းလမ္းကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္
+အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control port ကို
+ခ်ိတ္ဆက္တိုင္း ခ်ိတ္ဆက္တိုင္းမွာ လိုအပ္မယ့္ password ကို
+သင္သတ္မွတ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ Vidalia က သင့္အတြက္ Tor ကို စတင္ခဲ့ရင္
+<i>Randomly Generate</i> checkbox ကို ေရြးခ်ယ္ထားျခင္းအားျဖင့္ Tor
+စတင္တိုင္းမွာ Vidlia ဟာ password အသစ္ေတြကို က်ပန္း ထုတ္ေပးေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+      </li>
+      <li>
+        <b>Cookie</b> -- အကယ္၍ cookie authentication ကိုေရြးခ်ယ္ျပီးလွ်င္ စတင္တာနဲ႔
+Tor ဟာ က်ပန္း bytes ေတြပါဝင္တဲ့ ဖိုင္တစ္ဖိုင္ (သို႔မဟုတ္ <i>cookie</i>) ကို
+သူရဲ႕အခ်က္အလက္ေတြ သိမ္းထားရာ ေနရာမွာ write လုပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+ဘယ္အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ သို႔မဟုတ္ ဘယ္application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control
+port ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ၾကိဳးစားရင္ ၎က cookie ရဲ႕ contents ေတြကို
+ေထာက္ပံ့ကူညီေပးမွာပါ။ 
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: သတ္မွတ္ထားေသာ Tor ရဲ႕
+<i>torrc</i> configuration file ကို အသံုးျပဳထားေသာ Tor ကို Vidalia
+စတင္ရန္အတြက္  ဒီ ဝption ကို အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ သင္ဟာ ဒီေနရာမွာ
+ကြက္လပ္ ထားခဲ့မယ္ ဆိုရင္ Tor က ၎၏ မူရင္း torrc ေနရာကို အသံုးျပဳမွာ
+ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: Tor ရဲ႕ အခ်က္အလက္ သိမ္းဆည္းမည့္
+directory ကို သင့္သတ္မွတ္ႏိုင္သည္။ Tor relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား၊Tor relay
+keys ႏွင့္ configuration ဖိုင္မ်ား ကို သိမ္းထားျခင္းမ်ိဳးကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။
+အကယ္၍ ဒီေနရာကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လွ်င္ Tor က သူရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္
+မူရင္းအခ်က္အလက္သိမ္းတဲ့ေနရာ ကို အသံုးျပဳမွာျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li><b>ခြင့္ျပဳခ်က္မ်ား</b> <i>(optional, Windows တြင္မရပါ)</i>: <b>Run as
+User</b> အေနနဲ႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လိုက္သည္ႏွင့္ Tor ဟာ
+<i>setuid</i>(အသံုးျပဳသူ၏ ID ကိုမွန္မမွန္ စစ္ေဆးျခင္းကို) လုပ္ပါလိမ့္မယ္။
+အကယ္၍  <b>Run as Group</b> လို႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လုိက္တာနဲ႔ Tor ဟာ
+<i>setgid</i> (အဲ့ဒိအုပ္စု၏ ID မွန္မမွန္စစ္ေဆးျခင္းကို) ျပဳလုပ္ပါလိမ့္မယ္။
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="services"/>
+<h3>Hidden Service Settings</h3>
+<p>
+သိုဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားက မည္သည့္ TCP-based ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားျဖင့္မဆို
+ေထာက္ကူေပးရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ HTTP ဝန္ေဆာင္မႈက သင္၏ IP လိပ္စာကို
+မည္သူကိုမွ ထုတ္ေဖာ္ မျပျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/index.html b/src/vidalia/help/content/my/index.html
new file mode 100644
index 0000000..1704fa3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/index.html
@@ -0,0 +1,42 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia အကူအညီ</h1>
+<hr />
+
+<p>
+ရရွိႏိုင္ေသာ က႑မ်ားကို Serch button ျဖင့္ အထက္ပါ က႑မ်ား စာရင္းမွလည္းေကာင္း၊
+သို႔မဟုတ္ ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ tree မွ အကူအညီ က႑ကိုလည္းေကာင္း ေရြးခ်ယ္ပါ။
+</p>
+
+<p>
+toolbar ၏ အထက္မွာရွိတဲ့ <i>ရွာပါ</i> button ကို အကူအညီက႑ တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္
+ရွာရန္ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+အထက္ပါ <i>မူလစာမ်က္ႏွာသို႔</i> button သည္ သင့္ကို မူလစာမ်က္ႏွာသို႔ ျပန္လည္
+ေခၚေဆာင္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+Vidalia ႏွင့္ Tor တို႔၏ အပိုေဆာင္း အကူညီႏွင့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို
+ရွာေဖြရန္ <a href="links.html">အသုံးဝင္ေသာ Links မ်ား</a>က႑ ကိုၾကည့္ပါ။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/links.html b/src/vidalia/help/content/my/links.html
new file mode 100644
index 0000000..0f5678d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>အသံုးဝင္ေသာ Links မ်ား</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>မူလစာမ်က္ႏွာ</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>မူလစာမ်က္ႏွာ</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>ေမးေနက်ေမးခြန္းမ်ား</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/log.html b/src/vidalia/help/content/my/log.html
new file mode 100644
index 0000000..2ea865d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/log.html
@@ -0,0 +1,107 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: log.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Message Log</h1>
+<hr />
+
+message log သည္ Tor process run ေနေသာ သတင္းအခ်က္အလက္ status ကို
+ၾကည့္ရႈခြင့္ေပးသည္။ <a name="basic"/>message
+တစ္ခုခ်င္းစီတြင္<b>အမွား</b>(အေတာ္ေလး) မွ <b>Debug</b>(ပိုမိုမ်ားျပားသည္)
+အထိ စီရီထားျပီး ၎ႏွင့္ ဆက္စပ္လွ်က္ရွိေသာ <i>severity</i> ရွိၾကသည္။
+ပိုမိုသိလိုေသာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ အကူအညီက႑ရွိ <a
+href="#severities">message severities</a> ကို ၾကည့္ပါ။<a name="severities"/>
+<h3>Message Severities</h3>
+<p>
+message ၏ severity က သင့္ကို message သည္မည္မွ် အေရးၾကီးေၾကာင္း
+ေျပာျပလိမ့္မည္။ အဆင့္ျမင့္ေသာ severity message ေတြဟာ Tor ၌ ျဖစ္ေပၚလာေသာ
+မွားယြင္းမႈ တစ္စံုတစ္ရာကို ေဖာ္ျပပါသည္။ အဆင့္နိမ့္ေသာ severity messages
+ေတြဟာ Tor operations မ်ားအတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာျပီး အျမဲတမ္း log လုပ္ရန္
+မလိုအပ္ေပ။
+</p>
+
+<p>
+အေရးအၾကီးဆံုးမွ စ၍ အစဥ္အတိုင္းစီထားေသာ message မ်ား:
+</p>
+<ul>
+  <li>
+    <b>Error</b>: ေတာ္ေတာ္ေလး အမွားယြင္းျဖစ္ေန၍ message ေပၚလာတဲ့အခါမွာေတာ့ Tor က
+ဆက္လက္ အလုပ္လုပ္ႏိုင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲ့ဒိလို message မ်ိဳးကို message
+log ထဲတြင္ <i>အနီ</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတား ျပသထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>သတိေပးခ်က္</b>: Tor တြင္ တစ္ခုခု အမွားယြင္းေၾကာင့္ ေပၚလာေသာ messages
+ေတြဟာ ပ်က္စီးေစမွာ မဟုတ္ပဲ Tor က ဆက္လက္ run ေနပါလိမ့္မယ္။ အဲ့ဒိ messages
+ေတြကို <i>အဝါေရာင္</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတားျပထားေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>အသိေပးခ်က္</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏမဟုတ္ပဲ ေပၚလာေသာ
+messages ေတြဟာ errors ေတြကို အဆံုးအျဖတ္မေပးႏိုင္ေပးမယ့္ သင္အေနနဲ႔
+ဂရုစိုက္ဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။
+  </li>
+  <li>
+    <b>Info</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာေသာ messages ေတြဟာ
+သာမန္အသံုးျပဳသူေတြကို စိတ္မဝင္စား ေစပါဘူး။
+  </li>
+  <li>
+    <b>Debug</b>:အလြန္ရွည္လ်ားေသာ message ေတြဟာ developers မ်ားကို အဓိက
+စိတ္ဝင္စားေစပါတယ္။ သင္ဘာလုပ္ရမယ္ဆိုတာ မသိရင္ေတာင္ ပံုမွန္အားျဖင့္ debug ကို
+log မလုပ္သင့္ပါဘူး။
+  </li>
+</ul>
+
+<p>
+အသံုးျပဳသူအမ်ားစုသည္ <i>Error</i>, <i>Warning</i>, ႏွင့္ <i>Notice</i>
+messages မ်ားကိုသာ log လုပ္သင့္ပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို ေရြးခ်ယ္ရန္ ေအာက္ပါအတိုင္းျပဳလုပ္ပါ။
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ အေသးခ်ံဳ႕ထားေသာ menu မွ message log ကိုဖြင့္ပါ။</li>
+  <li>message log window အေပၚဘက္ရွိ <i>Settings</i> ကိုႏွိပ္ပါ။</li>
+  <li>
+    ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ Message Filter group မွ ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို check
+လုပ္ျပီးမျမင္ခ်င္ေသာ message ကို uncheck လုပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>message အသစ္ filter ကို apply ျပဳလုပ္ရန္ <i>Save Settings</i> ကို ႏွိပ္ပါ။</li>
+</ol>
+</p>
+
+
+<a name="logfile"/>
+<h3>Logging to a File</h3>
+<p>
+Vidalia သည္လည္း message log window ထဲသို႔ log in ဝင္ျပီး log messages
+မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ write လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဖိုင္ကို logging ျပဳလုပ္ျခင္းအား
+enable လုပ္ရန္ ေအာက္ပါအဆင့္မ်ားအတိုင္း လုပ္ေဆာင္ပါ:
+</p>
+
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ အေသးခ်ံဳ႕ထားေသာ menu မွ message log ကိုဖြင့္ပါ။</li>
+  <li>message log window အေပၚဘက္ရွိ <i>Settings</i> ကိုႏွိပ္ပါ။</li>
+  <li><i>log messages အသစ္မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ အလိုအေလ်ာက္သိမ္းပါ။</i>ဆိုသည့္
+နာမည္တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ပါ။ </li>
+  <li>
+    အကယ္၍ message ကို write လုပ္မယ့္ ဖိုင္ကို ေျပာင္းလဲခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ text box
+ထဲမွာ ဖိုင္နာမည္ႏွင့္ လမ္းေၾကာင္းေတြကို ရိုက္ထည့္ရပါမယ္။ သို႔မဟုတ္ သင္၏ log
+ဖိုင္ တည္ေနရာကို ညႊန္းဖို႔ <i>Browse</i> ကိုႏွိပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>သင္၏ log မ်ားကို သိမ္းရန္ <i>Save Settings</i>ကို ႏွိပ္ပါ။</li>
+</ol>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/netview.html b/src/vidalia/help/content/my/netview.html
new file mode 100644
index 0000000..9f504ed
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/netview.html
@@ -0,0 +1,182 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Network Viewer</h1>
+<hr />
+
+<p>
+network viewer ဟာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္းဘယ္ကို သြားေနလဲဆိုတာရယ္၊ Tor ကြန္ယက္ေပၚက
+relays ေတြကို ၾကည့္ရႈႏိုင္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပးပါတယ္။
+</p>
+
+
+<a name="overview"/>
+<h3>ျခံဳငံုၾကည့္ျခင္း</h3>
+<p>
+Tor ကို ျဖတ္ျပီး အမည္မသိအေနနဲ႔ သင္ခ်ိတ္ဆက္လိုလွ်င္ (တနည္းအားျဖင့္
+ဝက္ဘ္ဆိုက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ခ်င္လွ်င္)၊ Tor က tunnel တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးပါတယ္။
+သို႔မဟုတ္ encrypt (ပံုစံဖ်က္ထားေသာ) ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ား၏ <i>circuit</i>သည္
+ကြန္ယက္ေပၚမွာ ရွိတဲ့ relays အတြဲလိုက္ကို ျဖတ္သန္းသြားပါလိမ့္မယ္။ သင့္
+application ရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းေတြဟာ အဲဒိ circuit ကိုျဖတ္ျပီး
+<i>စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္း</i> အျဖစ္ ပို႔ေဆာင္ မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႕ေစရန္ အတြက္ မ်ားစြာေသာ စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္းေတြကို တူညီတဲ့
+circuit မွာပဲ ေဝမွ်ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+<a name="netmap"/>
+<h3>ကြန္ယက္ေျမပံု</h3>
+<p>
+ကြန္ယက္ေျမပံုတြင္ အနီေရာင္ pinpoints မ်ားျဖင့္ ရည္ညႊန္းထားေသာ Tor
+ကြန္ယက္ေပၚရွိ relays မ်ား၏ ပထဝီဆိုင္ရာ ေဒသမ်ားႏွင့္  ကမၻာ့ေျမပံုပါဝင္ပါသည္။
+အစိမ္းေရာင္လိုင္းမ်ားသည္ relays မ်ားအၾကား Tor ကြန္ယက္ကို ျဖတ္၍ ဖန္တီးထားေသာ
+Tor client ျဖစ္တဲ့ circuits မ်ား၏ လမ္းေၾကာင္းကို ရည္ညႊန္းပါတယ္။
+</p>
+<p>
+ေျမပံုေပၚရွိ တည္ေနရာမ်ားကို toolbar ေပၚရွိ <b>Zoom In</b> ႏွင့္ <b>Zoom
+Out</b> ကိုႏွိပ္၍ ခ်ံဳ႕၍/ခ်ဲ႕၍ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ ေျမပံုေပၚတြင္ မည္သည့္
+လမ္းေၾကာင္းကို မဆို သင္ေရြ႕၍ ၾကည့္လိုလွ်င္ ၎ေပၚတြင္ ႏွိပ္၍ ဆြဲေရႊ႕ျပီး
+ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+GeoIP database ထဲက relay ၏ IP လိပ္စာမ်ားကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ Tor relay
+တစ္ခု၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာကို ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ပါသည္။ ၎ကို MaxMind က ဖန္တီးထားတာ
+ျဖစ္ျပီး geoip.vidalia-project.net မွာတည္ရွိပါတယ္။
+</p>
+<p>
+ကြန္ယက္ေျမပံု၏ ေအာက္ဘက္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္၏ အလယ္တြင္ အဲ့ဒိ circuits မ်ားေပၚရွိ
+လတ္တေလာ application လမ္းေၾကာင္းမ်ား ကဲ့သို႔ပင္ သင္၏ လက္ရွိ circuits မ်ား
+စာရင္းကို ျမင္ေတြ႕ႏိုင္ပါတယ္။ ကြန္ယက္ ေျမပံု ပထမဆံုး စတင္တဲ့အခါမွာ Tor
+relays မ်ား၏ စာရင္းအတြက္ ပထဝီဆိုင္ရာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Vidalia
+ၾကည့္တဲ့ခါ ေတြ႕ရမယ့္ geoip.vidalia-project.net ကို ခ်ိတ္ဆက္မႈအား ျမင္ရမွာပါ။
+အေရးတၾကီး သိရမွာက Tor ကိုျဖတ္၍ ျပီးသြားတယ္ဆိုတာပါပဲ။ ထို႔ေၾကာင့္ GeoIP relay
+သို႔ သင့္တည္ေနရာကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ၾကည့္ရႈျခင္း၏ ရလဒ္ကေတာ့
+Vidalia ၏ GeoIP relays မ်ားေပၚမွာ load လုပ္တာကို ေလွ်ာ့ခ်ရန္ အလို႔ငွာ local
+မွာပဲ ဖမ္းယူေပးထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+</p>
+
+
+<a name="relaylist"/>
+<h3>Relay Status</h3>
+<p>
+network view ၏ ဘယ္ဘက္ျခမ္းတြင္ Tor ကြန္ယက္ထဲရွိ relays မ်ား စာရင္းကို
+သင္ျမင္ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ relay တစ္ခုခ်င္းစီဟာ relay ၏
+status ကို ညႊန္းတဲ့ icon ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ဇယားကြက္ကေတာ့ relay status
+icons မ်ားရဲ႕ ျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိတဲ့ အႏွစ္ခ်ဳပ္ ဇယားကြက္ ျဖစ္ပါတယ္:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    relay သည္ offline ျဖစ္ေနျခင္း သို႔မဟုတ္ တံု႔ျပန္မႈမရရွိပါ။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    relay သည္ <i>hibernating</i> ျဖစ္ေနပါသည္။ ဆိုလိုတာကေတာ့ online ျဖစ္ေနတယ္
+ဒါေပမယ့္  ေပးထားေသာ အခ်ိန္အတိုင္းအတာအတြင္း operator က ခြင့္ျပဳလိုေပမယ့္
+bandwidth ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အသံုးျပဳလိုက္ျပီး ျဖစ္ေနပါတယ္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ online ျဖစ္ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ၎၏ အနိမ့္ဆံုး ႏႈန္းကို သာ
+ေဖာ္ျပထားပါသည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 20 KB/s
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 60 KB/s
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
+  <td valign="middle">
+    Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 400 KB/s
+  </td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+<p>
+bandwidth တန္ဖိုးအားလံုးသည္ အျမင့္ဆံုး bandwidth ၏ input သို႔မဟုတ္
+လြန္ခဲ့ေသာ ရက္ရွိ ၁၀ စကၠန္႔စာ output ၏ အနိမ့္ဆံုးေပၚတြင္ အၾကမ္းဖ်ဥ္း
+အေျခခံပါသည္။
+</p>
+
+
+<a name="details"/>
+<h3>Relay အေသးစိတ္မ်ား</h3>
+<p>
+screen ၏ ညာဘက္ျခမ္းမွာရွိတဲ့ relay အေသးစိတ္ panel သည္ relay အေၾကာင္း
+အေသးစိတ္ သို႔မဟုတ္ <a href="#relaylist">relay စာရင္း</a> ထဲတြင္ လတ္တေလာ
+ေရြးခ်ယ္ထားေသာ realy အေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ သင္၏ လတ္တေလာ circuits
+မ်ားႏွင့္ streams မ်ား စာရင္းထဲတြင္ circuit သို႔ မဟုတ္ stream ကို
+သင္ေရြးခ်ယ္ထားျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ ၎panel သည္ relay တစ္ခုခ်င္းစီကို ျဖတ္၍
+လတ္တေလာ ေပးပို႔ေနေသာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္း အေၾကာင္း အေသးစိတ္ကို
+ေဖာ္ျပေပးပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<p>
+panel ထဲတြင္ သင္ျမင္ေတြ႕ရမည့္ နယ္ပယ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။
+(<i>မွတ္ခ်က္</i>: နယ္ပယ္ေတြအားလံုးကေတာ့ အျမဲတမ္း ေဖာ္ျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး):
+</p>
+<p>
+<table>
+<tr>
+  <td><b>တည္ေနရာ</b></td>
+  <td>၎ Tor relay ၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာ။</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>IP Address</b></td>
+  <td>၎ Tor relay ေပၚရွိ IP လိပ္စာသည္ ေရာက္ရွိႏိုင္ပါသည္။</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Platform</b></td>
+  <td>
+    ၎ relay ေပၚရွိ Operating system သတင္းအခ်က္အလက္ႏွင့္ Tor version မ်ားသည္
+လက္တေလာတြင္ run ေနပါသည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Bandwidth</b></td>
+  <td>
+    bandwidth ၏ အၾကမ္းဖ်ဥ္း အမ်ားဆံုး ပမာဏျဖစ္ေသာ relays ၏ လမ္းေၾကာင္းသည္ ၎
+realy ၏ လတ္တေလာ အေျခအေနကို ထိန္းထားႏိုင္ပါလိမ့္မည္။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>Uptime</b></td>
+  <td>
+    ၎ relay ၏တည္ျငိမ္မႈကို ကူညီရန္ relay ၏ အခ်ိန္အတိုင္းတာကို ရရွိႏိုင္ပါျပီ။
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td><b>ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီးျခင္း</b></td>
+  <td>ဤ relay ေန႔စြဲ၏ သတင္းအခ်က္အလက္သည္ ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီး ျဖစ္ပါသည္။</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/running.html b/src/vidalia/help/content/my/running.html
new file mode 100644
index 0000000..fb3a058
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/running.html
@@ -0,0 +1,109 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Running Tor</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia သည္ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ ပရိုဂရမ္ ပိတ္သြားျခင္းကို သင္အား ေပးသိျပီး Tor ၏
+status ကို ေကာင္းစြာ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာရန္ Tor ကို start ႏွင့္ stop သင့္အား
+ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ Tor process ကို သင္ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ရန္ ကူညီေပးပါသည္။ 
+</p>
+
+<a name="starting"/>
+<h3>Starting and Stopping Tor</h3>
+<p>
+Tor ကို <i>start</i>လုပ္ရန္
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ tray meanu မွ <i>Start</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္
+<i>Ctrl+S</i>ကို ႏွိပ္ပါ။</li>.
+  <li>
+    Tor စတင္လိုက္တဲ့အခ်ိန္မွာ Vidalia ၏ tray icon သည္ အနီေရာင္ X ႏွင့္ onion မွ
+အစိမ္းေရာင္ onion သို႔ ေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+</ol>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္ဘူး ဆိုလွ်င္ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error
+message ကို Vidalia က ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့
+အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href="log.html">message
+log</a>မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+Tor ကို <i>stop</i>ျပဳလုပ္ရန္
+<ol>
+  <li>Vidalia ၏ tray menu မွ <i>Stop</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္ <i>Ctrl+T</i>
+ႏွိပ္ပါ။</li>.
+  <li>
+    Tor ကို ရပ္တန္႔လိုက္တဲ့အခါ Vidalia ၏ tray icon သည္ အစိမ္းေရာင္ onion မွ
+အနီေရာင္ X ႏွင့္အတူ မီးခိုးေရာင္ onion အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းလဲသြား ပါလိမ့္မယ္။
+  </li>
+</ol>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ Vidalia သည္
+ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍ Tor က
+ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္အလက္မ်ားကို ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href="log.html">message
+log</a> မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါေသးတယ္။
+</p>
+
+<a name="monitoring"/>
+<h3>Tor ၏ Status ကို ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာျခင္း</h3>
+<p>
+dock area သို႔မဟုတ္ သင္၏ system tray ထဲမွာ icon ကို ေဖာ္ျပျခင္းအားျဖင့္
+Vidalia က Tor ၏ status ေတြ အေၾကာင္း သင့္ကိုေျပာျပမွာပါ။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ
+ဇယားကြက္သည္ သင့္ system ၏ notification area ရွိ icon က မတူညီတဲ့
+အေျခအေနေတြကို ရည္ညႊန္းထားတဲ့ ဇယားကြက္ျဖစ္ပါတယ္:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor ရပ္တန္႔သြားပါျပီ။ Tor ကို စတင္ရန္ Vidalia menu မွ <i>Start</i>ကို
+ေရြးပါ။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor သည္ စတင္ေနပါျပီ။ စတင္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာပဲ Tor အေၾကာင္း အခ်က္အလက္ status
+အတြက္ <a href="log.html">message log</a>ကို စစ္ပါ။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor သည္ run ေနပါသည္။ အကယ္၍ Tor ကို ရပ္တန္႔ခ်င္လွ်င္ Vidalia menu မွ
+<i>Stop</i> ကိုေရြးပါ။ အကယ္၍ Tor ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ ျမင္ခ်င္ရင္ Tor က
+အခ်က္အလက္ဆိုင္ရာ messages မ်ားကို <a href="log.html">message log</a> မွာ
+ေဖာ္ျပေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">Tor ဟာ shut down ျပဳလုပ္ေနဆဲ အေျခအေနမွာပါ။</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+
+<p>
+အကယ္၍ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ Tor က ထြက္သြားခဲ့လွ်င္ Vidalia ဟာ red X ႏွင့္ အမဲေရာင္
+onion ကိုေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ျပီး ဘာမွားသြားတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို
+ျပသမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မထြက္ခင္မွာ Tor ဟာ ျပႆနာတစ္ခုခုႏွင့္ ၾကံဳေတြ႕တဲ့ အေသးစိတ္
+အေၾကာင္းကို <a href="log.html">message log</a> မွာ စစ္ေဆးႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/server.html b/src/vidalia/help/content/my/server.html
new file mode 100644
index 0000000..6dae358
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/server.html
@@ -0,0 +1,266 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: server.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Tor Relay တစ္ခုကို စတင္ျပင္ဆင္ျခင္း</h1>
+<hr />
+
+Tor ကြန္ယက္သည္ တကမၻာလံုးက ေစတနာ့ဝန္ထမ္းေတြဟာ Tor realy ကို run ျပီး ၎၏ အရံ
+bandwidth ေတြကို လွဴဒါန္းျခင္း အားျဖင့္ တည္ေဆာက္ထားပါတယ္။ Vidalia သည္
+သင့္ကိုယ္တုိင္ realy ကို အလြယ္တကူ set up ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ သင့္ကို
+အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုအျဖစ္ပါဝင္ေစရန္ ကူညီေပးပါတယ္။ <a name="basic"/>
+<h3>အေျခခံ Setting မ်ား</h3>
+<p>
+အကယ္၍ realy ကို run ျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ဖြံ႕ျဖိဳးေစဖို႔ သင္ကူညီလုိတယ္ဆိုရင္
+စတင္ဖို႔အတြက္ ဤအခ်က္မ်ားကို လိုက္လုပ္ ႏိုင္ပါတယ္:
+</p>
+<ol>
+  <li>
+    Macintosh systems တြင္ သင္၏ system menubar မွ <i>အသြင္အျပင္</i> သို႔မဟုတ္
+tray menu မွ <i>Settings</i> ကိုေရြးခ်ယ္ျခင္းအားျဖင့္ <i>ျပင္ဆင္ျခင္း
+Dialog</i> ကို ဖြင့္ပါ။
+  </li>
+  <li><i>Relay</i> ျပင္ဆင္ျခင္းစာမ်က္ႏွာကို ေရြးခ်ယ္ပါ။</li>
+  <li>
+    မည္သည့္ ပံုမွန္ Tor relay သို႔မဟုတ္ <i>bridge</i> relay (Tor 0.2.0.8-alpha
+သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္မ်ား) ကို သင္ run လိုသည္ဆိုတာကို ဆံုးျဖတ္ပါ။ Bridge
+relays ေတြဟာ Tor ကြန္ယက္ကို တိုက္ရိုက္ ဆက္သြယ္ျခင္းကို ပိတ္ဆို႔ျခင္း
+ခံထားရတဲ့ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားရဲ႕ ဆင္ဆာျဖတ္ထားျခင္းခံရတာကို ကူညီေပးပါတယ္။
+အကယ္၍ ပံုမွန္ Tor relay ကို run ခ်င္ရင္ <i>Tor ကြန္ယက္အတြက္ Relay
+လမ္းေၾကာင္း</i> သို႔မဟုတ္ bridge relay ကို run ခ်င္လွ်င္ <i>Tor ကြန္ယက္သို႔
+ေရာက္ရွိရန္ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံထားရေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုေသာ box
+မ်ားကို check လုပ္ပါ။
+  </li>
+  <li>ေအာက္ပါအခ်က္အလက္မ်ားကို ထည့္သြင္းပါ။</li>
+    <ul>
+      <li><b>နာမည္ေျပာင္</b>: Tor ကြန္ယက္ေပၚတြင္ သင့္ relay နာမည္ကို သိရွိႏိုင္ပါသည္။
+ဥပမာအားျဖင့္ relay နာမည္ေျပာင္ "MyVidaliaRelay" ျဖစ္သည္။
+      </li>
+      <li><b>ဆက္သြယ္ရန္အခ်က္အလက္</b>: သင့္အီးေမးလ္လိပ္စာ။ ၎လိပ္စာကို အေရးၾကီးေသာ Tor
+လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ update မ်ား သို႔မဟုတ္ သင့္ relay တစ္ခုခု မွားယြင္းေနရင္တဲ့
+ကိစၥရပ္မ်ား ရွိခဲ့ရင္ ဆက္သြယ္ဖို႔ အသံုးျပဳမွာပါ။  PGP သို႔မဟုတ္ GPG key ID
+ႏွင့္ fingerprint တို႔ ပါရွိရပါမယ္။
+      </li>
+      <li><b>Relay Port</b>: သင့္ relay ေပၚရွိ ၎ port သည္ clients မ်ားဆီက သို႔မဟုတ္
+အျခား Tor relays မ်ားဆီက လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို နားေထာင္ပါလိမ့္မည္။
+      </li>
+    </ul>
+  <li>
+    အကယ္၍ ကြန္ယက္ေပၚရွိ အျခားသူမ်ား အတြက္ relays မ်ား၏ mirror Tor's directory
+ျပဳလုပ္လိုလွ်င္ <i>Mirror the Relay Directory</i> box ကို check လုပ္ပါ။
+အကယ္၍ bandwidth မ်ားမ်ားစားစား မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ ၎boxကို uncheck လုပ္ပါ။
+အကယ္၍ relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္တယ္ဆိုရင္ သင္အထက္တြင္
+ထည့္ထားေသာ <i>Relay port</i> ႏွင့္ <i>Directory Port</i> တို႔ ကြဲျပားေနပါေစ။
+Bridge relay ေတြဟာ <i>မျဖစ္မေန</i> relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔
+လိုပါတယ္။
+  </li>
+</ol>
+
+<a name="bandwidth"/>
+<h3>Bandwidth ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား</h3>
+<p>
+Tor relay ကို run ျခင္းသည္ bandwidth ၏ ၾကီးမာေသာ ပမာဏကို ကုန္ေစပါသည္။
+ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ဟာ သင္ Tor network ကို ပူးေပါင္းပါဝင္ခ်င္ေသာ
+ဆႏၵရွိတဲ့အတြက္ သင့္ကို bandwidth ပမာဏကို ကန္႔သတ္ခြင့္ေပးပါသည္။
+သင့္ကိုယ္ပိုင္ အသံုးျပဳမႈအတြက္ အသံုးျပဳႏိုင္ေသာ ကြန္ယက္ဆက္သြယ္မႈကို
+သိမ္းထားတုန္း အခ်ိန္မွာပဲ relay ကို run ႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+သင္ ဆက္သြယ္မႈျမန္ႏႈန္းႏွင့္ လိုက္ဖက္မယ့္ dropdown box ထဲက option ကို
+ေရြးခ်ယ္သင့္ပါတယ္။ အကယ္၍ <i>ကိုယ္ပိုင္</i>ဆိုတာကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္
+သင့္ကိုယ္ပိုင္ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား ကို သတ္မွတ္ရပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<h4>ကိုယ္ပိုင္ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား</h4>
+<p>
+<i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ bytes အစုေပါင္းျဖစ္ျပီး
+သတ္မွတ္ထားေသာ<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i>ထက္  ျမန္ဆန္ေသာ လမ္းေၾကာင္း ၏ ကာလတို
+အေတာတြင္း ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို ျဖည့္ဆည္းေပးရန္ အတြက္ အသံုးျပဳသည္။ သို႔ေသာ္
+ကာလရွည္မ်ားတြင္ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းကို ျပဳျပင္ေနဆဲ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ပ်မ္းမွ်သည္
+ေနာက္က်ျပီး မေရာက္ခဲ့ဘူးဆိုလွ်င္ peak times အေတာအတြင္း
+လမ္းေၾကာင္းအမ်ားျပားကို ခြင့္ျပဳေနခ်ိန္မွာပဲ နိမ့္ေသာ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း ဒါေပမယ့္
+ျမင့္ေသာ အျမင့္ဆံုး ႏႈန္းေတြဟာ ေရရွည္ကာလ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း အတြက္ အတည္ျပဳေပးမွာ
+ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္၏ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းသည္ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i>ႏွင့္
+တူညီေနလွ်င္ Tor သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ႏႈန္းထက္ ဘယ္ေတာ့မွ ပိုလြန္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။
+သင္၏ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ အျမဲတမ္း <i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> ထက္
+ၾကီးရင္ၾကီး သို႔မဟုတ္ တူညီေနရပါမယ္။ 
+</p>
+<p>
+<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> သည္ အျမင့္ဆံုး ကာလရွည္ၾကာ ခြင့္ျပဳေသာ bandwidth
+(kilobytes per second ျဖင့္) ျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ 2 megabytes per second
+(2048 KB/s), သို႔မဟုတ္ 50 kilobytes per second (cable ဆက္သြယ္မႈ၏
+ပုံမွန္ျမန္ႏႈန္း)ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုျခင္း ျဖစ္သည္။ Tor သည္ အနိမ့္ဆံုး relay
+ကို run ရန္ 20 kilobytes per second လိုအပ္သည္။
+</p>
+<p>
+အေရးတၾကီး သတိရ ရမွာက Tor ဟာ bandwidth ေတြကို <b>bytes</b> နဲ႔တိုင္းတာပါတယ္။
+bits မဟုတ္ပါ။ Tor ဟာ ထြက္သြားတဲ့ bytes ေတြအစား ဝင္လာတဲ့ bytes ေတြကိုသာ
+ၾကည့္ပါတယ္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ သင့္ realy ဟာ directory mirror အျဖစ္
+ျပဳမူတယ္ဆိုရင္ ဝင္လာေသာ  bytes မ်ားထက္ ပို၍ထြက္သြားေသာ bytes မ်ားကို
+သင္ေပးပို႔မည္ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ၎သည္ ျပႆနာ တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု သင္ရွာေဖြ႕ေတြ႕ရွိ
+ခဲ့လွ်င္ ၊ သင့္ bandwidth ေပၚတြင္ အားစိုက္မႈမ်ား အလြန္အမင္း သြတ္သြင္း
+ေနတယ္လို႔ ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ <i>Mirror the relay directory</i> checkbox
+ကို uncheck ျပဳလုပ္ရန္ သင္ဆံုးျဖတ္သင့္သည္။
+</p>
+
+<a name="exitpolicy"/>
+<h3>ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ား</h3>
+<p>
+ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚက မည္သည့္ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစား ကို သင့္ Tor
+relay မွ အျခားေသာ Tor အသံုးျပဳသူမ်ား ရယူခြင့္ျပဳရန္ သတ္မွတ္ေပးေသာ
+နည္းလမ္းျဖစ္သည္။ Tor က အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ကန္႔သတ္ထားတဲ့
+ရွိေနျပီးသားမူဝါဒမ်ား စာရင္း မူရင္းကို အသံုးျပဳသည္။ ေမးလ္က spam မ်ားကို
+ကာကြယ္ရန္ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ေသာ မူရင္း ဖိုင္ေဝမွ်ျခင္း ports မ်ားသည္ Tor ကြန္ယက္ကို
+ေႏွာင့္ယွက္ျခင္းကို ေလွ်ာ့ခ်ေပးသကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။ 
+</p>
+<p>
+checkbox ေတြရဲ႕ တစ္ခုခ်င္းစီဟာ သင့္ relay ကို ျဖတ္၍ access လုပ္တာကို  Tor
+အသံုးျပဳသူမ်ားအား သင္ခြင့္ျပဳႏိုင္တဲ့ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစားကို
+ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးစား တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္ uncheck
+လုပ္ခဲ့မယ္ဆိုရင္ သင့္ relay ကေန ၎အရင္းျမစ္မ်ားကို ရယူရန္ Tor
+အသံုးျပဳသူမ်ားအား ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။ <i>Misc
+အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား</i> ဟု label တပ္ထားေသာ box ကို check
+လုပ္ျပီးျပီးဆိုလွ်င္ အျခား checkboxes မ်ား အားျဖင့္ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားဟာ
+အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ကို ရယူႏိုင္ပါလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ Tor ၏ မူရင္း
+ရွိေနျပီးသား မူဝါဒ။
+</p>
+
+<p>
+ပိုမိုျပည့္စံုရန္အတြက္ ရွိျပီးသား မူဝါဒ checkboxes မ်ား တစ္ခုခ်င္းစီကို
+ေအာက္ေဖာ္ျပပါ သတ္မွတ္ထားေသာ port နံပါတ္မ်ား ဇယားကြက္ စားရင္းမ်ားက
+ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ <b>ေဖာ္ျပခ်က္</b> ေကာ္လံတြင္ အကယ္၍ ဆက္စပ္ေသာ box ကို check
+လုပ္ခဲ့တယ္ဆိုလွ်င္ Tor clients မ်ား၏ အရင္းျမစ္မ်ားက သင့္ relay ကို ျဖတ္၍
+ရယူရန္ ခြင့္ျပဳတာကို ေဖာ္ျပေပးမည္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<table border="1">
+<tr>
+  <td><b>Checkbox</b></td>
+  <td><b>Ports</b></td>
+  <td><b>ေဖာ္ျပခ်က္</b></td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Websites</td>
+  <td valign="middle">80</td>
+  <td>ပံုမွန္ encrypt မလုပ္ထားေသာ Web browsing</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Secure Websites (SSL)</td>
+  <td valign="middle">443</td>
+  <td>Web browsing ကို encrypt လုပ္ျခင္း</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Retrieve Mail (POP, IMAP)</td>
+  <td valign="middle">110, 143, 993, 995</td>
+  <td>Downloading email (အီးေမးလ္ေပးပို႔ျခင္းကို ခြင့္မျပဳ)</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Instant Messaging (IM)</td>
+  <td valign="middle">703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888</td>
+  <td>Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Internet Relay Chat (IRC)</td>
+  <td valign="middle">6660-6669, 6697, 7000-7001</td>
+  <td>IRC clients and servers</td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>Misc. အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား</td>
+  <td valign="middle">*</td>
+  <td>ျပီးခဲ့ေသာ checkboxes မ်ားသည္ အျခားေသာ applications မ်ားအားလံုးကို
+မျခံဳငံုႏိုင္ပါ။</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>
+အကယ္၍ သင့္ relay ကေန Tor အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor ကြန္ယက္ ျပင္ပဆက္သြယ္မႈ
+ျပဳလုပ္မည္ကို ခြင့္မျပဳဘူးဆိုလွ်င္ checkboxes ေတြအားလံုးကို uncheck
+လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ သင္ checkboxes ကို uncheck လုပ္ခဲ့ရင္ေတာင္ သင့္ relay ဟာ Tor
+ကြန္ယက္ကို အက်ိဳးျပဳေနအံုးမွာပါ။ သင့္ relayသည္ အျခားေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor
+ကြန္ယက္ကို ဆက္သြယ္ရန္ ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး အျခား Tor relays မ်ားအၾကား
+relay လမ္းေၾကာင္းကိုလည္း ကူညီေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ bridge relay ကို run ဖို႔ ေရြးခ်ယ္လိုက္တယ္ဆိုရင္၊bridge relays မ်ားသည္
+ရွိေနေသာ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ခြင့္မျပဳဘူး ဆိုကတည္းက <i>Exit Policies</i> tab
+သည္ မီးခိုးေရာင္ေျပာင္းသြားလိမ့္မည္။   Tor ကြန္ယက္ကို Tor clients မ်ား
+ခ်ိတ္ဆက္မွသာ Bridges မ်ားကို အသံုးျပဳႏိုင္သည္။
+</p>
+
+
+<a name="upnp"/>
+<h3>Port Forwarding</h3>
+<p>
+မ်ားစြာေသာ အိမ္တြင္အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ local ကြန္ယက္ေပၚရွိ ေျမာက္ျမားစြာေသာ
+ကြန္ျပဴတာမ်ားကို တူညီေသာ အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈအား မွ်ေဝေပးရန္
+ခြင့္ျပဳေသာ<i>router</i> မွတဆင့္ အင္တာနက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ၾကသည္။ အခ်ိဳ႕ေသာ
+အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚရွိ အျခားေသာ ကြန္ျပဴတာမ်ားမွ သင့္ကြန္ျပဴတာသို႔
+ဝင္ေရာက္လာသည့္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ပိတ္ဆို႔မည့္ <i>firewall</i> ၏
+အေနာက္တြင္လည္း ရွိေနတတ္သည္။ အကယ္၍ Tor relay ကို run ခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ အျခားေသာ
+Tor clients မ်ားႏွင့္ relays မ်ားသည္ အိမ္သံုး router သို႔မဟုတ္ firewall
+ကိုျဖတ္၍  သင္၏ relay ကို ခ်ိတ္ဆက္ရပါလိမ့္မယ္။ 
+</p>
+
+<p>
+သင့္ realy ကို အမ်ားက ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ေအာင္ ျပဳလုပ္ရန္ <i>port
+forwarding</i>ကို ျပင္ဆင္ျခင္း အားျဖင့္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall သည္
+သင့္ကြန္ျပဴတာကို ျဖတ္၍ မည္သည့္ ports မ်ားကို ခြင့္ျပဳရမယ္ဆိုတာ သိရွိရန္
+လိုအပ္ပါသည္။ Port forwarding ျပင္ဆင္ျခင္းသည္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall
+က ဆက္သြယ္မႈအားလံုးကို "forward" ျပဳလုပ္ရန္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall က
+ကြန္ျပဴတာေပၚရွိ local ports မ်ားကို ရရွိရန္ အတြက္ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<p>
+<i>port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အလိုအေလ်ာက္ ျပင္ဆင္ရန္ ၾကိဳးစားျခင္း</i> label
+တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ခဲ့လွ်င္ သင္၏ local ကြန္ယက္ ဆက္သြယ္မႈတြင္
+Vidalia သည္ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ ျပင္ဆင္ဖို႔ ၾကိဳးစား
+ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ထို႔ေၾကာင့္ တစ္ျခား Tor clients မ်ားဟာ သင့္ relay ကို
+ဆက္သြယ္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ routers အားလံုးကေတာ့ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding
+ျပဳလုပ္ျခင္းကို အေထာက္ကူေပးမွာ မဟုတ္ပါဘူး။Vidalia သည္ port forwarding ကို
+အလိုအေလ်ာက္ set up ျပဳလုပ္ခဲ့လွ်င္ <i>Test</i> button ၏ ေဘးရွိ checkbox ကို
+အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+<i>Test</i> butons သည္ port forwarding ကို set up ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ Vidalia
+သည္ unable ျဖစ္ေနသည္ကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ router ရွိ ၎ feature ကုိ
+enable လုပ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up
+ျပဳလုပ္ဖို႔ လုိအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ network ပစၥည္းမ်ားတြင္
+<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) လို႔ေခၚတဲ့ feature ရွိပါတယ္။ အကယ္၍
+router ၏ စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို သင္ ဝင္ၾကည့္ႏိုင္သည္ ဆိုလွ်င္ UPnP ကို
+enable ျပဳလုပ္ရန္ option ကို ရွာေဖြသင့္ပါတယ္။ router အမ်ားစုအတြက္
+စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို Web browser တြင္ <a
+href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> သို႔မဟုတ္ <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> ကို ဖြင့္ျခင္းအားျဖင့္
+ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ မ်ားစြာေသာ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ သင့္ router ၏
+ညႊန္ၾကားခ်က္မ်ားကို manual အားျဖင့္ အၾကံဉာဏ္ယူသင့္ပါတယ္။
+</p>
+
+<p>
+port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up လုပ္ဖို႔ လိုအပ္ခဲ့လွ်င္ <a
+href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
+portforward.com</a> ဝက္ဘ္ဆိုက္တြင္ routers ႏွင့္ firewalls အမ်ိဳးစံုအတြက္
+port forwarding ကို မည္သို႔ set up ျပဳလုပ္ရမည္ဆိုေသာ လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ား
+ရွိပါတယ္။ အနိမ့္ဆံုးအေနႏွင့္ အျခားေသာ Windows ႏွင့္ 9001 operating systems
+မ်ားတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 443 ျဖစ္ေနေသာ<i>Relay Port</i> ကို forward
+ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Mirror the relay directory</i> label
+တပ္ထားေသာ checkbox ကို check လုပ္ျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ <i>Directory
+Port</i>ကိုလည္း forward ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Directory
+Port</i> သည္ opreating systems မ်ားအားလံုးတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 9030 အျဖစ္
+ရွိေနမွာပါ။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/services.html b/src/vidalia/help/content/my/services.html
new file mode 100644
index 0000000..b13f598
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/services.html
@@ -0,0 +1,144 @@
+
+
+<!--
+**  $Id $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Hidden Services</h1>
+<hr />
+
+သတိျပဳရန္၊ Vidalia ရွိ Hidden service အတြက္ ေထာက္ပံ့မႈသည္ အသစ္ျဖစ္ပါသည္။ bug
+မ်ားလည္းရွိေနႏိုင္ၿပီး သင္၏ hidden service configuration ကိုလည္း
+အေႏွာင့္အယွက္ေပးႏိုင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုတခုထဲကို ပံုေအာအားမကိုးပါႏွင့္။ bug
+သို႔မဟုတ္ feature အသစ္အတြက္ မွတ္ခ်က္ရွိပါက အသိေပးပါ။ <a name="about"/>
+<h3>hidden service ဆိုတာဘာလဲ</h3>
+<p>
+hidden service က သင့္ကို HTTP service သို႔မဟုတ္ IP လိပ္စာမေဖာ္ျပပဲလုပ္ရသည့္
+TCP အေျခခံ service အကုန္ ေထာက္ပံ့ေပးႏိုင္ပါသည္။ hidden service
+ကိုေထာက္ပံ့ေပးမည့္ protocol ကို Tor က လံုၿခံဳေရးအတြက္အသံုးျပဳထားသည့္
+အခ်က္အလက္မ်ားရွိသည့္ circuit မ်ားတြင္ တည္ေဆာက္ထားပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+hidden service အတြက္ အေသးစိတ္အခ်က္လက္မ်ားကို Tor's design paper
+(doc/design-paper/tor-design.pdf) သို႔မဟုတ္ Rendezvous Specification
+(doc/spec/rend-spec.txt)၏ က႑ ၅ တြင္ဖတ္ပါ။
+</p>
+
+<a name="provide"/>
+<h3>hidden service ကိုဘယ္လို ေထာက္ပံ့ေပးရမလဲ</h3>
+<p>
+hidden service ကိုေထာက္ပံ့ျခင္းတြင္ အနည္းဆံုးအဆင့္ ၂ ခုရွိပါသည္
+<ol>
+  <li>web server ကိုသြင္းယူျခင္း (IRC ကဲ့သို႔ သင္ေထာက္ပံ့လိုေသာ မည္သည့္ service
+မဆို၏ဆာဗာအတြက္) local request မ်ားကိုၾကည့္ပါ။</li>
+  <li>သင္၏ hidden service ကို configure လုပ္ပါ။ ထိုအခါမွ သင့္ local server ထဲကို
+Tor user မ်ားထံမွ relay request မ်ားေရာက္ပါမည္။</li>
+</ol>
+Tor website (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html)တြင္
+အေသးစိတ္ကို အဆင့္လိုက္ျပထားေသာ tutorial ေကာင္းမ်ားရွိပါသည္။ 
+</p>
+
+<a name="data"/>
+<h3>ဘယ္ေဒတာေတြကို ေထာက္ပံ့ေပးဖို႔လိုသလဲ။</h3>
+<p>
+service table တြင္ configured hidden အေၾကာင္းပါဝင္ေသာ colum ၅ ခုပါရွိသည္။
+<ul>
+  <li>Onion လိပ္စာ (ေဖာ္ျပျပီး): Tor သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရြးထုတ္ျခင္းအားျဖင့္
+ဝန္ေဆာင္မႈ (သို႔မဟုတ္ onion) လိပ္စာကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ရယူႏိုင္ေသာ သူေတြကို onion လိပ္စာကို ေပးပါ။ "Copy to clipboard" button ကို
+typos အား ေရွာင္ၾကဥ္ရန္ အသံုးျပဳႏိုင္သည္။ အကယ္၍ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ဖန္တီးျပီးသြားခဲ့လွ်င္ "[Created by Tor]" လို႔ ေျပာလိမ့္မည္။ onion လိပ္စာ
+အစစ္မွန္ကို ျပသရန္ အလို႔ငွာ သင့္ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထားရန္ လိုအပ္ျပီး
+setting မ်ား၏ window ကို ျပန္ဖြင့္ရ လိုအပ္မည္ ျဖစ္သည္။</li>
+  <li>Virtual Port (လိုအပ္သည္): ၎သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ရယူရန္ အလို႔ငွာ client က
+သိရန္ လိုအပ္ေသာ TCP port ျဖစ္သည္။ ပံုမွန္အားျဖင့္ သတ္မွတ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ
+port ကို အသံုးျပဳလိမ့္မည္။ ဥပမာ HTTP အတြက္ port 80 ။ virtual port သည္
+ပံုမွန္အားျဖင့္ firewall setting မ်ားႏွင့္ ျပဳလုပ္ရန္ မရွိပါ
+အဘယ့္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ၎သည္ Tor ကို internally သာ အသံုးျပဳေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။</li>
+  <li>Target (optional): "Virtual Port" ထဲရွိ သင္သတ္မွတ္ထားသည့္ တစ္ခုထက္ မတူညီေသာ
+port ေပၚရွိ localhost ကို Tor ဆီမွ relay ဆက္သြယ္မႈ request
+ပံုမွန္ျပဳလုပ္လိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဦးတည္ခ်က္ပါဝင္ေသာ physical လိပ္စာကို
+သင္သတ္မွတ္ႏိုင္ျပီး port ဆီမွ သင့္ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈဆီသို႔ redirect
+ျပဳလုပ္ရန္ request လုပ္ႏိုင္သည္။ ဥပမာ localhost:5222 သို႔ (သို႔မဟုတ္ port
+သည္ သင့္ဆာဗာကို မည္သို႔ listen ျပဳလုပ္သည္ျဖစ္ေစ)။ မည္သည့္ ဦးတည္ခ်က္ကိုမွ
+သင္မသတ္မွတ္ ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ localhost ထဲရွိ "Virtual Port" ထဲတြင္ port
+သတ္မွတ္ရန္ Tor က request မ်ားကို redirect လုပ္လိမ့္မည္။</li>
+  <li>Service Directory (required): Tor သည္ သပ္သပ္စီ ခြဲထုတ္ထားေသာ directory
+ထဲတြင္ အခ်ိဳ႕ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ သတ္မွတ္ခ်က္ဖိုင္မ်ားကို သိမ္းထားရန္
+လိုအပ္သည္။ ဥပမာ- private key ႏွင့္ onion လိပ္စာ ပါဝင္ေသာ hostname ဖိုင္။ ၎
+directory သည္ ဝန္ေဆာင္မႈက ေထာက္ပံ့ေပးေသာ content မ်ားပါဝင္ေသာ directory
+ႏွင့္ ကြဲျပားသင့္သည္။ ဝန္ေဆာင္မႈ directory အတြက္ အေကာင္းဆံုး ေနရာသည္ Tor ၏
+data directory ထဲတြင္ directory အခြဲတစ္ခုသာ ျဖစ္သင့္သည္။ run ေနေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈ၏ directory ကို မေျပာင္းႏိုင္သည္ကို မွတ္ထားပါ။ (၎ကို ခြင့္ျပဳရန္
+မျဖစ္ႏိုင္ပါ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သင့္ hard disk ေပၚရွိ directory မ်ားကို
+ဖယ္ထုတ္ရန္ အေထာက္ကူမေပးႏိုင္ပါ) အကယ္၍ အျခားေသာ directory သို႔ ဝွက္ထားေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရႊ႕ေျပာင္းခ်င္လွ်င္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ေအာက္ပါအတိုင္း ျပဳလုပ္ပါ:
+Vidalia ထဲရွိ ဝန္ေဆာင္မႈကို disable ျပဳလုပ္ရန္ စတင္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို
+သိမ္းပါ။ ထို႔ေနာက္ သင့္ hard disk ေပၚက directory ကို ေနရာအသစ္သို႔ ေရႊ႕ပါ။
+Vidalia ထဲရွိ directory ကို ေနရာ အသစ္သို႔ ေျပာင္းပါ။ ဝန္ေဆာင္မႈကို enable
+လုပ္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္အသစ္ကို သိမ္းပါ။</li>
+  <li>Enabled: အကယ္၍ checkbox ကို disable လုပ္ထားလွ်င္ Vidalia သည္ Tor ထဲရွိ
+ဝွက္ထားသည့္ ဝန္ေဆာင္မႈကို မျပင္ဆင္ႏိုင္ပါ။ ၎သည္ လက္ရွိအသံုးမလိုေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈ၏ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထား ျခင္းအားျဖင့္ ေနာက္ပိုင္းအသံုးျပဳရန္
+အသံုးဝင္ႏိုင္သည္။ enable မလုပ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အားလံုးကို သတ္မွတ္ထားေသာ
+Vidalia ျပင္ဆင္ခ်က္ ဖိုင္ vidalia.conf ထဲတြင္ သိမ္းထားသည္။</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="buttons"/>
+<h3>button ငါးခုက ဘာအတြက္ အသံုးျပဳတာလဲ?</h3>
+<p>
+<ul>
+  <li>ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုထပ္ေပါင္းျခင္း: ဝန္ေဆာင္မႈအသစ္ ျပင္ဆင္မႈမ်ားကို ဖန္တီးပါ။</li>
+  <li>ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုျဖဳတ္ျခင္း: ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ ျပင္ဆင္ျခင္းမ်ားကို ထာဝရ
+ျဖဳတ္ပစ္သည္။ (အကယ္၍ ဝန္ေဆာင္မႈကို ယာယီျဖဳတ္ခ်င္လွ်င္ enable လုပ္ထားျပီးသား
+checkbox ကို uncheck လုပ္ပါ။)</li>
+  <li>Copy to clipboard: clipboard သို႔ onion လိပ္စာကို ကူးပါ။ ထို႔ေၾကာင့္
+သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို မည္သူမဆို အသံုးျပဳရန္ ေျပာျပႏိုင္ပါသည္။</li>
+  <li>Browse: local ဝန္ေဆာင္မႈ directory ကို ရွာေဖြရန္ ခြင့္ျပဳသည္။</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>အဆင့္ျမင့္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသလား?</h3>
+<p>
+Tor သည္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ setting မ်ားကို
+ျပင္ဆင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ မိတ္ဆက္ ပြိဳင့္မ်ား အျဖစ္ ေသခ်ာေသာ node
+မ်ားကို အသံုးျပဳရန္ (သို႔မဟုတ္ ေရွာင္ၾကဥ္ရန္) သို႔မဟုတ္ တူညီေသာ
+ဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ မ်ားစြာေသာ virtual port မ်ားကို ေထာက္ပံ့ေပးရန္ တို႔ ျဖစ္သည္။
+</p>
+
+<p>
+ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကၽြႏု္ပ္တို႔သည္ ဘံု setting မ်ားကိုသာ ေထာက္ပံ့ေပးရန္ ႏွင့္
+Vidalia ထဲရွိ အရာမ်ားကို သတ္မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ပါသည္။ အကယ္၍ အဆင့္ျမင့္
+setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ခ်င္လွ်င္ Tor torrc ဖိုင္ထဲတြင္ ျပဳလုပ္ရန္
+လိုအပ္ပါသည္။ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို တည္းျဖတ္ေနတဲ့ အခါမွာေတာင္ Vidalia
+က ၎ setting မ်ားကို ဖယ္ထုတ္ လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။ အကယ္၍ virtual port
+တစ္ခုထက္ပို၍ သတ္မွတ္ခ်င္လွ်င္ ပထမဦးစြာ ေဖာ္ျပေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး
+တည္းျဖတ္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။
+</p>
+
+<a name="client"/>
+<h3>အျခား ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ရယူရန္ Vidalia က ဘယ္လိုလုပ္သလဲ?</h3>
+<p>
+ထိုကဲ့သို႔ ျပဳလုပ္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ အကယ္၍ အျခားေသာ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို
+ရယူခ်င္လွ်င္ ဝန္ေဆာင္မႈ၏ onion လိပ္စာကို သင့္ browser ထဲတြင္ ရိုက္ထည့္ပါ။
+(သို႔မဟုတ္ web ဝန္ေဆာင္မႈ မဟုတ္လွ်င္ သင့္ေလွ်ာ္ေသာ client application
+ကိုသံုးပါ)။ က်န္တာကို Tor က ျပဳလုပ္ေပးပါမည္။ အဲ့ဒိအတြက္ Tor ကို အေထြထူး
+ျပင္ဆင္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ 
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/my/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/my/troubleshooting.html
new file mode 100644
index 0000000..112d41d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/my/troubleshooting.html
@@ -0,0 +1,165 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: troubleshooting.html 4366 2010-08-03 18:21:39Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>အကူအညီ</h1>
+<hr />
+
+ေအာက္ပါ စာရင္းမ်ားသည္ ဘံုျပႆနာမ်ား သို႔မဟုတ္ Tor ကို run ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ
+လူေတြ ေမးတတ္တဲ့ ေမးခြန္းမ်ား ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ျပႆနာအခ်က္အလက္မ်ား အေၾကာင္း
+တစ္စံုတစ္ခုကို ရွာေဖြမေတြ႕ဘူးဆိုလွ်င္ အေထာက္ကူျပဳ အခ်က္အလက္မ်ား အတြက္
+<i>www.vidalia-project.net</i> ဆိုက္မွာ ရွာၾကည့္ပါ။ <a name="start"/>
+<h3>Tor ကို မစတင္ႏိုင္ပါ။</h3>
+<p>
+Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္သည့္ အေၾကာင္းရင္းသည္ Tor installation
+လမ္းေၾကာင္းအမွား ထဲကို သြားရွာေဖြေန၍ ျဖစ္သည္။ <a
+href="config.html#general">အေထြေထြျပင္ဆင္မႈ settings</a>ထဲရွိ <i>Tor
+Executable</i> option ကို update ျပဳလုပ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia ကို Tor ရဲ႕
+တည္ေနရာအား ေျပာျပႏိုင္ပါတယ္။
+</p>
+<p>
+အျခားျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိသည့္ အေၾကာင္းရင္းမွာ အျခား Tor process သည္ run
+ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္၍ Tor မစတင္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ သင္ရွာေဖြေတြ႕ခဲ့လွ်င္
+run ေနေသာ process မ်ားစာရင္း ကို စစ္ေဆးၾကည့္ျပီး အရင္ run ေနေသာ Tor process
+ကို ရပ္တန္႔ပစ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ Tor ကို ျပန္ run ၾကည့္ပါ။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ ၎သည္ အကူညီမရဘူးဆိုလွ်င္ အကယ္၍ စတင္ရန္ ၾကိဳးစားတဲ့အခ်ိန္မွာ
+ၾကံဳေတြ႕ရမယ့္ အမွားအယြင္းမ်ား ႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က
+ျပသတာကို <a href="log.html">message log</a> တြင္ျမင္ေတြ႕ရန္ check လုပ္ပါ။
+</p>
+
+<a name="connect"/>
+<h3>Tor ကို Vidalia ဆက္သြယ္၍ မရပါ။</h3>
+<p>
+Tor ၏ <i>ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port</i>မွတဆင့္ ဆက္သြယ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia သည္ Tor
+ကို ကြပ္ကဲႏိုင္သည္။ 
+</p>
+<p>
+အမ်ားအားျဖင့္ တူညီေသာ အေၾကာင္းရင္းမွာ Tor စတင္ေန၍ Vidalia သည္ Tor ကို
+မခ်ိတ္ဆက္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ အမွားအယြင္း ၾကံဳျပီး ရုတ္တရက္ ထြက္သြား
+လိမ့္မည္။ စတင္တဲ့အခ်ိန္မွာ Tor က အမွားယြင္းတစ္ခုခုကို တင္ျပခဲ့လွ်င္ <a
+href="log.html">message log</a>ကို ေတြ႕ျမင္ရန္ check လုပ္ပါ။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ Vidalia ေမွ်ာ္မွန္းတာထက္ Tor က မတူညီေသာ port ေတြေပၚမွာ နားေထာင္ေနလွ်င္
+Vidalia က Tor ဆက္သြယ္မႈကို ျဖတ္ခ်လိုက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၎ setting ကို
+ေျပာင္းလဲဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အျခား ဝန္ေဆာင္မႈ တစ္ခုခုက
+သင့္စက္ေပၚတြင္ run ေန၍ Tor ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ႏွင့္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ေနခဲ့လွ်င္
+သင္အေနႏွင့္ မတူညီေသာ port တစ္ခုကို သတ္မွတ္ေပးဖို႔ လိုပါလိမ့္မယ္။ Vidalia ၏
+<a href="config.html#advanced">အဆင့္ျမင့္ ျပင္ဆင္ႏိုင္ေသာ settings</a>တြင္
+၎ကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။
+</p>
+
+<a name="password"/>
+<h3>Vidalia က "control password" အတြက္ ဘာလို႔ လာေမးေနတာလဲ?</h3>
+<p>
+Vidalia သည္ Tor softwareကို  Tor ၏ "control port" မွတဆင့္
+အျပန္အလွန္ဆက္သြယ္ပါတယ္။ control port က Vidalia ကို Tor ၏ ေနာက္ဆံုးရ
+အခ်က္အလက္မ်ားကို ရရွိေစျခင္း၊ identity အသစ္ကို ေတာင္းဆိုေပးျခင္း၊ Tor ၏
+setting ကို ျပင္ဆင္ ေပးျခင္း စသည္တို႔ကို လုပ္ေဆာင္ေပးပါသည္။ Vidalia သည္ Tor
+ကို စတင္လိုက္တိုင္းမွာ အျခား application မ်ားက ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ကို
+ဆက္သြယ္ျခင္းမွ ကာကြယ္ရန္ Tor ၏ control port အတြက္ က်ပန္း password ကို
+ထုတ္ေပးပါသည္။ ျပီးေနာက္ သင္မည္သူမွန္း မသိေအာင္ ေျခရာေဖ်ာက္ေပးပါသည္။
+</p>
+
+<p>
+ပံုမွန္အားျဖင့္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးျခင္းႏွင့္ အသစ္ထုတ္ေပးျခင္းမ်ားသည္
+ေနာက္ကြယ္တြင္ ျဖစ္ေလ့ရွိပါတယ္။ Vidalia က သင့္ကို password ထုတ္ေပးမယ့္
+ေနရာတြင္ ဘံုတူညီေသာ အေျခအေန သံုးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ :
+</p>
+
+<ul>
+  <li>
+    Vidalia ႏွင့္ Tor ကို run ထားျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ Vidalia
+အစုအေဝး ကို install လုပ္ျပီး ယခုလက္ရွိတြင္ Tor Browser အစုေဝးကို run ဖို႔
+ၾကိဳးစားေနလွ်င္ ၎အေျခအေန ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ဤအေျခအေနတြင္ သင္အေနႏွင့္ အသစ္တစ္ခု
+မစတင္ခင္မွာ Vidalia ႏွင့္ Tor အေဟာင္းကို ပိတ္ဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vidalia သည္ ရုတ္တရက္ ပ်က္သြား ေပမယ့္ Tor ဟာ ေနာက္ဆံုး သိခဲ့တဲ့ က်ပန္း
+password ႏွင့္ ဆက္ျပီး run ေနမွာပါ။ Vidalia ကို ျပန္လည္စတင္ျပီးတဲ့အခါ
+ေနာက္ထပ္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ Vidalia သည္ Tor ကို
+ေျပာျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး ဘာလို႔လဲဆုိေတာ့ က်ပန္း password ေတြဟာ
+မတူညီၾကလို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။</p>
+    
+    <p>အကယ္၍ password ကို ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ ေပၚလာေသာ dialog တြင္ <i>Reset</i> button
+ပါလွ်င္ ထို button ကို ႏွိပ္ပါ။ Vidalia သည္ password အသစ္ႏွင့္ Tor ကို
+ျပန္လည္စတင္ ႏိုင္ပါသည္။
+    </p>
+    
+    <p>အကယ္၍ <i>Reset</i> button ကုိမေတြ႕လွ်င္ သို႔မဟုတ္ အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို
+ျပန္စတင္ရန္ မျဖစ္ႏိုင္လွ်င္ ျပႆနာမ်ားကို maual အားျဖင့္ ေျဖရွင္းႏိုင္ပါတယ္။
+process ကိုသြားပါ သို႔မဟုတ္ task manager ကို သြားပါ။ Tor process ကို
+အဆံုးသတ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Vidalia ကို Tor အား ျပန္စတင္ေစျပီး အားလံုး ပံုမွန္
+အလုပ္ျပန္လုပ္ပါလိမ့္မယ္။</p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္ run ျပီးျပီျဖစ္ပါသည္။ Tor ကို ဝန္ေဆာင္မႈျပဳလုပ္ရန္ run
+ဖို႔ ျပင္ဆင္ခ်ိန္မွာ system boots ျပဳလုပ္ခ်ိန္၌ စတင္ေနျပီ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍
+Vidalia ကိုျဖတ္၍ Tor စတင္ရန္ သင္ျပင္ဆင္ျပီးခဲ့လွ်င္ က်ပန္း password တစ္ခုသည္
+Tor ထဲတြင္ သိမ္းျပီးျဖစ္ပါသည္။ သင္ login ဝင္ျပီး Vidalia ကိုစတင္ပါ။ Vidalia
+သည္ Tor run ႏွင့္ေနျပီး ဆိုသည္ကို ေျပာျပရန္ ၾကိဳးပမ္းပါလိမ့္မယ္။  Vidalia
+သည္ က်ပန္း password တစ္ခုကို ထုတ္ေပးပါလိမ့္မယ္ ဒါေပမယ့္ Tor ဝန္ေဆာင္မႈ ထဲမွာ
+သိမ္းထားတဲ့ တစ္ခုနဲ႔ေတာ့ ကြဲျပားပါတယ္။</p>
+  
+    <p>Tor ဝန္ေဆာင္မႈ မျပဳလုပ္ရန္ Tor ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ လိုအပ္သည္။ Tor
+ဝန္ေဆာင္မႈကို ဘယ္လိုဖယ္ထုတ္ရမယ္ ဆိုတဲ့ အခ်က္လက္မ်ားကို Tor wiki
+စာမ်က္ႏွာတြင္ <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">
+Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္</a> ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
+<a name="torexited"/> 
+<h3>ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္</h3> 
+<p> 
+အကယ္၍ စတင္ျပီး မၾကာခင္မွာ ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္ အျခား Tor process သည္
+run ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ အဝါေရာင္ highlight ျပထားေသာ
+စာရင္းထဲရွိ မည္သည့္ messages အနည္းငယ္ကို မဆို ျမင္ေတြ႕ရန္ <a
+href="log.html">message log</a>ကို စစ္ေဆးပါ။ ၎ႏွင့္ အလားသ႑ာန္တူ message
+မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္သည္။ :
+</p>
+<pre>
+connection_create_listener(): 127.0.0.1:9050 ကိုမေပါင္းႏိုင္ပါ။: ဤလိပ္စာသည္အသံုးလွ်က္ရွိသည္။ 
+Tor သည္ run ႏွင့္ေနျပီလား?
+</pre>
+<p>
+အကယ္၍ အထက္ပါကဲ့သို႔ အမွားယြင္း message ကိုေတြ႕လွ်င္ Vidalia ႏွင့္ Tor
+process အသစ္တစ္ခု မစတင္ခင္မွာ အျခား Tor process ကို ရပ္တန္႔ပစ္ဖို႔ လိုပါတယ္။
+Windows မွာဆိုရင္ သင့္ရဲ႕ Task Manager ထဲက <i>tor.exe</i> ကို ရွာေဖြရပါမယ္။
+အျခား Opreating systems ေတြမွာဆိုရင္ေတာ့ <i>ps</i> command ဟာ အျခား Tor
+process ကို ရွာေဖြဖို႔ ကူညီေပးပါလိမ့္မယ္။
+</p>
+<p>
+အကယ္၍ အခ်ိန္အနည္းငယ္(စကၠန္႔အနည္းငယ္)အတြင္း Tor သည္ေအာင္ျမင္စြာ run
+ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ သင္အေနႏွင့္ မထြက္ခင္ Tor ၏ အမွားအယြင္းမ်ားဆိုင္ရာ
+အခ်က္အလက္အတြက္ <a href="log.html">message log</a> ကို စစ္ေဆးၾကည့္သင့္သည္။
+</p>
+
+<a name="stop"/>
+<h3>Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ပါ။</h3>
+<p>
+အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္လွ်င္ ထြက္ေနတုန္း အမွားအယြင္း
+တစ္ခုခုကို Tor တင္ျပတဲ့အခါျမင္ရန္ <a href="log.html">message log</a> ကို
+စစ္ေဆးသင့္ပါသည္။
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/nl/index.html b/src/vidalia/help/content/nl/index.html
new file mode 100644
index 0000000..3fb60db
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/nl/index.html
@@ -0,0 +1,41 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia Help</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Selecteer een help onderwerp of druk op de Zoek button boven de lijst of
+onderwerpen om door alle help onderwerpen te zoeken.
+</p>
+
+<p>
+U kunt de <i>Vind</i> button op de toolbar om te zoeken binnen een bepaald
+help onderwerp.
+</p>
+
+<p>
+De <i>Home</i> button boven brengt u terug naar deze begin pagina.
+</p>
+
+<p>
+Zie het <a href="links.html">Handige Links</a> onderwerp voor additionele
+informatie over Vildalia en Tor.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/nl/links.html b/src/vidalia/help/content/nl/links.html
new file mode 100644
index 0000000..bbd48a8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/nl/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Leerzame Links</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Beginpagina</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Beginpagina</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Veel gestelde vragen</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/nl/running.html b/src/vidalia/help/content/nl/running.html
new file mode 100644
index 0000000..9085702
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/nl/running.html
@@ -0,0 +1,103 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Tor Draaien</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Vidalia kan u helpen om uw Tor proces te laten starten of te stoppen. Ook
+kunt u hier Tor's status zien en of het overwachts gestopt is.
+</p>
+
+<a name="starting"/>
+<h3>Tor Starten en Stoppen</h3>
+<p>
+Tor <i>starten</i>,
+<ol>
+  <li>Selecteer <i>Start</i> vanuit Vidalia's menu of druk <i>Ctrl+S</i></li>.
+  <li>
+    Vildalia's icoon verandert van een ui met een rode X naar een groene uit
+wanneer Tor is gestart.
+  </li>
+</ol>
+Als Vidalia onmogelijk Tor kan starten dan weergeeft het een error meteen
+bericht wat er fout ging. U kunt ook in de <a href="log.html">log
+bestanden</a> kijken om te zien of Tor meer informatie geeft over wat er
+fout gegaan is.
+</p>
+
+<p>
+Tor <i>stoppen</i>.
+<ol>
+  <li>Selecteer <i>Stop</i> vanuit Vidalia's menu of druk <i>Ctrl+T</i></li>.
+  <li>
+    Vidalia's icoon verandert van een groene uit naar een grijze ui met een rode
+X wanneer Tor gestopt is.
+  </li>
+</ol>
+Als Vidalia onmogelijk Tor kan stoppen dan toont Vidalia een error bericht
+wat u vertelt dat er iets mis is. U kunt ook kijken in de <a
+href="log.html">log bestanden</a> om te zien of Tor meer informatie geeft
+over wat er fout gegaan is.
+</p>
+
+<a name="monitoring"/>
+<h3>Bekijk Tor's Status</h3>
+<p>
+Vadalia vertelt u wat de status van Tor is door het icoontje. De volgende
+tabel laat u zien wat de verschillende statussen zijn voor het icoon:
+</p>
+<p>
+<table border="1">
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor is gestopt. Selecteer <i>Start</i> vanuit Vildalia's menu om Tor te
+starten.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor is aan het opstarten. U kunt de <a href="log.html">berichten log</a>
+bekijken voor meer informatie over Tor.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
+    <td valign="middle">
+      Tor is momenteel aan het draaien. Als u wilt dat Tor stopt selecteer dan
+<i>Stop</i> in het Vidalia menu. Tor weergeeft dan verdere informatie in het
+<a href="log.html">log bestand</a> als het draait.
+    </td>
+</tr>
+<tr>
+    <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
+    <td valign="middle">Tor is aan het afsluiten.</td>
+</tr>
+</table>
+</p>
+
+<p>
+Als tor onverwachts stopt dan veranderd Vidialia's icoon in een donkere ui
+met een rode X en weergeeft het een bericht wat er fout ging. U kunt ook in
+de <a href="log.html">log bestanden</a> om te zien of Tor meer informatie
+geeft over wat er fout gegaan is.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/pl/bridges.html b/src/vidalia/help/content/pl/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..c3e0a35
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/pl/bridges.html
@@ -0,0 +1,74 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Przekaźnik Mostkowy</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>Czym jest przekaźnik mostkowy?</h3>
+<p>
+Niektórzy ISP (Dostawca Usług Internetowych) blokują dostęp do sieci Tora
+poprzez blokowanie połączeń do znanych przekaźników Tora. Przekaźniki
+mostkowe (lub <i>mostek</i> w skrócie) pomagają cenzurowanym użytkownikom do
+podłączenia się do sieci Tor. Nie tak jak inne przekaźniki Tora, mostki nie
+są katalogowane w tym samym publicznym katalogu tak jak inne
+przekaźniki. Ponieważ nie ma kompletnej publicznej listy przekaźników, nawet
+jeśli twój ISP(Dostawca Usług Internetowych) filtruje wszystkie połączenia
+do znanych przekaźników Tora, prawdopodobnie nie będzie zdolny zablokować
+ich wszystkich.
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>Jak mam znaleźć przekaźnik mostkowy?</h3>
+<p>
+Istnieją dwa główne sposoby na znalezienie adresu mostka. 
+<ol>
+  <li>Znajdź kilku przyjaciół którzy uruchomią dla ciebie mostek.</li>
+  <li>Użyj kilku publicznych mostków.</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+Aby użyć prywatnego mostka, zapytaj przyjaciół czy by nie uruchomili Vidalii
+i Tora na niecenzurowanym obszarze Internetu, a potem kliknij na <i>Pomóż
+cenzurowanym użytkownikom</i> w Vidalii <a href="server.html">Strona
+ustawień przekaźnika</a>. Wtedy powinni przesłać ci drogą prywatna <i>Adres
+mostka</i>, który znajduje się na dole strony ustawień przekaźnika. W
+przeciwieństwie do przekaźników wychodzących, prowadzenie przekaźnika
+mostkowego przepuszcza tylko dane z sieci Tor lub do sieci Tor, więc nie
+powinno to narazić operatora przekaźnika mostkowego na jakiekolwiek skargi o
+nadużycie czy też innego rodzaju problemy.
+</p>
+
+<p>
+You can find public bridge addresses by visiting
+<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page
+will change every few days, so check back periodically if you need more
+bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send
+mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by
+itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an
+attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from
+a Gmail account.
+</p>
+
+<p>
+Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more
+stable, in case some of the bridges become unreachable.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/pl/index.html b/src/vidalia/help/content/pl/index.html
new file mode 100644
index 0000000..d883a94
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/pl/index.html
@@ -0,0 +1,43 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Vidalia Pomoc</h1>
+<hr />
+
+<p>
+Wybierz temat pomocy z drzewa po lewej stronie lub naciśnij przycisk Szukaj
+znajdujący się nad listą tematów, aby wyszukać wszystkie dostępne tematy
+pomocy.
+</p>
+
+<p>
+Możesz także użyć przycisku <i>Szukaj</i> na pasku narzędziowym, aby
+wyszukać określony temat pomocy.
+</p>
+
+<p>
+Przycisk <i>Strona Głowna</i> na pasku narzędziowym, przeniesie cię do
+strony głównej.
+</p>
+
+<p>
+Zobacz tematy w <a href="links.html">Pomocne Linki</a> gdzie możesz otrzymać
+dodatkową pomoc i informacje na temat Vidalii i Tora.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/pl/links.html b/src/vidalia/help/content/pl/links.html
new file mode 100644
index 0000000..c9c073c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/pl/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Pomocne Linki</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Strona Główna</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Strona Główna</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>FAQ</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/.tx/config b/src/vidalia/help/content/po/.tx/config
new file mode 100644
index 0000000..df54520
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/.tx/config
@@ -0,0 +1,53 @@
+[torproject.vidalia-help-bridges-pot]
+file_filter = <lang>/bridges.po
+source_file = templates/bridges.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-links-pot]
+file_filter = <lang>/links.po
+source_file = templates/links.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-netview-pot]
+file_filter = <lang>/netview.po
+source_file = templates/netview.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-running-pot]
+file_filter = <lang>/running.po
+source_file = templates/running.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-troubleshooting-pot]
+file_filter = <lang>/troubleshooting.po
+source_file = templates/troubleshooting.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-config-pot]
+file_filter = <lang>/config.po
+source_file = templates/config.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-log-pot]
+file_filter = <lang>/log.po
+source_file = templates/log.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-index-pot]
+file_filter = <lang>/index.po
+source_file = templates/index.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-server-pot]
+file_filter = <lang>/server.po
+source_file = templates/server.pot
+source_lang = en
+
+[torproject.vidalia-help-services-pot]
+file_filter = <lang>/services.po
+source_file = templates/services.pot
+source_lang = en
+
+[main]
+host = https://www.transifex.net
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..4088ec2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/af/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/af/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po b/src/vidalia/help/content/po/af/index.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po b/src/vidalia/help/content/po/af/links.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/af/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/af/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/af/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/af/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/af/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/af/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/af/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..14ba9ad
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ak/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ak/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ak/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..acfd642
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/am/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/config.po b/src/vidalia/help/content/po/am/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/index.po b/src/vidalia/help/content/po/am/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/links.po b/src/vidalia/help/content/po/am/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/log.po b/src/vidalia/help/content/po/am/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/am/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/running.po b/src/vidalia/help/content/po/am/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/server.po b/src/vidalia/help/content/po/am/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/services.po b/src/vidalia/help/content/po/am/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/am/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/am/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2dc49ba
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/bridges.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "مرحلات الجسر"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "ما هي مرحلات الجسر؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"يحاول بعض مزودي خدمة الانترنت (ISPs) منع المستخدمين من الوصول الى شبكة تور "
+"عن طريق منع الاتصالات الى مرحلات تور المعروفة. مرحلات الجسر (او "
+"<i>الجسور</i> للاختصار) هي مرحلات تساعد هؤلاء المستخدمين المراقبين على "
+"الوصول الى شبكة تور. خلافا لمرحلات تور الاخرى, الجسور ليست مدرجة في نفس "
+"الدلائل العامة كالمرحلات العادية. طالما انه لا توجد قائمة عامة كاملة لهم, "
+"حتى اذا كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يقوم بتصفية الاتصالات الى جميع"
+" مرحلات تور المعروفة, فإنهم على الارجع غير قادرين على منع جميع الجسور."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "كيف أجد مرحل جسر؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "هناك طريقتين رئيسيتين لمعرفة عنوان جسر:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "أطلب من أصدقائك تثبيت الجسور الخاصة لك"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "إستخدم بعضا من الجسور العامة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"لإستخدام الجسور الخاصة, اطلب من اصدقائك تشغيل فيداليا وتور في منطقة غير "
+"خاضعة لرقابة الإنترنت, ثم أنقر على <i>مساعدة المستخدمين المراقبين</i> في "
+"صفحة إعدادات <a href=\"server.html\">مرحل فيداليا</a>. بعد ذلك ينبغي ان "
+"يرسلوا لك سرا خط <i>عنوان الجسر</i> في أسفل صفحة المرحل الخاصة بهم. خلافا "
+"لتشغيل مرحل مخرج, تشغيل مرحل جسر يمرر فقط البيانات الى ومن شبكة تور, حتى لا "
+"ينبغي تعريض المشغل لأي إساءة استخدام شبكة الانترنت."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"يمكنك إيجاد عناوين جسر عامة عن طريق زيارتك "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  الإجابات التي تحصل عليها من تلك "
+"الصفحة سوف تتغير كل بضعة أيام, لذلك قم بالتحقق دورياً إذا أردت المزيد من "
+"عناوين الجسر. طريقة أخرى للعثور على عناوين جسر عامة هو بإرسال رسالة "
+"إلكترونية إلى <b>bridges at torproject.org</b> مع العنوان <b>get bridges</b> by"
+" itself في داخل الرسالة. وذلك ، حتى يمكننا أن نجعل من الصعب على مهاجم ان "
+"يتعلم الكثير من عناوين الجسر, يجب إرسال هذا الطلب من حساب بريد جوجل (Gmail)."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"تكوين أكثر من عنوان جسر واحد سوف يجعل اتصال تور الخاص بك أكثر استقرارا, في "
+"حالة ان بعض الجسور أصبحت غير قابلة للوصول."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/config.po
new file mode 100644
index 0000000..b8d0f05
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/config.po
@@ -0,0 +1,394 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 05:38+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "تكوين فيداليا وتور"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"يسمح لك فيداليا بتكوين بعض الجوانب المعدلة الأكثر شيوعا لفيداليا وتور. يسمح "
+"لك ايضا بضبط وإدارة <a href=\"server.html\">مرحل تور</a> حتى تتمكن من مساعدة "
+"شبكة تور بالنموّ.."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "إعدادات عامة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr "الاعدادات في الصفحة <i>العامة</i> هي الإعدادات الأكثر تعديلا."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+"<b>تور التنفيذي</b>: هو تور التنفيذي الذي سوف يقوم فيداليا بتشغيله عند "
+"إختيارك <i>بدء</i> من قائمة الشريط. اذا كان لديك عدة إصدارات مثبتة لتور, "
+"يمكنك إخبار فيداليا أي إصدار تريد تشغيله عن طريق نقر زر <i>تصفّح</i> "
+"والانتقال الى تثبيت تور المعين الذي تريده."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>خيارات بدء التشغيل</b>: هذا الإعداد يسمح لك بتشغيل فيداليا لتور تلقائيا "
+"عند تشغيل فيداليا. يمكنك أيضا تكوين فيداليا ليتم تشغيله عند بدء تشغيل النظام "
+"الخاص بك (<i>نظام ويندوز فقط</i>)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "إعدادات الشبكة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr "صفحة إعدادات <i>الشبكة</i> تتيح لك تغيير كيفية إتصال تور بشبكة تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>أنا أستخدم وكيل للوصول الى الانترنت</b>: اذا كان اتصال الانترنت الخاص بك "
+"يتطلب وكيل بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), يمكنك تكوين تور لإرسال جميع "
+"طلبات الدليل الخاصة به واتصالات مرحل تور من خلال الوكيل الخاص بك. يجب عليك "
+"تحديد على الاقل اسم المسضيف أو عنوان الوكيل الخاص بك, والمنفذ الذي يصغي اليه "
+"الوكيل الخاص بك للاتصالات. اذا طلب وكيلك مصادقة, يمكنك ايضا إدخال <i>اسم "
+"المستخدم</i> و <i>كلمة المرور</i> الذين تستخدمهم للاتصال بالوكيل الخاص بك.  "
+"وإلا, يمكنك ترك هذه الحقول فارغة."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>جدار الحماية الخاص بي يسمح لي فقط بالاتصال بمنافذ معينة</b>: إذا كنت تعمل "
+"خلف جدار حماية أو وكيل تقييدي يحد من المنافذ التي يمكنك الاتصال بها, يمكنك "
+"تكوين تور للاتصال مباشرة بمرحلات فقط تستمع على المنافذ المسموح بها من قبل "
+"جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك. يكفي أن تدخل قائمة المنافذ التي يسمح بها "
+"جدار الحماية أو الوكيل الخاص بك, مفصولة بفواصل. (<i>مثال: 80,443,8080</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بي يمنع الاتصالات الى شبكة تور</b>: اذا "
+"كان مزود خدمة الانترنت (ISP) الخاص بك يمنع الاتصالات الى شبكة تور, يستطيع "
+"تور محاولة تجنب التعرض للتصفية عن طريق تشفير اتصالات الدليل الخاص به "
+"والاتصال بشبكة تور عبر مرحلات تسمى <i>جسور</i> (Tor 0.2.0.3-alpha او احدث "
+"فقط). يمكنك إضافة مرحلات جسر عن طريق تحديد إما عنوان ورقم المنفذ الخاص بهم "
+"او العنوان ورقم المنفذ والبصمة الخاص بهم."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "وفيما يلي أمثلة على صيغ عنوان جسر صالح:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+"حتى اذا كنت لا تعرف اية عناوين مرحّل الجسر, تفقّد صندوق الفحص يمكن ان لا "
+"يزال مفيدا. سوف يقوم تور بتشفير طلبات الدليل الخاص به التي يمكنها هزيمة "
+"آليات المنع التي تحاول تصفية طلبات تور للحصول على معلومات حول المرحلات "
+"الأخرى. اذا كانت الاتصالات الى مرحلات تور العادية محظورة ايضا, فإنك تحتاج "
+"الى تعلّم عنوان مرحل جسر بطريقة ما وإضافته هنا. أنظر موضوع المساعدة حول <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">إيجاد مرحلات جسر</a> للمزيد من المعلومات حول "
+"كيفية تعلّم عناوين مرحّل الجسر والبصمات."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "إعدادات مرحل"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+"<i> أنظر <a href=\"server.html\">موضوع المساعدة هذا</a> للحصول على معلومات "
+"مفصّلة حول ضبط وإدارة مرحّل تور.  </i>"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "إعدادات المظهر"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr "الاعدادات في صفحة <i>المظهر</i> تسمح لك بتخصيص شكل وأسلوب فيداليا."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+"<b>اللغة</b>: تم ترجمت واجهة فيداليا إلى لغات عديدة من قبل متطوعين مساعدين. "
+"عند تشغيل فيداليا لأول مرة, سوف يحاول تخمين أي لغة يستخدمها جهازك حاليا. اذا "
+"كانت تخمينات فيداليا غير صحيحة أو إذا كنت تفضل لغة مختلفة, يمكنك اختيار لغة "
+"أخرى من صندوق القائمة المنسدلة. سوف تحتاج إلى إعادة تشغيل فيداليا بعد تغيير "
+"لغة العرض لتصبح التغييرات نافذة المفعول."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+"<b>الأسلوب</b>: في معظم الحالات، سوف يقوم فيداليا افتراضيا بإستخدام أسلوب "
+"الواجهة الافتراضي للنظام الأساسي الخاص بك. إذا لم يعجبك الخيار الافتراضي، "
+"يمكنك اختيار أي أسلوب واجهة تفضل من صندوق القائمة المنسدلة."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "إعدادات متقدمة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+"الاعدادات في الصفحة <i>المتقدمة</i> ينبغي تعديلها بشكل عام فقط من قبل "
+"مستخدمين أكثر خبرة."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+"<b>العنوان ومنفذ التحكم</b>: منفذ <i>التحكم</i> هو المنفذ الذي يستخدمه "
+"فيداليا للاتصال مع تور. هذا لا يحتاج إلى تغيير ما لم يكن لديك تعارض مع خدمة "
+"أخرى على جهازك, أو إذا كنت تستخدم فيداليا للتحكم ومراقبة عملية لتور تعمل على "
+"جهاز آخر."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+"<b>مصادقة منفذ التحكم</b>: تستخدم مصادقة منفذ التحكم للحد من التطبيقات على "
+"جهازك التي يمكن الاتصال بها وإعادة تكوين تثبيت تور. أساليب المصادقة المتوفرة "
+"هي:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+"<b>لا يوجد</b> -- لا يلزم مصادقة. إستخدام هذا الخيار <b>مثبّط</b> بقوة. "
+"يستطيع أي تطبيق أو مستخدم على جهاز الكمبيوتر الخاص بك إعادة تكوين تثبيت تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+"<b>كلمة المرور</b> <i>(افتراضيا)</i> -- اذا تم إختيار هذه الطريقة, يمكنك "
+"تحديد كلمة المرور التي سوف يطلبها تور في كل مرة يقوم مستخدم أو تطبيق "
+"بالاتصال بمنفذ التحكم لتور. اذا قام فيداليا بتشغيل تور لك, يمكنك جعل فيداليا "
+"يولّد كلمة مرور جديدة عشوائيا في كل مرة يقوم بتشغيل تور عن طريق تفقد صندوق "
+"فحص <i>التوليد العشوائي</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+"<b>ملف تعريف الارتباط</b> -- اذا تم إختيار مصادقة ملف تعريف الارتباط, سوف "
+"يقوم تور بكتابة ملف (أو, <i>ملف تعريف الارتباط</i>) يحتوي بايتات عشوائية "
+"لدليل البيانات الخاص به عند تشغيله. أي مستخدم أو تطبيق يحاول الاتصال بمنفذ "
+"التحكم لتور يجب أن يكون قادرا على توفير محتويات ملف تعريف الارتباط هذا ."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+"<b>ملف تكوين تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك إستخدام هذا الخيار لجعل فيداليا "
+"يقوم بتشغيل تور بإستخدام <i>تورك</i> محدد, ملف تكوين تور. اذا تركت هذا "
+"الحقل فارغا, سوف يستخدم تور موقع تورك الافتراضي الخاص به."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>دليل بيانات تور</b> <i>(إختياري)</i>: يمكنك تحديد الدليل الذي سوف يقوم "
+"تور بتخزين بياناته المحفوظة, مثل معلومات مرحل تور المؤقتة, مفاتيح مرحل تور "
+"وملفات التكوين. اذا تركت هذا الحقل فارغا, سوف يستخدم تور موقع دليل البيانات "
+"الافتراضي الخاص به."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+"<b>الأذونات</b> <i>(إختياري, غير متوفر في ويندوز)</i>: اذا قمت بإدخال قيمة "
+"<b>للتشغيل كمستخدم</b>, سوف يقوم تور <i>بضبط هوية المستخدم</i> لهذا المسخدم "
+"عند بدء تشغيله.  اذا قمت بإدخال قيمة <b>للتشغيل كمجموعة</b>, سوف يقوم تور "
+"<i>بضبط هوية المجموعة</i> لهذه المجموعة عند بدء تشغيلها."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "إعدادات الخدمة الخفية"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
+"الخدمات الخفية تسمح لك بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون الفني "
+"(TCP), على سبيل المثال:  خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP), الى الآخرين "
+"بدون كشف عنوان IP الخاص بك."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/index.po
new file mode 100644
index 0000000..f45b54a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/index.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 02:21+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "مساعدة فيداليا"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+"إختر موضوع مساعدة من الهيكل على اليسار أو أنقر على زر البحث في أعلى قائمة "
+"المواضيع للبحث من خلال جميع مواضيع المساعدة المتاحة."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+"يمكنك استخدام زر <i>إيجاد</i> على شريط الأدوات أعلاه للبحث في موضوع مساعدة "
+"خاص."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr ""
+"زر <i>الصفحة الرئيسية</i> أعلاه سوف يقوم بإرجاعك الى الصفحة الرئيسية هذه."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
+"أنظر موضوع <a href=\"links.html\">روابط مفيدة</a> للحصول على بعض الاماكن التي "
+"يمكنك زيارتها والعثور على مساعدة ومعلومات إضافية حول فيداليا وتور."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ar/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ar/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/log.po
new file mode 100644
index 0000000..d3486c2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/log.po
@@ -0,0 +1,199 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 06:15+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/log.html:16
+msgid "Message Log"
+msgstr "سجل الاحداث"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:19
+msgid ""
+"The message log lets you see status information about a running Tor "
+"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
+"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
+"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
+"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
+msgstr ""
+"يسمح لك سجل الاحداث بمشاهدة معلومات الحالة حول عملية تور قيد التشغيل.  <a "
+"name=\"basic\"/> كل رسالة لديها <i>خطورة</i> مرتبطة بها, تتراوح من <b>خطأ</b> "
+"(الأشد خطورة) الى <b>تصحيح</b> (مطوّل أكثر). أنظر قسم المساعدة في <a "
+"href=\"#severities\">خطورات الرسالة</a> للمزيد من المعلومات <a "
+"name=\"severities\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:28
+msgid "Message Severities"
+msgstr "خطورات الرسالة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:30
+msgid ""
+"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
+"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
+"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
+"and usually do not need to be logged."
+msgstr ""
+"خطورة رسالة ما تخبرك مدى أهمية الرسالة. رسالة خطورة أعلى عادة تشير إلى شيئا "
+"خطأ في تور. الرسائل الأقل خطورة تظهر مرارا أثناء عمليات تور العادية وعادة لا "
+"تحتاج إلى تسجيل. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:37
+msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
+msgstr "خطورات الرسالة الممكنة, من الأشد خطورة الى الأقل خطورة, هي:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:41
+msgid ""
+"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
+"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
+"message log."
+msgstr ""
+"<b>خطأ</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ كبير جدا قد حدث وتور لا "
+"يستطيع المواصلة. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون <i>الأحمر</i> في سجل "
+"الاحداث."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:46
+msgid ""
+"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
+"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
+"highlighted in <i>yellow</i>."
+msgstr ""
+"<b>تحذير</b>: الرسائل التي تظهر عندما يكون هناك خطأ قد حدث مع تور, لكنها "
+"ليست كارثة وسوف يستمر تور بالتشغيل. سوف تكون تلك الرسائل بارزة باللون "
+"<i>الأصفر</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:51
+msgid ""
+"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
+"and are not considered errors, but you still may care about."
+msgstr ""
+"<b>إنذار</b>: الرسائل التي تظهر أحيانا أثناء تشغيل تور العادي ولا تعد "
+"أخطاءا, ولكن قد لا تزال تهمك."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:55
+msgid ""
+"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
+"are not usually of interest to most users."
+msgstr ""
+"<b>معلومات</b>: الرسائل التي تظهر كثيرا أثناء تشغيل تور العادي و لا تسترعي "
+"عادة إهتمام معظم المستخدمين."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:59
+msgid ""
+"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
+"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+"<b>تصحيح</b>: الرسائل المطولة للغاية التي تكون في المقام الأول من الأهمية "
+"للمطورين. عموما ينبغي عليك أن لا تقوم بتسجيل رسائل التصحيح إلا إذا كنت تعرف "
+"ما تقوم به."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:66
+msgid ""
+"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
+"messages."
+msgstr ""
+"معظم المستخدمين ينبغي عليهم فقط تسجيل رسائل <i>الخطأ</i>, <i>التحذير</i>, و "
+"<i>الإنذار</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:71
+msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
+msgstr "لإختيار أي من خطورات الرسالة التي ترغب في رويتها, إعمل الآتي:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:73 en/log.html:92
+msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
+msgstr "إفتح سجل الاحداث من قائمة شريط فيداليا."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:74 en/log.html:93
+msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
+msgstr "أنقر على <i>الإعدادات</i> في الجزء العلوي من نافذة سجل الاحداث."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:76
+msgid ""
+"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
+"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
+msgstr ""
+"ضع علامة على خطورات الرسالة التي ترغب في رؤيتها من مجموعة تصفية الرسالة على "
+"اليسار وأزل العلامة عن خطورات الرسالة التي ترغب في إخفائها."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:79
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
+msgstr "أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لتطبيق تصفية الرسالة الجديدة الخاصة بك."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:84
+msgid "<a name=\"logfile\"/>"
+msgstr "<a name=\"logfile\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:85
+msgid "Logging to a File"
+msgstr "تسجيل الدخول الى ملف"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:87
+msgid ""
+"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
+"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
+msgstr ""
+"يستطيع فيداليا ايضا حفظ رسائل السجل في ملف, إضافة الى تسجيلهم في نافذة سجل "
+"الاحداث. لتمكين تسجيل الدخول إلى ملف، إتّبع الخطوات التالية :"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:94
+msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
+msgstr ""
+"ضع علامة في الصندوق المسمى <i>حفظ رسائل السجل الجديدة في الملف تلقائيا</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:96
+msgid ""
+"If you would like to change the file to which messages will be written, "
+"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
+"to navigate to a location for your log file."
+msgstr ""
+"إذا كنت ترغب في تغيير الملف الذي سيتم تسجيل الرسائل فيه, إما ان تكتب المسار "
+"واسم الملف في مربع النص, أو أنقر على <i>تصفح</i> للانتقال إلى موقع لملف "
+"السجل الخاص بك."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:100
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
+msgstr "أنقر على <i>حفظ الإعدادات</i> لحفظ وجهة السجل الخاص بك."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..9c06890
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/netview.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:34+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "نظرة عامة على شبكة تور"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr ""
+"تسمح لك النظرة العامة على شبكة تور بمشاهدة المرحلات في شبكة تور والى أين "
+"تتجه حركة المرور الخاصة بك."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "نظرة عامة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr ""
+"عندما تريد الاتصال بشكل مجهول الهوية من خلال تور (مثال: الاتصال بموقع), سوف "
+"يقوم تور بإنشاء نفق, أو <i>دائرة</i>, من الاتصالات المشفرة من خلال سلسلة من "
+"المرحلات على الشبكة. يتم إرسال حركة مرور التطبيق الخاص بك بعد ذلك "
+"<i>كتيار</i> من خلال تلك الدائرة. لتحسين الكفاءة، يمكن ان تتشارك عدة تيارات "
+"في نفس الدائرة."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "خريطة الشبكة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
+"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr ""
+"خريطة الشبكة تتكون من خريطة العالم, مع بروز باللون الأحمر يشير إلى الموقع "
+"الجغرافي للمرحّلات في شبكة تور. يتم رسم خطوط خضراء بين المرحّلات للإشارة إلى "
+"مسار الدوائر التي أنشأها عميل تور خاصتك من خلال شبكة تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr ""
+"يمكنك تكبير المواقع في الخريطة بواسطة النقر على أزرار <b>تكبير</b> و "
+"<b>تصغير</b> في شريط الأدوات. يمكنك ايضا التنقل على الخريطة بواسطة النقر "
+"عليها تم سحبها الى اي اتجاه تريد تحريكها اليه."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr ""
+"يتم تحديد الموقع الجغرافي لمرحل تور عن طريق البحث عن عنوان IP للمرحل في "
+"قاعدة بيانات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP) التي تم "
+"إنشاؤها من قبل MaxMind وتقع على الخادم geoip.vidalia-project.net."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
+"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
+"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr ""
+"في منتصف صندوق الحوار, أسقل خريطة الشبكة, سترى قائمة من الدوائر الحالية "
+"بالاضافة الى أي حركة مرور حاليا للتطبيق على تلك الدوائر. عند تحميل خريطة "
+"الشبكة لأول مرة, فإنك على الاغلب سترى اتصال الى geoip.vidalia-project.net, "
+"الذي يحدث عندما يقوم فيداليا بالبحث عن معلومات جغرافية لقائمة مرحلات تور. من "
+"المهم ملاحظة أن هذا الطلب تم من خلال تور, بحيث لا يتم كشف موقعك لمرحل "
+"الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول الانترنت (GeoIP).نتائج عمليات البحث سوف تكون "
+"محلية مؤقتا من اجل الحد من الحمل على مرحلات الموقع الجغرافي لعنوان بروتوكول "
+"الانترنت (GeoIP) لفيداليا."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "حالة المرحّل"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr ""
+"على الجانب الأيسر من الخريطة، سترى قائمة المرحلات في شبكة تور. بجانب كل مرحل "
+"هو رمز يشير إلى حالة المرحل. يلخص الجدول التالي رموز حالة المرحّل الممكنة:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "المرحّل غير متصل او ببساطة لا يستجيب."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr ""
+"المرحّل <i>يدخل في سبات</i>, بمعنى انه متصل, لكنه قد إستخدم الكثير من عرض "
+"النطاق الترددي المسموح به من قبل المشغّل لفترة معينة."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "المرحّل متصل، لكن يدعم الحد الأدنى فقط من حركة المرور. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 20 كيلو بايت في الثانية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 60 كيلو بايت في الثانية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "المرحل متصل ويدعم حركة مرور أكبر من او= 400 كيلو بايت في الثانية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr ""
+"جميع قيم عرض النطاق الترددي تقدر استناداً إلى الحد الأدنى من إما الإدخال أو "
+"الإخراج المطّرد لعرض النطاق الترددي الاقصى خلال أية فترات من عشرة ثوان في "
+"اليوم السابق."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "تفاصيل المرحّل"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
+"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr ""
+"تظهر لوحة تفاصيل المرحّل على الجانب الايمن من الشاشة تعطيك تفاصيل حول "
+"المرحّل أو المرحلات المختارة حاليا في <a href=\"#relaylist\">قائمة "
+"المرحّل</a>. اذا قمت بإختيار دائرة او تيار في قائمة الدوائر والتيارات "
+"الحالية الخاصة بك, سوف تظهر لك هذه اللوحة تفاصيل حول كل مرحل والذي من خلاله "
+"تم إرسال حركة مرور خاصة بك حاليا."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr ""
+"الحقول التي قد تراها في اللوحة هي كما يلي (<i>ملاحظة</i>: ليست كل هذه الحقول "
+"موجودة دائما):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>موقع</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "الموقع الجغرافي لمرحّل تور هذا."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>عنوان بروتوكول الانترنت (IP)</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr ""
+"عنوان بروتوكول الإنترنت (IP) الذي يمكن ان يقوم مرحّل تور هذا من الوصول إليه. "
+""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>النظام الأساسي</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "معلومات نظام التشغيل وإصدار تور الذي يتم حاليا تشغيل هذا المرحل عليه."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>عرض النطاق الترددي</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr ""
+"أقصى مقدار مقدّر لعرض النطاق الترددي حيث دعمت مرحّلات الدليل هذا المرحّل "
+"مؤخرا. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>الجهوزية</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr ""
+"طول الوقت الذي كان فيه المرحّل متوفرا, والذي يمكن استخدامه للمساعدة في تقدير "
+"إستقرار هذا المرحّل."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>آخر تحديث</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "تاريخ آخر تحديث لمعلومات هذا المرحل."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/running.po
new file mode 100644
index 0000000..c98a05e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/running.po
@@ -0,0 +1,187 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 02:11+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "تشغيل تور"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+"يستطيع فيداليا مساعدتك بالتحكم بعملية تور الخاصة بك عن طريق السماح لك ببدء "
+"وإيقاف تور, بالإضافة الى مراقبة حالة تور والسماح لك بمعرفة إذا خرج بشكل غير "
+"متوقع."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "بدء وإيقاف تور"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "لبدء <i>تور</i>,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr "إختر <i>بدء</i> من قائمة شريط فيداليا أو إضغط <i>Ctrl+S</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr ""
+"سوف تتحول أيقونة شريط فيداليا من اونيون (بصلة) ذات علامة X حمراء الى بصلة "
+"خضراء اللون عند بدء تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"إذا كان فيداليا غير قادر على تشغيل تور, سوف يقوم فيداليا بعرض رسالة خطأ "
+"تخبرك عن الخطأ الذي حدث. يمكنك أيضا إلقاء نظرة على <a href=\"log.html\">سجل "
+"الاحداث</a> لمعرفة إذا قام تور بإصدار المزيد من المعلومات حول ما الخطأ الذي "
+"حدث."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "لإيقاف <i>تور</i>,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr "إختر <i>إيقاف</i> من قائمة شريط فيداليا أو إضغط <i>Ctrl+T</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr ""
+"سوف تتحول أيقونة شريط فيداليا من اونيون (بصلة) خضراء اللون الى بصلة رمادية "
+"اللون مع علامة X حمراء عند إيقاف تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"إذا كان فيداليا غير قادر على إيقاف تور, سوف يقوم فيداليا بعرض رسالة خطأ "
+"تخبرك عن الخطأ الذي حدث. يمكنك أيضا إلقاء نظرة على <a href=\"log.html\">سجل "
+"الاحداث</a> لمعرفة ما إذا قام تور بإصدار المزيد من المعلومات حول ما الخطأ "
+"الذي حدث."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "مراقبة حالة تور"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr ""
+"يخبرك فيداليا عن حالة تور عن طريق عرض أيقونة في شريط النظام أو منطقة الإرساء "
+"الخاصة بك. يبين الجدول التالي مختلف الدول المشار إليها بواسطة الرمز في "
+"منطقة الإشعار للنظام الخاص بك:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr "تم إيقاف تور. إختر <i>بدء</i> من قائمة فيداليا لبدء تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr ""
+"تور يبدأ بالتشغيل. يمكنك ان تتحقق من <a href=\"log.html\">سجل الاحداث</a> "
+"للحصول على معلومات عن حالة تور أثناء بدء تشغيله."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"تور قيد التشغيل. إذا أردت إيقاف تور, إختر <i>إيقاف</i> من قائمة فيداليا. سوف "
+"يصدر تور رسائل معلومات الى <a href=\"log.html\">سجل الاحداث</a> أثناء تشغيله "
+"إذا أردت رؤية ماذا يفعل."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "تور في طور عملية الإغلاق."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"اذا خرج تور بشكل غير متوقع, سوف يقوم فيداليا بتغيير لون أيقونته الى اونيون "
+"(بصلة) داكن مع علامة X حمراء اللون وإظهار رسالة خطأ لإعلامك ما الخطأ الذي "
+"حدث. يمكنك التحقق أيضا من <a href=\"log.html\">سجل الاحداث</a> للحصول على "
+"المزيد من التفاصيل عن أية مشاكل واجهها تور قبل خروجه."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/server.po
new file mode 100644
index 0000000..10110bb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/server.po
@@ -0,0 +1,526 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/server.html:16
+msgid "Setting Up a Tor Relay"
+msgstr "ضبط مرحّل تور"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:19
+msgid ""
+"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
+"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
+"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
+msgstr ""
+"تتألف شبكة تور من متطوعين من جميع أنحاء العالم الذين يتبرعون ببعض من عرض "
+"النطاق الترددي الاضافي الخاص بهم عن طريق تشغيل مرحل تور. فيداليا يساعدك على "
+"القيام بدورك عن طريق جعله أسهل لضبط المرحل الخاص بك.  <a name=\"basic\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:24
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "إعدادات أساسية"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:26
+msgid ""
+"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
+"can follow these steps to get started:"
+msgstr ""
+"إذا قررت أن تساعد شبكة تور في النموّ عن طريق تشغيل مرحلّ ، يمكنك إتّباع هذه "
+"الخطوات للبدء:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:31
+msgid ""
+"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
+"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
+"systems."
+msgstr ""
+"إفتح <i>صندوق حوار التكوين</i> عن طريق إختيار <i>إعدادات</i> من قائمة الشريط "
+"أو <i>تفضيلات</i> من شريط القائمة لنظامك الخاص في أنظمة ماكنتوش."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:35
+msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
+msgstr "إختر صفحة تكوين <i>المرحّل</i> ."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:37
+msgid ""
+"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
+"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
+"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
+"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
+"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
+"a bridge relay."
+msgstr ""
+"قرر اذا كنت تريد تشغيل مرحّل تور عادي أو مرحل <i>جسر</i> (Tor 0.2.0.8-alpha "
+"أو أحدث). مرحلات الجسر تساعد مستخدمي تور المراقبين الذين منعوا من الوصول إلى "
+"شبكة تور مباشرة.  ضع علامة في الصندوق المسمّى <i>حركة مرور مرحل لشبكة "
+"تور</i> اذا أردت تشغيل مرحل تور عادي أو <i>مساعدة مستخدمين مراقبين للوصول "
+"الى شبكة تور</i> اذا اردت تشغيل مرحّل جسر."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:44
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "أدخل المعلومات التالية:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:46
+msgid ""
+"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
+"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
+msgstr ""
+"<b>الاسم المستعار</b>: الاسم الذي سوف يكون المرحّل الخاص بك معروفا على شبكة "
+"تور. مثال على اسم مستعار لمرحل هو \"مرحل فيداليا الخاص بي\"."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:50
+msgid ""
+"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
+"contact you in case there is an important Tor security update or something "
+"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
+"and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>معلومات الاتصال</b>: عنوان البريد الالكتروني الخاص بك. سوف يتم استخدام "
+"هذا العنوان فقط للاتصال بك في حال كان هناك تحديث أمني مهم لتور او حدث خطأ ما "
+"يتعلق بالمرحّل الخاص بك. يمكنك ايضا شمل هوية مفتاح الخصوصية الجيدة جدا "
+"(PGP) أو حارس خصوصية جنو (GPG) الخاص بك والبصمة."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:56
+msgid ""
+"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
+"clients or other Tor relays."
+msgstr ""
+"<b>منفذ المرحل</b>: المنفذ الذي من خلاله سوف يقوم المرحل الخاص بك بالاستماع "
+"لحركة المرور من العملاء أو غيره من مرحّلات تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:62
+msgid ""
+"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
+"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
+"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
+"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
+"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
+"the relay directory."
+msgstr ""
+"إذا كنت تريد تثبيت نسخة مطابقة لدليل تور للمرحّلات للآخرين على الشبكة يمكنك "
+"وضع علامة في الصندوق المسمى <i>نسخة مطابقة لدليل مرحّل</i>.  إذا لم يكن لديك "
+"الكثير من عرض النطاق الترددي، أزل العلامة من هذا الصندوق. اذا قررت تثبيت "
+"نسخة مطابقة لدليل المرحّل, تأكد بأن <i>منفذ الدليل</i> مختلف عن <i>منفذ "
+"المرحّل</i> الذي ادخلته في الاعلى. مرحلات الجسر <i>يجب ان تكون</i> نسخة "
+"مطابقة لدليل المرحّل."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:71
+msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:72
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "حدود عرض النطاق الترددي"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:74
+msgid ""
+"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
+"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
+"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
+"network connection usable for your own use."
+msgstr ""
+"تشغيل مرحل تور يمكن أن يستهلك كمية كبيرة من عرض النطاق الترددي; ومع ذلك، تور "
+"يسمح لك بتحديد مقدار عرض النطاق الترددي الذي تريد ان تساهم به في شبكة تور. "
+"يمكنك تشغيل مرحل, في حين لا تزال تحتفظ بإتصال الشبكة خاصتك التي يمكن "
+"استخدامها لاستخدامك الخاص."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:80
+msgid ""
+"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
+"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
+"your own limits."
+msgstr ""
+"يجب عليك تحديد الخيار في صندوق القائمة المنسدلة التي تطابق أفضل سرعة اتصال "
+"لديك. اذا قمت بإختيار <i>مخصص</i>, ستكون قادرا على تحديد الحدود الخاصة بك."
+
+#. type: Content of: <html><body><h4>
+#: en/server.html:84
+msgid "Custom Limits"
+msgstr "الحدود المخصصة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:86
+msgid ""
+"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
+"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
+"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
+"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
+"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
+"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
+"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
+"than or equal to your <i>average rate</i>."
+msgstr ""
+"إن <i>المعدل الاقصى</i>هو مجموعة من البايتات المستخدمة لتلبية الطلبات خلال "
+"فترات قصيرة من حركة مرور أعلى من <i>معدل المتوسط</i>المحدد الخاص بك, لكن لا "
+"تزال تحتفظ بالمتوسط على مدى فترة طويلة. معدل متوسط منخفض ولكن المعدل الأقصى "
+"العالي يفرض المتوسط على المدى الطويل في حين لا يزال يسمح بالمزيد من الحركة "
+"خلال أوقات الذروة إذا لم يتم التوصل الى المتوسط مؤخرا. اذا كان معدل المتوسط "
+"الخاص بك هو نفس <i>المعدل الاقصى الخاص بك</i>, فإن تور سوف لن يتجاوز المعدل "
+"المحدد أبدا. يجب ان يكون <i>المعدل الاقصى</i> الخاص بك دائما أكبر من أو "
+"مساوي <i>لمعدل المتوسط الخاص بك</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:96
+msgid ""
+"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
+"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
+"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
+"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
+"relay."
+msgstr ""
+"ان <i>معدل المتوسط</i> هو معدل عرض النطاق الترددي الاقصى طويل المدى المسموح "
+"(على شكل كيلو بايتات في الثانية). على سبيل المثال, قد ترغب في اختيار 2 ميجا "
+"بايت في الثانية (2048 كيلو بايت/الثانية), أو 50 كيلو بايت في الثانية (اتصال "
+"كيبل متوسط السرعة). تور يتطلب 20 كيلو بايت في الثانية كحد أدنى لتشغيل "
+"المرحّل."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:103
+msgid ""
+"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
+"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
+"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
+"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
+"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
+"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
+msgstr ""
+"من المهم تذكر ان تور يقيس عرض النطاق الترددي <b>بالبايتات</b>, وليس بالبت. "
+"أيضا, سوف يقوم تور بالبحث فقط عن البايتات الواردة وليس البايتات الصادرة. على "
+"سبيل المثال, اذا عمل المرحّل الخاص بك كنسخة مطابقة لدليل, قد تقوم بإرسال "
+"بايتات صادرة أكثر من الواردة. اذا وجدت ان هذه هي الحالة وأنك تضع عبئا كبيرا "
+"جدا على عرض النطاق الترددي الخاص بك, يجب عليك أن تنظر بعين الاعتبارالى  "
+"إزالة علامة التحديد في صندوق الاختيار المسمى <i>نسخة مطابقة لدليل مرحّل</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:111
+msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:112
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "سياسات المخرج"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:114
+msgid ""
+"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
+"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
+"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
+"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
+"of the Tor network."
+msgstr ""
+"سياسات المخرج تعطيك طريقة لتحديد أي نوع من الموارد على شبكة الإنترنت ترغب "
+"بالسماح للمستخدمين الآخرين بالوصول إليها من مرحّل تور الخاص بك. تور يستخدم "
+"القائمة الافتراضية لسياسات المخرج التي تقيد بعض الخدمات, مثل البريد لمنع "
+"البريد المزعج وبعض منافذ مشاركة الملف الافتراضي للحد من إساءة استخدام شبكة "
+"تور."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:121
+msgid ""
+"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
+"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
+"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
+"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
+"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
+"other checkboxes or Tor's default exit policy."
+msgstr ""
+"كل من صناديق الاختيار يمثل نوع من الموارد التي يمكنك السماح لمستخدمي تور من "
+"الوصول اليها عن طريق المرحّل الخاص بك. إذا قمت بإزالة علامة التحديد في "
+"الصندوق المجاور لنوع معين من الموارد, لن يسمح لمستخدمي تور بالوصول إلى ذلك "
+"المورد من المرحل الخاص بك. اذا كان الصندوق المسمى <i>خدمات أخرى متنوعة</i> "
+"قد تم وضع علامة تحديد فيه, سوف يتمكن مستخدمي تور من الوصول إلى الخدمات "
+"الأخرى غير المشمولة في صناديق الاختيار الأخرى أو سياسة مخرج تور الافتراضية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:130
+msgid ""
+"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
+"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
+"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
+"your relay, if the associated box is checked."
+msgstr ""
+"للتأكد من اكتماله, يعمل الجدول التالي على سرد أرقام منفذ معين ممثلة من كل "
+"صناديق إختيار سياسة المخرج. عمود <b>الوصف</b> يصف الموارد التي سوف يسمح "
+"لعملاء تور بالوصول اليها من خلال المرحّل الخاص بك, اذا تم وضع علامة في "
+"الصندوق المرتبط."
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:138
+msgid "<b>Checkbox</b>"
+msgstr "<b>صندوق اختيار</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:139
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr "<b>منافذ</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:140
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>وصف</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:143
+msgid "Websites"
+msgstr "مواقع"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:144
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:145
+msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
+msgstr "طبيعي، تصفح الإنترنت غير مشفر"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:148
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "مواقع آمنة (SSL)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:149
+msgid "443"
+msgstr "443"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:150
+msgid "Encrypted Web browsing"
+msgstr "تصفح الإنترنت مشفر"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:153
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "استرداد البريد (POP, IMAP)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:154
+msgid "110, 143, 993, 995"
+msgstr "110, 143, 993, 995"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:155
+msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
+msgstr "تنزيل البريد الإلكتروني (لا يسمح بإرسال البريد الإلكتروني)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:158
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "التراسل الفوري (IM)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:159
+msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:160
+msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+msgstr "تطبيقات التراسل الفوري مثل MSN Messenger, AIM, ICQ, و Jabber"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:163
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "دردشة مرحّل الانترنت (IRC)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:164
+msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:165
+msgid "IRC clients and servers"
+msgstr "عملاء وخوادم دردشة مرحّل الانترنت (IRC)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:168
+msgid "Misc. Other Services"
+msgstr "متنوعة. خدمات أخرى"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:169
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:170
+msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
+msgstr ""
+"جميع التطبيقات الأخرى التي تكون غير مشمولة من قبل صناديق الإختيار السابقة"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:175
+msgid ""
+"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
+"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
+"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
+"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
+"network and will help relay traffic between other Tor relays."
+msgstr ""
+"إذا كنت لا تريد السماح لمستخدمي تور الآخرين من إجراء اتصالات خارج شبكة تور "
+"من المرحّل الخاص بك, يمكنك إزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار. حتى اذا "
+"قمت  بإزالة التحديد عن جميع صناديق الاختيار, سوف يبقى المرحّل الخاص بك مفيدا "
+"لشبكة تور. سوف يقوم المرحّل الخاص بك بالسماح لمستخدمي تور الآخرين بالاتصال "
+"بشبكة تور وسوف يساعد حركة مرور المرحّل بين مرحّلات تور الأخرى. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:182
+msgid ""
+"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
+"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
+"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
+msgstr ""
+"اذا إخترت تشغيل مرحل جسر, فإن علامة <i>سياسات المخرج</i> سوف تصبح رمادية "
+"اللون, حيث ان مرحلات الجسر لا تسمح بإتصالات المخرج. تستخدم الجسور فقط من قبل "
+"عملاء تور للاتصال بشبكة تور."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:188
+msgid "<a name=\"upnp\"/>"
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:189
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr "إعادة توجيه المنفذ"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:191
+msgid ""
+"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
+"multiple computers on a local network to share the same Internet "
+"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
+"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
+"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
+"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
+msgstr ""
+"العديد من المستخدمين المنزليين يتصلون بالإنترنت عبر <i>الراوتر</i> الذي يسمح "
+"لعدة أجهزة كمبيوتر على شبكة الاتصال المحلية بالمشاركة في نفس اتصال "
+"الإنترنت.  بعض المستخدمين قد يكونون أيضا خلف حماية <i>جدار الحماية</i> الذي "
+"يحظر الاتصالات الواردة إلى جهازك الكمبيوتر من أجهزة الكمبيوتر الأخرى على "
+"شبكة الإنترنت.  اذا اردت تشغيل مرحّل تور, مع ذلك, يجب ان يكون لدى عملاء "
+"ومرحّلات تور الآخرين القدرة على الاتصال بمرحّلك الخاص من خلال جهاز التوجيه "
+"(الراوتر) الخاص بك أو جدار الحماية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:200
+msgid ""
+"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
+"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
+"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
+"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
+"firewall to local ports on your computer."
+msgstr ""
+"لجعل المرحّل الخاص بك قابل للوصول من قبل العامة, يجب على جهاز التوجيه "
+"(الراوتر) أو جدار الحماية الخاص بك معرفة أي المنافذ التي يسمح بها من خلال "
+"جهازك الكمبيوتر عن طريق ضبط ما يعرف <i>بإعادة توجيه المنفذ</i>. إعادة توجيه "
+"المنفذ يعمل على تكوين جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية \"لإعادة توجيه\" "
+"جميع الاتصالات لمنافذ معينة على جهاز التوجيه (الراوتر) او جدار الحماية الخاص "
+"بك الى منافذ محلية على جهازك الكمبيوتر."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:208
+msgid ""
+"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
+"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
+"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
+"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
+"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
+"is able to automatically set up port forwarding for you."
+msgstr ""
+"اذا قمت بتحديد الصندوق المسمّى <i>محاولة تكوين إعادة توجيه المنفذ "
+"تلقائيا</i>, سوف يقوم فيداليا بمحاولة ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا على "
+"اتصال الشبكة المحلية الخاص بك بحيث يستطيع عملاء تور الآخرين من الاتصال "
+"بمرحّلك الخاص. ليست كل أجهزة التوجيه (الراوتر) تدعم إعادة توجيه المنفذ "
+"التلقائي, مع ذلك. يمكنك استخدام زر <i>إختبار</i>  بجوار صندوق الاختيار "
+"لمعرفة اذا كان فيداليا قادرا على ضبط إعادة توجيه المنفذ تلقائيا لك."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:217
+msgid ""
+"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
+"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
+"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
+"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
+"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
+"should consult your router's instruction manual for more information."
+msgstr ""
+"اذا وجد زر <i>الإختبار</i> ان فيداليا غير قادر على ضبط إعادة توجيه المنفذ "
+"لك, قد تحتاج إلى تمكين هذه الميزة على جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك أو ضبط "
+"إعادة توجيه المنفذ يدويا. بعض أجهزة شبكة الاتصال لديها ميزة تدعى "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). إذا كان يمكنك الوصول إلى واجهة جهاز "
+"التوجيه (الراوتر) الإداري, عليك أن تبحث عن خيار لتمكين ميزة (UPnP). الواجهة "
+"الادارية لمعظم أجهزة التوجيه (الراوتر) يمكن الوصول اليها عن طريق فتح <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> أو <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> في متصفّح الويب الخاص بك. "
+"عليك الرجوع الى دليل جهاز التوجيه (الراوتر) الخاص بك للمزيد من المعلومات."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:229
+msgid ""
+"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
+"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
+"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
+"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
+"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
+"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
+"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
+"default on all operating systems."
+msgstr ""
+"اذا إحتجت الى ضبط إعادة توجيه المنفذ يدويا, فإن الموقع <a href=\"http://www.p"
+"ortforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> لديه تعليمات عن كيفية ضبط إعادة توجيه المنفذ لأنواع "
+"عديدة من أجهزة التوجيه (الراوترات) وجدران الحماية. كحد أدنى, سوف تحتاج الى "
+"إعادة توجيه <i>منفذ المرحّل</i> الخاص بك, والذي افتراضياته الى المنفذ 443 "
+"على ويندوز و 9001 على جميع أنظمة التشغيل الأخرى. اذا قمت ايضا بتحديد صندوق "
+"الإختيار المسمّى <i>نسخة مطابقة لدليل المرحّل</i>, فإنك سوف تحتاج ايضا الى "
+"إعادة توجيه <i>منفذ الدليل</i> الخاص بك. يتم ضبط <i>منفذ الدليل</i> الى "
+"المنفذ 9030 افتراضيا على جميع أنظمة التشغيل."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/services.po
new file mode 100644
index 0000000..e917c81
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/services.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "الخدمات الخفية"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+"ملاحظة: دعم الخدمات الخفية هو جديد في فيداليا. يجب أن تتوقع إحتوائه على "
+"أخطاء وبعضها ربما يفسد تكوين الخدمة الخفية الخاصة بك. لذا، لا تعتمد عليه أو "
+"بالأحرى، لا تقم بلومنا إذا حدث خطأ ما. اذا وجدت أخطاء أو تعليقات على هذه "
+"الميزة الجديدة، يرجى إعلامنا! نحن بحاجة إلى ملاحظاتك.  <a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "ما هي الخدمة الخفية؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr ""
+" تسمح لك الخدمات الخفية بتقديم أي نوع من الخدمة على أساس برنامج التعاون "
+"الفني (TCP), على سبيل المثال: خدمة بروتوكول نقل النص التشعبي (HTTP) للآخرين "
+"بدون الكشف عن عنوان IP الخاص بك. البروتوكول الذي يقوم بتوفير الخدمة الخفية "
+"يكون مبني على رأس الدوائر نفسها التي يستخدمها تور للتصفح المجهول وتقريبا "
+"لديه خصائص غير مكشوفة مشابهة."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr ""
+"للمزيد من المعلومات حول الخدمة الخفية قد تحتاج لقراءة المادة 5 لصفحة تصميم "
+"تور (doc/design-paper/tor-design.pdf) أو مواصفات التعيين (doc/spec/rend-"
+"spec.txt)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "كيف يمكنني تقديم خدمة خفية؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "توفير خدمة خفية يتكون على الاقل من خطوتين:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr ""
+"ثبت خادم الويب محليا (أو خادم لمهما كانت الخدمة التي ترغب في توفيرها, على "
+"سبيل المثال: دردشة مرحّل الإنترنت IRC) للاستماع للطلبات المحلية."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr ""
+"قم بتكوين الخدمة الخفية الخاصة بك، بحيث تأتي طلبات مرحلات تور من مستخدمي تور "
+"إلى الخادم المحلي الخاص بك."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
+"these steps in more detail."
+msgstr ""
+"هناك برنامج تعليمي جيد على موقع تور (https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"hidden-service.html) الذي يصف هذه الخطوات بتفصيل أكثر."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "ما هي البيانات التي أحتاج لتوفيرها؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr ""
+"جدول الخدمات يحتوي على خمسة أعمدة تحتوي على بيانات عن الخدمات الخفية "
+"المكوّنة:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
+"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and "
+"re-open the settings window."
+msgstr ""
+"عنوان اونيون (مولّد): عنوان الخدمة (أو اونيون) يتم إنشاؤه بواسطة تور بشكل "
+"فريد لتحديد الخدمة. أعطي عنوان اونيون هذا للأشخاص الذين يكونون قادرين على "
+"الوصول إلى خدمتك. يمكنك إستخدام زر \"نسخ الى الحافظة\" لذلك لتجنب الأخطاء "
+"المطبعية. إذا كنت قد أنشأت خدمة خفية للتو, يخبر الحقل \"[تم إنشاؤه بواسطة "
+"تور]\"; من أجل جعله يعرض عنوان اونيون الحقيقي, تحتاج إلى حفظ التكوين الخاص بك "
+"وإعادة فتح نافذة الإعدادات."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
+"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr ""
+"المنفذ الظاهري (مطلوب): هذا هو منفذ بروتوكول التعاون الفني (TCP) الذي سوف "
+"يحتاج العملاء إلى معرفته من أجل الوصول إلى الخدمة الخاصة بك. عادة, سوف تريد "
+"استخدام منفذ الخدمة المعينة هنا, على سبيل المثال: المنفذ 80 لبروتوكول نقل "
+"النص التشعبي (HTTP). لاحظ أن المنفذ الظاهري عادة لا علاقة له بإعدادات جدار "
+"الحماية, لأنه يستخدم تور داخليا فقط."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr ""
+"الهدف (إختياري): عادة, تريد ان يقوم تور بترحيل طلبات الاتصال للمستضيف المحلي "
+"على منفذ مختلف عن الذي قمت بتحديده في \"المنفذ الظاهري\". لذلك، يمكنك تحديد "
+"هدف يتألف من العنوان الفعلي والمنفذ الذي يتم توجيه الطلبات إلى الخدمة الخفية "
+"الخاصة بك اليه, على سبيل المثال, الى المستضيف المحلي:5222 (أو على أي منفذ "
+"يستمع اليه الخادم الخاص بك). اذا لم تقم بتحديد أي هدف, سوف يقوم تور بإعادة "
+"توجيه الطلبات الى المنفذ المحدد في \"المنفذ الظاهري\" على المستضيف المحلي."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr ""
+"دليل الخدمة (مطلوب): يحتاج تور إلى تخزين بعض ملفات الخدمة الخفية المحددة في "
+"دليل منفصل, على سبيل المثال: مفتاح خاص و ملف إسم مستضيف يحتوي على عنوان "
+"اونيون. ينبغي لهذا الدليل أن يكون مختلفا عن دليل يحتوي على المحتوى الذي يوفر "
+"الخدمة. المكان الأمثل لدليل الخدمة يمكن أن يكون دليل فرعي في دليل بيانات "
+"تور. -- لاحظ أنه لا يمكنك تغيير الدليل لخدمة قيد التشغيل (لن تكون هناك فائدة "
+"كبيرة للسماح لهذا, لأنه ليس من المفترض ان يقوم ڤيداليا بنقل الدلائل على "
+"القرص الصلب الخاص بك!). اذا اردت نقل خدمة خفية الى دليل آخر, يرجى المتابعة "
+"على النحو التالي: إبدأ عن طريق تعطيل الخدمة في فيداليا وحفظ التكوين. ثم أنقل "
+"الدليل على القرص الصلب إلى مكان جديد. أخيرا, قم بتغيير الدليل في فيداليا "
+"إلى الموقع الجديد, مكّن الخدمة مرة أخرى، وإحفظ التكوين الجديد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
+"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
+"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr ""
+"ممكّن: إذا كان صندوق الاختيار هذا معطّلا، لن يقوم فيداليا بتكوين الخدمة "
+"الخفية المعطى في تور. يمكن ان يكون هذا مفيدا لحفظ تكوين خدمة غير مستخدمة "
+"حاليا للاستخدام في وقت لاحق. يتم تخزين كافة الخدمات غير الممكنّة في ملف "
+"تكوين فيداليا المحدد vidalia.conf."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "ما هي الأزرار الخمسة؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "إضافة خدمة: إنشاء تكوين خدمة فارغ جديد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
+"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr ""
+"إزالة خدمة: يزيل بشكل دائم تكوين خدمة خفية. (إذا كنت تريد إزالة خدمة مؤقتا، "
+"قم بإزالة التحديد من صندوق اختيار التمكين)."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr ""
+"النسخ الى الحافظة: نسخ عنوان اونيون إلى الحافظة، بحيث يمكنك اعلانه لمن سيكون "
+"قادرا على استخدام الخدمة الخاصة بك."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr "التصفّح: يتيح لك التصفّح للعثور على دليل الخدمة الخفية المحلية."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "كيف يمكنني تكوين إعدادات خدمة خفية متقدمة؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
+"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr ""
+"تور يسمح بتكوين إعدادات أكثر تحديدا لخدمات خفية، على سبيل المثال: الإجبار "
+"على إستخدام (أو تجنب) عقد معينة كنقاط مقدمة, أو توفير منافذ ظاهرية متعددة "
+"لنفس الخدمة."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
+"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
+"only the first will be displayed and be editable."
+msgstr ""
+"ومع ذلك، قررنا تبسيط الأمور في فيداليا وتوفير الإعدادات الأكثر شيوعا فقط. "
+"اذا أردت تكوين إعدادات متقدمة, فأنت بحاجة للقيام بذلك في ملف تورك (torrc) "
+"تور. فيداليا لن يقوم بإزالة هذه الإعدادات حتى عندما تقوم بتعديل الخدمات "
+"الخفية الخاصة بك. إذا قمت بتحديد أكثر من منفذ ظاهري، سوف يتم عرض الاول فقط "
+"ويكون قابل للتعديل."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "كيف يستطيع فيداليا مساعدتي للوصول الى خدمات خفية أخرى؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr ""
+"بدون مانع على الإطلاق, ليست هناك حاجة للقيام بذلك. إذا كنت تريد الوصول إلى "
+"خدمة خفية أخرى, اكتب عنوان اونيون للخدمة في المتصفّح الخاص بك (أو تطبيق "
+"العميل المناسب إذا لم تكن خدمة ويب), ويقوم تور بالبقية عنك. ليست هناك حاجة "
+"لتكوين تور على وجه التحديد لذلك. "
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ar/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ar/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..fcc2278
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ar/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,324 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:40+0200\n"
+"Last-Translator: shadi <shadi at 35point5.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "إستكشاف الأخطاء وإصلاحها"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+"المدرجة أدناه هي بعض من المشاكل أو الأسئلة الأكثر شيوعا لدى الناس أثناء "
+"تشغيل تور. إذا لم تتمكن من العثور على أي شيء حول مشكلة معينة تواجهك, راجع "
+"موقعنا على شبكة الإنترنت على <i>www.vidalia-project.net</i> للمزيد من الدعم "
+"والمعلومات.  <a name=\"start\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr "لا أستطيع تشغيل تور"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+"السبب الأكثر احتمالا أن فيداليا لا يستطيع تشغيل تورهو لأن فيداليا يبحث عن "
+"تثبيت تور الخاص بك في الدليل الخاطئ. يمكنك إخبار فيداليا عن موقع تور عن طريق "
+"تحديث خيار <i>تور التنفيذي</i> في <a href=\"config.html#general\">إعدادات "
+"التكوين العامة</a>."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+"السبب المحتمل الآخر وراء عدم إمكانية تشغيل تور هو أن هناك عملية تور أخرى قيد "
+"التشغيل. تحقق من قائمة العمليات قيد التشغيل الخاصة بك وأوقف عملية تور "
+"السابقة، اذا وجد. ثم، حاول تشغيل تور مرة أخرى."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+"إذا لم يساعد ذلك, تحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة "
+"اذا قام تور بطباعة أية معلومات حول الأخطاء التي حصلت أثناء محاولة التشغيل."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr "لا يستطيع فيداليا الاتصال بتور"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr "يقوم فيداليا بإدارة تور عن طريق الاتصال معه عبر <i>منفذ التحكم</i>لتور."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+"السبب الأكثر شيوعا وراء عدم إستطاعة فيداليا الاتصال بتور هو ان تور بدأ, لكن "
+"واجهه خطأ وخرج على الفور. ينبغي عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل "
+"الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء في الوقت الذي بدأ "
+"به."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"إذا كان تور يستمع على منفذ مختلف عن الذي توقّعه فيداليا, سوف يكون فيداليا "
+"غير قادر على الاتصال بتور. نادرا ما تحتاج إلى تغيير هذا الإعداد, لكن إذا "
+"كانت هناك خدمة أخرى تعمل على جهازك تتعارض مع منفذ تحكم تور, سوف تحتاج الى "
+"تحديد منفذ آخر. يمكنك تغيير هذا الاعداد في اعدادات التكوين <a "
+"href=\"config.html#advanced\">المتقدمة لفيداليا</a>."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr "لماذا يسألني فيداليا عن \"كلمة مرور التحكم\"؟"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+"يتفاعل فيداليا مع برنامج تور عن طريق \"منفذ التحكم\" لتور. يتيح منفذ التحكم "
+"لفيداليا بتلقي تحديثات الحالة من تور, طلب هوية جديدة, تكوين اعدادات تور, "
+"إلخ. في كل مرة يقوم فيداليا بتشغيل تور, يقوم بضبط كلمة مرور عشوائية لمنفذ "
+"تحكم تور لمنع التطبيقات الأخرى من الاتصال بمنفذ التحكم وإحتمالية كشف حالة "
+"التخفّي الخاصة بك."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+"عادة تحدث عملية توليد وضبط كلمة مرور التحكم العشوائية هذه في الخلفية. هناك "
+"ثلاث حالات شائعة، رغم ذلك, حيث قد يطالبك فيداليا بكلمة مرور:"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+"فيداليا وتور قيد التشغيل فعليا. على سبيل المثال: يمكن أن يحدث هذا الموقف إذا "
+"قمت بتثبيت حزمة فيداليا والآن تحاول تشغيل حزمة متصفح تور. في هذه الحالة, "
+"ستحتاج إلى إغلاق فيداليا وتور القدماء قبل أن تتمكن من تشغيل الحزمة الجديدة."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+"فشل فيداليا, لكنه ترك تور قيد التشغيل مع آخر كلمة مرور عشوائية معروفة. بعد "
+"إعادة تشغيل فيداليا, يقوم بتوليد كلمة مرور عشوائية جديدة, لكن لن يتمكن "
+"فيداليا من مخاطبة تور, لأن كلمات المرور العشوائية مختلفة."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+"اذا إحتوى صندوق الحوار الذي يطالبك بكلمة مرور التحكم على زر<i>إعادة ضبط</i> "
+", يمكنك النقر على الزر وسيقوم فيداليا بإعادة تشغيل تور مع كلمة مرور تحكم "
+"عشوائية جديدة."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+"اذا كنت لا ترى زر <i>إعادة الضبط</i>, أو إذا كان فيداليا غير قادر على إعادة "
+"تشغيل تور لك, لا يزال يمكنك حل المشكلة يدويا. ببساطة إذهب إلى عمليتك أو مدير "
+"المهام, وقم بإنهاء عملية تور. ثم استخدم فيداليا لإعادة تشغيل تور وسوف يعمل "
+"الجميع مرة أخرى."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+"لقد قمت بضبط تور سابقا ليعمل كخدمة. عند ضبط تور للعمل كخدمة, يبدأ بالتشغيل "
+"عند تشغيل النظام. إذا قمت بتكوين تور للبدء كخدمة من خلال فيداليا, يتم ضبط "
+"كلمة مرور عشوائية وحفظها في تور. عند إعادة تشغيل الكمبيوتر, يبدأ تور "
+"بالتشغيل ويستخدم كلمة المرور العشوائية التي خزّنها. يمكنك تسجيل الدخول وبدء "
+"تشغيل فيداليا. يحاول فيداليا مخاطبة تور قيد التشغيل مسبقا. يقوم فيداليا "
+"بتوليد كلمة مرور عشوائية, لكنها مختلفة عن كلمة المرور المحفوظة في خدمة تور."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+"تحتاج الى إعادة تكوين تور حتى لا يكون خدمة. أنظر صفحة ويكي (wiki) حول تشغيل "
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTServ"
+"ice\"> تور كخدمة</a> للمزيد من المعلومات حول كيفية إزالة خدمة تور."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr "خروج تور بشكل غير متوقع"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+"إذا خرج تور مباشرة بعد محاولة بدء تشغيل, من المرجح أن يكون لديك عملية تور "
+"أخرى قيد التشغيل. تحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a>لترى اذا كان أي "
+"من الرسائل القليلة السابقة في القائمة بارزة باللون الأصفر وتحتوي على رسالة "
+"مشابهة للتالي:"
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+"اذا وجدت رسالة خطأ مثل الرسالة أعلاه, سوف تحتاج إلى إيقاف عملية تور الأخرى "
+"قبل بدء واحدة جديدة مع فيداليا. في ويندوز, أنت بحاجة الى البحث عن "
+"<i>tor.exe</i> في مدير المهام الخاص بك. في معظم أنظمة التشغيل الأخرى, الأمر "
+"<i>ps</i> يمكن أن يساعدك في العثور على عملية تور الاخرى."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+"اذا تم تشغيل تور بنجاح لفترة قصيرة (وهذا, أكثر من بضع ثواني), عندها ينبغي "
+"عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل الرسالة</a> للحصول على معلومات حول أية "
+"أخطاء إختبرها تور قبل خروجه. مثل هذه الأخطاء سوف تكون بارزة إمّا باللون "
+"الأحمر أو الأصفر."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr "لا يستطيع فيداليا إيقاف تور"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
+"اذا لم يستطع فيداليا إيقاف تور, يجب عليك التحقق من <a href=\"log.html\">سجل "
+"الرسالة</a> الخاص بك لمعرفة اذا كان تور أبلغ عن أي أخطاء أثناء محاولته "
+"الخروج."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..5d1db16
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/arn/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/config.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/index.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/links.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/log.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ar/running.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ar/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/server.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/services.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/arn/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/arn/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..48a6e7e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ast/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ast/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ast/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..ffee260
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/az/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/config.po b/src/vidalia/help/content/po/az/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/index.po b/src/vidalia/help/content/po/az/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/links.po b/src/vidalia/help/content/po/az/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/log.po b/src/vidalia/help/content/po/az/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/az/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/running.po b/src/vidalia/help/content/po/az/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/server.po b/src/vidalia/help/content/po/az/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/services.po b/src/vidalia/help/content/po/az/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/az/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/az/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..fd25dda
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/be/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/config.po b/src/vidalia/help/content/po/be/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/index.po b/src/vidalia/help/content/po/be/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/links.po b/src/vidalia/help/content/po/be/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/log.po b/src/vidalia/help/content/po/be/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/be/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/running.po b/src/vidalia/help/content/po/be/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/server.po b/src/vidalia/help/content/po/be/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/services.po b/src/vidalia/help/content/po/be/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/be/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/be/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..748ff1a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/bg/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/config.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/index.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/links.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/log.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/running.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/server.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/services.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/bg/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bg/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..331b25b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/bn/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/config.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/index.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/links.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/log.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/running.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/server.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/services.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/bn/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2267cb3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/config.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/index.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/links.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/log.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/running.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/server.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/services.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/bn_IN/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bn_IN/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/config.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/index.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/links.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/log.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/running.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/server.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/services.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/bo/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bo/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ak/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/br/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ak/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/config.po b/src/vidalia/help/content/po/br/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/index.po b/src/vidalia/help/content/po/br/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/links.po b/src/vidalia/help/content/po/br/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/log.po b/src/vidalia/help/content/po/br/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/br/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/running.po b/src/vidalia/help/content/po/br/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/server.po b/src/vidalia/help/content/po/br/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/services.po b/src/vidalia/help/content/po/br/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/br/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/br/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/am/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/am/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/config.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/index.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/links.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/log.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/running.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/server.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/services.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/bs/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/bs/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..d76785b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ca/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ca/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ca/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..83de383
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/cs/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/config.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/index.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/links.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/log.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/running.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/server.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/services.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/cs/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cs/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..123f062
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/csb/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/config.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/index.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/links.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/log.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/running.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/server.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/services.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/csb/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/csb/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..bb968ed
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/cy/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/config.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/index.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/links.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/log.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/running.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/server.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/services.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/cy/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/cy/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/arn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/da/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/arn/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/config.po b/src/vidalia/help/content/po/da/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/index.po b/src/vidalia/help/content/po/da/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/links.po b/src/vidalia/help/content/po/da/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/log.po b/src/vidalia/help/content/po/da/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/da/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/running.po b/src/vidalia/help/content/po/da/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/server.po b/src/vidalia/help/content/po/da/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/services.po b/src/vidalia/help/content/po/da/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/da/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/da/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/de/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/de/config.po b/src/vidalia/help/content/po/de/config.po
new file mode 100644
index 0000000..ca7a1bf
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/de/config.po
@@ -0,0 +1,346 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 09:27+0200\n"
+"Last-Translator: phil <phil at systemausfall.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "Konfiguration von Vidalia und Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia ermöglicht es Ihnen die wichtigsten Einstellungen von Vidalia "
+"und Tor zu konfigurieren. Außerdem können Sie mit Vidalia einen "
+"<a href=\"server.html\">Tor-Server</a> einrichten und betreiben und dadurch "
+"dem Tor-Netzwerk zu weiterem Wachtum verhelfen."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr ""
+"Die Seite <i>Allgemein</i> enthält die am meisten gebrauchten "
+"Einstellungen."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+"<b>Pfad zur Tor-Anwendung</b>: Dies ist die ausführbare Tor-Datei, die "
+"Vidalia startet, wenn Sie <i>Start</i> aus dem Tray-Menü "
+"auswählen. Falls Sie mehrere Versionen von Tor installiert haben, "
+"können Sie durch Klicken auf die <i>Wählen</i>-Schaltfläche "
+"die Tor-Version auswählen, die Vidalia benutzen soll."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Start-Einstellungen</b>: Durch diese Einstellung wird Tor automatisch "
+"zusammen mit Vidalia gestartet. Sie können Vidalia auch so "
+"konfigurieren, dass es beim Systemstart ausgeührt wird (<i>nur unter "
+"Windows</i>)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netzwerk Einstellungen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"Auf der Seite für <i>Netzwerk</i> Einstellungen, können Sie "
+"beeinflussen wie Tor sich mit dem Tor Netzwerk verbindet. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>Ich benutze einen Proxy für meine Internet Verbindung</b>: Wenn  für "
+"Ihren Zugriff aufs Internet ein HTTP Proxy notwendig ist, können sie Tor so "
+"einstellen, dass die Verzeichnissanfragen und die weitergeleiteten "
+"Torverbindungen durch Ihren Proxy geschickt werden. Sie müssen mindestens "
+"die Addresse oder den Hostnamen Ihres Proxys angeben, sowie den Port auf dem "
+"Ihr Proxy auf Verbindungen wartet. Falls Sie sich bei Ihrem Proxy "
+"authentifizieren müssen, können sie auch den <i>Benutzernamen</i> und "
+"das <i>Passwort</i> hierfür angeben, anderenfalls können sie diese Felder "
+"leer lassen."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>Meine Firewall lässt nur Verbindungen auf bestimmten Ports zu</b>: Wenn "
+"eine restriktive Firewall oder ein Proxy, die mäglichen Ports auf denen "
+"sie Verbindungen eröffnen können beschränkt, können Sie Tor "
+"so einstellen, dass nur Verbindungen zu Relays aufgebaut werden, mit denen "
+"Sie sich auch Verbinden können. Geben sie einfach die funktionierenden "
+"Ports ein, durch Kommas getrennt. (<i>Beispiel: 80,443,8080 </i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/index.po b/src/vidalia/help/content/po/de/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/links.po b/src/vidalia/help/content/po/de/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/log.po b/src/vidalia/help/content/po/de/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/de/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/running.po b/src/vidalia/help/content/po/de/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/server.po b/src/vidalia/help/content/po/de/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/services.po b/src/vidalia/help/content/po/de/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/de/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/de/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/de/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/de/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..a6b0222
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/dz/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/config.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/index.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/links.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/log.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/running.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/server.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/services.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/dz/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/dz/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..0dfb3d3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/el/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/config.po b/src/vidalia/help/content/po/el/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/index.po b/src/vidalia/help/content/po/el/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/links.po b/src/vidalia/help/content/po/el/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/log.po b/src/vidalia/help/content/po/el/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/el/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/running.po b/src/vidalia/help/content/po/el/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/server.po b/src/vidalia/help/content/po/el/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/services.po b/src/vidalia/help/content/po/el/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/el/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/el/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/bridges.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/index.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/links.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.pot b/src/vidalia/help/content/po/en/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.pot
copy to src/vidalia/help/content/po/en/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..b040609
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/eo/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/config.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/index.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/links.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/log.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/running.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/server.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/services.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/eo/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eo/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/es/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/es/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..84c2ae3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/es/bridges.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Relevos de Puente"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<nombre=\"acerca_de\">"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "¿Qué es un relevo de puente?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"Algunos proveedores de servicios de Internet intentan prevenir que usuarios "
+"tengan aceso a la red Tor,  bloqueando connexiones con conocidos relevos de "
+"Tor.  Relevos de puente (o <i>'puentes'</i>)  son relevos que apoyan a éstes"
+" usuarios censurados para que tengan aceso a la red Tor.  En cambio con "
+"otros relevos, los puentes no se encuentran en los mismos directorios que "
+"los releovs ordinarios.  Como no hay lista publica de ellos, aunque el ISP "
+"esté filtrando connexiones a todos los conocidos relevos de Tor, es muy "
+"probable que no puedan bloquear todos los puentes. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<nombre=\"buscando\">"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "¿Cómo se puede encontrar un relevo de puente?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "Hay dos maneras mas comunes de conocer la dirección de un puente."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "Convencen a algunos amigos que mantengan puentes privadas para tí"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "Utilizan algunos de los puentes públicos."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"Para utilizar puentes privados, pide a tus amigos que ejecuten Vidalia y Tor"
+" en una parte del internet sin censura, y luego haz clic en <i>Ayudar "
+"usuarios censurados</i> en <a href=\"server.html\">la página de 'Opciones de"
+" relevos' de Vidalia.</a>.  Luego ellos deberían mandarte de manera privada "
+"la linea con la <i>dirección de puente</a> al fondo de su página de relevo."
+"   En cambio con el ejecutar de un relevo de salida, el ejecutar de un "
+"relevo de puente sólo pasa datos a y de la red Tor por eso no debe exponer "
+"el operador a quejas de abuso."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"Puedes encontrar direcciones de puentes públicos al visitar "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  .  Las respuestas que encuentras en "
+"ésta página se cambiará después de unos cuantos días, entonces visita de "
+"nuevo a menudo si quieres más direcciones de puentes.  La otra manera de "
+"encontrar direcciones de puentes públicos es mandar un correo a "
+"<b>bridges at torproject.com</b> con la linea <b>get bridges</b> sólo en el "
+"cuerpo el correo. Sin embargo, para que podamos hacerle más dificil para un "
+"hacker aprender muchas direcciones de puentes, debes mandarnos éste pedida "
+"desde una cuenta Gmail."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"Configurando  más que una direccion de puente asegura que tu connexión de "
+"Tor sea mas estabile, por si acaso que algunos de los puentes sean fuera del"
+" alcance."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/es/config.po b/src/vidalia/help/content/po/es/config.po
new file mode 100644
index 0000000..abc617b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/es/config.po
@@ -0,0 +1,319 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 04:37+0200\n"
+"Last-Translator: Ricardo A. <ra.hermosillac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "Configurando Vidalia. y Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia te permite configurar algunos de los aspectos de Vidalia y Tor que "
+"son modificados con mas frequencia.  Tambien te deja instalar y manejar un "
+"<a href=\"server.html\"> relevo de Tor</a> para que puedas ayudar a la red Tor "
+"crecer."
+
+# Estas etiquetas no se traducen
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "Configuraciones Generales"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/index.po b/src/vidalia/help/content/po/es/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/links.po b/src/vidalia/help/content/po/es/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/log.po b/src/vidalia/help/content/po/es/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/es/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/running.po b/src/vidalia/help/content/po/es/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/es/server.po b/src/vidalia/help/content/po/es/server.po
new file mode 100644
index 0000000..8bff0c0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/es/server.po
@@ -0,0 +1,413 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-30 23:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ricardo A. <ra.hermosillac at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: es\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/server.html:16
+msgid "Setting Up a Tor Relay"
+msgstr "Configurando un transmisor de Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:19
+msgid ""
+"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
+"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
+"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:24
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:26
+msgid ""
+"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
+"can follow these steps to get started:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:31
+msgid ""
+"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
+"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
+"systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:35
+msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:37
+msgid ""
+"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
+"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
+"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
+"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
+"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
+"a bridge relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:44
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:46
+msgid ""
+"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
+"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:50
+msgid ""
+"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
+"contact you in case there is an important Tor security update or something "
+"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
+"and fingerprint."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:56
+msgid ""
+"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
+"clients or other Tor relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:62
+msgid ""
+"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
+"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
+"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
+"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
+"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
+"the relay directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:71
+msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:72
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:74
+msgid ""
+"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
+"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
+"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
+"network connection usable for your own use."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:80
+msgid ""
+"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
+"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
+"your own limits."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h4>
+#: en/server.html:84
+msgid "Custom Limits"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:86
+msgid ""
+"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
+"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
+"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
+"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
+"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
+"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
+"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
+"than or equal to your <i>average rate</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:96
+msgid ""
+"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
+"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
+"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
+"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
+"relay."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:103
+msgid ""
+"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
+"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
+"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
+"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
+"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
+"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:111
+msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:112
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:114
+msgid ""
+"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
+"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
+"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
+"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
+"of the Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:121
+msgid ""
+"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
+"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
+"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
+"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
+"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
+"other checkboxes or Tor's default exit policy."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:130
+msgid ""
+"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
+"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
+"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
+"your relay, if the associated box is checked."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:138
+msgid "<b>Checkbox</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:139
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:140
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:143
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:144
+msgid "80"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:145
+msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:148
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:149
+msgid "443"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:150
+msgid "Encrypted Web browsing"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:153
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:154
+msgid "110, 143, 993, 995"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:155
+msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:158
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:159
+msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:160
+msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:163
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:164
+msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:165
+msgid "IRC clients and servers"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:168
+msgid "Misc. Other Services"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:169
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:170
+msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:175
+msgid ""
+"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
+"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
+"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
+"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
+"network and will help relay traffic between other Tor relays."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:182
+msgid ""
+"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
+"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
+"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:188
+msgid "<a name=\"upnp\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:189
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:191
+msgid ""
+"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
+"multiple computers on a local network to share the same Internet "
+"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
+"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
+"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
+"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:200
+msgid ""
+"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
+"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
+"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
+"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
+"firewall to local ports on your computer."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:208
+msgid ""
+"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
+"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
+"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
+"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
+"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
+"is able to automatically set up port forwarding for you."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:217
+msgid ""
+"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
+"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
+"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
+"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
+"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
+"should consult your router's instruction manual for more information."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:229
+msgid ""
+"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
+"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
+"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
+"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
+"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
+"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
+"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
+"default on all operating systems."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/services.po b/src/vidalia/help/content/po/es/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/es/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/es/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..642fb47
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/et/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/config.po b/src/vidalia/help/content/po/et/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/index.po b/src/vidalia/help/content/po/et/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/links.po b/src/vidalia/help/content/po/et/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/log.po b/src/vidalia/help/content/po/et/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/et/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/running.po b/src/vidalia/help/content/po/et/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/server.po b/src/vidalia/help/content/po/et/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/services.po b/src/vidalia/help/content/po/et/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/et/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/et/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..36d37e1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/eu/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/config.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/index.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/links.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/log.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/running.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/server.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/services.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/eu/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/eu/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..b8999a7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/bridges.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed by
+#   the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part of
+#   Vidalia, including this file, may be copied, modified, propagated, or
+#   distributed except according to the terms described in the LICENSE
+#   file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 06:02+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "پل های انتقالی"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "یک نام = درباره"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "پل های انتقالی چه هستند؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor "
+"relays. Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help "
+"these censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, "
+"bridges are not listed in the same public directories as normal "
+"relays. Since there is no complete public list of them, even if your ISP is "
+"filtering connections to all the known Tor relays, they probably won't be "
+"able to block all the bridges."
+msgstr ""
+"بعضی از سرویس دهندگان اینترنتی (ISPs) با مسدود کردن ارتباط با انتقال-دهنده "
+"های Tor اقدام به منع دسترسی کاربران به شبکه Tor  می کنند. پل های انتقالی (و "
+"یا صورت کوتاه شده آن، \"پل ها\") انتقال دهنده هایی هستند که به کاربران سانسور "
+"شده کمک می کند به شبکه Tor دسترسی یابند. برخلاف دیگر انتقال دهنده های Tor، "
+"پل ها در فهرست عمومی انتقال دهنده های معمولی وارد نشده اند. از آنجایی که هیچ "
+"فهرست عمومی کاملی از این پل ها موجود نیست، حتی از ISP شما دسترسی به تمام "
+"انتقال دهنده های شناخته شده ی Tor را فیلتر می کند، به احتمال زیاد قادر "
+"نخواهد بود تمامی پل ها را مسدود کند."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "یک نام = یافتن"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "چگونه یک پل انتقالی بیابم؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "دو راه اصلی برای پیدا کردن آدرس یک پل موجود است."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "از چند دوست خود بخواهید که پل های خصوصی را برای شما فعال کنند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "از برخی پل های عمومی استفاده کنید"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then "
+"they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom "
+"of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"برای استفاده از پل های خصوصی از دوستانتان بخواهید Vidlia و Tor را در فضای "
+"سانسور نشده اینترنت نصب فعال کنند و سپس روی <i>Help censored users</i> در "
+"صفحه تنظیمات انتقال دهنده درVidalia <a href=\"server.html\"> کلیک کنند. حالا "
+"می توانند به طور خصوصی جمله <i>Bridge address</i> در پایین صفحه انتقال دهنده "
+"خود را برای شما ارسال کنند. فعال سازی پل انتقال دهنده، برخلاف فعال سازی "
+"انتقال دهنده خروج، تنها آمار را از شبکه Tor به مقصد و بالعکس منتقل می کند و "
+"قاعدتن نمی بایست  باعث شکایت از عامل به دلیل نقض مقررات بشود."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"آدرس پل های عمومی را می توانید در صفحه https://bridges.torproject.org "
+"بیابید. جواب هایی که در این صفحه می یابید هر چند روز عوض می شوند. اگر نیاز "
+"به آدرس پل های بیشتری دارید بهتر است به طور مرتب این صفحه را چک کنید. راه "
+"دیگر برای یافتن پل های عمومی ارسال ایمیل به bridges at torproject.org است. این "
+"عبارت را(get bridges) به تنهایی در بدنه ایمیل قرار دهید. اگر درخواست خود را "
+"از طریق جیمیل ارسال کنید، به ما کمک کرده اید از اقدام هکرها برای آموختن آدرس "
+"پل های بیشتر جلوگیری کنیم."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"برای مواقعی که بعضی از پل ها در دسترس نیستند، فعال کردن آدرس بیش از یک پل، "
+"ارتباط Tor  شما را تقویت می کند."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/config.po
new file mode 100644
index 0000000..30ea1cf
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/config.po
@@ -0,0 +1,398 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 19:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "راه اندازی Vidalia و Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia به شما امکان می دهد که رایج ترین ویژگی های تعدیل شده Vidalia و Tor "
+"را فعال کنید. همچنین به شما امکان می دهد  بازپخش Tor که به رشد شبکه Tor  کمک "
+"می کند را مدیریت کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<یک نام= \"عمومی\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "تنظیمات عمومی"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr ""
+"تنظیمات صفحه همگانی بیشتر از تمام تنظیمات دیگر به طور عمومی تعدیل یافته اند."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+"قابل اجرا به وسیله Tor: هنگامی که گزینه Start را می زنید، Vidalia از لیست "
+"منو موارد قابل اجرا به وسیله Tor را فعال می کند. اگر ورژن های چندگانه Tor "
+"نصب کرده اید، می توانید به Vidalia  بگویید  با کلیک کردن روی دکمه Brows و "
+"پیمایش بر روی Tor موردنظر، کدام ورژن Tor را می خواهید فعال کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"گزینه های آغازین (Startup): این تنظیمات به شما امکان می دهد که Vidalia را "
+"وادارید به طور اتوماتیک Tor را همزمان با استارت Vidalia فعال کند. همچنین می "
+"توانید Vidalia تنظیم کنید تا همزمان با استارت سیستم شما، فعال شود (تنها در "
+"ویندوز ممکن است)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"شبکه\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "تنظیمات شبکه"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"تنظیمات صفحه شبکه به شما امکان می دهد چگونگی ارتباط Tor  با شبکه Tor  را "
+"تغییر دهید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"من با فیلترشکن به اینترنت دسترسی می یابم: اگر ارتباط اینترنتی شما به "
+"فیلترشکن HTTP نیاز دارد، می توانید Tor را تنظیم کنید تا تمام نیازهای فهرست "
+"راهنما (Directory) و بازپخش های Tor را از طریق فیلترشکن شما بفرستد. در این "
+"صورت می بایست نام و آدرس سرویس دهنده فیلترشکن خود را و نیز درگاهی را که "
+"فیلترشکن شما از آنجا گوش به زنگ ارتباط ها می شود را مشخص کنید. اگر فیلترشکن "
+"شما نیاز به تایید دارد، می توانید نام کاربری و کلمه ورود که برای وصل شدن به "
+"فیلترشکن استفاده می کنید را وارد کنید، در غیر این صورت می توانید این جاها را "
+"خالی بگذارید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"فایروال من فقط امکان وصل شدن به درگاه های مشخصی را می دهد: اگر شما پشت "
+"فایروال یا فیلترشکن مانعی قرار گرفته اید که اتصال شما به درگاه های در دسترس "
+"را محدود می کند، می توانید Tor را تنظیم کنید تا مستقیمن فقط به بازپخش های "
+"درگاه شما وصل شود و در درگاه هایی که از طریق فایروال یا فیلترشکن شما مجاز "
+"هستند، شنود کند. کافی است لیستی از درگاه هایی که از طریق فایروال یا فیلترشکن "
+"شما مجاز هستند را وارد کنید. نام ها را با کاما از هم جدا کنید. (مثال: 80، "
+"443، 880،)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+"ISP من مانع اتصال به شبکه Tor می شود: اگر ISP شما (سرویس دهنده اینترنت) "
+"اتصال به شبکه Tor را مسدود می کند، Tor می تواند فیلتر را با پنهان کردن فهرست "
+"اتصال خود دور بزند و از راه بازپخش هایی که \"پل\" نامیده می شود، وصل شود (فقط "
+"Tor 0.2.0.3-alpha و یا ورژن جدیدتر).  می توانید پل های بازپخش را با تعیین "
+"آدرس و شماره درگاه، و یا آدرس، شماره درگاه، و انگشت نگار، اضافه کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "در زیر، نمونه های فرمت معتبر آدرس پل را می یابید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+"حتی اگر آدرس هیچ پل بازپخشی را ندارید، مراجعه به این چک-باکس می تواند سودمند "
+"باشد. Tor با پنهان کردن درخواست فهرست خود برای گرفتن اطلاعات درباره دیگر "
+"بازپخش ها، اقدام مکانیسمی که باعث مسدود شدن درخواست Tor می شود را خنثی می "
+"کند."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"بازپخش\">"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "تنظیمات بازپخش"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+"از عبارت کمکی <a href=\"server.html\"> برای دریافت اطلاعات دقیق درباره راه "
+"اندازی و مدیریت بازپخش Tor استفاده کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"ظاهر\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "تنظیمات ظاهر"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+"تنظیمات صفحه \"ظاهر\" به شما امکان میدهد که شمایل Vidalia را به سلیقه ی خود "
+"تغییر دهید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+"زبان: خط اتصال Vidalia به وسیله مترجمانی مفید و کارآ، به چندین زبان ترجمه "
+"شده. اولین بار که Vidalia فعال می شود تلاش می کند زبان مورد استفاده کامپیوتر "
+"شما را حدس بزند. اگر حدس Vidalia نادرست باشد، و یا اگر شما زبان دیگری را "
+"ترجیح بدهید، می توانید زبان دیگری را از فهرست منوی باز شونده(dropdown menu)، "
+"انتخاب کنید. پس از تغییر زبان، می بایست سیستم را restart کنید تا زبان "
+"انتخابی شما فعال شود."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+"Style : در بیشتر موارد Validia از شمایل پیش فرض رابط کاربری شما استفاده می "
+"کند. اگر شما از شمایل پیش فرض ناراضی هستید می توانید هر شمایلی برای رابط "
+"کاربری خود که مایل هستید را از لیست باز شونده انتخاب کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"پیشرفته\">"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "تنظیمات پیشرفته"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+"تنظیمات صفحه <پیشرفته> معمولن فقط برای کاربران با تجربه تر، تعدیل می شود. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+"<b>Control Address & Port</b>:  درگاه کنترل درگاهی است که Vidalia برای "
+"گفتگو با Tor استفاده می کند. نیازی نیست که آن را تغییر دهید مگر آن که با "
+"سرویس دیگری روی دستگاه شما در تضاد باشد، و یا آن که شما در حال استفاده از "
+"Vidalia برای کنترل و نظارت بر کار یک Tor فعال بر روی دستگاهی دیگر باشید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+"تایید درگاه کنترل: تایید درگاه کنترل برای محدود کردن اپلیکیشن های روی سیستم "
+"شماست که می تواند مرتبط شود و نصب Tor شما را بازتنظمیم کند. متدهای تایید در "
+"دسترس  اینها هستند:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+"هیچ: هیچ تاییدی مورد لزوم نیست. استفاده از این گزینه \"شدیدن\" منع می شود. هر "
+"اپلیکیشن و یا کاربر روی سیستم شما می تواند نصب Tor را بازتنظیم کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+"کلیدواژه: (پیشفرض) -- اگر این گزینه انتخاب شده باشد، می توانید کلیدواژه ای "
+"را مشخص کنید که Tor در هر بار که کاربر و یا اپلیکیشنی به درگاه کنترل Tor "
+"مرتبط بشود، مطالبه کند. اگر Vidalia برایتان Tor را آغاز کند، می توانید "
+"Vidalia  را تنظیم کنید تا هر بارکه Tor را آغاز می کند، با چک کردن جعبه "
+"\"تولید تصادفی\"، کلیدواژه تازه ای تولید کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+"کوکی -- اگر گزینه تایید کوکی انتخاب شده باشد، Tor فایلی (یا \"کوکی\") را خواهد "
+"نوشت  که شامل شمار تصادفی بایت های اطلاعات فهرست در زمان فعال شدنش می شود. "
+"هر کاربر و یا اپلیکیشنی که سعی در اتصال به درگاه کنترل Tor  را داشته باشد، "
+"می بایست بتواند محتویات این کوکی را ارائه بدهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+"فایل تنظیم Tor (اختیاری): می توانید این گزینه را برای آغاز کردن Tor توسط "
+"Validia با استفاده از یک <torrc> مشخص، فایل تایید Tor، استفاده کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: فهرست اطلاعات Tor (اختیاری): "
+"شما می توانید فهرستی را که Tor در لیست اطلاعات خود سیو می کند را معین کنید، "
+"نظیر اطلاعات ذخیره-سازی شده باز پخش Tor، کلیدهای بازپخش Tor، فایل های "
+"تنظیمات. اگر این بخش را سفید بگذارید، Tor اطلاعات پیشفرض محل فهرست خود را به "
+"جای آن استفاده خواهد کرد. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+"<b>مجوزها</b> <i> (اختیاری، روی ویندوز در دسترس نیست)</i>: اگر عبارت ارزشی "
+"را روی <b> به عنوان کاربر بکار بینداز</b> پیاده کنید، Tor در زمان استارت آن "
+"را setuid خواهد کرد (با آی دی کاربر فعال خواهد کرد). و اگر عبارت ارزشی <b>به "
+"عنوان گروه بکار بینداز</b>، در آن صورت Tor آن را setgid خواهد کرد، یعنی در "
+"موقع استارت با آی دی گروه فعال خواهد کرد. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"سرویس ها\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "محیط سرویس های مخفی"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
+"سرویس مخفی به شما امکان می دهد که هر نوعی از سرویس TCP، نظیر HTTP را بدون "
+"آشکار کردن آدرس آی پی خود ارائه دهید."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po
new file mode 100644
index 0000000..125b9a8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/index.po
@@ -0,0 +1,65 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 02:19+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "پشتیبانی Vidaial"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+"از لیست سمت چپ یکی از سرفصل های مربوط به پشتیبانی را انتخاب کنید و یا کلید "
+"جستجو در بالای لیست سرفصل ها را بزنید تا تمام موضوعات مربوط به پشتیبانی را "
+"مشاهده کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+"می توانید از کلید <i>Find</i> (پیدا کن) در نوار ابزار (toolbar) بالا استفاده "
+"کنید تا سرفصل های یک موضوع مشخص از پشتیبانی را مشاهده کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr "کلید <i>Home</i> (خانه) در بالای صفحه شما را به صفحه نخست بازمی گرداند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
+"به سرفصل <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> (لینک های مفید) مراجعه کنید "
+"تا در میان صفحه های ارائه شده اطلاعات و پشتیبانی بیشتر در Vidalia و Tor به "
+"دست آورید."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/links.po
new file mode 100644
index 0000000..d434416
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/links.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-05 01:35+0200\n"
+"Last-Translator: iranfree <green.dove88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "لينكهاي مفيد"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ويداليا(Vidalia)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "صفحه اصلي"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "ويكي(Wiki)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "گزارش خطاهاي برنامه"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "تُر(Tor)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "سوالات متداول(fAQ)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/log.po
new file mode 100644
index 0000000..4887b71
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/log.po
@@ -0,0 +1,201 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 07:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/log.html:16
+msgid "Message Log"
+msgstr "عبارت ورود به سیستم"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:19
+msgid ""
+"The message log lets you see status information about a running Tor "
+"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
+"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
+"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
+"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
+msgstr ""
+"عبارت ورود به سیستم به شما امکان می دهد که اطلاعات استاتوس درباره پروسه یک "
+"Tor فعال را مشاهده کنید. هر عبارتی یک <i>جدیت<i> همراه دارد از (جدی ترین "
+"هشدار)<b>خطا</b> تا <b>اشکال زدایی</b> (وقتگیرترین پروسه). برای اطلاعات "
+"بیشتر به بخش کمک <a href=\"#severities\"> در خصوص جدیت عبارت مراجعه کنید. <a "
+"name=\"severities\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:28
+msgid "Message Severities"
+msgstr "جدیت پیام"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:30
+msgid ""
+"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
+"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
+"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
+"and usually do not need to be logged."
+msgstr ""
+"جدیت یک پیام نشان می دهد که هشدار تا چه اندازه جدی است. پیام های با درجه "
+"جدیت بالاتر نشان از بروز خطا در Tor دارند. عبارتهای با درجه جدیت پایین تر "
+"عمومن در طول فعالیت Tor دیده می شوند و  نیاز به پاکسازی ندارند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:37
+msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
+msgstr "پیام های هشدار معمول، با درجه جدیت حداکثر تا حداقل، از این قرارند:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:41
+msgid ""
+"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
+"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
+"message log."
+msgstr ""
+"<b>Error</b> (خطا): پیام هایی هستند که وقتی خطای بزرگی رخ می دهد که Tor قادر "
+"به ادامه نیست، ظاهر می شوند. این پیام ها <i>red</i> با قرمز در ورودی پیام "
+"ها مشخص می شوند."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:46
+msgid ""
+"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
+"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
+"highlighted in <i>yellow</i>."
+msgstr ""
+"<b>Warning</b> (هشدار): پیام هایی هستند که تنها هنگامی که Tor دچار اشکال شود "
+"ظاهر می شوند، اما خطرناک نیستند و Tor به کار خود ادامه خواهد داد. این پیام "
+"ها با <i>yellow</i> زرد مشخص می شوند."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:51
+msgid ""
+"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
+"and are not considered errors, but you still may care about."
+msgstr ""
+"<b>Notice</b> (توجه): پیام هایی هستند که به ندرت هنگام فعالیت معمول Tor ظاهر "
+"می شوند و خطا به شمار نمی آیند، با وجود این بهتر است توجه لازم را نشان "
+"دهید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:55
+msgid ""
+"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
+"are not usually of interest to most users."
+msgstr ""
+"<b>Info</b>(اطلاعات): پیام هایی هستند که مکرر در طول فعالیت معمول Tor ظاهر "
+"می شوند و غالبن نیز موفق به جلب  توجه کاربران نمی شوند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:59
+msgid ""
+"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
+"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+"<b>Debug</b> (اشکال زدایی): پیام های بسیار طویل که اساسن مورد توجه سازندگان "
+"نرم افزارند. اگر اطلاع کافی ندارید بهتر است پیام را حذف نکنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:66
+msgid ""
+"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
+"messages."
+msgstr ""
+"برای بیشتر کاربران، مناسب تر است که فقط پیام های خطا، هشدار، و توجه را حذف "
+"کنند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:71
+msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
+msgstr "برای انتخاب جدیت پیامی که مایلید مشاهده کنید، مراحل زیر را انجام دهید:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:73 en/log.html:92
+msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
+msgstr "ورودی پیام ها را از روی منوی Vidalia باز نمایید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:74 en/log.html:93
+msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
+msgstr "روی <i>Settings</i> در بالای پنجره ورودی پیام کلید کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:76
+msgid ""
+"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
+"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
+msgstr ""
+"جدیت پیامی را که مایلید ببینید را از روی گروه پالایش پیام در سمت چپ چک کنید "
+"و سپس چک-باکس جدیت پیامی را که انتخاب کرده اید، تیک نزنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:79
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
+msgstr "روی <i>Save Settings</i> کلیک کنید تا پیام پالایش جدید شما سیو شود. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:84
+msgid "<a name=\"logfile\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:85
+msgid "Logging to a File"
+msgstr "ورود به یک فایل"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:87
+msgid ""
+"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
+"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
+msgstr ""
+"Vidalia همچنین می تواند پیام ورود به فایل بنویسد، و نیز می تواند آنها را به "
+"پنجره ورودی پیام ها وارد کند. برای فعال کردن ورود به فایل، این مراحل را "
+"دنبال کنید:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:94
+msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
+msgstr ""
+"چک-باکسی که عنوان <i> پیام ورود جدید را به طور اتوماتیک در فایل سیو کن</i> "
+"دارد را تیک بزنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:96
+msgid ""
+"If you would like to change the file to which messages will be written, "
+"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
+"to navigate to a location for your log file."
+msgstr ""
+"اگر مایلید محل فایلی که پیام های شما آنجا نوشته می شود را تغییر دهید، یا "
+"آدرس فایل و اسم فایل را در تکست-باکس بنویسید و یا روی <i>Browse</i> (مرور) "
+"کلیک کنید و بگردید تا محلی که مایلید پیام ها در آنجا ذخیره شود را انتخاب "
+"کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:100
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
+msgstr "برای سیو کردن محل مخزن پیام، روی <i>Save Settings</i> کلیک کنید."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..de480fd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/netview.po
@@ -0,0 +1,303 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 03:05+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "ناظر شبکه"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr ""
+"ناظر شبکه به شما امکان می دهد بازپخش های شبکه Tor و مسیر ترافیک خود را "
+"مشاهده کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<یک اسم=نظارت\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "نظارت"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr ""
+"اگر بخواهید به طور ناشناس از طریق Tor ارتباط برقرار کنید (مثلن با یک وبسایت "
+"ارتباط برقرار کنید)، Tor از اتصال های رمزبندی شده از طریق شماری از بازپخش ها "
+"در شبکه یک تونل ایجاد می کند و یا یک <i>circuit</i> (مدار). ترافیک اپلیکیشن "
+"شما در این زمان به عنوان <i>stream</i> (جریان) از مسیر مدار ارسال می شود. "
+"برای تاثیر بیشتر، چندین جریان می توانند از یک مدار واحد عبور کنند. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"نقشه ی نت\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "نقشه ی شبکه"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
+"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr ""
+"نقشه شبکه شامل نقشه ای از جهان است با علامت های قرمز که محل بازپخش های شبکه "
+"Tor را معین می کنند. در فاصله بازپخش ها خط های سبز مسیر مداری که کاربر Tor "
+"شما از طریق شبکه Tor ایجاد کرده را مشخص می کنند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr ""
+"برای درشت نمایی محلی از نقشه روی <b>Zoom In</b> و <b>Zoom Out</b> در toolbar "
+"کلیک کنید. همچنین می توانید با کلیک کردن روی نقشه و کشاندن آن به هر سمتی که "
+"مایلید،  دورتادور نقشه را تماشا کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr ""
+" منطقه جغرافیایی یک بازپخش Tor با پیدا کردن آدرس آی پی آن بازپخش در بخش "
+"اطلاعات GeoIP  که توسط MaxMind ایجاد شده و در geoip.vidalia-project.net قرار "
+"داده شده، تعیین می شود. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
+"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
+"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr ""
+"در وسط دیالوگ، زیر نقشه شبکه، لیستی از مدارهای موجود خود و نیز تمام آمد و شد "
+"اپلیکشن هایی که در همان موقع در آن مدارها جریان دارند را مشاهده می کنید. "
+"وقتی که نقشه شبکه برای بار اول باز می شود، احتمالن اتصال به geoip.vidalia-"
+"project.net را می بینید، که معمولن وقتی که Vidalia در حال یافتن اطلاعات "
+"جغرافیایی برای لیست بازپخش های Tor است، قابل مشاهده است. در نظر داشته باشید "
+"که این درخواست از طریق Tor صورت می گیرد، و به همین خاطر محل جغرافیایی شما از "
+"سوی بازپخش GeoIP آشکار نخواهد شد. نتایج جستجو، در محل ذخیره می شود تا بار "
+"بازپخش های GeoIP متعلق به Vidalia را کاهش دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"لیست بازپخش\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "موقعیت بازپخش"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr ""
+"در سمت چپ نمای (view) شبکه لیستی ز بازپخش شبکه Tor را می بینید. کنار هر "
+"بازپخش ایکونی هست که موقعیت بازپخش را نشان می دهد. جدول زیر خلاصه ای از "
+"موقعیت های ممکن ایکون ها را نشان می دهد:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "با پخش در موقعیت برون-خط است و یا این که پاسخ نمی دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr ""
+"بازپخش در موقعیت <i>hibernating</i> (در خواب) است، یعنی آنلاین است اما "
+"حداکثر پهنای نواری که اپراتور در این مقطع مجاز نموده را مصرف است.  "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "بازپخش آنلاین است اما حداقل توان کار را نشان می دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 20 KB/s را نشان می دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 60 KB/s را نشان می دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "بازپخش آنلاین است و توان کاری >= 400 KB/s را نشان می دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr ""
+"تمام ارزشگذاری پهنای نوار از روی مقیاسی بر اساس حداقل پهنای نواری که در "
+"ظرفیت حداکثری خود در ده ثانیه در روز پیش، ورودی و یا خروجی داشته است، محاسبه "
+"می شود."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "جرئیات بازپخش"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
+"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr ""
+"تابلو شرح جزئیات بازپخش در سمت راست صفحه جزئیات مربوط به بازپخش و یا بازپخشی "
+"که در حال حاضر در href=\"#relaylist\">relay list</a> گزینش شده است را در "
+"اختیار شما قرار می دهد. اگر یک مدار و یا یک جریان را در لیست مدارها و یا "
+"جریان ها موجود فعلی خود انتخاب کرده اید، این تابلو به شما جزئیات مربوط هر "
+"بازپخشی که همین حالا از مسیر ترافیک شما ارسال می شود را نشان می دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr ""
+"زمینه هایی که در تابلو ممکن است دیده شوند از این قرارند: (<i>Note</i> توجه: "
+"همه زمینه ها همیشه دیده نمی شوند):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>محل</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "محل جغرافیایی این بازپخش Tor. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b> آدرس آی پی</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "آدرس آی پی دسترسی به این بازپخش Tor "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>بستر نرم افزاری</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr ""
+"سیستم عامل اطلاعاتی و نمونه ای از Tor که این بازپخش در حال حاضر بر روی آن "
+"فعال است."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>پهنای نوار</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr ""
+"حداکثر پهنای نواری که بنا به تخمین فهرست اطلاعاتی بازپخش ها این بازپخش اخیرن "
+"قادر بوده بکار بگیرد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>بر خط</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr ""
+"مدت زمانی که این بازپخش در دسترس بوده و بر اساس آن می توان درجه ی تثبیت آن "
+"را تخمین زد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>آخرین به روز رسانی</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "آخرین تاریخ به روزرسانی اطلاعات این بازپخش."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/running.po
new file mode 100644
index 0000000..46556b9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/running.po
@@ -0,0 +1,190 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 05:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "Tor فعال"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia می تواند برای کنترل پروسه Tor، با ایجاد امکان راه اندازی و متوقف "
+"سازی Tor و همینطور کنترل وضعیت Tor و آگاه سازی از خروج ناگهانی Tor به شما "
+"کمک کند.  "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "راه اندازی و متوقف سازی Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "به سوی <i>استارت</i> سرویس Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr ""
+"از منوی  Vidalia استارت را انتخاب کنید و یا روی <i>Ctrl+S</i> کلیک کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr ""
+"وقتی که Tor راه اندازی می شود، ایکون منوی Vidalia از پیاز با x قرمز به پیاز "
+"سبز تغییر می کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"اگر Vidalia قادر به استارت Tor نباشد، Vidalia سپس پیام خطایی را نشان می دهد "
+"که به شما اشکال ایجاد شده را اطلاع می دهد. شما همچنین می توانید به مخزن پیام "
+"خود در <a href=\"log.html\">message log</a> مراجعه کنید و ببینید آیا Tor "
+"اطلاعات بیشتری در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال کرده است یا نه. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "برای <i>stop</i> (توقف)سرویس Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr ""
+"از منوی ویدالیا <i>Stop</i> را انتخاب کنید و یا <i>Ctrl+T</i> را کلیک کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr ""
+"وقتی Tor متوقف می شود، ایکون منوی Vidalia از پیاز سبز به پیاز خاکستری با x "
+"قرمز تبدیل می شود."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"اگر Vidalia قادر به توقف Tor نباشد پیام خطایی را منعکس می کند و اشکال ایجاد "
+"شده را توضیح می دهد. همچنین می توانید به <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"مراجعه کنید و ببینید آیا Tor هیچ پیامی در مورد اشکالی که ایجاد شده ارسال "
+"کرده است یا نه. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"نظارت\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "نظارت بر وضعیت Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr ""
+"Vidaila وضعیت Tor را با نمایش ایکونی در منوی سیستم و منطقه بارگیری مشخص می "
+"کند. جدول زیر وضعیت های گوناگون را با ایکونی که در تابلوی اعلانات سیستم شما "
+"نمایش داده می شود، نشان می دهد:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr ""
+"Tor متوقف شد. برای استارت Tor از منوی Vidalia <i>Start</i> انتخاب کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr ""
+"Tor در حال استارت است. برای اطلاع از وضعیت Tor در مرحله استارت به <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> مراجعه کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"Tor فعال شده است. اگر مایلید Tor را متوقف کنید، از منوی Vidalia <i>Stop</i> "
+"را انتخاب کنید. اگر میخواهید بدانید مشغول به چه کاری  است، Tor همزمان با "
+"فعالیت خود، اطلاعاتی را در مخزن پیام در <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"منتشر می کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor در حال بسته شدن است"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"اگر Tor ناگهانی خارج شود، Vidalia ایکون خود رابه پیاز تیره با x قرمز تغییر "
+"می دهد و با نمایش یک پیام خطا اشکال ایجاد شده را به شما اطلاع می دهد. همچنین "
+"می توانید مخزن پیام ها را در <a href=\"log.html\">message log</a> برای اطلاع "
+"از جزئیات مشکلی که Tor پیش از خروج با آن روبرو شده است، چک کنید. "
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po
new file mode 100644
index 0000000..bee9a7d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/server.po
@@ -0,0 +1,523 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 16:46+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/server.html:16
+msgid "Setting Up a Tor Relay"
+msgstr "راه اندازی بازپخش Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:19
+msgid ""
+"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
+"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
+"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
+msgstr ""
+"این شبکه با همکاری داوطلبانه افرادی در سراسر جهان، که بخشی از پهنای نوار خود "
+"را، با فعال سازی بازپخش Tor اهدا می کنند، تشکیل شده است. Vidalia با آسان "
+"نمودن مراحل راه اندازی، امکان می دهد که شما هم سهم خود را ادا کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:24
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "تنظیمات پایه"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:26
+msgid ""
+"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
+"can follow these steps to get started:"
+msgstr ""
+"اگر مایلید شما نیز با راه اندازی یک بازپخش به رشد و گسترش شبکه Tor  یاری "
+"کنید، برای شروع این مراحل را گام به گام اجرا کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:31
+msgid ""
+"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
+"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
+"systems."
+msgstr ""
+"<i>تنظیمات گفتگو</i> را با انتخاب <i> تنظیمات </i> از لیست منیو و یا از "
+"<i>گزینه ها</i> از نوار منیو در سیستم مکینتاش، باز کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:35
+msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
+msgstr "<i> بازپخش</i> را در صفحه تنظیمات انتخاب کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:37
+msgid ""
+"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
+"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
+"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
+"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
+"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
+"a bridge relay."
+msgstr ""
+"تصمیم بگیرید که مایلید بازپخش Tor معمولی را فعال کنید یا بازپخش <i>پل</i>، "
+"یعنی Tor معمولی یا ورژن جدیدتر آن. بازپخش های پل به کاربرهای سانسورشده Tor "
+"که راه دسترسشان به شبکه Tor مستقیمن مسدود شده کمک می کنند. اگر مایلید که Tor "
+"معمولی را فعال کنید، مربع مارک <i> ترافیک بازپخش برای شبکه تَر </i>  را تیک "
+"بزنید. اگر مایل هستید بازپخش معمولی Tor را فعال کنید و اگر می خواهید که یک "
+"بازپخش پل فعال کنید <i>کمک به کاربرها برای دسترسی به شبکه تُر</i> را انتخاب "
+"کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:44
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "اطلاعات زیر را وارد کنید:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:46
+msgid ""
+"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
+"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
+msgstr ""
+"<b>اسم مستعار</b>: نامی است که بازپخش شما در شبکه Tor به آن نام شناخته می "
+"شود. نمونه ای از نام مستعار بازپخش، \"بازپخش ویدالیای من\" (\"MyVidaliaRelay\")."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:50
+msgid ""
+"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
+"contact you in case there is an important Tor security update or something "
+"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
+"and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>اطلاعات تماس</b>: آدرس ایمیل شما. این آدرس فقط برای تماس با شما در صورتی "
+"که یک بروزرسانی امنیتی ضرورت پیدا کند و یا بازپخش شما دچار اشکال شود، "
+"استفاده می شود. همچنین می توانید رمز شناسایی و انگشت نگاری PGP و یا GPG را "
+"وارد کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:56
+msgid ""
+"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
+"clients or other Tor relays."
+msgstr ""
+"<b>درگاه بازپخش</b>: درگاهی که از آن بازپخش شما به ترافیک کاربران و یا "
+"بازپخش های دیگر Tor گوش می دهد. "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:62
+msgid ""
+"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
+"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
+"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
+"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
+"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
+"the relay directory."
+msgstr ""
+"اگر مایلید فهرست بازپخش های Tor را برای دیگران بر روی شبکه منعکس کنید می "
+"توانید مربع مجاور <i>فهرست بازپخش را منعکس کن</i> را تیک بزنید. اگر پهنای "
+"نوار شما کافی نیست، این مربع را خالی بگذارید. اگر تصمیم گرفتید که فهرست "
+"بازپخش را منعکس کنید، مطمئن شوید که <i>درگاه فهرست</i> از <i>درگاه "
+"بازپخش</i> که در بالا وارد کردید، متفاوت است. پل های بازپخش <i>می بایست</i> "
+"فهرست بازپخش را منعکس کنند.  "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:71
+msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"پهنای نوار\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:72
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "حد پهنای نوار"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:74
+msgid ""
+"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
+"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
+"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
+"network connection usable for your own use."
+msgstr ""
+"فعال سازی بازپخش Tor بخش عظیمی از پهنای نوار را اشغال می کند، با این وجود، "
+"Tor این امکان را ایجاد می کند که شما مقدار پهنای نواری که مایلید به شبکه Tor "
+"اهدا کنید را محدود کنید. می توانید همزمان که یک بازپخش را فعال می کنید، "
+"ارتباط با شبکه را برای استفاده خصوصی خود حفظ کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:80
+msgid ""
+"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
+"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
+"your own limits."
+msgstr ""
+"می بایست گزینه ای که بیش از همه با سرعت اتصال شما هماهنگ است را در منوی "
+"کرکره ای (dropdown menu) تیک بزنید. اگر <i>سلیقه</i> را انتخاب کرده اید، می "
+"توانید خودتان تعیین کنید که چه حدی به کار شما می آید."
+
+#. type: Content of: <html><body><h4>
+#: en/server.html:84
+msgid "Custom Limits"
+msgstr "محدودیت های خودساخته"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:86
+msgid ""
+"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
+"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
+"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
+"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
+"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
+"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
+"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
+"than or equal to your <i>average rate</i>."
+msgstr ""
+"<i>نرخ حداکثری</i> مخزنی از بایت است که در دوره های کوتاه ترافیک بالا که بیش "
+"از ظرفتی است که در<i>نرخ متوسط</i> تعیین کرده اید، به عنوان نیروی کمکی عمل "
+"می کند، اما در دراز مدت همچنان متوسط می ماند. یک نرخ متوسط نازل، همراه با "
+"نرخ حداکثری بالا، در دراز مدت نرخ متوسط را تقویت می کند و همزمان در ساعات "
+"شلوغ، امکان ترافیک شدیدتر را، در صورتی که ظرفیت متوسط به طور کامل مصرف نشده "
+"باشد، ایجاد می کند. اگر نرخ متوسط شما با<i>نرخ حداکثری</i> شما یکسان است، در "
+"این صورت Tor هیچ وقت از نرخی که تعیین کرده اید، تجاوز نمی کند. <i>نرخ "
+"حداکثری</i> شما می بایست از <i>نرخ متوسط</i> بیشتر یا همسان باشد. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:96
+msgid ""
+"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
+"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
+"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
+"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
+"relay."
+msgstr ""
+"<i>نرخ متوسط</i> حداکثر پهنای نواری با نرخ متوسط است که برای مصرف دراز مدت "
+"(کیلوبایت در ثانیه) مجاز است. برای نمونه، ممکن است گزینه 2 مگابایت در ثانیه "
+"(2048 KB/s) و یا 50 کیلوبایت در ثانیه (اتصال کیبلی سرعت متوسط) را انتخاب "
+"کنید. Tor به 20 کیلوبایت در ثانیه نیاز دارد تا بازپخش را فعال کند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:103
+msgid ""
+"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
+"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
+"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
+"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
+"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
+"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
+msgstr ""
+"نکته با اهمیتی که باید به خاطر داشت آن است که Tor پهنای نوار را <b>بایت</b> "
+" اندازه می گیرد نه با بیت (bits). همچنین، Tor تنها به بایت های ورودی توجه "
+"می کند نه بایت های خروجی. برای مثال اگر بازپخش شما به عنوان منعکس کننده "
+"فهرست عمل می کنند، امکان دارد بایت های خروجی شما بیشتر از بایت های ورودی شما "
+"باشد. اگر اینطور باشد و فشار زیادی بر پهنای نوار شما وارد کند، بهتر است چک "
+"باکس <i>فهرست را منعکس کن</i> تیک نزنید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:111
+msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"مقررات خروج\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:112
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "مقررات خروج"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:114
+msgid ""
+"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
+"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
+"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
+"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
+"of the Tor network."
+msgstr ""
+"مقررات خروج به شما امکان می دهد تعیین کنید  دیگر کاربران Tor از کدام منابع "
+"اینترنتی شما مجازند استفاده کنند. Tor یک لیست پیشفرض از مقررات خروج، که "
+"استفاده بعضی از سرویس ها نظیر ایمیل، برای جلوگیری از ارسال هرزنامه، و چند "
+"درگاه اشتراک فایل پیشفرض شده، برای جلوگیری از سوء استفاده خلاف از شبکه Tor "
+"را مسدود می کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:121
+msgid ""
+"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
+"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
+"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
+"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
+"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
+"other checkboxes or Tor's default exit policy."
+msgstr ""
+"هر چک باکس مربوط به یک نوع از منابعی است که شما می توانید به کاربران Tor "
+"اجازه بدهید از طریق آن به بازپخش شما دسترسی پیدا کنند. اگر چک باکس کنار یک "
+"منبع را تیک نزنید، کاربران Tor مجاز به دسترسی به آن منبع از طریق بازپخش شما "
+"نخواهند بود. اگر باکس <i>Misc Other Services</i> تیک شده باشد، کاربران Tor "
+"قادر خواهند بود به دیگر سرویس هایی که شامل چک باکس های دیگر و یا مقررات خروج "
+"پیشفرض شده Tor نمی شوند، دسترس داشته باشند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:130
+msgid ""
+"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
+"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
+"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
+"your relay, if the associated box is checked."
+msgstr ""
+"برای تکمیل، جدول زیر، لیستی از شماره درگاه های معین با چک باکس مربوط به آن "
+"درگاه به دست می دهد. ستون<b>شرح</b> منابعی را معین می کند که کاربران Tor "
+"مجاز خواهند بود از طریق بازپخش شما به آن دسترسی یابند، اگر باکس مربوط تیک "
+"خورده باشد. "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:138
+msgid "<b>Checkbox</b>"
+msgstr "<b>چک باکس</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:139
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr "<b>درگاه ها</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:140
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>شرح</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:143
+msgid "Websites"
+msgstr "وبسایت ها"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:144
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:145
+msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
+msgstr "مرور وب نرمال و رمزبندی نشده"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:148
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "وبسایت های امن (SSL)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:149
+msgid "443"
+msgstr "443"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:150
+msgid "Encrypted Web browsing"
+msgstr "مرور وب رمزبندی شده"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:153
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "بازیابی ارسالات (POP , IMAP)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:154
+msgid "110, 143, 993, 995"
+msgstr "995, 993, 143, 110"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:155
+msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
+msgstr "بارگیری ایمیل (اجازه ارسال ایمیل نمی دهد)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:158
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "ارسال فوری پیام"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:159
+msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+msgstr "703،1863،5050،5190،5222،5223،8300،8888"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:160
+msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+msgstr ""
+"برنامه های ارسال فوری پیام نظیر ام اس ان مسنجر، ای آی ام، آی سی کیو، و جابر"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:163
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "چت بازپخش اینترنتی (IRC)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:164
+msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:165
+msgid "IRC clients and servers"
+msgstr "کاربران و سرویسدهندگان آی آر سی"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:168
+msgid "Misc. Other Services"
+msgstr "دیگر سرویس های متفرقه"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:169
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:170
+msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
+msgstr "تمامی دیگر برنامه های کاربردی که شامل چک باکس های پیشین نمی شوند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:175
+msgid ""
+"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
+"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
+"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
+"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
+"network and will help relay traffic between other Tor relays."
+msgstr ""
+"اگر مایل نیستید دیگر کاربران Tor از طریق بازپخش شما با خارج از شبکه Tor در "
+"ارتباط باشند، هیچکدام از چک باکس ها را تیک نزنید. حتی اگر هیچ کدام از چک "
+"باکس ها را تیک نزنید، بازپخش شما همچنان برای شبکه Tor سودمند خواهد بود. "
+"بازپخش شما به دیگر کاربران Tor امکان می دهد که به شبکه Tor متصل شوند و نیز "
+"به بازپخش ترافیک میان دیگر بازپخش های Tor کمک می کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:182
+msgid ""
+"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
+"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
+"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
+msgstr ""
+"اگر تصمیم گرفتید یک پل بازپخش فعال کنید، کلید <i>مقررات خروج</i> خاکستری می "
+"شود، و پل های بازپخش اجازه ارتباطات خروجی را نمی دهند. پل ها تنها توسط "
+"مشتریان Tor برای اتصال به شبکه Tor استفاده می شود. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:188
+msgid "<a name=\"upnp\"/>"
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:189
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr "ارسال درگاه"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:191
+msgid ""
+"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
+"multiple computers on a local network to share the same Internet "
+"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
+"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
+"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
+"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
+msgstr ""
+"بسیاری از کاربران خانگی از طریق <i>router</i> به اینترنت وصل می شوند که به "
+"همزمان به چندین کامپیوتر اجازه میدهد که از یک اتصال اینترنتی واحد استفاده "
+"کنند. بعضی از کاربران ممکن است توسط <i>firewall</i> که اتصال ورودی به "
+"کامپیوتر شما از طریق دیگر کامپیوترهای آنلاین را مسدود می کند. اگر می خواهید "
+"بازپخش Tor را فعال کنید دیگر کارکنان و مشتریان  Tor و بازپخش ها می بایست "
+"مجاز باشند از طریق router خانگی و یا firewall به بازپخش شما متصل شوند"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:200
+msgid ""
+"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
+"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
+"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
+"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
+"firewall to local ports on your computer."
+msgstr ""
+"اگر بخواهید بازپخش خود را در دسترس عموم قرار دهید می بایست <i>port "
+"forwarding</i>(ارسال درگاه) را راه اندازی کنید تا router یا firewall شما "
+"بداند کدام درگاه ها مجاز به ورود از طریق کامپیوتر شما هستند. ارسال "
+"درگاهrouter یا firewall تنظیم می کند تا تمامی اتصال درگاه های معین router و "
+"یا firewall را به درگاه های محلی کامپیوتر شما \"ارسال\" کند."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:208
+msgid ""
+"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
+"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
+"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
+"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
+"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
+"is able to automatically set up port forwarding for you."
+msgstr ""
+" اگر باکس <i> اقدام به تنظیم اتوماتیک ارسال درگاه</i> را تیک بزنید، Vidalia "
+"اقدام به راه اندازی اتوماتیک ارسال پورت بر روی شبکه اتصال محلی شما می کند تا "
+"دیگر کاربران Tor بتوانند به بازپخش شما متصل شوند. می توانید دکمه "
+"<i>Test</i> کنار چک باکس را بزنید تا ببینید آیا Vidalia می تواند به طور "
+"اتوماتیک برای شما ارسال درگاه را راه اندازی کند یا نه."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:217
+msgid ""
+"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
+"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
+"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
+"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
+"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
+"should consult your router's instruction manual for more information."
+msgstr ""
+"اگر دکمه <i>Test</i> دریابد که Vidalia قادر نیست برای شما ارسال درگاه را راه "
+"اندازی کند، شاید لازم شود این گزینه را روی router فعال کنید و یا ارسال "
+"درگاه را خودتان عملن فعال کنید. بعضی از دستگاه های مورد استفاده شبکه گزینه "
+"ای دارند به نام <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). اگر به بخش تنظیمات "
+"اجرایی router خود دسترسی دارید، باید دنبال گزینه ای بگرددید که UPnP را فعال "
+"کند. بخش تنظیمات اجرایی بیشتر rounterها با باز کردن <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a>، و یا <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> در  مرورگر وب، قابل دسترسی "
+"است. برای اطلاعات بیشتر به راهنمای استفاده از rounter خود مراجعه کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:229
+msgid ""
+"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
+"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
+"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
+"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
+"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
+"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
+"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
+"default on all operating systems."
+msgstr ""
+"اگر می خواهید ارسال درگاه را به صورت دستی فعال کنید، راهنمای راه اندازی "
+"ارسال درگاه بسیاری از routerها و firewallها  در این وبسایت موجود است: <a hre"
+"f=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.ht"
+"m\"> portforward.com</a>. دست کم، می بایست<i>Relay Port</i> (درگاه بازپخش) "
+"خود را ارسال کنید که بر روی درگاه 443 در ویندوز و 9001 در دیگر سیستم های "
+"عامل، پیشفرض شده است. و نیز، اگر باکس <i>Mirror the relay directory</i> را "
+"تیک زده اید، می بایست <i>Directory Port</i> خود را نیز ارسال کنید. در تمام "
+"سیستم های عامل،<i>Directory Port</i> بر 9030 پیشفرض شده است."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/services.po
new file mode 100644
index 0000000..9d9a0c3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/services.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-26 18:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "سرویس های مخفی"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+"توجه: سرویس پشتیبانی از سرویس های مخفی در Vidalia تازه است. در نظر داشته "
+"باشید که این سرویس ممکن است باگ (نارسایی) داشته باشد و برخی از این باگ ها "
+"تنظیم سرویس های مخفی شما را دچار اشکال کنند. به این سرویس نباید اطمینان کامل "
+"داشت، و نیز، اگر اشکالی پیش آمد ما را شماتت نکنید. اگر با اشکال مواجه شدید "
+"و یا پیشنهادی در مورد این برنامه جدید داشتید، خواهشمندیم با ما در میان "
+"بگذارید. منتظر دریافت نظرات شما هستیم. "
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "سرویس مخفی چیست؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr ""
+"سرویس مخفی به شما امکان می دهد هر نوع سرویس TCPمثل سرویس HTTP را در اختیار "
+"دیگران بگذارید بدون این که آدرس آی پی خود شما آشکار شود. پیشنویس قرارداد "
+"ارائه سرویس مخفی بر روی همان مداری که کار شده است که Tor برای مرورگری مخفی "
+"استفاده می کند و تقریبن از ویژگی های مشابه برای استتار هویت برخوردار است.  "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr ""
+"برای اطلاعات بیشتر در مورد سرویس مخفی می توانید بخش 5 از مقاله ساختار Tor در "
+"(doc/design-paper/tor-design.pdf) و یا شاخصه ی میعادگاه را (doc/spec/rend-"
+"spec.txt) را بخوانید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"ارائه\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "چگونه سرویس مخفی ارائه کنم؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "ارائه سرویس مخفی شامل دست کم دو مرحله می شود:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr ""
+"نصب یک سرویس دهنده وب بر سیستم (و یا هر سرویس دهنده ای که سرویسی که مایل به "
+"ارائه هستید را ارائه کند، نظیر IRC) برای شنود مطالبات محلی. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr ""
+"سرویس مخفی خود را تنظیم کنید تا مطالبات بازپخش Tor از طرف کاربران Tor به "
+"سرویس دهنده محلی شما برسد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
+"these steps in more detail."
+msgstr ""
+"آموختاری بسیار عالی در وبسایت Tor (https://www.torproject.org/docs/tor-"
+"hidden-service.html) موجود است که تمام این مراحل را با جزئیات بیشتر شرح می "
+"دهد."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"اطلاعات\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "چه اطلاعاتی را می بایست ارائه کنم؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr ""
+"جدول سرویس، دارای پنج ستون حاوی اطلاعات در سرویس های مخفی تنظیم شده است. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
+"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and "
+"re-open the settings window."
+msgstr ""
+"آدرس روترهای پیازی (مولد): آدرس سرویس (یا پیاز) به وسیله Tor تولید شده تا به "
+"گونه ای منحصر به فرد سرویس شما را شناسایی کند. این آدرس پیازی را به کسانی "
+"که قرار است به سرویس شما دسترسی داشته باشند بدهید. می توانید از کلید (کپی کن "
+"روی کلیپبورد) تا اشتباه تایپی جلوگیری کنید. اگر درجا یک سرویس مخفی ایجاد "
+"کرده اید، محیط اینگونه خوانده خواهد شد \"[Created by Tor]؛ برای این که آدرس "
+"پیازی واقعی را نشان دهد، می بایست تنظیمات خود را سیو کنید و پنجره تنظیمات "
+"محیط را بازگشایی کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
+"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr ""
+"درگاه مجازی (ضروری): برای دسترسی به سرویس شما کاربران به شناسایی درگاه TCP "
+"نیاز دارند. قاعدتن، شما مایل خواهید بود که درگاه ویژه سرویسدهی را در اینجا "
+"استفاده کنید، نظیر درگاه 80 برای HTTP. در نظر داشته باشید که درگاه مجازی "
+"معمولن ربطی به محیط firewall ندارد، زیرا تنها در موارد درونTorی استفاده شده "
+"است. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr ""
+"هدف (اختیاری): معمولن شما می خواهید که Tor مطالبات اتصال به هاست-محلی را در "
+"درگاهی متفاوت از آنچه شما در \"درگاه مجازی\" معین کرده اید، بازپخش کند. در "
+"نتیجه، شما می توانید هدفی متشکل از آدرس فیزیکی و درگاهی که درخواستهای مربوط "
+"به سرویس مخفی به آن باز-ارسال شده، معین کنید نظیر به هاست-محلی: 5222 (و یا "
+"بر روی هرکدام از درگاه هایی که سرویسدهنده ی شما شنود می کند) تعیین کنید. اگر "
+"هیچ هدفی را معین نکنید، Tor مطالبات را به درگاه تعیین شده برای \"درگاه "
+"مجازی\" در هاست-محلی باز-ارسال خواهد کرد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr ""
+"فهرست خدمات (ضروری): Tor می بایست برخی فایل های معین سرویس مخفی را در یک "
+"فهرست مجزا ذخیره کند، نظیر یک کلید خصوصی و فایل نام سرویس دهنده حاوی آدرس "
+"های پیازی. این فهرست می بایست از فهرستی که حاوی اطلاعات ارائه شده توسط "
+"سرویسدهنده است مجزا باشد. محل مناسب برای قراردادن فهرست سرویس، ایجاد  شاخه "
+"فرعی در لیست اصلی اطلاعات Tor است. --- توجه داشته باشید که نمی توانید لیست "
+"یک سرویس را هنگامی که در حال کار است، تغییر دهید( به دلیل آن که   جابجایی "
+"لیست های روی سخت افزار شما جزو وظایف Vidalia نیست، مجاز داشتن Vidalia به "
+"تغییر لیست، بی معنا است!). اگر مایلید یک سرویس مخفی را به لیست دیگری منتقل "
+"کنید، لطفن به این ترتیب عمل کنید: اول سرویس را در Vidalia غیرفعال کنید و "
+"تنظیمات را سیو کنید. سپس لیست روی سخت افزار خود را به محل جدید منتقل کنید. "
+"دست آخر، لیست Vidalia را به محل جدید منتقل کنید، سرویس را دوباره فعال کنید، "
+"و تنظیمات جدید را سیو کنید. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
+"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
+"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr ""
+"فعال-شده: اگر این چک-باکس به عنوان غیرفعال، تیک خورده باشد، Vidalia آدرس "
+"سرویس مخفی که به Tor داده شده را پیکربندی نخواهد کرد. این می تواند برای "
+"استفاده های آینده از پیکربندی سرویسی که در حال حاضر استفاده نشده، سودمند "
+"باشد. تمام سرویس های فعال-نشده در فایل پیکربندی ویژه Vidalia،  در "
+"vidalia.conf. نگهداری می شوند."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"کلیدها\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "این پنج کلید چه استفاده ای دارند؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "افزودن سرویس: پیکربندی یک سرویس خالی جدید ایجاد می کند. "
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
+"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr ""
+"حذف سرویس: پیکربندی یک سرویس مخفی را برای همیشه حذف می کند. (اگر می خواهید "
+"سرویس را به طور موقت حذف کنید، چک-باکس \"فعال\" این سرویس را تیک نزنید.)"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr ""
+"کپی به کلیپ بورد: آدرس های پیازی را روی کلیپ بورد کپی می کند تا شما بتوانید "
+"آدرس را به هر کس که مایلید سرویس شما را استفاده کنید، بدهید."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr ""
+"مرورگری: به شما امکان می دهد که بگردید و جای لیست یک سرویس مخفی را پیدا "
+"کنید."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"پیشرفته\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "چگونه تنظیمات محیط پیشرفته سرویس مخفی را پیکربندی کنم؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
+"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr ""
+"Tor امکان تنظیمات بیشتر برای سرویس های مخفی با محیط ویژه را ایجاد می کند، "
+"نظیر واداشتن به استفاده (و یا جلوگیری از) گره های معین به عنوان نقطه تلاقی، "
+"و یا ارائه درگاه های مجازی متعدد برای سرویس واحد."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
+"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
+"only the first will be displayed and be editable."
+msgstr ""
+"با این وجود، ما بر آن شدیم که استفاده از Vidalia را سهل تر کنیم و به این "
+"خاطر تنها رایج ترین محیط ها را در دسترس قرار دادیم. اگر مایل به پیکربندی "
+"محیط های پیشرفته هستید، اینکار را می بایست در فایل torrc در Tor انجام دهید. "
+"اگر بیش از یک درگاه مجازی را مشخص کرده باشید، تنها اولین درگاه نشان داده "
+"خواهد شد و تنها همان درگاه قابل ویرایش خواهد بود. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"کاربر\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "Vidalia چگونه به من کمک می کند به دیگر سرویس های مخفی دسترس داشته باشم؟"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr ""
+"نه، اصلن. هیچ نیازی به این کار نیست. اگر می خواهید به یک سرویس مخفی دیگر "
+"دسترسی داشته باشید، آدرس پیازی آن سرویس را در مرورگر خود (و یا در فرم کاربری "
+"مربوطه) تایپ کنید، و Tor  بقیه کارها را برای شما انجام می دهد. نیازی  که "
+"Tor  به طور ویژه برای این کار تنظیم شود. "
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..39feae6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fa/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-29 04:17+0200\n"
+"Last-Translator: Ghazal <nevisht at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "عیب زدایی"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+"لیستی که در زیر می آید مشکلات یا سوالاتی است که به طور معمول کسانی که از Tor "
+"استفاده می کنند، با آن مواجه اند. اگر هیچ موردی مربوط به مشکل خاصی که شما "
+"دارید پیدا نکردید، برای اطلاعات بیشتر به وبسایت ما در <i>www.vidalia-"
+"project.net</i> مراجعه کنید."
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr "نمی توانم Tor را فعال کنم"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+"یکی از معمول ترین دلایلی که  باعث می شود Vidalia نتواند Tor را فعال کند این "
+"است که در دایرکتوری اشتباه به دنبال نصب Tor می گردد. با به روز کردن گزینه "
+"<i>Tor Executable</i> در <a href=\"config.html#general\"> محیط تنظیمات عمومی، "
+"می توانید محل Tor را به Vidalia بگویید."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+"یک دلیل دیگر فعال نشدن Tor می تواند این باشد که پروسه دیگری از Tor مشغول کار "
+"است. لیست پروسه های در حال کار را چک کنید و پروسه پیشین Tor را، اگر بود، "
+"متوقف کنید. سپس دوباره سعی کنید Tor  را فعال کنید."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+"اگر این نیز کارگر نبود، پیام ورود <a href=\"log.html\"> را چک کنید ببینید آیا "
+"Tor هیچ اطلاعاتی در مورد خطایی که در زمان شروع با آن مواجه شده، ثبت کرده یا "
+"نه"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"اتصال\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr "Vidalia نمی تواند به Tor وصل شود"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr ""
+" Vidalia هدایت Tor را از طریق ارتباط گیری با آن به وسیله (درگاه کنترل) "
+"<i>control port</i> انجام می دهد."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+"یکی از معمول ترین دلایلی که مانع اتصال Tor می شود این است که Tor شروع به کار "
+"کرده اما در همان زمان با خطایی مواجه شده و بلافاصله برگشت کرده است. باید "
+"پیام ورود به سیستم <a href=\"log.html\"> را چک کنید ببینید آیا Tor گزارشی از "
+"خطای همزمان با شروع کار خود ثبت کرده یا نه."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"اگر Tor در درگاهی به جز آن که Vidalia گمان می کند، شنود می کند، Vidalia قادر "
+"به اتصال به Tor نخواهد بود. هر چند به ندرت ناچار به تغییر تنظیمات این محیط "
+"خواهید شد اما اگر سرویس دیگری در دستگاه شما فعال باشد که با درگاه کنترل Tor "
+"تصادم داشته باشد، می بایست درگاه دیگری را تعیین کنید. محیط را در تنظیمات "
+"پیشرفته محیط <a href=\"config.html#advanced\"> در Vidaliaمی توانید تغییر دهید."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr "<یک نام=\"کلمه عبور\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr "چرا Vidalia از من \"کلمه عبور\" می خواهد؟"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+"Vidalia با نرم افزار Tor از طریق درگاه کنترل Tor ارتباط می گیرد. درگاه کنترل "
+"به Vidalia امکان می دهد که به روزرسانی های وضعیت را از Tor دریافت کند، "
+"درخواست آی دی تازه بکند، محیط Tor را تشخیص بدهد، و غیره. هر بار که Vidalia "
+"از نو Tor را راه اندازی می کند، یک کلمه عبور تصادفی برای درگاه کنترل Tor "
+"تعیین می کند تا از اتصال اپلیکشین های دیگر به درگاه کنترل و لو رفتن هویت شما "
+"جلوگیری شود."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+"معمولن پروسه تولید و تعیین یک کلمه عبور برای کنترل، در پس زمینه اتفاق می "
+"افتد، اما سه موقعیت مشابه موجود است که در آن ممکن است Vidalia از شما طلب "
+"کلمه عبور کند."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+"هم اکنون Vidalia و Tor را فعال کرده اید. برای مثال، اگر کل بسته Vidalia را "
+"نصب کرده باشید و بخواهید بسته مرورگر Tor را فعال کنید، این موقعیت ممکن است "
+"پیش بیاید. در این صورت، پیش از فعال کردن این یکی، باید Vidalia و Tor قدیمی "
+"را ببندید.  "
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+"Vidalia تصادم (crash)  می کند اما همچنان به Tor از طریق آخرین کلمه عبور "
+"اتفاقی امکان کار می دهد. بعد از ری استارت Vidalia به شما یک کلمه عبور دیگر "
+"ارائه می کند اما در ان صورت دیگر Vidalia نمی تواند با Tor مکالمه کند زیرا "
+"کلمه عبور تازه شان با هم متفاوت است. "
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+"اگر مکالمه ای که از شما طلب کلمه عبور می کند کلید <i>Reset</i> دارد، روی آن "
+"کلیک کنید. Vidalia با یک کلمه عبور تصادفی دیگر Tor را فعال خواهد کرد. "
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+"اگر کلید <i>Reset</i> را نمی یابید، و یا اگر Vidalia قادر به ری-استارت Tor "
+"نیست، می توانید مشکل را به صورت دستی حل کنید. کافی است روی بخش مدیریت پروسه "
+"و مدیریت تکلیف کلیک کنید و پروسه Tor را قطع کنید. پس از آن برای ری-استارت "
+"Tor از Vidaila استفاده کنید و همه اپلیکشن ها دوباره بکار می افتند. "
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+"پیش از این Tor را فعال کرده بودید تا به عنوان سرویس فعال باشد. اگر Tor به "
+"عنوان سرویس، فعال باشد، با راه-اندازی سیستم شروع به کار می کند. اگر Tor را "
+"تنظیم کرده باشید تا به عنوان سرویس، و از طریق Vidaila آغاز کند، کلمه عبوری "
+"هم برایش معین شده و در Tor سیو شده است. در هنگام راه-اندازی مجدد، Tor با "
+"استفاده از کلمه عبور تصادفی که سیو کرده است، شروع به کار می کند. شما وارد "
+"سیستم می شوید و Vidalia را فعال می کنید. Vidalia سعی می کند با Tor که از قبل "
+"فعال بوده وارد مکالمه شود. Vidalia یک کلمه عبور تصادفی تولید می کند، اما "
+"این کلمه عبور با کلمه عبوری که در Tor سیو شده، متفاوت است."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+"شما می بایست Tor را طوری تنظیم کنید که سرویس نباشد. به صفحه wiki Tor در فعال "
+"ساختن Tor به عنوان سرویس در <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/Th"
+"eOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> مراجعه کنید تا اطلاعات بیشتر در مورد خارج "
+"کردن Tor از وضعیت سرویس به دست آورید. "
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"Torخارج شد\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr "Tor ناگهان از سرویس خارج شد"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+"اگر Tor بلافاصله بعد از تلاش برای استارت خارج شود، به احتمال قوی شما یک Tor "
+"دیگر از قبل دارید که فعال است. پیام <a href=\"log.html\">message log</a> را چک "
+"کنید ببینید آیا هیچیک از پیام های لیست با رنگ زرد مشخص شده اند و پیامی شبیه "
+"به پیام زیر دارند یا نه:"
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+"ارتباط-ایجاد-شنونده(): امکان اتصال به 127.0.0.1:9050 نبود: آدرس پیشاپیش مورد "
+"استفاده بوده است. آیا Tor در حال حاضر فعال است؟"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+"گر به پیام خطا، مشابه پیام بالا برخوردید، می بایست پروسه Torهای دیگر را اپیش "
+"از آن که یک پروسه تازه همراه با Vidalia شروع کنید، قطع کنید. در ویندوز، "
+"<i>tor.exe</i> را در بخش مدیریت تکلیف (task manager) پیدا کنید. در اکثر "
+"سیستم های عامل دیگر، فرمان<i>ps</i> می تواند به یافتن دیگر پروسه های Tor کمک "
+"کند. "
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+"اگر Tor برای مدتی به طور موفقیت آمیز فعال بوده، (یعنی بیشتر از چند ثانیه)، "
+"می بایست بخش ذخیره پیام <a href=\"log.html\">message log</a> را برای اطلاعات "
+"مربوط به هر نوع خطایی که Tor قبل از خروج به آن برخورده، چک کنید. این خطاها "
+"با رنگ زرد و یا قرمز مشخص شده اند."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr "<یک اسم=\"توقف\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr "Vidalia قادر نیست Tor را متوقف کند"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
+"اگر Vidalia نتواند Tor را متوقف کند، می بایست مخزن پیام خود در <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> چک کنید و ببینید آیا Tor پیام خطایی قبل از "
+"تلاش برای خروج ارسال کرده است یا نه."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fi/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fi/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fi/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fi/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..3684795
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fil/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fil/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fil/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ast/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ast/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eu/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eu/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fo/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fo/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..f0b51f5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fr/bridges.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Relais passerelles"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "\"<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "Que sont les relais passerelles ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"Certains fournisseurs d'accès à Internet (FAI) tentent d'empêcher les "
+"utilisateurs d'accéder au réseau Tor en bloquant les connexions aux relais "
+"Tor connus. Les relais passerelles (ou simplement <i>passerelles</i>) sont "
+"des relais qui permettent à ces utilisateurs censurés d'accéder au réseau "
+"Tor.  Contrairement aux autres relais Tor, les passerelles ne sont pas "
+"listées dans le même annuaire public que les relais normaux. Comme il "
+"n'existe pas de liste publique complète de ces passerelles, même si votre "
+"FAI filtre toutes les connexions vers les relais Tor connus, il ne pourra "
+"probablement pas bloquer l'ensemble des passerelles."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "Comment puis-je trouver un relais passerelle ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+"Deux moyens principaux permettent de trouver l'adresse d'une "
+"passerelle :"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "Demander à vos amis d'installer une passerelle privée pour vous"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "Utiliser une passerelle publique"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"Pour utiliser une passerelle privée, demandez à vos amis de lancer Vidalia "
+"et Tor dans une zone non censurée de l'Internet puis de cliquer sur le "
+"bouton <i>Aider un utilisateur censuré</i> situé dans la page <a "
+"href=\"server.html\">Relay settings page</a> de Vidalia. Ensuite, ils "
+"doivent vous envoyer l'<i>adresse de la passerelle</i> indiquée en bas de "
+"leur page Relais. Contrairement à un relais de sortie, une passerelle "
+"transmet uniquement les données depuis et vers le réseau Tor. De ce fait, "
+"elle n'expose pas vos amis à une plainte de leur opérateur Internet pour "
+"utilisation abusive."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"Vous pouvez trouver des adresses de passerelles publiques en visitant "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>. Ces passerelles changent "
+"régulièrement.  Vous devez en conséquence vérifier les réponses tous les "
+"quelques jours si vous avez besoin de nouvelles adresses passerelles.  Un "
+"autre moyen de trouver des passerelles publiques est d'envoyer un courriel à"
+" <b>bridges at torproject.org</b> avec le texte <b>get bridges</b> dans le "
+"corps du message. Pour qu'il soit encore plus difficile pour un attaquant de"
+" repérer des passerelles, vous devez envoyer la requête depuis une "
+"messagerie en ligne telle que GMail ou Yahoo!."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"Configurer plusieurs passerelles rend la connexion Tor plus stable au cas où"
+" certaines passerelles deviennent inaccessibles."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fr/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fr/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fr/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fr/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..7af9c83
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/fur/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fa/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fa/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fur/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fur/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/az/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/az/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/config.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/index.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/links.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/log.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/running.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fil/server.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fil/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/services.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/fy/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/fy/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..1c8df59
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ga/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fo/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fo/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ga/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ga/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..5a952cc
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/gl/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/config.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/index.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/links.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/log.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/running.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fur/server.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fur/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/services.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/gl/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gl/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..10a965b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/gu/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/config.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/index.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/links.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/log.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/running.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/fy/server.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/fy/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/services.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/gu/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gu/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..aaf10ff
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/gun/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/config.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/index.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/log.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/running.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ga/server.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ga/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/services.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/gun/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/gun/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..877229f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ha/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gl/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gl/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ha/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ha/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..45d674c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/he/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/config.po b/src/vidalia/help/content/po/he/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/index.po b/src/vidalia/help/content/po/he/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/links.po b/src/vidalia/help/content/po/he/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/log.po b/src/vidalia/help/content/po/he/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/he/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/running.po b/src/vidalia/help/content/po/he/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gu/server.po b/src/vidalia/help/content/po/he/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gu/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/services.po b/src/vidalia/help/content/po/he/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/he/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/he/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..08125fe
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/hi/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/config.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/index.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/links.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/log.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/running.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/gun/server.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/gun/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/services.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/hi/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hi/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..6a069a7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/hr/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%\" \"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/config.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/index.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/links.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/log.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/running.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ha/server.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ha/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/services.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/hr/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hr/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..edaaf36
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ht/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/he/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/he/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ht/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ht/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..9f58754
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/hu/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/config.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/links.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/log.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/running.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hi/server.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hi/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/services.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/hu/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hu/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/be/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/be/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/config.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/index.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/links.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/log.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/running.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hr/server.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hr/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/services.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/hy/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/hy/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..4e83895
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/id/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/config.po b/src/vidalia/help/content/po/id/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/index.po b/src/vidalia/help/content/po/id/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/links.po b/src/vidalia/help/content/po/id/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/log.po b/src/vidalia/help/content/po/id/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/id/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/running.po b/src/vidalia/help/content/po/id/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ht/server.po b/src/vidalia/help/content/po/id/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ht/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/services.po b/src/vidalia/help/content/po/id/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/id/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/id/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..cb5bd33
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/is/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/config.po b/src/vidalia/help/content/po/is/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/index.po b/src/vidalia/help/content/po/is/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/links.po b/src/vidalia/help/content/po/is/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/log.po b/src/vidalia/help/content/po/is/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/is/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/running.po b/src/vidalia/help/content/po/is/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hu/server.po b/src/vidalia/help/content/po/is/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hu/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/services.po b/src/vidalia/help/content/po/is/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/is/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/is/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/it/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/it/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..d542321
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/it/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/config.po b/src/vidalia/help/content/po/it/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/index.po b/src/vidalia/help/content/po/it/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/it/links.po b/src/vidalia/help/content/po/it/links.po
new file mode 100644
index 0000000..75950bf
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/it/links.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "Link utili"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "Homepage"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/log.po b/src/vidalia/help/content/po/it/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/it/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/running.po b/src/vidalia/help/content/po/it/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/hy/server.po b/src/vidalia/help/content/po/it/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/hy/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/services.po b/src/vidalia/help/content/po/it/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/it/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/it/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bg/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/id/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/id/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ja/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ja/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bms/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bms/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/config.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/index.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/links.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/log.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/running.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/is/server.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/is/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/services.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/jv/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/jv/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/it/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/it/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ka/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ka/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/km/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bn_IN/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/config.po b/src/vidalia/help/content/po/km/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/index.po b/src/vidalia/help/content/po/km/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/links.po b/src/vidalia/help/content/po/km/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/log.po b/src/vidalia/help/content/po/km/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/km/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/running.po b/src/vidalia/help/content/po/km/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ja/server.po b/src/vidalia/help/content/po/km/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ja/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/services.po b/src/vidalia/help/content/po/km/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/km/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/km/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..e09d23e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/kn/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/config.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/index.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/links.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/log.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/running.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/jv/server.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/jv/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/services.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/kn/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kn/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bo/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ka/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ka/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ko/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ko/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/br/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/br/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/km/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/km/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ku/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ku/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..176d235
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/kw/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/config.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/index.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/links.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/log.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/running.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kn/server.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kn/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/services.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/kw/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/kw/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/bs/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/bs/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ko/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ko/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ky/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ky/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..068942f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/lb/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/config.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/index.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/links.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/log.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/running.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ku/server.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ku/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/services.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/lb/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lb/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ca/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ca/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/config.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/index.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/links.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/log.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/running.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/kw/server.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/kw/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/services.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/lg/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lg/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..10be5c3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ln/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ky/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ky/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ln/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ln/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..ea6e00d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/lo/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/config.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/index.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/links.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/log.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/running.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lb/server.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lb/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/services.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/lo/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lo/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..060ad5d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/lt/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/config.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/index.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/links.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/log.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/running.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lg/server.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lg/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/services.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/lt/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lt/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..43b6ccb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/lv/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/config.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/index.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/links.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/log.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/running.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ln/server.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ln/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/services.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/lv/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/lv/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..943c4e1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mg/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lo/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lo/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mg/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mg/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..5b83e3e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mi/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lt/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lt/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mi/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mi/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..d7c07a2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mk/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/lv/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/lv/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mk/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mk/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..7ff2cdd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ml/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mg/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mg/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ml/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ml/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..31b8da0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mn/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mi/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mi/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mn/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mn/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..81693df
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mr/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mk/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mk/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mr/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mr/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2038151
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ms/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ml/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ml/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ms/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ms/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..bbf6c0a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/mt/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/config.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/links.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/log.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/running.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mn/server.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mn/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/services.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/mt/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/mt/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/my/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..54acf18
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/bridges.po
@@ -0,0 +1,130 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Bridge Relays"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "bridge relays ေတြဆိုတာ ဘာလဲ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"အခ်ိဳ႕ေသာ Internet Service Providers (ISPs) ေတြဟာ Tor relays မ်ားကို "
+"ဆက္သြယ္မႈအား ပိတ္ဆို႔ျခင္းအားျဖင့္ Tor ကြန္ယက္ကို အသံုးျပဳသူေတြ ခ်ိတ္ဆက္မႈမွ"
+" ကာကြယ္ရန္ ၾကိဳးစားၾကပါတယ္။ Bridge relays (သို႔မဟုတ္ အတိုေကာက္<i>bridges</i>"
+" )ေတြဟာ relays မ်ား ျဖစ္ၾကျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံရတဲ့"
+" အသံုးျပဳသူေတြကို ကူညီေပးပါတယ္။ Tor relays ေတြနဲ႔ မတူတာက ပံုမွန္ relays "
+"မ်ားလို bridges ေတြဟာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ လမ္းညႊန္စာရင္းတြင္ မပါဝင္ေပ။ "
+"ျပီးျပည့္စံုေသာ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ စာရင္းဟူ၍ မရွိေပ။ အကယ္၍ သင္၏ ISP က "
+"၎တို႔သိေသာ Tor relays မ်ားအားလံုးကို စီစစ္လိုက္တယ္ ဆိုရင္ေတာင္ bridges "
+"အားလံုးကို ပိတ္ဆို႔ဖို႔ေတာ့ မျဖစ္ႏိုင္ေပ။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "bridge relay ကိုဘယ္လိုရွာေဖြရမလဲ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+"bridge လိပ္စာႏွင့္ပတ္သက္ျပီး ေလ့လာရန္ အဓိက နည္းလမ္း ႏွစ္သြယ္ရွိပါတယ္။ :"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "သင့္အတြက္ သီးသန္႔ bridges မ်ားကို run ရန္ သူငယ္ခ်င္းအခ်ိဳ႕ရွာပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridges အခ်ိဳ႕ကို သံုးပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"သီးသန္႔ bridges မ်ားကို သံုးရန္ အင္တာနက္ ဆင္ဆာမျဖတ္ထားေသာ နယ္နမိတ္ထဲမွာ "
+"Vidalia ႏွင့္ Tor ကို သူငယ္ခ်င္းမ်ားကို run ခိုင္းပါ။ျပီးလွ်င္ Vidalia ၏ <a "
+"href=\"server.html\">Relay settings page</a> မွာ <i>ဆင္ဆာျဖတ္ေတာက္ခံထားရေသာ "
+"အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုတာကို ႏွိပ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Relay page ၏ "
+"ေအာက္ေျခရွိ <i>Bridge address</i> လိုင္းကို သင့္ထံသို႔ သီးသန္႔ေပးပို႔ "
+"ခိုင္းရပါမယ္။ ရွိျပီးသား relay ႏွင့္ run ပံုခ်င္း မတူသည္မွာ bridge relay သည္"
+" Tor ကြန္ယက္၏ အသြားအျပန္လမ္းေၾကာင္းတြင္ အခ်က္အလက္မ်ား ျဖတ္သန္းရံုမွ်သာ run "
+"ျခင္းေၾကာင့္ျဖစ္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေစာဒကတက္မႈ တစ္စံုတစ္ရာကို operator "
+"ျမင္ေအာင္ မျပသင့္ေပ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge လိပ္စာမ်ားကို <b>https://bridges.torproject.org</b> "
+"ကိုသြားေရာက္၍ ရွာေဖြႏိုင္သည္။ ၎စာမ်က္ႏွာမွ သင္ရရွိေသာ အေျဖမ်ားသည္ "
+"ေန႔စဉ္နဲ႔အမွ် ေျပာင္းလဲ ေနလိမ့္မည္။ အကယ္၍ bridge လိပ္စာ မ်ားကို သင္ပိုမို "
+"လိုအပ္တယ္ဆိုရင္ အခါအားေလ်ာ္စြာ ျပန္လည္စစ္ေဆးပါ။ အမ်ားသူငါဆိုင္ရာ bridge "
+"လိပ္စာမ်ားကို ရွာေဖြရန္ အျခားေသာ နည္းလမ္းမွာ ေမးလ္၏ စာကိုယ္တြင္ <b>get "
+"bridges</b> ဟုထည့္သြင္းျပီး <b>bridges at torproject.org</b> "
+"သို႔ေပးပို႔ႏိုင္ပါတယ္။ ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ တိုက္ခုိက္သူေတြ bridge လိပ္စာမ်ားကို"
+" ေလ့လာဖို႔ ခက္ခဲေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တို႔က ျပဳလုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ Gmail အေကာင့္မွ "
+"ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကိုေတာ့ မျဖစ္မေန ေပးပို႔ရမွာပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ အခ်ိဳ႕ေသာ bridges မ်ားသည္ မေရာက္ရွိႏိုင္ျဖစ္ခဲ့လွ်င္ bridge လိပ္စာ "
+"တစ္ခုထက္ပိုမို ျပင္ဆင္ထည့္သြင္းထားျခင္းသည္ Tor သို႔ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ပိုမို "
+"တည္ျငိမ္ေစမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ "
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/config.po b/src/vidalia/help/content/po/my/config.po
new file mode 100644
index 0000000..0b9f703
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/config.po
@@ -0,0 +1,424 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "Vidalia ႏွင့္ Tor ကိုျပင္ဆင္ျခင္း"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ Vidalia ႏွင့္ Tor ၏ အသြင္ျပင္ကို ျပဳျပင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a>ကို ျပဳျပင္ထိန္းသိမ္းရန္ ႏွင့္ set up "
+"ျပဳလုပ္ရန္လည္း ခြင့္ျပဳပါသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ Tor ကြန္ယက္ တိုးတက္ေအာင္ "
+"သင့္ကူညီႏိုင္ပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "အေထြေထြ Settings မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr ""
+"<i>အေထြေထြ</i> စာမ်က္ႏွာေပၚမွ settings မ်ားသည္ အမ်ားအားျဖင့္ "
+"ျပဳျပင္မြမ္းမံႏိုင္ေသာ settings မ်ား ျဖစ္ၾကပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+"<b>Tor Executable</b> : tray menu မွ <i>Start</i> ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုက္တဲ့အခါ "
+"Vidalia ကို run မည့္ Tor executable ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ Tor multiple "
+"ဗားရွင္းမ်ားကို install လုပ္ထားတယ္ ဆိုရင္ <i>Browse</i> button ကို "
+"ႏွိပ္ျခင္းအားျဖင့္ မည္သည့္ Vidalia ဗားရွင္းဆိုတာ ေျပာျပႏိုင္ျပီး "
+"သင္လိုခ်င္ေသာ ပံုမွန္ Tor installation ကို သြားႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Startup Options</b>: Vidalia စတင္လိုက္တာနဲ႔ Tor ကို အလိုအေလ်ာက္ စတင္ေစမွာ "
+"ျဖစ္ပါတယ္။ သင္၏ system စတင္တာနဲ႔ run ဖို႔ Vidalia ကို ျပင္ဆင္မႈ ျပဳလုပ္ထား "
+"ႏိုင္ပါေသးတယ္။ (<i>Windows တြင္သာ</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Network Settings"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"<i>Network</i> settings စာမ်က္ႏွာသည္ သင့္ကို Tor ကြန္ယက္သို႔ Tor "
+"ဘယ္လိုခ်ိတ္ဆက္ရမယ္ဆိုတာကို ျပဳျပင္ခြင့္ျပဳထားပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>အင္တာနက္ရရန္ ကၽြန္ေတာ္သည္ proxy ကိုအသံုးျပဳေနရပါသည္။</b>: သင္၏ "
+"အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈသည္ HTTP proxy လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ Tor relay ဆက္သြယ္မႈက သင့္ "
+"proxy ကိုျဖတ္၍ ေတာင္းဆိုမႈလမ္းေၾကာင္းမ်ားကို ပို႔ေပးရန္ Tor ကို "
+"ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။ သင့္အေနနဲ႔ အနည္းဆံုး hostname သို႔မဟုတ္ သင္၏ proxy "
+"မ်ားကို သတ္မွတ္ရပါမယ္။ ထို႔ေနာက္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားအတြက္ မည္သည့္ port ေပၚမွ proxy "
+"က ၾကားနာေနသည္ဆို သည္ကိုလည္း သတ္မွတ္ရပါမယ္။  အကယ္၍ သင့္ proxy သည္ "
+"authentication လိုအပ္တယ္ဆိုလွ်င္ proxy ကိုခ်ိတ္ဆက္ဖို႔အတြက္ <i>Username</i> "
+"ႏွင့္ <i>Password</i> ထည့္ကာ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အျခားတနည္းကေတာ့ "
+"ဤျဖည့္စရာမ်ားကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လို႔ရပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>ကၽြန္ေတာ္၏ firewall သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ports မ်ားကိုသာ "
+"ဆက္သြယ္ခြင့္ျပဳသည္။</b>: အကယ္၍ ကန္႔သတ္ထားေသာ firewall သို႔မဟုတ္ "
+"ဆက္သြယ္မႈျပဳလုပ္ရန္ ports မ်ားကို ကန္႔သတ္ထားေသာ proxy ေနာက္တြင္ "
+"သင္ရွိေနလွ်င္ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports မ်ားေပၚရွိ "
+"relays မ်ားကို သိရွိရန္ Tor ကို တိုက္ရိုက္ခ်ိတ္ဆက္ကာ ျပင္ဆင္ႏိုင္သည္။ comma "
+"ျဖင့္ခြဲ၍ သင္၏ firewall သို႔မဟုတ္ proxy က ခြင့္ျပဳေသာ ports စာရင္းမ်ားကို "
+"ရိုးရိုးရွင္းရွင္း ရိုက္ထည့္ပါ။ (<i>ဥပမာ: 80,443,8080</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>ကၽြန္ေတာ္၏ ISP သည္ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို "
+"ပိတ္ဆို႔ထားပါသည္။</b>: အကယ္၍ သင္၏ ISP (Internet Service Provider) သည္ Tor "
+"ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းကို ပိတ္ဆိုထားသည္ ဆိုလွ်င္ <i>bridges</i>(Tor "
+"0.2.0.3-alpha သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္ မ်ားတြင္သာ)ဟုေခၚေသာ relays မ်ားကို "
+"ျဖတ္၍ Tor ကြန္ယက္သို႔ ခ်ိတ္ဆက္ျခင္းႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈ လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို "
+"encrypt (ပံုစံဖ်က္ျခင္း) အားျဖင့္ Tor သည္ စီစစ္ျခင္းမ်ားကို "
+"ေရွာင္ရွားႏိုင္ပါသည္။ ၎တို႔၏ လိပ္စာ၊ port နံပါတ္မ်ားႏွင့္ fingerprint "
+"မ်ားကို  သတ္မွတ္ျခင္းအားျဖင့္ bridge relays မ်ားကို သင္ေပါင္းထည့္ႏိုင္ပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr ""
+"ေအာက္တြင္ေဖာ္ျပထားသည္မွာ မွန္ကန္ေသာ bridge လိပ္စာ ပံုစံနမူနာမ်ားျဖစ္ပါတယ္။:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+"bridge relay လိပ္စာမ်ားကို သင္မသိဘူးဆိုရင္ေတာင္ ဤcheckbox ကို check "
+"လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ အကူညီရရွိပါလိမ့္မည္။ အျခား relays မ်ားအတြက္ "
+"သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Tor မွ ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို စီစစ္ရန္ ၾကိဳးစားေသာ "
+"ကိရိယာမ်ားကို directory ေတာင္းဆိုမႈမ်ားအား Tor က  encrypt လုပ္ျခင္းအားျဖင့္ "
+"ေက်ာ္လႊားႏိုင္ပါတယ္။ ပံုမွန္ Tor relays မ်ား၏ ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ားကို "
+"ပိတ္ဆို႔ခံလိုက္ရလွ်င္ bridge relay လိပ္စာ ဘယ္လိုနည္းနဲ႔ ဤေနရာတြင္ "
+"ထည့္သြင္းရမည္ ဆိုတာကို ေလ့လာရပါလိမ့္မယ္။ bridge relay လိပ္စာအသစ္မ်ားႏွင့္ "
+"fingerprints မ်ား အေၾကာင္း သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">bridge relaysမ်ားရွာေဖြျခင္း</a> ရွိ အကူအညီက႑ကို "
+"ၾကည့္ရႈပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "Relay Settings"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+"<i>Tor relay တစ္ခုကို ျပင္ဆင္ျခင္းႏွင့္ စီမံခန္႔ခြဲျခင္းမ်ား ဆိုင္ရာ "
+"သတင္းအခ်က္လက္မ်ားကို <a href=\"server.html\">အကူအညီ က႑</a></i>တြင္ ၾကည့္ရႈပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Appearance Settings"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+"<i>Appearance</i> စာမ်က္ႏွာရွိ setting သည္ Vidalia ၏ အသြင္ျပင္ကို "
+"သင့္စိတ္ၾကိဳက္ျပင္ဆင္ခြင့္ျပဳပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+"<b>ဘာသာစကား</b>: Vidalia ၏ interface ကို ေစတနာ့ဝန္ထမ္းမ်ားက "
+"ဘာသာစကားမ်ိဳးစံုသို႔ ကူညီဘာသာျပန္ဆိုထားျပီး ျဖစ္ပါတယ္။ Vidalia ကိုစတင္ run "
+"လိုက္တာနဲ႔ လက္ရွိသင္၏ ကြန္ျပဴတာဟာ ဘယ္ဘာသာစကားကို အသံုးျပဳေနတယ္ဆိုတာ "
+"ခန္႔မွန္းဖို႔ ၾကိဳးစားပါလိမ့္မယ္။ အကယ္၍ Vidalia ၏ မွန္းဆခ်က္သည္ "
+"မမွန္ဘူးဆိုလွ်င္ သို႔မဟုတ္ တစ္ျခားကြဲျပားေသာ ဘာသာစကားကို "
+"ရည္ညႊန္းခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ dropdown box မွ တစ္ျခားဘာသာစကားတစ္ခုကို "
+"သင္ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။ ေဖာ္ျပရန္ ဘာသာစကားကိုေျပာင္းလဲ ျပီးတာနဲ႔ "
+"အဲ့ဒိအေျပာင္းလဲအတြက္ သက္ေရာက္မႈရွိေစရန္ Vidalia ကို restart ျပန္လုပ္ဖို႔ "
+"လုိပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+"<b>အသြင္အျပင္</b>: အမ်ားအားျဖင့္ Vidalia ဟာ သင့္ platform ၏ မူရင္း interface "
+"အသြင္ျပင္ကိုပဲ အသံုးျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ မူရင္းပံုစံသြင္ျပင္ကို မၾကိဳက္ဘူးဆိုရင္ "
+"dropdown box ထဲက ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရာ interface အသြင္ျပင္ကို ေရြးခ်ယ္ႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "အဆင့္ျမင့္ Settings"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+"<i>အဆင့္ျမင့္</i> စာမ်က္ႏွာ မွာရွိတဲ့ settings ေတြဟာ ပံုမွန္အားျဖင့္ "
+"အေတြ႕အၾကံဳရွိအသံုးျပဳသူေတြသာ ျပင္ဆင္မြမ္းမံ ႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+"<b>Control Address & Port</b>: <i>Control Port</i> သည္ Vidalia က Tor "
+"ကိုေျပာရန္ အသံုးျပဳသည့္ port ျဖစ္သည္။ သင့္စက္ထဲမွာ အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈေတြနဲ႔ "
+"ပဋိပကၡ မျဖစ္ဘူးဆိုရင္  ဒါမွမဟုတ္ တစ္ျခား စက္ထဲမွာ Tor process "
+"အလုပ္လုပ္ေနတာကို ေစာင့္ၾကည့္ဖို႔နဲ႔ ထိန္းခ်ဳပ္ဖို႔ Vidalia "
+"ကိုအသံုးျပဳေနတာဆိုရင္ ၎ကို ေျပာင္းလဲဖို႔ မလိုအပ္ပါဘူး။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication သည္ "
+"သင့္စက္ထဲမွာ ရွိတဲ့ applications ေတြကို Tor ၏ installation ကို "
+"ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ႏွင့္ ခ်ိတ္ဆက္တာေတြကို ကန္႔သတ္ရန္ အတြက္ "
+"အသံုးျပဳျခင္းျဖစ္သည္။ ရရွိႏိုင္ေသာ authentication နည္းလမ္းမ်ားကေတာ့:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+"<b>None</b> --authentication မလိုပါ။ ဒီ option ကို သံုးတာဟာ <b>လံုးဝ</b> "
+"မေရရာပါဘူး။ သင့္ကြန္ျပဴတာေပၚကေန application သို႔မဟုတ္ အသံုးျပဳသူ "
+"တစ္ေယာက္ေယာက္က သင့္ရဲ႕ Tor installation ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္လိုက္ႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- အကယ္၍ ဒီနည္းလမ္းကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္ "
+"အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control port ကို "
+"ခ်ိတ္ဆက္တိုင္း ခ်ိတ္ဆက္တိုင္းမွာ လိုအပ္မယ့္ password ကို "
+"သင္သတ္မွတ္ထားႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ Vidalia က သင့္အတြက္ Tor ကို စတင္ခဲ့ရင္ "
+"<i>Randomly Generate</i> checkbox ကို ေရြးခ်ယ္ထားျခင္းအားျဖင့္ Tor "
+"စတင္တိုင္းမွာ Vidlia ဟာ password အသစ္ေတြကို က်ပန္း ထုတ္ေပးေနမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+"<b>Cookie</b> -- အကယ္၍ cookie authentication ကိုေရြးခ်ယ္ျပီးလွ်င္ စတင္တာနဲ႔ "
+"Tor ဟာ က်ပန္း bytes ေတြပါဝင္တဲ့ ဖိုင္တစ္ဖိုင္ (သို႔မဟုတ္ <i>cookie</i>) ကို "
+"သူရဲ႕အခ်က္အလက္ေတြ သိမ္းထားရာ ေနရာမွာ write လုပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ "
+"ဘယ္အသံုးျပဳသူပဲျဖစ္ျဖစ္ သို႔မဟုတ္ ဘယ္application ပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ရဲ႕ control "
+"port ကို ခ်ိတ္ဆက္ဖို႔ၾကိဳးစားရင္ ၎က cookie ရဲ႕ contents ေတြကို "
+"ေထာက္ပံ့ကူညီေပးမွာပါ။ "
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: သတ္မွတ္ထားေသာ Tor ရဲ႕ "
+"<i>torrc</i> configuration file ကို အသံုးျပဳထားေသာ Tor ကို Vidalia "
+"စတင္ရန္အတြက္  ဒီ ဝption ကို အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။ အကယ္၍ သင္ဟာ ဒီေနရာမွာ "
+"ကြက္လပ္ ထားခဲ့မယ္ ဆိုရင္ Tor က ၎၏ မူရင္း torrc ေနရာကို အသံုးျပဳမွာ "
+"ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: Tor ရဲ႕ အခ်က္အလက္ သိမ္းဆည္းမည့္ "
+"directory ကို သင့္သတ္မွတ္ႏိုင္သည္။ Tor relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား၊Tor relay "
+"keys ႏွင့္ configuration ဖိုင္မ်ား ကို သိမ္းထားျခင္းမ်ိဳးကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။ "
+"အကယ္၍ ဒီေနရာကို ကြက္လပ္ထားခဲ့လွ်င္ Tor က သူရဲ႕ ကိုယ္ပိုင္ "
+"မူရင္းအခ်က္အလက္သိမ္းတဲ့ေနရာ ကို အသံုးျပဳမွာျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+"<b>ခြင့္ျပဳခ်က္မ်ား</b> <i>(optional, Windows တြင္မရပါ)</i>: <b>Run as "
+"User</b> အေနနဲ႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လိုက္သည္ႏွင့္ Tor ဟာ "
+"<i>setuid</i>(အသံုးျပဳသူ၏ ID ကိုမွန္မမွန္ စစ္ေဆးျခင္းကို) လုပ္ပါလိမ့္မယ္။ "
+"အကယ္၍  <b>Run as Group</b> လို႔ တန္ဖိုးထည့္လိုက္လွ်င္ စတင္လုိက္တာနဲ႔ Tor ဟာ "
+"<i>setgid</i> (အဲ့ဒိအုပ္စု၏ ID မွန္မမွန္စစ္ေဆးျခင္းကို) ျပဳလုပ္ပါလိမ့္မယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "Hidden Service Settings"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
+"သိုဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားက မည္သည့္ TCP-based ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားျဖင့္မဆို "
+"ေထာက္ကူေပးရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ HTTP ဝန္ေဆာင္မႈက သင္၏ IP လိပ္စာကို "
+"မည္သူကိုမွ ထုတ္ေဖာ္ မျပျခင္းမ်ိဳး ျဖစ္သည္။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/index.po b/src/vidalia/help/content/po/my/index.po
new file mode 100644
index 0000000..714d8a0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/index.po
@@ -0,0 +1,64 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia အကူအညီ"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+"ရရွိႏိုင္ေသာ က႑မ်ားကို Serch button ျဖင့္ အထက္ပါ က႑မ်ား စာရင္းမွလည္းေကာင္း၊ "
+"သို႔မဟုတ္ ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ tree မွ အကူအညီ က႑ကိုလည္းေကာင္း ေရြးခ်ယ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+"toolbar ၏ အထက္မွာရွိတဲ့ <i>ရွာပါ</i> button ကို အကူအညီက႑ တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္ "
+"ရွာရန္ အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr ""
+"အထက္ပါ <i>မူလစာမ်က္ႏွာသို႔</i> button သည္ သင့္ကို မူလစာမ်က္ႏွာသို႔ ျပန္လည္ "
+"ေခၚေဆာင္သြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
+"Vidalia ႏွင့္ Tor တို႔၏ အပိုေဆာင္း အကူညီႏွင့္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို "
+"ရွာေဖြရန္ <a href=\"links.html\">အသုံးဝင္ေသာ Links မ်ား</a>က႑ ကိုၾကည့္ပါ။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/links.po b/src/vidalia/help/content/po/my/links.po
new file mode 100644
index 0000000..5dd9d2d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/links.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "အသံုးဝင္ေသာ Links မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "မူလစာမ်က္ႏွာ"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "ေမးေနက်ေမးခြန္းမ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/log.po b/src/vidalia/help/content/po/my/log.po
new file mode 100644
index 0000000..d8b9ae5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/log.po
@@ -0,0 +1,204 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/log.html:16
+msgid "Message Log"
+msgstr "Message Log"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:19
+msgid ""
+"The message log lets you see status information about a running Tor "
+"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
+"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
+"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
+"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
+msgstr ""
+"message log သည္ Tor process run ေနေသာ သတင္းအခ်က္အလက္ status ကို "
+"ၾကည့္ရႈခြင့္ေပးသည္။ <a name=\"basic\"/>message "
+"တစ္ခုခ်င္းစီတြင္<b>အမွား</b>(အေတာ္ေလး) မွ <b>Debug</b>(ပိုမိုမ်ားျပားသည္) "
+"အထိ စီရီထားျပီး ၎ႏွင့္ ဆက္စပ္လွ်က္ရွိေသာ <i>severity</i> ရွိၾကသည္။ "
+"ပိုမိုသိလိုေသာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ အကူအညီက႑ရွိ <a "
+"href=\"#severities\">message severities</a> ကို ၾကည့္ပါ။<a name=\"severities\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:28
+msgid "Message Severities"
+msgstr "Message Severities"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:30
+msgid ""
+"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
+"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
+"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
+"and usually do not need to be logged."
+msgstr ""
+"message ၏ severity က သင့္ကို message သည္မည္မွ် အေရးၾကီးေၾကာင္း "
+"ေျပာျပလိမ့္မည္။ အဆင့္ျမင့္ေသာ severity message ေတြဟာ Tor ၌ ျဖစ္ေပၚလာေသာ "
+"မွားယြင္းမႈ တစ္စံုတစ္ရာကို ေဖာ္ျပပါသည္။ အဆင့္နိမ့္ေသာ severity messages "
+"ေတြဟာ Tor operations မ်ားအတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာျပီး အျမဲတမ္း log လုပ္ရန္ "
+"မလိုအပ္ေပ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:37
+msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
+msgstr "အေရးအၾကီးဆံုးမွ စ၍ အစဥ္အတိုင္းစီထားေသာ message မ်ား:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:41
+msgid ""
+"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
+"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
+"message log."
+msgstr ""
+"<b>Error</b>: ေတာ္ေတာ္ေလး အမွားယြင္းျဖစ္ေန၍ message ေပၚလာတဲ့အခါမွာေတာ့ Tor က "
+"ဆက္လက္ အလုပ္လုပ္ႏိုင္ေတာ့မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ အဲ့ဒိလို message မ်ိဳးကို message "
+"log ထဲတြင္ <i>အနီ</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတား ျပသထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:46
+msgid ""
+"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
+"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
+"highlighted in <i>yellow</i>."
+msgstr ""
+"<b>သတိေပးခ်က္</b>: Tor တြင္ တစ္ခုခု အမွားယြင္းေၾကာင့္ ေပၚလာေသာ messages "
+"ေတြဟာ ပ်က္စီးေစမွာ မဟုတ္ပဲ Tor က ဆက္လက္ run ေနပါလိမ့္မယ္။ အဲ့ဒိ messages "
+"ေတြကို <i>အဝါေရာင္</i>ျဖင့္ မ်ဥ္းတားျပထားေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:51
+msgid ""
+"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
+"and are not considered errors, but you still may care about."
+msgstr ""
+"<b>အသိေပးခ်က္</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏမဟုတ္ပဲ ေပၚလာေသာ "
+"messages ေတြဟာ errors ေတြကို အဆံုးအျဖတ္မေပးႏိုင္ေပးမယ့္ သင္အေနနဲ႔ "
+"ဂရုစိုက္ဖို႔ေတာ့ လိုပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:55
+msgid ""
+"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
+"are not usually of interest to most users."
+msgstr ""
+"<b>Info</b>: ပံုမွန္ Tor operation အတြင္း မၾကာခဏ ေပၚလာေသာ messages ေတြဟာ "
+"သာမန္အသံုးျပဳသူေတြကို စိတ္မဝင္စား ေစပါဘူး။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:59
+msgid ""
+"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
+"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+"<b>Debug</b>:အလြန္ရွည္လ်ားေသာ message ေတြဟာ developers မ်ားကို အဓိက "
+"စိတ္ဝင္စားေစပါတယ္။ သင္ဘာလုပ္ရမယ္ဆိုတာ မသိရင္ေတာင္ ပံုမွန္အားျဖင့္ debug ကို "
+"log မလုပ္သင့္ပါဘူး။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:66
+msgid ""
+"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
+"messages."
+msgstr ""
+"အသံုးျပဳသူအမ်ားစုသည္ <i>Error</i>, <i>Warning</i>, ႏွင့္ <i>Notice</i> "
+"messages မ်ားကိုသာ log လုပ္သင့္ပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:71
+msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
+msgstr "ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို ေရြးခ်ယ္ရန္ ေအာက္ပါအတိုင္းျပဳလုပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:73 en/log.html:92
+msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
+msgstr "Vidalia ၏ အေသးခ်ံဳ႕ထားေသာ menu မွ message log ကိုဖြင့္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:74 en/log.html:93
+msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
+msgstr "message log window အေပၚဘက္ရွိ <i>Settings</i> ကိုႏွိပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:76
+msgid ""
+"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
+"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
+msgstr ""
+"ဘယ္ဘက္ျခမ္းရွိ Message Filter group မွ ျမင္ခ်င္ေသာ message ကို check  "
+"လုပ္ျပီးမျမင္ခ်င္ေသာ message ကို uncheck လုပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:79
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
+msgstr ""
+"message အသစ္ filter ကို apply ျပဳလုပ္ရန္ <i>Save Settings</i> ကို ႏွိပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:84
+msgid "<a name=\"logfile\"/>"
+msgstr "<a name=\"logfile\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:85
+msgid "Logging to a File"
+msgstr "Logging to a File"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:87
+msgid ""
+"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
+"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
+msgstr ""
+"Vidalia သည္လည္း message log window ထဲသို႔ log in ဝင္ျပီး log messages "
+"မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ write လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ ဖိုင္ကို logging ျပဳလုပ္ျခင္းအား "
+"enable လုပ္ရန္ ေအာက္ပါအဆင့္မ်ားအတိုင္း လုပ္ေဆာင္ပါ:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:94
+msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
+msgstr ""
+"<i>log messages အသစ္မ်ားကို ဖိုင္အျဖစ္ အလိုအေလ်ာက္သိမ္းပါ။</i>ဆိုသည့္ "
+"နာမည္တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ပါ။ "
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:96
+msgid ""
+"If you would like to change the file to which messages will be written, "
+"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
+"to navigate to a location for your log file."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ message ကို write လုပ္မယ့္ ဖိုင္ကို ေျပာင္းလဲခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ text box "
+"ထဲမွာ ဖိုင္နာမည္ႏွင့္ လမ္းေၾကာင္းေတြကို ရိုက္ထည့္ရပါမယ္။ သို႔မဟုတ္ သင္၏ log "
+"ဖိုင္ တည္ေနရာကို ညႊန္းဖို႔ <i>Browse</i> ကိုႏွိပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:100
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
+msgstr "သင္၏ log မ်ားကို သိမ္းရန္ <i>Save Settings</i>ကို ႏွိပ္ပါ။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/my/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..02b38fd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/netview.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "Network Viewer"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr ""
+"network viewer ဟာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္းဘယ္ကို သြားေနလဲဆိုတာရယ္၊ Tor ကြန္ယက္ေပၚက "
+"relays ေတြကို ၾကည့္ရႈႏိုင္ေအာင္ လုပ္ေဆာင္ေပးပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "ျခံဳငံုၾကည့္ျခင္း"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr ""
+"Tor ကို ျဖတ္ျပီး အမည္မသိအေနနဲ႔ သင္ခ်ိတ္ဆက္လိုလွ်င္ (တနည္းအားျဖင့္ "
+"ဝက္ဘ္ဆိုက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ခ်င္လွ်င္)၊ Tor က tunnel တစ္ခုကို ဖန္တီးေပးပါတယ္။ "
+"သို႔မဟုတ္ encrypt (ပံုစံဖ်က္ထားေသာ) ခ်ိတ္ဆက္မႈမ်ား၏ <i>circuit</i>သည္ "
+"ကြန္ယက္ေပၚမွာ ရွိတဲ့ relays အတြဲလိုက္ကို ျဖတ္သန္းသြားပါလိမ့္မယ္။ သင့္ "
+"application ရဲ႕ လမ္းေၾကာင္းေတြဟာ အဲဒိ circuit ကိုျဖတ္ျပီး "
+"<i>စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္း</i> အျဖစ္ ပို႔ေဆာင္ မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ "
+"အဆင္ေျပေခ်ာေမြ႕ေစရန္ အတြက္ မ်ားစြာေသာ စီးဆင္းရာလမ္းေၾကာင္းေတြကို တူညီတဲ့ "
+"circuit မွာပဲ ေဝမွ်ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "ကြန္ယက္ေျမပံု"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
+"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr ""
+"ကြန္ယက္ေျမပံုတြင္ အနီေရာင္ pinpoints မ်ားျဖင့္ ရည္ညႊန္းထားေသာ Tor "
+"ကြန္ယက္ေပၚရွိ relays မ်ား၏ ပထဝီဆိုင္ရာ ေဒသမ်ားႏွင့္  ကမၻာ့ေျမပံုပါဝင္ပါသည္။ "
+"အစိမ္းေရာင္လိုင္းမ်ားသည္ relays မ်ားအၾကား Tor ကြန္ယက္ကို ျဖတ္၍ ဖန္တီးထားေသာ "
+"Tor client ျဖစ္တဲ့ circuits မ်ား၏ လမ္းေၾကာင္းကို ရည္ညႊန္းပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr ""
+"ေျမပံုေပၚရွိ တည္ေနရာမ်ားကို toolbar ေပၚရွိ <b>Zoom In</b> ႏွင့္ <b>Zoom "
+"Out</b> ကိုႏွိပ္၍ ခ်ံဳ႕၍/ခ်ဲ႕၍ ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ ေျမပံုေပၚတြင္ မည္သည့္ "
+"လမ္းေၾကာင္းကို မဆို သင္ေရြ႕၍ ၾကည့္လိုလွ်င္ ၎ေပၚတြင္ ႏွိပ္၍ ဆြဲေရႊ႕ျပီး "
+"ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr ""
+"GeoIP database ထဲက relay ၏ IP လိပ္စာမ်ားကို ၾကည့္ျခင္းအားျဖင့္ Tor relay "
+"တစ္ခု၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာကို ဆံုးျဖတ္ႏိုင္ပါသည္။ ၎ကို MaxMind က ဖန္တီးထားတာ "
+"ျဖစ္ျပီး geoip.vidalia-project.net မွာတည္ရွိပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
+"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
+"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr ""
+"ကြန္ယက္ေျမပံု၏ ေအာက္ဘက္ ဒိုင္ယာေလာ့ခ္၏ အလယ္တြင္ အဲ့ဒိ circuits မ်ားေပၚရွိ "
+"လတ္တေလာ application လမ္းေၾကာင္းမ်ား ကဲ့သို႔ပင္ သင္၏ လက္ရွိ circuits မ်ား "
+"စာရင္းကို ျမင္ေတြ႕ႏိုင္ပါတယ္။ ကြန္ယက္ ေျမပံု ပထမဆံုး စတင္တဲ့အခါမွာ Tor "
+"relays မ်ား၏ စာရင္းအတြက္ ပထဝီဆိုင္ရာ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ားကို Vidalia "
+"ၾကည့္တဲ့ခါ ေတြ႕ရမယ့္ geoip.vidalia-project.net ကို ခ်ိတ္ဆက္မႈအား ျမင္ရမွာပါ။ "
+"အေရးတၾကီး သိရမွာက Tor ကိုျဖတ္၍ ျပီးသြားတယ္ဆိုတာပါပဲ။ ထို႔ေၾကာင့္ GeoIP "
+"relay သို႔ သင့္တည္ေနရာကို ထုတ္ေဖာ္ေျပာမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ၾကည့္ရႈျခင္း၏ "
+"ရလဒ္ကေတာ့ Vidalia ၏ GeoIP relays မ်ားေပၚမွာ load လုပ္တာကို ေလွ်ာ့ခ်ရန္ "
+"အလို႔ငွာ local မွာပဲ ဖမ္းယူေပးထားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "Relay Status"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr ""
+"network view ၏ ဘယ္ဘက္ျခမ္းတြင္ Tor ကြန္ယက္ထဲရွိ relays မ်ား စာရင္းကို "
+"သင္ျမင္ေတြ႕ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ relay တစ္ခုခ်င္းစီဟာ relay ၏ "
+"status ကို ညႊန္းတဲ့ icon ျဖစ္ပါတယ္။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ဇယားကြက္ကေတာ့ relay status "
+"icons မ်ားရဲ႕ ျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိတဲ့ အႏွစ္ခ်ဳပ္ ဇယားကြက္ ျဖစ္ပါတယ္:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "relay သည္ offline ျဖစ္ေနျခင္း သို႔မဟုတ္ တံု႔ျပန္မႈမရရွိပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr ""
+"relay သည္ <i>hibernating</i> ျဖစ္ေနပါသည္။ ဆိုလိုတာကေတာ့ online ျဖစ္ေနတယ္ "
+"ဒါေပမယ့္  ေပးထားေသာ အခ်ိန္အတိုင္းအတာအတြင္း operator က ခြင့္ျပဳလိုေပမယ့္ "
+"bandwidth ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ အသံုးျပဳလိုက္ျပီး ျဖစ္ေနပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr ""
+"Relay သည္ online ျဖစ္ေနသည္။ သို႔ေသာ္ ၎၏ အနိမ့္ဆံုး ႏႈန္းကို သာ "
+"ေဖာ္ျပထားပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 20 KB/s"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 60 KB/s"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "Relay သည္ အြန္လိုင္းျဖစ္ေနသည္။ ၎၏ ႏႈန္းမွာ = 400 KB/s"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr ""
+"bandwidth တန္ဖိုးအားလံုးသည္ အျမင့္ဆံုး bandwidth ၏ input သို႔မဟုတ္ "
+"လြန္ခဲ့ေသာ ရက္ရွိ ၁၀ စကၠန္႔စာ output ၏ အနိမ့္ဆံုးေပၚတြင္ အၾကမ္းဖ်ဥ္း "
+"အေျခခံပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Relay အေသးစိတ္မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
+"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr ""
+"screen ၏ ညာဘက္ျခမ္းမွာရွိတဲ့ relay အေသးစိတ္ panel သည္ relay အေၾကာင္း "
+"အေသးစိတ္ သို႔မဟုတ္ <a href=\"#relaylist\">relay စာရင္း</a> ထဲတြင္ လတ္တေလာ "
+"ေရြးခ်ယ္ထားေသာ realy အေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ သင္၏ လတ္တေလာ circuits "
+"မ်ားႏွင့္ streams မ်ား စာရင္းထဲတြင္ circuit သို႔ မဟုတ္ stream ကို "
+"သင္ေရြးခ်ယ္ထားျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ ၎panel သည္ relay တစ္ခုခ်င္းစီကို ျဖတ္၍ "
+"လတ္တေလာ ေပးပို႔ေနေသာ သင္၏ လမ္းေၾကာင္း အေၾကာင္း အေသးစိတ္ကို "
+"ေဖာ္ျပေပးပါလိမ့္မယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr ""
+"panel ထဲတြင္ သင္ျမင္ေတြ႕ရမည့္ နယ္ပယ္မွာ ေအာက္ပါအတိုင္း ျဖစ္ပါသည္။ "
+"(<i>မွတ္ခ်က္</i>: နယ္ပယ္ေတြအားလံုးကေတာ့ အျမဲတမ္း ေဖာ္ျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>တည္ေနရာ</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "၎ Tor relay ၏ ပထဝီဆိုင္ရာ တည္ေနရာ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP Address</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "၎ Tor relay ေပၚရွိ IP လိပ္စာသည္ ေရာက္ရွိႏိုင္ပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>Platform</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr ""
+"၎ relay ေပၚရွိ Operating system သတင္းအခ်က္အလက္ႏွင့္ Tor version မ်ားသည္ "
+"လက္တေလာတြင္ run ေနပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Bandwidth</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr ""
+"bandwidth ၏ အၾကမ္းဖ်ဥ္း အမ်ားဆံုး ပမာဏျဖစ္ေသာ relays ၏ လမ္းေၾကာင္းသည္ ၎ "
+"realy ၏ လတ္တေလာ အေျခအေနကို ထိန္းထားႏိုင္ပါလိမ့္မည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>Uptime</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr ""
+"၎ relay ၏တည္ျငိမ္မႈကို ကူညီရန္ relay ၏ အခ်ိန္အတိုင္းတာကို ရရွိႏိုင္ပါျပီ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီးျခင္း</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr ""
+"ဤ relay ေန႔စြဲ၏ သတင္းအခ်က္အလက္သည္ ေနာက္ဆံုး update ျပဳလုပ္ျပီး ျဖစ္ပါသည္။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/running.po b/src/vidalia/help/content/po/my/running.po
new file mode 100644
index 0000000..7876f87
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/running.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "Running Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ ပရိုဂရမ္ ပိတ္သြားျခင္းကို သင္အား ေပးသိျပီး Tor ၏ "
+"status ကို ေကာင္းစြာ ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာရန္ Tor ကို start ႏွင့္ stop သင့္အား "
+"ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ Tor process ကို သင္ ထိန္းခ်ဳပ္ႏိုင္ရန္ ကူညီေပးပါသည္။ "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "Starting and Stopping Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "Tor ကို <i>start</i>လုပ္ရန္"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr ""
+"Vidalia ၏ tray meanu မွ <i>Start</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္ "
+"<i>Ctrl+S</i>ကို ႏွိပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr ""
+"Tor စတင္လိုက္တဲ့အခ်ိန္မွာ Vidalia ၏ tray icon သည္ အနီေရာင္ X ႏွင့္ onion မွ "
+"အစိမ္းေရာင္ onion သို႔ ေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္ဘူး ဆိုလွ်င္ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error "
+"message ကို Vidalia က ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ "
+"အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href=\"log.html\">message "
+"log</a>မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "Tor ကို <i>stop</i>ျပဳလုပ္ရန္"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr ""
+"Vidalia ၏ tray menu မွ <i>Stop</i>ကို ေရြးခ်ယ္ပါ သို႔မဟုတ္ <i>Ctrl+T</i> "
+"ႏွိပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr ""
+"Tor ကို ရပ္တန္႔လိုက္တဲ့အခါ Vidalia ၏ tray icon သည္ အစိမ္းေရာင္ onion မွ "
+"အနီေရာင္ X ႏွင့္အတူ မီးခိုးေရာင္ onion အျဖစ္သို႔ ေျပာင္းလဲသြား ပါလိမ့္မယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ Vidalia သည္ "
+"ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို ျပသေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍ Tor က "
+"ဘာမွားေနတယ္ဆိုတဲ့ အခ်က္အလက္မ်ားကို ေဖာ္ျပခဲ့လွ်င္ <a href=\"log.html\">message "
+"log</a> မွာလည္း ၾကည့္ရႈႏိုင္ပါေသးတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "Tor ၏ Status ကို ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာျခင္း"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr ""
+"dock area သို႔မဟုတ္ သင္၏ system tray ထဲမွာ icon ကို ေဖာ္ျပျခင္းအားျဖင့္ "
+"Vidalia က Tor ၏ status ေတြ အေၾကာင္း သင့္ကိုေျပာျပမွာပါ။ ေအာက္ေဖာ္ျပပါ "
+"ဇယားကြက္သည္ သင့္ system ၏ notification area ရွိ icon က မတူညီတဲ့ "
+"အေျခအေနေတြကို ရည္ညႊန္းထားတဲ့ ဇယားကြက္ျဖစ္ပါတယ္:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr ""
+"Tor ရပ္တန္႔သြားပါျပီ။ Tor ကို စတင္ရန္ Vidalia menu မွ <i>Start</i>ကို "
+"ေရြးပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr ""
+"Tor သည္ စတင္ေနပါျပီ။ စတင္ေနတဲ့အခ်ိန္မွာပဲ Tor အေၾကာင္း အခ်က္အလက္ status "
+"အတြက္ <a href=\"log.html\">message log</a>ကို စစ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"Tor သည္ run ေနပါသည္။ အကယ္၍ Tor ကို ရပ္တန္႔ခ်င္လွ်င္ Vidalia menu မွ "
+"<i>Stop</i> ကိုေရြးပါ။ အကယ္၍ Tor ဘာလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ ျမင္ခ်င္ရင္ Tor က "
+"အခ်က္အလက္ဆိုင္ရာ messages မ်ားကို <a href=\"log.html\">message log</a> မွာ "
+"ေဖာ္ျပေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor ဟာ shut down ျပဳလုပ္ေနဆဲ အေျခအေနမွာပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ မေမွ်ာ္လင့္ပဲ Tor က ထြက္သြားခဲ့လွ်င္ Vidalia ဟာ red X ႏွင့္ အမဲေရာင္ "
+"onion ကိုေျပာင္းလဲသြားမွာ ျဖစ္ျပီး ဘာမွားသြားတယ္ဆိုတဲ့ error message ကို "
+"ျပသမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ မထြက္ခင္မွာ Tor ဟာ ျပႆနာတစ္ခုခုႏွင့္ ၾကံဳေတြ႕တဲ့ အေသးစိတ္ "
+"အေၾကာင္းကို <a href=\"log.html\">message log</a> မွာ စစ္ေဆးႏိုင္ပါတယ္။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/server.po b/src/vidalia/help/content/po/my/server.po
new file mode 100644
index 0000000..0d546b8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/server.po
@@ -0,0 +1,553 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/server.html:16
+msgid "Setting Up a Tor Relay"
+msgstr "Tor Relay တစ္ခုကို စတင္ျပင္ဆင္ျခင္း"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:19
+msgid ""
+"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
+"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
+"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
+msgstr ""
+"Tor ကြန္ယက္သည္ တကမၻာလံုးက ေစတနာ့ဝန္ထမ္းေတြဟာ Tor realy ကို run ျပီး ၎၏ အရံ "
+"bandwidth ေတြကို လွဴဒါန္းျခင္း အားျဖင့္ တည္ေဆာက္ထားပါတယ္။ Vidalia သည္ "
+"သင့္ကိုယ္တုိင္ realy ကို အလြယ္တကူ set up ျပဳလုပ္ေစျခင္းအားျဖင့္ သင့္ကို "
+"အစိတ္အပိုင္း တစ္ခုအျဖစ္ပါဝင္ေစရန္ ကူညီေပးပါတယ္။ <a name=\"basic\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:24
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "အေျခခံ Setting မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:26
+msgid ""
+"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
+"can follow these steps to get started:"
+msgstr ""
+"အကယ္၍ realy ကို run ျပီး Tor ကြန္ယက္ကို ဖြံ႕ျဖိဳးေစဖို႔ သင္ကူညီလုိတယ္ဆိုရင္ "
+"စတင္ဖို႔အတြက္ ဤအခ်က္မ်ားကို လိုက္လုပ္ ႏိုင္ပါတယ္:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:31
+msgid ""
+"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
+"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
+"systems."
+msgstr ""
+"Macintosh systems တြင္ သင္၏ system menubar မွ <i>အသြင္အျပင္</i> သို႔မဟုတ္ "
+"tray menu မွ <i>Settings</i> ကိုေရြးခ်ယ္ျခင္းအားျဖင့္ <i>ျပင္ဆင္ျခင္း "
+"Dialog</i> ကို ဖြင့္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:35
+msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
+msgstr "<i>Relay</i> ျပင္ဆင္ျခင္းစာမ်က္ႏွာကို ေရြးခ်ယ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:37
+msgid ""
+"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
+"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
+"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
+"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
+"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
+"a bridge relay."
+msgstr ""
+"မည္သည့္ ပံုမွန္ Tor relay သို႔မဟုတ္ <i>bridge</i> relay (Tor 0.2.0.8-alpha "
+"သို႔မဟုတ္ ဗားရွင္းအသစ္မ်ား) ကို သင္ run လိုသည္ဆိုတာကို ဆံုးျဖတ္ပါ။ Bridge "
+"relays ေတြဟာ Tor ကြန္ယက္ကို တိုက္ရိုက္ ဆက္သြယ္ျခင္းကို ပိတ္ဆို႔ျခင္း "
+"ခံထားရတဲ့ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားရဲ႕ ဆင္ဆာျဖတ္ထားျခင္းခံရတာကို ကူညီေပးပါတယ္။ "
+"အကယ္၍ ပံုမွန္ Tor relay ကို run ခ်င္ရင္ <i>Tor ကြန္ယက္အတြက္ Relay "
+"လမ္းေၾကာင္း</i> သို႔မဟုတ္ bridge relay ကို run ခ်င္လွ်င္ <i>Tor ကြန္ယက္သို႔ "
+"ေရာက္ရွိရန္ ဆင္ဆာ အျဖတ္ခံထားရေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားကို ကူညီပါ</i> ဆိုေသာ box "
+"မ်ားကို check လုပ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:44
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "ေအာက္ပါအခ်က္အလက္မ်ားကို ထည့္သြင္းပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:46
+msgid ""
+"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
+"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
+msgstr ""
+"<b>နာမည္ေျပာင္</b>: Tor ကြန္ယက္ေပၚတြင္ သင့္ relay နာမည္ကို သိရွိႏိုင္ပါသည္။ "
+"ဥပမာအားျဖင့္ relay နာမည္ေျပာင္ \"MyVidaliaRelay\" ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:50
+msgid ""
+"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
+"contact you in case there is an important Tor security update or something "
+"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
+"and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>ဆက္သြယ္ရန္အခ်က္အလက္</b>: သင့္အီးေမးလ္လိပ္စာ။ ၎လိပ္စာကို အေရးၾကီးေသာ Tor "
+"လံုျခံဳေရးဆိုင္ရာ update မ်ား သို႔မဟုတ္ သင့္ relay တစ္ခုခု မွားယြင္းေနရင္တဲ့ "
+"ကိစၥရပ္မ်ား ရွိခဲ့ရင္ ဆက္သြယ္ဖို႔ အသံုးျပဳမွာပါ။  PGP သို႔မဟုတ္ GPG key ID "
+"ႏွင့္ fingerprint တို႔ ပါရွိရပါမယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:56
+msgid ""
+"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
+"clients or other Tor relays."
+msgstr ""
+"<b>Relay Port</b>: သင့္ relay ေပၚရွိ ၎ port သည္ clients မ်ားဆီက သို႔မဟုတ္ "
+"အျခား Tor relays မ်ားဆီက လမ္းေၾကာင္းမ်ားကို နားေထာင္ပါလိမ့္မည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:62
+msgid ""
+"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
+"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
+"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
+"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
+"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
+"the relay directory."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ ကြန္ယက္ေပၚရွိ အျခားသူမ်ား အတြက္ relays မ်ား၏ mirror Tor's directory "
+"ျပဳလုပ္လိုလွ်င္ <i>Mirror the Relay Directory</i> box ကို check လုပ္ပါ။ "
+"အကယ္၍ bandwidth မ်ားမ်ားစားစား မရွိဘူးဆိုရင္ေတာ့ ၎boxကို uncheck လုပ္ပါ။ "
+"အကယ္၍ relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔ ဆံုးျဖတ္တယ္ဆိုရင္ သင္အထက္တြင္ "
+"ထည့္ထားေသာ <i>Relay port</i> ႏွင့္ <i>Directory Port</i> တို႔ ကြဲျပားေနပါေစ။ "
+"Bridge relay ေတြဟာ <i>မျဖစ္မေန</i> relay directory ကို mirror ျပဳလုပ္ဖို႔ "
+"လိုပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:71
+msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:72
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandwidth ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:74
+msgid ""
+"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
+"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
+"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
+"network connection usable for your own use."
+msgstr ""
+"Tor relay ကို run ျခင္းသည္ bandwidth ၏ ၾကီးမာေသာ ပမာဏကို ကုန္ေစပါသည္။ "
+"ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ Tor ဟာ သင္ Tor network ကို ပူးေပါင္းပါဝင္ခ်င္ေသာ "
+"ဆႏၵရွိတဲ့အတြက္ သင့္ကို bandwidth ပမာဏကို ကန္႔သတ္ခြင့္ေပးပါသည္။ "
+"သင့္ကိုယ္ပိုင္ အသံုးျပဳမႈအတြက္ အသံုးျပဳႏိုင္ေသာ ကြန္ယက္ဆက္သြယ္မႈကို "
+"သိမ္းထားတုန္း အခ်ိန္မွာပဲ relay ကို run ႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:80
+msgid ""
+"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
+"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
+"your own limits."
+msgstr ""
+"သင္ ဆက္သြယ္မႈျမန္ႏႈန္းႏွင့္ လိုက္ဖက္မယ့္ dropdown box ထဲက option ကို "
+"ေရြးခ်ယ္သင့္ပါတယ္။ အကယ္၍ <i>ကိုယ္ပိုင္</i>ဆိုတာကို ေရြးခ်ယ္ခဲ့လွ်င္ "
+"သင့္ကိုယ္ပိုင္ ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား ကို သတ္မွတ္ရပါလိမ့္မယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><h4>
+#: en/server.html:84
+msgid "Custom Limits"
+msgstr "ကိုယ္ပိုင္ကန္႔သတ္ခ်က္မ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:86
+msgid ""
+"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
+"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
+"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
+"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
+"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
+"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
+"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
+"than or equal to your <i>average rate</i>."
+msgstr ""
+"<i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ bytes အစုေပါင္းျဖစ္ျပီး "
+"သတ္မွတ္ထားေသာ<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i>ထက္  ျမန္ဆန္ေသာ လမ္းေၾကာင္း ၏ ကာလတို "
+"အေတာတြင္း ေတာင္းဆိုမႈမ်ားကို ျဖည့္ဆည္းေပးရန္ အတြက္ အသံုးျပဳသည္။ သို႔ေသာ္ "
+"ကာလရွည္မ်ားတြင္ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းကို ျပဳျပင္ေနဆဲ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ပ်မ္းမွ်သည္ "
+"ေနာက္က်ျပီး မေရာက္ခဲ့ဘူးဆိုလွ်င္ peak times အေတာအတြင္း "
+"လမ္းေၾကာင္းအမ်ားျပားကို ခြင့္ျပဳေနခ်ိန္မွာပဲ နိမ့္ေသာ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း ဒါေပမယ့္ "
+"ျမင့္ေသာ အျမင့္ဆံုး ႏႈန္းေတြဟာ ေရရွည္ကာလ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း အတြက္ အတည္ျပဳေပးမွာ "
+"ျဖစ္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္၏ ပ်မ္းမွ်ႏႈန္းသည္ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i>ႏွင့္ "
+"တူညီေနလွ်င္ Tor သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ ႏႈန္းထက္ ဘယ္ေတာ့မွ ပိုလြန္မွာ မဟုတ္ပါဘူး။ "
+"သင္၏ <i>အျမင့္ဆံုးႏႈန္း</i> သည္ အျမဲတမ္း <i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> ထက္ "
+"ၾကီးရင္ၾကီး သို႔မဟုတ္ တူညီေနရပါမယ္။ "
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:96
+msgid ""
+"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
+"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
+"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
+"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
+"relay."
+msgstr ""
+"<i>ပ်မ္းမွ်ႏႈန္း</i> သည္ အျမင့္ဆံုး ကာလရွည္ၾကာ ခြင့္ျပဳေသာ bandwidth "
+"(kilobytes per second ျဖင့္) ျဖစ္သည္။ ဥပမာအားျဖင့္ 2 megabytes per second "
+"(2048 KB/s), သို႔မဟုတ္ 50 kilobytes per second (cable ဆက္သြယ္မႈ၏ "
+"ပုံမွန္ျမန္ႏႈန္း)ကို သင္ေရြးခ်ယ္လိုျခင္း ျဖစ္သည္။ Tor သည္ အနိမ့္ဆံုး relay "
+"ကို run ရန္ 20 kilobytes per second လိုအပ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:103
+msgid ""
+"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
+"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
+"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
+"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
+"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
+"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
+msgstr ""
+"အေရးတၾကီး သတိရ ရမွာက Tor ဟာ bandwidth ေတြကို <b>bytes</b> နဲ႔တိုင္းတာပါတယ္။ "
+"bits မဟုတ္ပါ။ Tor ဟာ ထြက္သြားတဲ့ bytes ေတြအစား ဝင္လာတဲ့ bytes ေတြကိုသာ "
+"ၾကည့္ပါတယ္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ သင့္ realy ဟာ directory mirror အျဖစ္ "
+"ျပဳမူတယ္ဆိုရင္ ဝင္လာေသာ  bytes မ်ားထက္ ပို၍ထြက္သြားေသာ bytes မ်ားကို "
+"သင္ေပးပို႔မည္ ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ၎သည္ ျပႆနာ တစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု သင္ရွာေဖြ႕ေတြ႕ရွိ "
+"ခဲ့လွ်င္ ၊ သင့္ bandwidth ေပၚတြင္ အားစိုက္မႈမ်ား အလြန္အမင္း သြတ္သြင္း "
+"ေနတယ္လို႔ ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ <i>Mirror the relay directory</i> checkbox "
+"ကို uncheck ျပဳလုပ္ရန္ သင္ဆံုးျဖတ္သင့္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:111
+msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:112
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:114
+msgid ""
+"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
+"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
+"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
+"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
+"of the Tor network."
+msgstr ""
+"ထြက္ပံုထြက္နည္းမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚက မည္သည့္ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစား ကို သင့္ Tor "
+"relay မွ အျခားေသာ Tor အသံုးျပဳသူမ်ား ရယူခြင့္ျပဳရန္ သတ္မွတ္ေပးေသာ "
+"နည္းလမ္းျဖစ္သည္။ Tor က အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ကန္႔သတ္ထားတဲ့ "
+"ရွိေနျပီးသားမူဝါဒမ်ား စာရင္း မူရင္းကို အသံုးျပဳသည္။ ေမးလ္က spam မ်ားကို "
+"ကာကြယ္ရန္ႏွင့္ အခ်ိဳ႕ေသာ မူရင္း ဖိုင္ေဝမွ်ျခင္း ports မ်ားသည္ Tor ကြန္ယက္ကို "
+"ေႏွာင့္ယွက္ျခင္းကို ေလွ်ာ့ခ်ေပးသကဲ့သို႔ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:121
+msgid ""
+"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
+"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
+"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
+"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
+"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
+"other checkboxes or Tor's default exit policy."
+msgstr ""
+"checkbox ေတြရဲ႕ တစ္ခုခ်င္းစီဟာ သင့္ relay ကို ျဖတ္၍ access လုပ္တာကို  Tor "
+"အသံုးျပဳသူမ်ားအား သင္ခြင့္ျပဳႏိုင္တဲ့ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးအစားကို "
+"ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ အကယ္၍ အရင္းျမစ္အမ်ိဳးစား တစ္ခုခ်င္းစီအလိုက္ uncheck "
+"လုပ္ခဲ့မယ္ဆိုရင္ သင့္ relay ကေန ၎အရင္းျမစ္မ်ားကို ရယူရန္ Tor "
+"အသံုးျပဳသူမ်ားအား ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ မဟုတ္ေပ။ <i>Misc "
+"အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား</i> ဟု label တပ္ထားေသာ box ကို check "
+"လုပ္ျပီးျပီးဆိုလွ်င္ အျခား checkboxes မ်ား အားျဖင့္ Tor အသံုးျပဳသူမ်ားဟာ  "
+"အျခားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ကို ရယူႏိုင္ပါလိမ့္မည္။ သို႔မဟုတ္ Tor ၏ မူရင္း "
+"ရွိေနျပီးသား မူဝါဒ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:130
+msgid ""
+"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
+"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
+"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
+"your relay, if the associated box is checked."
+msgstr ""
+"ပိုမိုျပည့္စံုရန္အတြက္ ရွိျပီးသား မူဝါဒ checkboxes မ်ား တစ္ခုခ်င္းစီကို "
+"ေအာက္ေဖာ္ျပပါ သတ္မွတ္ထားေသာ port နံပါတ္မ်ား ဇယားကြက္ စားရင္းမ်ားက "
+"ကိုယ္စားျပဳပါတယ္။ <b>ေဖာ္ျပခ်က္</b> ေကာ္လံတြင္ အကယ္၍ ဆက္စပ္ေသာ box ကို check "
+"လုပ္ခဲ့တယ္ဆိုလွ်င္ Tor clients မ်ား၏ အရင္းျမစ္မ်ားက သင့္ relay ကို ျဖတ္၍ "
+"ရယူရန္ ခြင့္ျပဳတာကို ေဖာ္ျပေပးမည္ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:138
+msgid "<b>Checkbox</b>"
+msgstr "<b>Checkbox</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:139
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr "<b>Ports</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:140
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>ေဖာ္ျပခ်က္</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:143
+msgid "Websites"
+msgstr "Websites"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:144
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:145
+msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
+msgstr "ပံုမွန္ encrypt မလုပ္ထားေသာ Web browsing"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:148
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:149
+msgid "443"
+msgstr "443"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:150
+msgid "Encrypted Web browsing"
+msgstr "Web browsing ကို encrypt လုပ္ျခင္း"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:153
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:154
+msgid "110, 143, 993, 995"
+msgstr "110, 143, 993, 995"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:155
+msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
+msgstr "Downloading email (အီးေမးလ္ေပးပို႔ျခင္းကို ခြင့္မျပဳ)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:158
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:159
+msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:160
+msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+msgstr "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:163
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:164
+msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:165
+msgid "IRC clients and servers"
+msgstr "IRC clients and servers"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:168
+msgid "Misc. Other Services"
+msgstr "Misc. အျခားေသာဝန္ေဆာင္မႈမ်ား"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:169
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:170
+msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
+msgstr ""
+"ျပီးခဲ့ေသာ checkboxes မ်ားသည္ အျခားေသာ applications မ်ားအားလံုးကို "
+"မျခံဳငံုႏိုင္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:175
+msgid ""
+"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
+"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
+"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
+"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
+"network and will help relay traffic between other Tor relays."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ သင့္ relay ကေန Tor အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor ကြန္ယက္ ျပင္ပဆက္သြယ္မႈ "
+"ျပဳလုပ္မည္ကို ခြင့္မျပဳဘူးဆိုလွ်င္ checkboxes ေတြအားလံုးကို uncheck "
+"လုပ္ႏိုင္ပါတယ္။ သင္ checkboxes ကို uncheck လုပ္ခဲ့ရင္ေတာင္ သင့္ relay ဟာ Tor "
+"ကြန္ယက္ကို အက်ိဳးျပဳေနအံုးမွာပါ။ သင့္ relayသည္ အျခားေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားက Tor "
+"ကြန္ယက္ကို ဆက္သြယ္ရန္ ခြင့္ျပဳလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး အျခား Tor relays မ်ားအၾကား "
+"relay လမ္းေၾကာင္းကိုလည္း ကူညီေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:182
+msgid ""
+"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
+"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
+"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ bridge relay ကို run ဖို႔ ေရြးခ်ယ္လိုက္တယ္ဆိုရင္၊bridge relays မ်ားသည္ "
+"ရွိေနေသာ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ခြင့္မျပဳဘူး ဆိုကတည္းက <i>Exit Policies</i> tab "
+"သည္ မီးခိုးေရာင္ေျပာင္းသြားလိမ့္မည္။   Tor ကြန္ယက္ကို Tor clients မ်ား "
+"ခ်ိတ္ဆက္မွသာ Bridges မ်ားကို အသံုးျပဳႏိုင္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:188
+msgid "<a name=\"upnp\"/>"
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:189
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr "Port Forwarding"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:191
+msgid ""
+"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
+"multiple computers on a local network to share the same Internet "
+"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
+"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
+"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
+"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
+msgstr ""
+"မ်ားစြာေသာ အိမ္တြင္အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ local ကြန္ယက္ေပၚရွိ ေျမာက္ျမားစြာေသာ "
+"ကြန္ျပဴတာမ်ားကို တူညီေသာ အင္တာနက္ဆက္သြယ္မႈအား မွ်ေဝေပးရန္ "
+"ခြင့္ျပဳေသာ<i>router</i> မွတဆင့္ အင္တာနက္ကို ခ်ိတ္ဆက္ၾကသည္။ အခ်ိဳ႕ေသာ "
+"အသံုးျပဳသူမ်ားသည္ အင္တာနက္ေပၚရွိ အျခားေသာ ကြန္ျပဴတာမ်ားမွ သင့္ကြန္ျပဴတာသို႔ "
+"ဝင္ေရာက္လာသည့္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို ပိတ္ဆို႔မည့္ <i>firewall</i> ၏ "
+"အေနာက္တြင္လည္း ရွိေနတတ္သည္။ အကယ္၍ Tor relay ကို run ခ်င္တယ္ဆိုလွ်င္ အျခားေသာ "
+"Tor clients မ်ားႏွင့္ relays မ်ားသည္ အိမ္သံုး router သို႔မဟုတ္ firewall "
+"ကိုျဖတ္၍  သင္၏ relay ကို ခ်ိတ္ဆက္ရပါလိမ့္မယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:200
+msgid ""
+"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
+"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
+"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
+"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
+"firewall to local ports on your computer."
+msgstr ""
+"သင့္ realy ကို အမ်ားက ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ေအာင္ ျပဳလုပ္ရန္ <i>port "
+"forwarding</i>ကို ျပင္ဆင္ျခင္း အားျဖင့္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall သည္ "
+"သင့္ကြန္ျပဴတာကို ျဖတ္၍ မည္သည့္ ports မ်ားကို ခြင့္ျပဳရမယ္ဆိုတာ သိရွိရန္ "
+"လိုအပ္ပါသည္။ Port forwarding ျပင္ဆင္ျခင္းသည္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall "
+"က ဆက္သြယ္မႈအားလံုးကို \"forward\" ျပဳလုပ္ရန္ သင္၏ router သို႔မဟုတ္ firewall က "
+"ကြန္ျပဴတာေပၚရွိ local ports မ်ားကို ရရွိရန္ အတြက္ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:208
+msgid ""
+"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
+"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
+"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
+"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
+"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
+"is able to automatically set up port forwarding for you."
+msgstr ""
+"<i>port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အလိုအေလ်ာက္ ျပင္ဆင္ရန္ ၾကိဳးစားျခင္း</i> label "
+"တပ္ထားေသာ box ကို check လုပ္ခဲ့လွ်င္ သင္၏ local ကြန္ယက္ ဆက္သြယ္မႈတြင္ "
+"Vidalia သည္ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ ျပင္ဆင္ဖို႔ ၾကိဳးစား "
+"ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ထို႔ေၾကာင့္ တစ္ျခား Tor clients မ်ားဟာ သင့္ relay ကို "
+"ဆက္သြယ္ႏုိင္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ routers အားလံုးကေတာ့ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding "
+"ျပဳလုပ္ျခင္းကို အေထာက္ကူေပးမွာ မဟုတ္ပါဘူး။Vidalia သည္ port forwarding ကို "
+"အလိုအေလ်ာက္ set up ျပဳလုပ္ခဲ့လွ်င္ <i>Test</i> button ၏ ေဘးရွိ checkbox ကို "
+"အသံုးျပဳႏိုင္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:217
+msgid ""
+"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
+"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
+"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
+"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
+"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
+"should consult your router's instruction manual for more information."
+msgstr ""
+"<i>Test</i> butons သည္ port forwarding ကို set up ျပဳလုပ္ရန္အတြက္ Vidalia "
+"သည္ unable ျဖစ္ေနသည္ကို ရွာေဖြေတြ႕ရွိခဲ့လွ်င္ router ရွိ ၎ feature ကုိ "
+"enable လုပ္ျခင္း သို႔မဟုတ္ port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up "
+"ျပဳလုပ္ဖို႔ လုိအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ တစ္ခ်ိဳ႕ network ပစၥည္းမ်ားတြင္ "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP) လို႔ေခၚတဲ့ feature ရွိပါတယ္။ အကယ္၍ "
+"router ၏ စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို သင္ ဝင္ၾကည့္ႏိုင္သည္ ဆိုလွ်င္ UPnP ကို "
+"enable ျပဳလုပ္ရန္ option ကို ရွာေဖြသင့္ပါတယ္။ router အမ်ားစုအတြက္ "
+"စီမံခန္႔ခြဲသူ မ်က္ႏွာစာကို Web browser တြင္ <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> သို႔မဟုတ္ <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> ကို ဖြင့္ျခင္းအားျဖင့္ "
+"ဝင္ၾကည့္ႏိုင္ပါတယ္။ မ်ားစြာေသာ အခ်က္အလက္မ်ားအတြက္ သင့္ router ၏ "
+"ညႊန္ၾကားခ်က္မ်ားကို manual အားျဖင့္ အၾကံဉာဏ္ယူသင့္ပါတယ္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:229
+msgid ""
+"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
+"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
+"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
+"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
+"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
+"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
+"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
+"default on all operating systems."
+msgstr ""
+"port forwarding ကို manual အားျဖင့္ set up လုပ္ဖို႔ လိုအပ္ခဲ့လွ်င္ <a href=\""
+"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> ဝက္ဘ္ဆိုက္တြင္ routers ႏွင့္ firewalls အမ်ိဳးစံုအတြက္ "
+"port forwarding ကို မည္သို႔ set up ျပဳလုပ္ရမည္ဆိုေသာ လမ္းညႊန္ခ်က္မ်ား "
+"ရွိပါတယ္။ အနိမ့္ဆံုးအေနႏွင့္ အျခားေသာ Windows ႏွင့္ 9001 operating systems "
+"မ်ားတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 443 ျဖစ္ေနေသာ<i>Relay Port</i> ကို forward "
+"ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Mirror the relay directory</i> label "
+"တပ္ထားေသာ checkbox ကို check လုပ္ျပီးျပီ ဆိုလွ်င္ <i>Directory "
+"Port</i>ကိုလည္း forward ျပဳလုပ္ေပးဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ <i>Directory "
+"Port</i> သည္ opreating systems မ်ားအားလံုးတြင္ မူရင္းတန္ဖိုး port 9030 အျဖစ္ "
+"ရွိေနမွာပါ။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/services.po b/src/vidalia/help/content/po/my/services.po
new file mode 100644
index 0000000..406ae23
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/services.po
@@ -0,0 +1,336 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "Hidden Services"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+"သတိျပဳရန္၊ Vidalia ရွိ Hidden service အတြက္ ေထာက္ပံ့မႈသည္ အသစ္ျဖစ္ပါသည္။ bug "
+"မ်ားလည္းရွိေနႏိုင္ၿပီး သင္၏ hidden service configuration ကိုလည္း "
+"အေႏွာင့္အယွက္ေပးႏိုင္သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ထိုတခုထဲကို ပံုေအာအားမကိုးပါႏွင့္။ bug "
+"သို႔မဟုတ္ feature အသစ္အတြက္ မွတ္ခ်က္ရွိပါက အသိေပးပါ။ <a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "hidden service ဆိုတာဘာလဲ"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr ""
+"hidden service က သင့္ကို HTTP service သို႔မဟုတ္ IP လိပ္စာမေဖာ္ျပပဲလုပ္ရသည့္ "
+"TCP အေျခခံ service အကုန္ ေထာက္ပံ့ေပးႏိုင္ပါသည္။ hidden service "
+"ကိုေထာက္ပံ့ေပးမည့္ protocol ကို Tor က လံုၿခံဳေရးအတြက္အသံုးျပဳထားသည့္ "
+"အခ်က္အလက္မ်ားရွိသည့္ circuit မ်ားတြင္ တည္ေဆာက္ထားပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr ""
+"hidden service အတြက္ အေသးစိတ္အခ်က္လက္မ်ားကို Tor's design paper (doc/design-"
+"paper/tor-design.pdf) သို႔မဟုတ္ Rendezvous Specification (doc/spec/rend-"
+"spec.txt)၏ က႑ ၅ တြင္ဖတ္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "hidden service ကိုဘယ္လို ေထာက္ပံ့ေပးရမလဲ"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "hidden service ကိုေထာက္ပံ့ျခင္းတြင္ အနည္းဆံုးအဆင့္ ၂ ခုရွိပါသည္"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr ""
+"web server ကိုသြင္းယူျခင္း (IRC ကဲ့သို႔ သင္ေထာက္ပံ့လိုေသာ မည္သည့္ service "
+"မဆို၏ဆာဗာအတြက္) local request မ်ားကိုၾကည့္ပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr ""
+"သင္၏ hidden service ကို configure လုပ္ပါ။ ထိုအခါမွ သင့္ local server ထဲကို "
+"Tor user မ်ားထံမွ relay request မ်ားေရာက္ပါမည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
+"these steps in more detail."
+msgstr ""
+"Tor website (https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html)တြင္ "
+"အေသးစိတ္ကို အဆင့္လိုက္ျပထားေသာ tutorial ေကာင္းမ်ားရွိပါသည္။ "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "ဘယ္ေဒတာေတြကို ေထာက္ပံ့ေပးဖို႔လိုသလဲ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr ""
+"service table တြင္ configured hidden အေၾကာင္းပါဝင္ေသာ colum ၅ ခုပါရွိသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
+"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and "
+"re-open the settings window."
+msgstr ""
+"Onion လိပ္စာ (ေဖာ္ျပျပီး): Tor သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရြးထုတ္ျခင္းအားျဖင့္ "
+"ဝန္ေဆာင္မႈ (သို႔မဟုတ္ onion) လိပ္စာကို ေဖာ္ျပေပးပါသည္။ ဝန္ေဆာင္မႈကို "
+"ရယူႏိုင္ေသာ သူေတြကို onion လိပ္စာကို ေပးပါ။ \"Copy to clipboard\" button ကို "
+"typos အား ေရွာင္ၾကဥ္ရန္ အသံုးျပဳႏိုင္သည္။ အကယ္၍ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို "
+"ဖန္တီးျပီးသြားခဲ့လွ်င္ \"[Created by Tor]\" လို႔ ေျပာလိမ့္မည္။ onion လိပ္စာ "
+"အစစ္မွန္ကို ျပသရန္ အလို႔ငွာ သင့္ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထားရန္ လိုအပ္ျပီး "
+"setting မ်ား၏ window ကို ျပန္ဖြင့္ရ လိုအပ္မည္ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
+"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr ""
+"Virtual Port (လိုအပ္သည္): ၎သည္ သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို ရယူရန္ အလို႔ငွာ client က "
+"သိရန္ လိုအပ္ေသာ TCP port ျဖစ္သည္။ ပံုမွန္အားျဖင့္ သတ္မွတ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ "
+"port ကို အသံုးျပဳလိမ့္မည္။ ဥပမာ HTTP အတြက္ port 80 ။ virtual port သည္ "
+"ပံုမွန္အားျဖင့္ firewall setting မ်ားႏွင့္ ျပဳလုပ္ရန္ မရွိပါ "
+"အဘယ့္ေၾကာင့္ဆုိေသာ္ ၎သည္ Tor ကို internally သာ အသံုးျပဳေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr ""
+"Target (optional): \"Virtual Port\" ထဲရွိ သင္သတ္မွတ္ထားသည့္ တစ္ခုထက္ မတူညီေသာ "
+"port ေပၚရွိ localhost ကို Tor ဆီမွ relay ဆက္သြယ္မႈ request "
+"ပံုမွန္ျပဳလုပ္လိမ့္မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ဦးတည္ခ်က္ပါဝင္ေသာ physical လိပ္စာကို "
+"သင္သတ္မွတ္ႏိုင္ျပီး port ဆီမွ သင့္ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈဆီသို႔ redirect "
+"ျပဳလုပ္ရန္ request လုပ္ႏိုင္သည္။ ဥပမာ localhost:5222 သို႔ (သို႔မဟုတ္ port "
+"သည္ သင့္ဆာဗာကို မည္သို႔ listen ျပဳလုပ္သည္ျဖစ္ေစ)။ မည္သည့္ ဦးတည္ခ်က္ကိုမွ "
+"သင္မသတ္မွတ္ ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ localhost ထဲရွိ \"Virtual Port\" ထဲတြင္ port "
+"သတ္မွတ္ရန္ Tor က request မ်ားကို redirect လုပ္လိမ့္မည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr ""
+"Service Directory (required): Tor သည္ သပ္သပ္စီ ခြဲထုတ္ထားေသာ directory "
+"ထဲတြင္ အခ်ိဳ႕ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ သတ္မွတ္ခ်က္ဖိုင္မ်ားကို သိမ္းထားရန္ "
+"လိုအပ္သည္။ ဥပမာ- private key ႏွင့္ onion လိပ္စာ ပါဝင္ေသာ hostname ဖိုင္။ ၎ "
+"directory သည္ ဝန္ေဆာင္မႈက ေထာက္ပံ့ေပးေသာ content မ်ားပါဝင္ေသာ directory "
+"ႏွင့္ ကြဲျပားသင့္သည္။ ဝန္ေဆာင္မႈ directory အတြက္ အေကာင္းဆံုး ေနရာသည္ Tor ၏ "
+"data directory ထဲတြင္ directory အခြဲတစ္ခုသာ ျဖစ္သင့္သည္။ run ေနေသာ "
+"ဝန္ေဆာင္မႈ၏ directory ကို မေျပာင္းႏိုင္သည္ကို မွတ္ထားပါ။ (၎ကို ခြင့္ျပဳရန္ "
+"မျဖစ္ႏိုင္ပါ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ သင့္ hard disk ေပၚရွိ directory မ်ားကို "
+"ဖယ္ထုတ္ရန္ အေထာက္ကူမေပးႏိုင္ပါ) အကယ္၍ အျခားေသာ directory သို႔ ဝွက္ထားေသာ "
+"ဝန္ေဆာင္မႈကို ေရႊ႕ေျပာင္းခ်င္လွ်င္ ေက်းဇူးျပဳ၍ ေအာက္ပါအတိုင္း ျပဳလုပ္ပါ: "
+"Vidalia ထဲရွိ ဝန္ေဆာင္မႈကို disable ျပဳလုပ္ရန္ စတင္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို "
+"သိမ္းပါ။ ထို႔ေနာက္ သင့္ hard disk ေပၚက directory ကို ေနရာအသစ္သို႔ ေရႊ႕ပါ။ "
+"Vidalia ထဲရွိ directory ကို ေနရာ အသစ္သို႔ ေျပာင္းပါ။ ဝန္ေဆာင္မႈကို enable "
+"လုပ္ပါ။ ျပင္ဆင္ခ်က္အသစ္ကို သိမ္းပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
+"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
+"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr ""
+"Enabled: အကယ္၍ checkbox ကို disable လုပ္ထားလွ်င္ Vidalia သည္ Tor ထဲရွိ "
+"ဝွက္ထားသည့္ ဝန္ေဆာင္မႈကို မျပင္ဆင္ႏိုင္ပါ။ ၎သည္ လက္ရွိအသံုးမလိုေသာ "
+"ဝန္ေဆာင္မႈ၏ ျပင္ဆင္ခ်က္မ်ားကို သိမ္းထား ျခင္းအားျဖင့္ ေနာက္ပိုင္းအသံုးျပဳရန္ "
+"အသံုးဝင္ႏိုင္သည္။ enable မလုပ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အားလံုးကို "
+"သတ္မွတ္ထားေသာ Vidalia ျပင္ဆင္ခ်က္ ဖိုင္ vidalia.conf ထဲတြင္ သိမ္းထားသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "button ငါးခုက ဘာအတြက္ အသံုးျပဳတာလဲ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr ""
+"ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုထပ္ေပါင္းျခင္း: ဝန္ေဆာင္မႈအသစ္ ျပင္ဆင္မႈမ်ားကို ဖန္တီးပါ။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
+"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr ""
+"ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကိုျဖဳတ္ျခင္း: ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ ျပင္ဆင္ျခင္းမ်ားကို ထာဝရ "
+"ျဖဳတ္ပစ္သည္။ (အကယ္၍ ဝန္ေဆာင္မႈကို ယာယီျဖဳတ္ခ်င္လွ်င္ enable လုပ္ထားျပီးသား "
+"checkbox ကို uncheck လုပ္ပါ။)"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr ""
+"Copy to clipboard: clipboard သို႔ onion လိပ္စာကို ကူးပါ။ ထို႔ေၾကာင့္ "
+"သင့္ဝန္ေဆာင္မႈကို မည္သူမဆို အသံုးျပဳရန္ ေျပာျပႏိုင္ပါသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr "Browse: local ဝန္ေဆာင္မႈ directory ကို ရွာေဖြရန္ ခြင့္ျပဳသည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "အဆင့္ျမင့္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသလား?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
+"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr ""
+"Tor သည္ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား အတြက္ သတ္မွတ္ထားေသာ setting မ်ားကို "
+"ျပင္ဆင္ရန္ ခြင့္ျပဳပါသည္။ ဥပမာ မိတ္ဆက္ ပြိဳင့္မ်ား အျဖစ္ ေသခ်ာေသာ node "
+"မ်ားကို အသံုးျပဳရန္ (သို႔မဟုတ္ ေရွာင္ၾကဥ္ရန္) သို႔မဟုတ္ တူညီေသာ "
+"ဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ မ်ားစြာေသာ virtual port မ်ားကို ေထာက္ပံ့ေပးရန္ တို႔ ျဖစ္သည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
+"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
+"only the first will be displayed and be editable."
+msgstr ""
+"ဘယ္လိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ကၽြႏု္ပ္တို႔သည္ ဘံု setting မ်ားကိုသာ ေထာက္ပံ့ေပးရန္ ႏွင့္ "
+"Vidalia ထဲရွိ အရာမ်ားကို သတ္မွတ္ရန္ ဆံုးျဖတ္ခဲ့ပါသည္။ အကယ္၍ အဆင့္ျမင့္ "
+"setting မ်ားကို ျပင္ဆင္ခ်င္လွ်င္ Tor torrc ဖိုင္ထဲတြင္ ျပဳလုပ္ရန္ "
+"လိုအပ္ပါသည္။ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို တည္းျဖတ္ေနတဲ့ အခါမွာေတာင္ Vidalia "
+"က ၎ setting မ်ားကို ဖယ္ထုတ္ လိမ့္မည္ မဟုတ္ပါ။ အကယ္၍ virtual port "
+"တစ္ခုထက္ပို၍ သတ္မွတ္ခ်င္လွ်င္ ပထမဦးစြာ ေဖာ္ျပေပးလိမ့္မည္ ျဖစ္ျပီး "
+"တည္းျဖတ္ႏိုင္ပါလိမ့္မည္။"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "အျခား ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ားကို ရယူရန္ Vidalia က ဘယ္လိုလုပ္သလဲ?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr ""
+"ထိုကဲ့သို႔ ျပဳလုပ္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ အကယ္၍ အျခားေသာ ဝွက္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကို "
+"ရယူခ်င္လွ်င္ ဝန္ေဆာင္မႈ၏ onion လိပ္စာကို သင့္ browser ထဲတြင္ ရိုက္ထည့္ပါ။ "
+"(သို႔မဟုတ္ web ဝန္ေဆာင္မႈ မဟုတ္လွ်င္ သင့္ေလွ်ာ္ေသာ client application "
+"ကိုသံုးပါ)။ က်န္တာကို Tor က ျပဳလုပ္ေပးပါမည္။ အဲ့ဒိအတြက္ Tor ကို အေထြထူး "
+"ျပင္ဆင္ရန္ မလိုအပ္ပါ။ "
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/my/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/my/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..119aba0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/my/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+"ေအာက္ပါ စာရင္းမ်ားသည္ ဘံုျပႆနာမ်ား သို႔မဟုတ္ Tor ကို run ေနတဲ့အခ်ိန္မွာ "
+"လူေတြ ေမးတတ္တဲ့ ေမးခြန္းမ်ား ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ ျပႆနာအခ်က္အလက္မ်ား အေၾကာင္း "
+"တစ္စံုတစ္ခုကို ရွာေဖြမေတြ႕ဘူးဆိုလွ်င္ အေထာက္ကူျပဳ အခ်က္အလက္မ်ား အတြက္ <i>www"
+".vidalia-project.net</i> ဆိုက္မွာ ရွာၾကည့္ပါ။ <a name=\"start\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr "Tor ကို မစတင္ႏိုင္ပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ Tor ကို မစတင္ႏိုင္သည့္ အေၾကာင္းရင္းသည္ Tor installation "
+"လမ္းေၾကာင္းအမွား ထဲကို သြားရွာေဖြေန၍ ျဖစ္သည္။ <a "
+"href=\"config.html#general\">အေထြေထြျပင္ဆင္မႈ settings</a>ထဲရွိ <i>Tor "
+"Executable</i> option ကို update ျပဳလုပ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia ကို Tor ရဲ႕ "
+"တည္ေနရာအား ေျပာျပႏိုင္ပါတယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+"အျခားျဖစ္ႏိုင္ေျခရွိသည့္ အေၾကာင္းရင္းမွာ အျခား Tor process သည္ run "
+"ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္၍ Tor မစတင္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ အကယ္၍ သင္ရွာေဖြေတြ႕ခဲ့လွ်င္ "
+"run ေနေသာ process မ်ားစာရင္း ကို စစ္ေဆးၾကည့္ျပီး အရင္ run ေနေသာ Tor process "
+"ကို ရပ္တန္႔ပစ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ ေနာက္တစ္ၾကိမ္ Tor ကို ျပန္ run ၾကည့္ပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ ၎သည္ အကူညီမရဘူးဆိုလွ်င္ အကယ္၍ စတင္ရန္ ၾကိဳးစားတဲ့အခ်ိန္မွာ "
+"ၾကံဳေတြ႕ရမယ့္ အမွားအယြင္းမ်ား ႏွင့္ သက္ဆုိင္ေသာ အခ်က္အလက္မ်ားကို Tor က "
+"ျပသတာကို <a href=\"log.html\">message log</a> တြင္ျမင္ေတြ႕ရန္ check လုပ္ပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr "Tor ကို Vidalia ဆက္သြယ္၍ မရပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr ""
+"Tor ၏ <i>ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port</i>မွတဆင့္ ဆက္သြယ္ျခင္းအားျဖင့္ Vidalia သည္ Tor "
+"ကို ကြပ္ကဲႏိုင္သည္။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+"အမ်ားအားျဖင့္ တူညီေသာ အေၾကာင္းရင္းမွာ Tor စတင္ေန၍ Vidalia သည္ Tor ကို "
+"မခ်ိတ္ဆက္ႏိုင္ျခင္း ျဖစ္သည္။ သို႔ေသာ္ အမွားအယြင္း ၾကံဳျပီး ရုတ္တရက္ ထြက္သြား "
+"လိမ့္မည္။ စတင္တဲ့အခ်ိန္မွာ Tor က အမွားယြင္းတစ္ခုခုကို တင္ျပခဲ့လွ်င္ <a "
+"href=\"log.html\">message log</a>ကို ေတြ႕ျမင္ရန္ check လုပ္ပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ Vidalia ေမွ်ာ္မွန္းတာထက္ Tor က မတူညီေသာ port ေတြေပၚမွာ နားေထာင္ေနလွ်င္ "
+"Vidalia က Tor ဆက္သြယ္မႈကို ျဖတ္ခ်လိုက္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ၎ setting ကို "
+"ေျပာင္းလဲဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ အျခား ဝန္ေဆာင္မႈ တစ္ခုခုက "
+"သင့္စက္ေပၚတြင္ run ေန၍ Tor ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ႏွင့္ ပဋိပကၡ ျဖစ္ေနခဲ့လွ်င္ "
+"သင္အေနႏွင့္ မတူညီေသာ port တစ္ခုကို သတ္မွတ္ေပးဖို႔ လိုပါလိမ့္မယ္။ Vidalia ၏ "
+"<a href=\"config.html#advanced\">အဆင့္ျမင့္ ျပင္ဆင္ႏိုင္ေသာ settings</a>တြင္ "
+"၎ကို ျပင္ဆင္ႏိုင္ပါသည္။"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr "Vidalia က \"control password\" အတြက္ ဘာလို႔ လာေမးေနတာလဲ?"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ Tor softwareကို  Tor ၏ \"control port\" မွတဆင့္ "
+"အျပန္အလွန္ဆက္သြယ္ပါတယ္။ control port က Vidalia ကို Tor ၏ ေနာက္ဆံုးရ "
+"အခ်က္အလက္မ်ားကို ရရွိေစျခင္း၊ identity အသစ္ကို ေတာင္းဆိုေပးျခင္း၊ Tor ၏ "
+"setting ကို ျပင္ဆင္ ေပးျခင္း စသည္တို႔ကို လုပ္ေဆာင္ေပးပါသည္။ Vidalia သည္ Tor "
+"ကို စတင္လိုက္တိုင္းမွာ အျခား application မ်ားက ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port ကို "
+"ဆက္သြယ္ျခင္းမွ ကာကြယ္ရန္ Tor ၏ control port အတြက္ က်ပန္း password ကို "
+"ထုတ္ေပးပါသည္။ ျပီးေနာက္ သင္မည္သူမွန္း မသိေအာင္ ေျခရာေဖ်ာက္ေပးပါသည္။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+"ပံုမွန္အားျဖင့္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးျခင္းႏွင့္ အသစ္ထုတ္ေပးျခင္းမ်ားသည္ "
+"ေနာက္ကြယ္တြင္ ျဖစ္ေလ့ရွိပါတယ္။ Vidalia က သင့္ကို password ထုတ္ေပးမယ့္ "
+"ေနရာတြင္ ဘံုတူညီေသာ အေျခအေန သံုးမ်ိဳးရွိပါတယ္။ :"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+"Vidalia ႏွင့္ Tor ကို run ထားျပီး ျဖစ္ပါသည္။ ဥပမာအားျဖင့္ အကယ္၍ Vidalia "
+"အစုအေဝး ကို install လုပ္ျပီး ယခုလက္ရွိတြင္ Tor Browser အစုေဝးကို run ဖို႔ "
+"ၾကိဳးစားေနလွ်င္ ၎အေျခအေန ျဖစ္ႏိုင္ပါသည္။ ဤအေျခအေနတြင္ သင္အေနႏွင့္ အသစ္တစ္ခု "
+"မစတင္ခင္မွာ Vidalia ႏွင့္ Tor အေဟာင္းကို ပိတ္ဖို႔ လိုအပ္မွာ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ ရုတ္တရက္ ပ်က္သြား ေပမယ့္ Tor ဟာ ေနာက္ဆံုး သိခဲ့တဲ့ က်ပန္း "
+"password ႏွင့္ ဆက္ျပီး run ေနမွာပါ။ Vidalia ကို ျပန္လည္စတင္ျပီးတဲ့အခါ "
+"ေနာက္ထပ္ က်ပန္း password ထုတ္ေပးမွာ ျဖစ္ပါတယ္။ ဒါေပမယ့္ Vidalia သည္ Tor ကို "
+"ေျပာျပႏိုင္မွာ မဟုတ္ပါဘူး ဘာလို႔လဲဆုိေတာ့ က်ပန္း password ေတြဟာ "
+"မတူညီၾကလို႔ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ password ကို ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ ေပၚလာေသာ dialog တြင္ <i>Reset</i> button "
+"ပါလွ်င္ ထို button ကို ႏွိပ္ပါ။ Vidalia သည္ password အသစ္ႏွင့္ Tor ကို "
+"ျပန္လည္စတင္ ႏိုင္ပါသည္။"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ <i>Reset</i> button ကုိမေတြ႕လွ်င္ သို႔မဟုတ္ အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို "
+"ျပန္စတင္ရန္ မျဖစ္ႏိုင္လွ်င္ ျပႆနာမ်ားကို maual အားျဖင့္ ေျဖရွင္းႏိုင္ပါတယ္။ "
+"process ကိုသြားပါ သို႔မဟုတ္ task manager ကို သြားပါ။ Tor process ကို "
+"အဆံုးသတ္ပါ။ ထို႔ေနာက္ Vidalia ကို Tor အား ျပန္စတင္ေစျပီး အားလံုး ပံုမွန္ "
+"အလုပ္ျပန္လုပ္ပါလိမ့္မယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+"Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္ run ျပီးျပီျဖစ္ပါသည္။ Tor ကို ဝန္ေဆာင္မႈျပဳလုပ္ရန္ run "
+"ဖို႔ ျပင္ဆင္ခ်ိန္မွာ system boots ျပဳလုပ္ခ်ိန္၌ စတင္ေနျပီ ျဖစ္ပါတယ္။ အကယ္၍ "
+"Vidalia ကိုျဖတ္၍ Tor စတင္ရန္ သင္ျပင္ဆင္ျပီးခဲ့လွ်င္ က်ပန္း password တစ္ခုသည္ "
+"Tor ထဲတြင္ သိမ္းျပီးျဖစ္ပါသည္။ သင္ login ဝင္ျပီး Vidalia ကိုစတင္ပါ။ Vidalia "
+"သည္ Tor run ႏွင့္ေနျပီး ဆိုသည္ကို ေျပာျပရန္ ၾကိဳးပမ္းပါလိမ့္မယ္။  Vidalia "
+"သည္ က်ပန္း password တစ္ခုကို ထုတ္ေပးပါလိမ့္မယ္ ဒါေပမယ့္ Tor ဝန္ေဆာင္မႈ ထဲမွာ "
+"သိမ္းထားတဲ့ တစ္ခုနဲ႔ေတာ့ ကြဲျပားပါတယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+"Tor ဝန္ေဆာင္မႈ မျပဳလုပ္ရန္ Tor ကို ျပန္လည္ျပင္ဆင္ရန္ လိုအပ္သည္။ Tor "
+"ဝန္ေဆာင္မႈကို ဘယ္လိုဖယ္ထုတ္ရမယ္ ဆိုတဲ့ အခ်က္လက္မ်ားကို Tor wiki "
+"စာမ်က္ႏွာတြင္ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/To"
+"rFAQ#WinNTService\"> Tor ဝန္ေဆာင္မႈအျဖစ္</a> ဖတ္ရႈႏိုင္ပါသည္။"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr "ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+"အကယ္၍ စတင္ျပီး မၾကာခင္မွာ ရုတ္တရက္ Tor ထြက္သြားလွ်င္ အျခား Tor process သည္ "
+"run ႏွင့္ေနျပီး ျဖစ္ေသာေၾကာင့္ ျဖစ္သည္။ အဝါေရာင္ highlight ျပထားေသာ "
+"စာရင္းထဲရွိ မည္သည့္ messages အနည္းငယ္ကို မဆို ျမင္ေတြ႕ရန္ <a "
+"href=\"log.html\">message log</a>ကို စစ္ေဆးပါ။ ၎ႏွင့္ အလားသ႑ာန္တူ message "
+"မ်ားမွာ ေအာက္ပါအတိုင္းျဖစ္သည္။ :"
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+"connection_create_listener(): 127.0.0.1:9050 ကိုမေပါင္းႏိုင္ပါ။: "
+"ဤလိပ္စာသည္အသံုးလွ်က္ရွိသည္။ \n"
+"Tor သည္ run ႏွင့္ေနျပီလား?\n"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ အထက္ပါကဲ့သို႔ အမွားယြင္း message ကိုေတြ႕လွ်င္ Vidalia ႏွင့္ Tor "
+"process အသစ္တစ္ခု မစတင္ခင္မွာ အျခား Tor process ကို ရပ္တန္႔ပစ္ဖို႔ လိုပါတယ္။ "
+"Windows မွာဆိုရင္ သင့္ရဲ႕ Task Manager ထဲက <i>tor.exe</i> ကို ရွာေဖြရပါမယ္။ "
+"အျခား Opreating systems ေတြမွာဆိုရင္ေတာ့ <i>ps</i> command ဟာ အျခား Tor "
+"process ကို ရွာေဖြဖို႔ ကူညီေပးပါလိမ့္မယ္။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ အခ်ိန္အနည္းငယ္(စကၠန္႔အနည္းငယ္)အတြင္း Tor သည္ေအာင္ျမင္စြာ run "
+"ႏိုင္ခဲ့လွ်င္ သင္အေနႏွင့္ မထြက္ခင္ Tor ၏ အမွားအယြင္းမ်ားဆိုင္ရာ "
+"အခ်က္အလက္အတြက္ <a href=\"log.html\">message log</a> ကို စစ္ေဆးၾကည့္သင့္သည္။"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr "Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္ပါ။"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
+"အကယ္၍ Vidalia သည္ Tor ကို မရပ္တန္႔ႏိုင္လွ်င္ ထြက္ေနတုန္း အမွားအယြင္း "
+"တစ္ခုခုကို Tor တင္ျပတဲ့အခါျမင္ရန္ <a href=\"log.html\">message log</a> ကို "
+"စစ္ေဆးသင့္ပါသည္။"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cs/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cs/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mr/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mr/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nah/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nah/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2462c97
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nap/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ms/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ms/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nap/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nap/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..a98c607
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nb/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nb/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nb/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..a80deda
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ne/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/mt/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/mt/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ne/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ne/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..aab89f2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/config.po
new file mode 100644
index 0000000..f00de70
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/config.po
@@ -0,0 +1,353 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "Configureren van Vidalia en Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia laat u gemakkelijk Tor configureren. Ook laat is het in staat om een "
+"<a href=\"server.html\">Tor relay</a> te managen, zodat het Tor netwerk "
+"gemakkelijk kan groeien."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "Algemene Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr ""
+"Instellingen op de <i>Algemene Instellingen</i> pagina zijn over het "
+"algemeen aan te raden om te veranderen."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Opstart Opties</b>: Deze installingen laten u automatisch Tor starten "
+"wanneer Vidalia start. U kunt zelfs Tor op laten starten wanneer uw computer "
+"start (<i>Alleen Windows</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Netwerk Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"De <i>Netwerk</i> page laat u toe om het connecten naar het Tor netwerk te "
+"veranderen."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>Ik gebruik een proxy voor mijn toegang tot het internet</b>: Als u een "
+"HTTP proxy gebruik om van het internet gebruik te kunnen maken dan kunt u "
+"Tor zo configureren dat alle verbindingen zowel over uw HTTP proxy gaat als "
+"over het Tor netwerk. U moet wel het juiste poort en adres van uw proxy "
+"opgeven. Als uw proxy authenticatie vereist dan is het wel noodzakelijk om "
+"een <i>Gebruikersnaam</i> en <i>Wachtwoord</i> op te geven, zo niet kunt u "
+"deze velden leeg laten."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>Mijn firewall staat alleen maar toe om specifieke poorten te "
+"benaderen</b>: Als u een stricte firewall of proxy hebt kunt u de poorten "
+"opgeven welke toegestaan zijn. De poorten dienen gescheiden te worden door "
+"comma's. (<i>Voorbeeld: 80,443,800</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "Hier onder staan een paar voorbeelden van geldige bridge adressen:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "Relay Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+"<i> Zie <a href=\"server.html\">dit help onderwerp</a> voor meer informatie "
+"over het opzetten en onderhouden van een Tor relay.</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Uiterlijke Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+"De instellingen op de <i>Uiterlijk</i> pagina laten u een ander uiterlijk "
+"geven aan Vildalia."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+"<b>Style</b>: In de meeste gevallen pakt Vidalia de standard style van uw "
+"systeem. Als u dit niet fijn vindt dan kun u altijd nog uw style instellen "
+"in de dropdown box."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Geavanceerde Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+"De <i>Geavanceerde</i> installingen pagina dient enkel door gevorderde "
+"gebruikers ingesteld te worden."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+"<b>Geen</b> -- Geen authenticatie verplicht. Deze optie wordt <b>sterk</b> "
+"afgeraden. Elke applicatie of gebruiker kan uw Tor installatie "
+"herconfigureren."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>Tor Data Map</b> <i>(optioneel)</i>: U kunt een locatie aangeven waar Tor "
+"tijdelijk bestanden op kan slaan, zoals Tor relay informatie, Tor relay "
+"sleutels en configuratie bestanden. Als u niets instelt dan zal Tor de "
+"standaard locatie gebruiken."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "Verborgen Diensten Instellingen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
+"Verborgen diensten leveren u ieder soort van TCP gebaseerde dienst, "
+"bijvoorbeeld een HTTP dienst om zo niet u ip prijs te geven."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/index.po
new file mode 100644
index 0000000..22d5a88
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/index.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 01:01+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+"Selecteer een help onderwerp of druk op de Zoek button boven de lijst of "
+"onderwerpen om door alle help onderwerpen te zoeken."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+"U kunt de <i>Vind</i> button op de toolbar om te zoeken binnen een bepaald "
+"help onderwerp."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr "De <i>Home</i> button boven brengt u terug naar deze begin pagina."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
+"Zie het <a href=\"links.html\">Handige Links</a> onderwerp voor additionele "
+"informatie over Vildalia en Tor."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/links.po
new file mode 100644
index 0000000..421bcfb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/links.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "Leerzame Links"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "Beginpagina"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "Veel gestelde vragen"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/log.po
new file mode 100644
index 0000000..aaef3ff
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/log.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/log.html:16
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichten Log"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:19
+msgid ""
+"The message log lets you see status information about a running Tor "
+"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
+"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
+"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
+"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:28
+msgid "Message Severities"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:30
+msgid ""
+"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
+"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
+"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
+"and usually do not need to be logged."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:37
+msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:41
+msgid ""
+"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
+"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
+"message log."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:46
+msgid ""
+"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
+"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
+"highlighted in <i>yellow</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:51
+msgid ""
+"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
+"and are not considered errors, but you still may care about."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:55
+msgid ""
+"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
+"are not usually of interest to most users."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:59
+msgid ""
+"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
+"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:66
+msgid ""
+"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
+"messages."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:71
+msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:73 en/log.html:92
+msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:74 en/log.html:93
+msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:76
+msgid ""
+"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
+"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:79
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:84
+msgid "<a name=\"logfile\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:85
+msgid "Logging to a File"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:87
+msgid ""
+"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
+"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:94
+msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:96
+msgid ""
+"If you would like to change the file to which messages will be written, "
+"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
+"to navigate to a location for your log file."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:100
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nl/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/running.po
new file mode 100644
index 0000000..282c7b9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/running.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 01:16+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "Tor Draaien"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia kan u helpen om uw Tor proces te laten starten of te stoppen. Ook "
+"kunt u hier Tor's status zien en of het overwachts gestopt is."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "Tor Starten en Stoppen"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "Tor <i>starten</i>,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr "Selecteer <i>Start</i> vanuit Vidalia's menu of druk <i>Ctrl+S</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr ""
+"Vildalia's icoon verandert van een ui met een rode X naar een groene uit "
+"wanneer Tor is gestart."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"Als Vidalia onmogelijk Tor kan starten dan weergeeft het een error meteen "
+"bericht wat er fout ging. U kunt ook in de <a href=\"log.html\">log "
+"bestanden</a> kijken om te zien of Tor meer informatie geeft over wat er "
+"fout gegaan is."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "Tor <i>stoppen</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr "Selecteer <i>Stop</i> vanuit Vidalia's menu of druk <i>Ctrl+T</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr ""
+"Vidalia's icoon verandert van een groene uit naar een grijze ui met een rode "
+"X wanneer Tor gestopt is."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"Als Vidalia onmogelijk Tor kan stoppen dan toont Vidalia een error bericht "
+"wat u vertelt dat er iets mis is. U kunt ook kijken in de <a "
+"href=\"log.html\">log bestanden</a> om te zien of Tor meer informatie geeft "
+"over wat er fout gegaan is."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "Bekijk Tor's Status"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr ""
+"Vadalia vertelt u wat de status van Tor is door het icoontje. De volgende "
+"tabel laat u zien wat de verschillende statussen zijn voor het icoon:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr ""
+"Tor is gestopt. Selecteer <i>Start</i> vanuit Vildalia's menu om Tor te "
+"starten."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr ""
+"Tor is aan het opstarten. U kunt de <a href=\"log.html\">berichten log</a> "
+"bekijken voor meer informatie over Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"Tor is momenteel aan het draaien. Als u wilt dat Tor stopt selecteer dan "
+"<i>Stop</i> in het Vidalia menu. Tor weergeeft dan verdere informatie in het "
+"<a href=\"log.html\">log bestand</a> als het draait."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor is aan het afsluiten."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"Als tor onverwachts stopt dan veranderd Vidialia's icoon in een donkere ui "
+"met een rode X en weergeeft het een bericht wat er fout ging. U kunt ook in "
+"de <a href=\"log.html\">log bestanden</a> om te zien of Tor meer informatie "
+"geeft over wat er fout gegaan is."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nl/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/services.po
new file mode 100644
index 0000000..4091435
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/services.po
@@ -0,0 +1,258 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 01:37+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "Verborgen Diensten"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "Wat is een verborgen dienst?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
+"these steps in more detail."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
+"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and "
+"re-open the settings window."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
+"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
+"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
+"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "Voegt dienst toe: Maakt een nieuwe dienst- configuratie aan."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
+"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
+"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
+"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
+"only the first will be displayed and be editable."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr "Hoe helpt Vidalia me aan toegang tot andere verborgen diensten?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nl/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nl/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..cf0c2e7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nl/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,254 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-30 01:34+0200\n"
+"Last-Translator: Roconda <tim.slot at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr "Waarom vraagt Vidalia mij telkens om een \"controle wachtwoord\"?"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..1237afd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nn/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nah/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nah/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nn/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nn/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..13499b5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/nso/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/config.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/index.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/links.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/log.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nap/running.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nap/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/server.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/services.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/nso/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/nso/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..0ad8d43
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/oc/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/config.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/index.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/links.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/log.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ne/running.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ne/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/server.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/services.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/oc/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/oc/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/csb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/or/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/csb/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/config.po b/src/vidalia/help/content/po/or/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/index.po b/src/vidalia/help/content/po/or/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/or/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/log.po b/src/vidalia/help/content/po/or/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/or/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nl/running.po b/src/vidalia/help/content/po/or/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nl/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/server.po b/src/vidalia/help/content/po/or/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/services.po b/src/vidalia/help/content/po/or/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/or/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/or/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..ad66fb3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pa/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nn/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nn/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pa/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pa/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..c9e1694
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pap/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nso/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nso/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pap/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pap/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..0bfaac3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pl/bridges.po
@@ -0,0 +1,117 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Przekaźnik Mostkowy"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "Czym jest przekaźnik mostkowy?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"Niektórzy ISP (Dostawca Usług Internetowych) blokują dostęp do sieci Tora "
+"poprzez blokowanie połączeń do znanych przekaźników Tora. Przekaźniki "
+"mostkowe (lub <i>mostek</i> w skrócie) pomagają cenzurowanym użytkownikom do"
+" podłączenia się do sieci Tor. Nie tak jak inne przekaźniki Tora, mostki nie"
+" są katalogowane w tym samym publicznym katalogu tak jak inne przekaźniki. "
+"Ponieważ nie ma kompletnej publicznej listy przekaźników, nawet jeśli twój "
+"ISP(Dostawca Usług Internetowych) filtruje wszystkie połączenia do znanych "
+"przekaźników Tora, prawdopodobnie nie będzie zdolny zablokować ich "
+"wszystkich."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "Jak mam znaleźć przekaźnik mostkowy?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "Istnieją dwa główne sposoby na znalezienie adresu mostka."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "Znajdź kilku przyjaciół którzy uruchomią dla ciebie mostek."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "Użyj kilku publicznych mostków."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"Aby użyć prywatnego mostka, zapytaj przyjaciół czy by nie uruchomili Vidalii"
+" i Tora na niecenzurowanym obszarze Internetu, a potem kliknij na <i>Pomóż "
+"cenzurowanym użytkownikom</i> w Vidalii <a href=\"server.html\">Strona "
+"ustawień przekaźnika</a>. Wtedy powinni przesłać ci drogą prywatna <i>Adres "
+"mostka</i>, który znajduje się na dole strony ustawień przekaźnika. W "
+"przeciwieństwie do przekaźników wychodzących, prowadzenie przekaźnika "
+"mostkowego przepuszcza tylko dane z sieci Tor lub do sieci Tor, więc nie "
+"powinno to narazić operatora przekaźnika mostkowego na jakiekolwiek skargi o"
+" nadużycie czy też innego rodzaju problemy."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/links.po
new file mode 100644
index 0000000..8d49d61
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pl/links.po
@@ -0,0 +1,126 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-25 22:09+0200\n"
+"Last-Translator: Balrogos <hardstell at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "Pomocne Linki"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "Strona Główna"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bugtracker"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pl/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pl/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..bac72f2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pms/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/oc/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/oc/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pms/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pms/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2f432af
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ps/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/or/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/or/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ps/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ps/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..f342263
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pt/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pa/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pa/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pt/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..3d7a799
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/bridges.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Zetthy <ivan4br at hotmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Desvios de Ponte"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "O que são desvios de ponte?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"Alguns Provedores de Internet (ISPs, do inglês Internet Service Providers) "
+"tentam impedir usuários de acessar a rede Tor através do bloqueio de "
+"conexões com desvios do Tor já conhecidos. Desvios de ponte (ou "
+"<i>pontes</i>, na abreviação) são desvios que ajudam tais usuários "
+"censurados a acessar a rede Tor. Diferentemente de outros desvios do Tor, "
+"pontes não são listadas nos mesmos diretórios publicos que desvios comuns. "
+"Uma vez que não há lista pública completa deles, mesmo que o seu ISP esteja "
+"filtrando todas as conexões conhecidas de desvios do Tor, eles dificilmente "
+"serão capazes de bloquear todas as pontes."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "Como eu encontro um desvio de ponte?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "Existem dois modos principais de descobrir um endereço de ponte:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "Fazer com que amigos mantenham pontes particulares para você"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "Usar algumas das pontes públicas"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"Para usar pontes particulares, peça aos seus amigos que executem o Vidalia e"
+" o Tor em uma área não censurada da Internet, e cliquem em <i>Ajudar "
+"usuários censurados</i> na <ahref=\"server.html\">Página de Configurações de"
+" Desvios</a>. Depois eles devem te enviar de maneira privada o <i>endereço "
+"de Ponte</i> indicado na linha na base da página de Desvio. Diferentemente "
+"de executar um desvio de saída, executar um desvio de ponte simplesmente "
+"passa dados de e para a rede Tor, então não deveria expor o operador a "
+"quaisquer reclamações de abuso."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"Voce pode encontrar endereços de pontes públicas acessando "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>. As respostas que você encontra nesta "
+"página irão mudar periodicamente, então verifique novamente em intervalos de"
+" alguns dias se precisar de mais pontes. Outro modo de se encontrar "
+"endereços de pontes públicas é enviando um e-mail para "
+"<b>bridges at torproject.org</b com a frase <b>get bridges</b>  apenas, no "
+"corpo do mail. Entretanto, para podermos tornar mais difícil para um invasor"
+" aprender muitos endereços de ponte, você deve enviar esse pedido através de"
+" uma conta Gmail."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"Configurar mais de um endereço de ponte fará da sua conexão mais estável, "
+"caso a ligação com alguma das pontes se perca."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/config.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/index.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pap/links.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pap/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/log.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/running.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/server.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/services.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/pt_BR/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/pt_BR/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..523e96c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ro/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pl/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ro/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ro/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..1eda36f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/bridges.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "Ретрансляторы типа мост"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "Что означает ретрансляторы типа мост?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+"Некоторые поставщики интернет услуг, пытаютcя запретить пользователям доступ"
+" к сети Tor, блокируя подключение к известным ретрансляторам "
+"Tor.Ретрансляторы типа мост(или <i>мосты</i> для краткости) помогают таким "
+"заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor.В отличии от других"
+" Tor ретрансляторов мосты не указаны в публичных директориях как обычные "
+"ретрансляторы.Поскольку не существует полного публичного списка и даже если "
+"ваш провайдер будет фильтровать соединения со всеми известными Tor "
+"ретрансляторами то вряд ли он сможет заблокировать все мосты."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "Как мне найти ретрансляторы типа мост?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr "Есть два основных пути узнать адрес мостов:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr "Попросить друзей организовать частные мосты для вас"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "Использовать публичные мосты"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+"Для использования частных мостов, попросите друзей запустить Vidalia и Tor "
+"из не блокированной области интернета и нажать <i>Помочь блокированным "
+"пользователям</i> в Vidalia <a href=\"server.html\">Страница настройки "
+"ретранслятора</a>. Затем они должны вам отправить<i>Адрес моста</i>строка в "
+"нижней части страницы их ретранслятора.В отличии от работы обычного "
+"ретранслятора, ретранслятор в режиме мост просто передает и принимает данные"
+" из сети Tor,поэтому не следует жаловаться о каких-либо нарушениях "
+"оператору."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+"Вы можете найти публичные адреса мостов посетив "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.Ответы на этой странице меняются "
+"каждые несколько дней, так что периодически проверяйте, если вам нужно "
+"больше адресов мостов.Другой путь найти публичные адреса послать письмо на "
+"адрес <b>bridges at torproject.org</b> со строкой <b>get bridges</b> в теле "
+"письма.Тем не менее мы создали трудности изучения большого количества "
+"адресов атакующими,вы должны делать запрос с учетной записи Gmail."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
+"Настройка больше одного адреса моста позволит Tor соединению быть более "
+"стабильным , стоит учесть что некоторые мосты со временем становятся не "
+"доступны."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po
new file mode 100644
index 0000000..dfbc753
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/config.po
@@ -0,0 +1,412 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:13+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "Настройка Vidalia и Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia позволит вам настроить некоторые из наиболее часто меняющихся "
+"аспектов Vidalia и Tor,так же возможность создавать и управлять <a "
+"href=\"server.html\">Tor перенаправление</a> тем самым вы сможете помочь "
+"расширить сеть Tor ."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "Общие настройки."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr "Настройки на странице <i>Общие</i>наиболее часто настраиваемые."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+"<b>Tor исполняемые файлы</b>: Это файлы Tor которые VIdalia запустит когда "
+"вы выберите <i>Запуск</i> из меню в трее. Если у вас установлено несколько "
+"версий Tor, вы можете явно указать Vidalia какую версию вы предпочитаете "
+"запускать .Нажмите кнопку <i>Обзор</i> и перейдите на те установленные файлы "
+"что вам нужны."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>Автозапуск</b>: Эта настройка позволит вам автоматически запускать Tor "
+"когда запустится Vidalia.Так же вы можете настроить  Vidalia на запуск при "
+"старте системы (<i>только для Windows систем</i>)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "Настройки сети"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr ""
+"Страница настроек <i>Сеть</i> позволит вам изменить каким образом Tor будет "
+"подключатся к Tor сети."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>Я использую прокси для доступа в интернет</b>: Если ваше интернет "
+"соединение требует HTTP прокси, вы можете настроить Tor на отправку всех "
+"запросов директории и соединения Tor ретранслятора через прокси.Вы должны "
+"указать как минимум имя компьютера или адрес и порт вашего прокси который "
+"ваш прокси обслуживает для соединений.Если ваш прокси требует аутентификацию "
+"вы так же можете указать <i>Имя пользователя</i> и <i>Пароль</i> которые вы "
+"используете для подключения к прокси,или вы можете оставить эти поля "
+"пустыми."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>Мой брандмауэр позволяет мне подключатся только к определенным "
+"портам</b>: Если вы находитесь за ограничивающим брандмауэром или прокси с "
+"ограничением по портам для соединения ,вы можете настроить Tor на соединение "
+"напрямую только на ретрансляторы с портами которые разрешены вам .Самое "
+"простое ввести все разрешенные порты на вашем брандмауэре или прокси "
+"разделенные запятыми. (<i>Пример: 80,443,8080</i>)"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>Мой провайдер блокирует соединения с сетью Tor</b>: Если ваш провайдер "
+"блокирует соединения с сетью Tor, Tor может попытаться избежать фильтрации "
+"шифрованным соединением и соединится с Tor сетью через ретранслятор "
+"именуемый <i>мост</i>(Tor 0.2.0.3-alpha или более новая версия.) Вы можете "
+"добавить ретранслятор типа мост указав адрес и порт или адрес ,порт и "
+"отпечаток пальцев."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "Ниже приведен пример адреса моста в правильном формате :"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+"Даже если вы не знаете ни одного адреса ретранслятора типа мост установка "
+"данного флажка может оказаться полезной.Tor шифрует директорию запросов "
+",которую может повредить механизм блокировки пытаясь фильтровать Tor запросы "
+"об информации о других ретрансляторах.Если соединения обычного Tor "
+"ретранслятора так же блокируются,вам нужно изучить каким образом добавлять "
+"адрес ретранслятора типа мост.Просмотрите справку на <a "
+"href=\"bridges.html#finding\">найти ретрансляторы типа мост</a> для получения "
+"дополнительной информации о том, как узнать новый адреса ретранслятора типа "
+"мост и отпечатков пальцев."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "Настройки ретранслятора."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr ""
+"<i> Смотрите<a href=\"server.html\">справку</a> для подробной информации о "
+"настройках и управлении ретранслятора Tor.  </i>"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "Настройки внешнего вида."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr ""
+"Настройки на странице <i>Внешний вид</i> позволят вам настроить внешний вид "
+"Vidalia под ваш вкус."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+"<b>Язык</b>: Интерфейс Vidalia переведен на множество языков благодаря "
+"помощи добровольцев.При запуске Vidalia попытается определить язык который "
+"использует ваш компьютер.Если же Vidalia не сможет определить ваш язык либо "
+"вы предпочитаете другой , вы всегда можете поменять его в выпадающем "
+"списке.Для применения настроек языка вам потребуется перезапустить Vidalia."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr ""
+"<b>Стиль</b>: В большинстве случаев, Vidalia будет использовать по умолчанию "
+" стиль интерфейса вашей платформы. Если вам не нравится по умолчанию, вы "
+"можете выбрать любой стиль интерфейса который  предпочтёте из выпадающего "
+"списка."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Расширенные настройки"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr ""
+"Настройки на странице <i>Расширенные</i> как правило настраиваются только "
+"более опытными пользователями."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+"<b>Адрес управления & Порт</b>: <i>Порт управления</i> это порт который "
+"Vidalia использует для общения с Tor. Нет нужды менять его , за исключением "
+"если у вас конфликт с другими сервисами на компьютере или вы используете "
+"Vidalia для управления и мониторинга Tor процессов запущенных на другом "
+"компьютере."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr ""
+"<b>Порт управления аутентификацией</b>: Порт управления аутентификацией "
+"используется для ограничения приложений на вашем компьютере способных "
+"соединятся и перенастраивать вашу установку Tor.Возможные методы "
+"аутентификации ниже:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr ""
+"<b>Без аутентификации</b> -- Не требуется аутентификация.Использовать эту "
+"опцию <b>настоятельно</b> не рекомендуется .Любые приложения или "
+"пользователь на вашем компьютере может перенастроить ваши настройки Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+"<b>Пароль</b> <i>(По умолчанию)</i> -- Если выбран этот метод, вы можете "
+"указать пароль который Tor будет требовать при каждом соединения к порту "
+"управления Tor ,приложением или пользователем.Если запуск Tor осуществляет "
+"для вас Vidalia, вы можете выбрать генерацию случайного нового пароля каждый "
+"раз при запуске Tor, установив флажок на опции <i>Генерировать "
+"случайный</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+"<b>Cookie</b> --Если выбран данный метод аутентификации, Tor будет вести "
+"файл (или, <i>cookie</i>) содержащий случайный набор байтов в директории "
+"данных при запуске.Любой пользователь или приложение пытаясь подключится к "
+"порту управления Tor должны быть в состоянии обеспечить содержание этих "
+"cookie."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+"<b>Файл настройки Tor</b> <i>(опционально)</i>: Вы можете использовать эту "
+"настройку для запуска ,Vidalia запустит Tor c указанным <i>torrc</i> "
+"конфигурационным файлом Tor.Если оставите поле пустым, Tor использует свой "
+"файл torrc по умолчанию."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>Директория данных Tor</b> <i>(опционально)</i>:Вы можете указать "
+"директорию в которой Tor будет сохранять данные,такие как кешированную "
+"информацию о Tor ретрансляторе ,ключи Tor ретранслятора и конфигурационные "
+"файлы.Если оставите поля пустыми Tor будет использовать собственную заданную "
+"по умолчанию директорию."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr ""
+"<b>Разрешения</b> <i>(опционально,не работает в Windows)</i>:Если вы "
+"вставите значение в поле<b>Запуск под пользователем</b>, Tor выставит "
+"<i>setuid</i> этого пользователя при запуске. :Если вы вставите значение в "
+"поле<b>Запуск под группой</b>, Tor выставит <i>setgid</i> этой группы при "
+"запуске."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "Настройка скрытого сервиса"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr ""
+"Скрытые сервисы позволять вам предоставить любые TCP-основанные сервисы "
+"например HTTP сервис не раскрывая ваш IP адрес."
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ru/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ru/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po
new file mode 100644
index 0000000..4340250
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/log.po
@@ -0,0 +1,208 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:24+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/log.html:16
+msgid "Message Log"
+msgstr "Журнал сообщений."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:19
+msgid ""
+"The message log lets you see status information about a running Tor "
+"process.  <a name=\"basic\"/> Each message has a <i>severity</i> associated "
+"with it, ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most "
+"verbose). See the help section on <a href=\"#severities\">message "
+"severities</a> for more information.  <a name=\"severities\"/>"
+msgstr ""
+"Журнал сообщений позволяет просмотреть информацию о статусе запущенного "
+"процесса Tor.  <a name=\"basic\"/> Каждое сообщение имеет <i>уровень "
+"важности</i> связанное с ним от <b>Ошибка</b>(очень важное) до "
+"<b>Отладка</b> (очень информативное).Просмотрите секцию справки <a "
+"href=\"#severities\">Уровень важности сообщений</a> для дополнительной "
+"информации.  <a name=\"severities\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:28
+msgid "Message Severities"
+msgstr "Уровень важности сообщений."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:30
+msgid ""
+"A message's severity tells you how important the message is. A higher "
+"severity message usually indicates that something has gone wrong with "
+"Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations "
+"and usually do not need to be logged."
+msgstr ""
+"Уровень важности сообщений предоставляет возможность понять на сколько важно "
+"данное сообщение.Самый важный уровень сообщения обычно говорит о том что "
+"что то не так происходит с Tor.Самая низкая важность сообщений часто "
+"появляются в ходе нормального функционирования Tor и, как правило, не "
+"нуждается в записи."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:37
+msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:"
+msgstr "Возможные сообщения , от наиболее важного до наименее:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:41
+msgid ""
+"<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
+"Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
+"message log."
+msgstr ""
+"<b>Ошибка</b>:Сообщения прибывают когда происходит что-то не так и Tor далее "
+"не может продолжать работать.Такие сообщения помечены красным цветом в "
+"журнале сообщений."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:46
+msgid ""
+"<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with "
+"Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be "
+"highlighted in <i>yellow</i>."
+msgstr ""
+"<b>Предупреждение</b>: Сообщения прибывают когда происходит что-то не так с "
+"Tor, но не фатально и Tor будет продолжать работать. Такие сообщения "
+"помечены желтым цветом."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:51
+msgid ""
+"<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation "
+"and are not considered errors, but you still may care about."
+msgstr ""
+"<b>Уведомления</b>: Сообщения которые появляются редко во время обычной "
+"работы Tor и не считаются ошибками,но в любом случае вы можете "
+"поинтересоваться причиной появления сообщения."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:55
+msgid ""
+"<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and "
+"are not usually of interest to most users."
+msgstr ""
+"<b>Информация</b>: Сообщения которые появляются часто во время обычной "
+"работы Tor и обычно не представляют интерес для большинства пользователей."
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/log.html:59
+msgid ""
+"<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
+"developers. You should generally not log debug messages unless you know what "
+"you are doing."
+msgstr ""
+"<b>Отладка</b>: Очень подробные сообщения, которые в основном представляют "
+"интерес для разработчиков. Вам не следует включать данный вид "
+"информативности в журнале если вы явно не представляете для чего это нужно."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:66
+msgid ""
+"Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i> "
+"messages."
+msgstr ""
+"Большинство пользователей используются для записи в журнал <i>Ошибка</i>, "
+"<i>Предупреждение</i>,и <i>Уведомление</i> сообщения."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:71
+msgid "To select which message severities you would like to see, do the following:"
+msgstr ""
+"Для того чтобы выбрать уровни важности сообщений которые вы хотели бы "
+"видеть, выполните следующее:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:73 en/log.html:92
+msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
+msgstr "Откройте журнал сообщений из меню Vidalia в трее."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:74 en/log.html:93
+msgid "Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window."
+msgstr "Нажмите на <i>Настройки</i> в верхней части окна журнала сообщений."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:76
+msgid ""
+"Check message severities you would like to see from the Message Filter group "
+"on the left and uncheck message severities you would like to hide."
+msgstr ""
+"Выберите уровни важности сообщений которые вам требуются из групп Фильтра "
+"Сообщений и снимите флажок на сообщениях которые вы бы хотели скрыть."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/log.html:79
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter."
+msgstr ""
+"Нажмите <i>Сохранить настройки</i> для применения нового фильтра сообщений. "
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/log.html:84
+msgid "<a name=\"logfile\"/>"
+msgstr "<a name=\"logfile\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/log.html:85
+msgid "Logging to a File"
+msgstr "Ведение журнала сообщений в файл."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/log.html:87
+msgid ""
+"Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in "
+"the message log window. To enable logging to a file, follow these steps:"
+msgstr ""
+"Так же Vidalia предоставляет возможность вести журнал сообщений в файл, а "
+"также регистрации их в окне журнала сообщений.Для использования данной "
+"возможности,выполните следующее:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:94
+msgid "Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>."
+msgstr ""
+"Установите флажок в опции <i>Автоматически сохранять новый журнал сообщений "
+"в файл</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:96
+msgid ""
+"If you would like to change the file to which messages will be written, "
+"either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i> "
+"to navigate to a location for your log file."
+msgstr ""
+"Если вы хотите изменить файл, в который сообщения будут записаны, введите "
+"путь и имя файла в текстовое поле или нажмите кнопку <i>Обзор</i> , чтобы "
+"перейти к местоположению лог-файл."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/log.html:100
+msgid "Click <i>Save Settings</i> to save your log destination."
+msgstr "Нажмите <i>Сохранить настройки</i> для начала записи журнала в файл."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..b2f7ba2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/netview.po
@@ -0,0 +1,312 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:48+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "Обзор сети"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr ""
+"Обзор сети позволяет просмотреть ретрансляторы в сети Tor и куда расходуется "
+"ваш трафик."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "Обзор."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr ""
+"Когда вам требуется соединится анонимно через Tor (произносите,соединится с "
+"вебсайтом;)),Tor создает тунель или цепь зашифрованных соединений с помощью "
+"ряда релеев в сети. Трафик вашего приложения передается в поток через эту "
+"цепь.Для повышения эффективности, несколько потоков в той же цепи."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "Карта сети."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
+"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr ""
+"Карта сети содержит карту мира, красным отмечено географическое место "
+"нахождение релеев в сети Tor.Зеленым прочерчивается линия между релеями, "
+"путь цепочки который создал ваш клиент Tor в сети."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr ""
+"Вы можете увеличивать местоположения на карте нажимая <b>Увеличить</b> и "
+"<b>Уменьшить</b> кнопки на панели инструментов.Вы также можете перемещать "
+"обзор на карте, нажав на карту, а затем перетащив в любом направлении, "
+"которое вы хотели бы переместить карту."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr ""
+"Географическое местонахождение Tor ретрансляторов обнаруживается по ip "
+"адресам в базе GeoIP, созданная MaxMind и находящаяся по адресу geoip"
+".vidalia-project.net."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
+"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
+"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr ""
+"В середине диалога, ниже по карте сети, вы увидите список ваших текущих "
+"схем, а также любой трафик приложения в настоящее время на этих схемах. "
+"Когда карта сети загружается в первый раз, вы вероятно увидите подключение к "
+"geoip.vidalia-project.net, которое возникает, когда Vidalia просматривает "
+"информацию, для получения списка серверов. Важно отметить, что этот запрос "
+"выполняется через Tor, так что ваше местоположение не раскрывается для "
+"ретранслятора GeoIP. Результаты поиска будут кэшироваться локально, для того "
+"чтоб уменьшить нагрузку на ретрансляторы GeoIP ."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "Статус ретранслятора."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr ""
+"В левой части просмотрщика сети ,вы увидите список ретрансляторов в сети "
+"Tor.Следующая за каждым ретранслятором иконка указывает на статус "
+"ретранслятора.ниже таблица кратко описывает возможные статусы ретрансляторов "
+"на иконках."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "Ретранслятор не доступен или не отвечает"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr ""
+"Ретранслятор в <i>спящем режиме</i>,означает что доступен но использовал "
+"большую часть пропускной способности по желанию оператора определенный "
+"временной период."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr ""
+"Ретранслятор доступен но зафиксирована минимальная пропускная способность."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 20 КБ/с."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr ""
+"Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 60 КБ/с."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr ""
+"Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 400 "
+"КБ/с."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr ""
+"Все значения пропускной способности оцениваются на основе минимальной или "
+"максимальной пропускной способности и устойчивости входящих или выходящих "
+"данных в любой десяти секундный период за прошлые дни."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Подробности ретранслятора"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
+"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr ""
+"Панель подробностей ретранслятора в правой части экрана предоставит вам "
+"информацию о вашем ретрансляторе или выбранном из <a "
+"href=\"#relaylist\">список ретрансляторов</a>.Если вы выбрали схему цепи или "
+"поток из списка ваших текущих схем цепочек и потоков, эта панель покажет вам "
+"подробную информацию о каждом ретрансляторе, через который трафик в "
+"настоящее время отправлен."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr ""
+"Поля, которые вы можете увидеть в панели являются (<i>Примечание</i>: не все "
+"эти поля всегда будут присутствовать):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>Местоположение</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "Географическое местоположение этого Tor ретранслятора."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP адрес</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "IP адрес который этому Tor ретранслятору доступен"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>Платформа</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr ""
+"Информация об операционной системе и версии Tor которые запущены на текущем "
+"ретрансляторе."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>Пропускная способность</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr ""
+"Расчетная максимальная сумма пропускной способности, зафиксированная на этом "
+"ретрансляторе в последнее время."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>Время работы</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr ""
+"Сколько времени данный ретранслятор был доступен, помогает понять насколько "
+"ретранслятор стабилен."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>Последнее обновление</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "Дата последнего обновления информации об этом ретрансляторе."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po
new file mode 100644
index 0000000..7b4529d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/running.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:40+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "Запуск Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia поможет вам контролировать процесс Tor начиная с запуска заканчивая "
+"остановкой, так же мониторинг статуса Tor и даст вам знать если Tor будет "
+"неожиданно завершен."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "Запуск и остановка Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "Для <i>запуска</i> Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr ""
+"Выберите <i>Запуск</i> из меню в трее Vidalia либо нажмите <i>Ctrl+S</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr ""
+"Иконка в трее Vidalia изменится со значка лука с красным X на зеленый лук "
+"тогда Tor запустился."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"Если Vidalia не смогла запустить Tor, Vidalia отобразить сообщение об ошибке "
+"с описанием причины. Вы так же можете просмотреть <a href=\"log.html\">журнал "
+"сообщений</a> для более подробной информации об произошедшей ошибке."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "Для <i>остановки</i> Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr ""
+"Выберите <i>Остановить</i> в трее меню Vidalia либо нажмите <i>Ctrl+T</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr ""
+"Иконка в трее Vidalia изменится со значка зеленый лук на лук с красным X "
+"тогда Tor остановлен."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"Если Vidalia не смогла остановить Tor, Vidalia отобразить сообщение об "
+"ошибке с описанием причины. Вы так же можете просмотреть <a "
+"href=\"log.html\">журнал сообщений</a> для более подробной информации об "
+"произошедшей ошибке."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "Мониторинг статуса Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr ""
+"Vidalia сообщает вам о статусе Tor отображая на иконке в вашем системном "
+"трее или специальной области на панели.В следующей таблице приведены "
+"различные статусы которые указаны на значке в области уведомлений системы:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr "Tor остановлен. Выберите <i>Запуск</i> из меню Vidalia для запуска Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr ""
+"Tor запускается .Вы можете проверить в <a href=\"log.html\">журнале "
+"сообщений</a> информацию о статусе Tor на момент запуска."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"Tor запущен.Если хотите остановить Tor выберите <i>Остановить</i> из меню "
+"Vidalia.Tor сбросит информацию в <a href=\"log.html\">журнал сообщений</a> "
+"пока он работает, если вам интересно чем занимался Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor в процессе завершения."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"Если Tor завершился неожидано.Vidalia сменит иконку на темную луковку с "
+"красным X и отобразить ошибку с описанием проблемы.Вы так же можете "
+"просмотреть <a href=\"log.html\">журнал сообщений</a> для более детальной "
+"информации о проблеме которая спровоцировала выход."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po
new file mode 100644
index 0000000..509c8a6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/server.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:58+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/server.html:16
+msgid "Setting Up a Tor Relay"
+msgstr "Настройка Tor ретранслятора."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:19
+msgid ""
+"The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some "
+"of their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your "
+"part by making it easy to set up a relay of your own.  <a name=\"basic\"/>"
+msgstr ""
+"Tor сеть состоит из добровольцев со всего мира , которые жертвуют часть "
+"пропускной способности своего канала запуская Tor перенаправление. Vidalia "
+"позволяет легко настроить ретранслятор самому.   <a name=\"basic\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:24
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Основные настройки."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:26
+msgid ""
+"If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you "
+"can follow these steps to get started:"
+msgstr ""
+"Если вы решили помочь расширить сеть запустив перенаправление,вам "
+"потребуется для начала выполнить эти шаги :"
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:31
+msgid ""
+"Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from the "
+"tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh "
+"systems."
+msgstr ""
+"Открыть <i>Диалог конфигурации</i> выбрать <i>Настройки</i> из меню в трее "
+"либо <i>Настройки</i> из меню системы Macintosh."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:35
+msgid "Select the <i>Relay</i> configuration page."
+msgstr "Выбрать <i>Перенаправление</i> на странице конфигурации."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:37
+msgid ""
+"Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i> relay "
+"(Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users who are "
+"blocked from accessing the Tor network directly.  Check the box labeled "
+"<i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want to run a normal Tor "
+"relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i> if you want to run "
+"a bridge relay."
+msgstr ""
+"Решите какой тип запуска вам нужен, обычный режим Tor или ретранслятор типа "
+"<i>Мост</i>(Tor 0.2.0.8-alpha или более новая). Перенаправление в режиме "
+"мост помогает тем пользователям Tor у кого заблокирована возможность доступа "
+"напрямую подключиться к сети Tor.  Установите флажок <i>Перенаправление "
+"трафика через сеть Tor</i> если хотите обычное перенаправление Tor или "
+"<i>Помочь заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor</i> если "
+"хотите перенаправление в режиме моста."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:44
+msgid "Enter the following information:"
+msgstr "Введите следующую информацию."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:46
+msgid ""
+"<b>Nickname</b>: The name which your relay will be known as on the Tor "
+"network. An example of a relay nickname is \"MyVidaliaRelay\"."
+msgstr ""
+"<b>Псевдоним</b>: Данное имя будет обозначать вас в сети Tor. Для примера "
+"псевдоним перенаправления \"MyVidaliaRelay\"."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:50
+msgid ""
+"<b>Contact Info</b>: Your e-mail address. This address will only be used to "
+"contact you in case there is an important Tor security update or something "
+"goes wrong with your relay. You might also include your PGP or GPG key ID "
+"and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>Контактная информация</b>: Ваш адрес электронной почты. Этот адрес будет "
+"использоваться только для связи с вами в случае, если появятся важные "
+"обновления безопасности Tor или что-то пойдет не так с вашим сервером. Вы "
+"можете также включить ваш PGP или GPG ключ ID и отпечатки "
+"пальцев(fingerprint)."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><ul><li>
+#: en/server.html:56
+msgid ""
+"<b>Relay Port</b>: The port on which your relay will listen for traffic from "
+"clients or other Tor relays."
+msgstr ""
+"<b>Порт ретранслятора</b>: Порт который будет ожидать соединения от клиентов "
+"или других Tor ретрансляторов."
+
+#. type: Content of: <html><body><ol><li>
+#: en/server.html:62
+msgid ""
+"If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the "
+"network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.  If "
+"you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do decide to mirror "
+"the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is different than "
+"the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays <i>must</i> mirror "
+"the relay directory."
+msgstr ""
+"Если вы хотите зеркало директории Tor ретранслятора для других в сети "
+"проверьте флажок в настройках <i>Зеркалo директории ретранслятора</i> .Eсли "
+"пропускная способность вашего канала не достаточная следует снять флажок с "
+"этой опции.Так же если вы решили включить зеркало директории ретранслятора "
+",убедитесь что <i>Порт директории</i> отличный от <i>Порт ретранслятора</i> "
+"который вы ввели ранее.Ретранслятор типа мост <i>должен</i> зеркалировать "
+"директории ретранслятора."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:71
+msgid "<a name=\"bandwidth\"/>"
+msgstr "<a name=\"bandwidth\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:72
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Ограничение пропускной способности."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:74
+msgid ""
+"Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor "
+"allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to "
+"contribute to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your "
+"network connection usable for your own use."
+msgstr ""
+"Запуск Tor в режиме перенаправления возможно потребует большую пропускную "
+"способность; как ни было Tor позволяет ограничивать пропускную способность, "
+"которую вы готовы пожертвовать для сети Tor.Вы можете запустить режим "
+"перенаправления при этом параллельно использовать сетевое соединение для "
+"своих нужд."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:80
+msgid ""
+"You should select the option in the dropdown box that best matches your "
+"connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify "
+"your own limits."
+msgstr ""
+"Вы должны выбрать опцию из выпадающего списка которая лучше всего "
+"соответствует скорости вашего соединения. Если вы выбрали "
+"<i>Пользовательская</i>, вы сможете использовать свои ограничения."
+
+#. type: Content of: <html><body><h4>
+#: en/server.html:84
+msgid "Custom Limits"
+msgstr "Пользовательские ограничения."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:86
+msgid ""
+"The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during "
+"short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but "
+"still maintains the average over a long period. A low average rate but a "
+"high maximum rate enforces a long-term average while still allowing more "
+"traffic during peak times if the average hasn't been reached lately. If your "
+"average rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never "
+"exceed the specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater "
+"than or equal to your <i>average rate</i>."
+msgstr ""
+"<i>Максимальное значение </i> это пул байтов используемых для запросов за "
+"короткий период прохождения выше чем указанное вами в <i>среднее "
+"значение</i>,но все еще сохраняется среднем в течение длительного "
+"периода.Низкое среднее значение но высокое максимальное значение "
+"обеспечивает долгосрочные средние в то же время позволяя увеличить трафик в "
+"часы пик если средняя не была достигнута за последнее время.Если ваше "
+"среднее значение такое же как <i>максимальное значение</i>,тогда Tor не "
+"будет превышать указанного значения.Ваше <i>максимальное значение</i> должно "
+"всегда быть эквивалентно либо больше чем ваше <i>среднее значение</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:96
+msgid ""
+"The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed "
+"(in kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes "
+"per second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable "
+"connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a "
+"relay."
+msgstr ""
+"<i>Среднее значение</i> является максимальной долгосрочной средней "
+"разрешенной пропускной способностью (в килобайтах в секунду). Например, вы "
+"можете выбрать 2 мегабайт в секунду (2048 Кб / с), или 50 килобайт в секунду "
+"(средней скорости кабельного соединения). Tor требуется не менее 20 "
+"килобайт в секунду, чтобы запустить ретранслятор."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:103
+msgid ""
+"It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not "
+"bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For "
+"example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more "
+"outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting "
+"too much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the "
+"checkbox labeled <i>Mirror the relay directory</i>."
+msgstr ""
+"Важно упомянуть то что Tor использует для меры пропускной способности "
+"<b>байты</b> а не биты.Так же Tor следит за входящими байтами вместо "
+"исходящих.Например, если ваш ретранслятор работает как зеркало директории "
+"скорее всего исходящего трафика будет больше чем входящего.Если окажется что "
+"это создает большую нагрузку на вашу пропускную способность вам следует "
+"отключить опцию <i>Зеркало директории ретранслятора</i>."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:111
+msgid "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+msgstr "<a name=\"exitpolicy\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:112
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Ограничения выхода"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:114
+msgid ""
+"Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the "
+"Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay.  "
+"Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, such "
+"as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce abuse "
+"of the Tor network."
+msgstr ""
+"Ограничения выхода предоставляет возможность настроить доступ определенных "
+"ресурсов интернет клиентами Tor через ваш Tor ретранслятор.Tor по умолчанию "
+"использует список ограничений выхода запрещая некоторые сервисы такие "
+"например как почта блокируя спам и некоторые порты общего доступа к файлам "
+"которыми могут злоупотреблять в Tor сети."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:121
+msgid ""
+"Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor "
+"users to access through your relay. If you uncheck the box next to a "
+"particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that "
+"resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> is "
+"checked, Tor users will be able to access other services not covered by the "
+"other checkboxes or Tor's default exit policy."
+msgstr ""
+"Каждый флажок представляет тип ресурса который вы можете разрешить доступ "
+"Tor пользователям через ваш ретранслятор.Если флажок будет снят с "
+"определенным видом ресурса, Tor пользователи не смогут иметь доступ к "
+"данному ресурсу через ваш ретранслятор.Если установлен флажок <i>Разное "
+"Другие сервисы</i>, Tor пользователи будут иметь доступ другим сервисам не "
+"распространяющиеся на другие флажки или ограничения выхода Tor по умолчанию"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:130
+msgid ""
+"For completeness, the following table lists the specific port numbers "
+"represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b> "
+"column describes the resources Tor clients will be allowed to access through "
+"your relay, if the associated box is checked."
+msgstr ""
+"Для полной ясности ,следующая таблица номеров портов представляет каждый "
+"флажок ограничения выхода.Столбец <b>Описание</b> описывает ресурсы которые "
+"будут доступны Tor клиентам через ваш ретранслятор,если связанный флажок "
+"выставлен."
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:138
+msgid "<b>Checkbox</b>"
+msgstr "<b>Флажок</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:139
+msgid "<b>Ports</b>"
+msgstr "<b>Порты</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:140
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>Описание</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:143
+msgid "Websites"
+msgstr "Вебсайты"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:144
+msgid "80"
+msgstr "80"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:145
+msgid "Normal, unencrypted Web browsing"
+msgstr "Обычный,не шифрованный просмотр веб-страниц"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:148
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Защищенные вебсайты (SSL)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:149
+msgid "443"
+msgstr "443"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:150
+msgid "Encrypted Web browsing"
+msgstr "Шифрованный просмотр веб-страниц"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:153
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Получить почту (POP,IMAP)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:154
+msgid "110, 143, 993, 995"
+msgstr "110, 143, 993, 995"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:155
+msgid "Downloading email (does not permit sending email)"
+msgstr "Загрузка электронной почты(не допускает отправку)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:158
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Мгновенный обмен сообщениями (IM)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:159
+msgid "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+msgstr "703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:160
+msgid "Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber"
+msgstr ""
+"Обмен мгновенными сообщениями такие как MSN Messenger, AIM, ICQ, и Jabber"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:163
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Ретранслируемый интернет-чат (IRC)"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:164
+msgid "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+msgstr "6660-6669, 6697, 7000-7001"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:165
+msgid "IRC clients and servers"
+msgstr "IRC клиенты и сервера"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:168
+msgid "Misc. Other Services"
+msgstr "Разное.Другие сервисы"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:169
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/server.html:170
+msgid "All other applications that aren't covered by the previous checkboxes"
+msgstr "Все остальные приложения, которые не отмечены предыдущим флажками"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:175
+msgid ""
+"If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor "
+"network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you "
+"uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor "
+"network.  Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor "
+"network and will help relay traffic between other Tor relays."
+msgstr ""
+"Если вы не хотите другим пользователям Tor позволять соединяться за пределы "
+"Tor сети через ваш ретранслятор,вы можете снять все флажки.Даже если вы "
+"сняли все флажки, ваш ретранслятор все еще полезен для Tor сети. Ваш "
+"ретранслятор разрешит другим пользователям Tor соединятся с сетью Tor и "
+"поможет перенаправлять трафик между другими Tor ретрансляторами."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:182
+msgid ""
+"If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be "
+"grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are "
+"only used by Tor clients to connect to the Tor network."
+msgstr ""
+"Если вы выбрали запуск ретранслятора типа мост <i>Exit Policies</i> вкладка "
+"будет серого цвета,ретранслятор типа мост не позволит разорвать соединение "
+".Мосты используются клиентами Tor только для подключения к сети Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/server.html:188
+msgid "<a name=\"upnp\"/>"
+msgstr "<a name=\"upnp\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/server.html:189
+msgid "Port Forwarding"
+msgstr "Перенаправление портов"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:191
+msgid ""
+"Many home users connect to the Internet via a <i>router</i>, which allows "
+"multiple computers on a local network to share the same Internet "
+"connection.  Some users may also be behind a <i>firewall</i> that blocks "
+"incoming connections to your computer from other computers on the Internet.  "
+"If you want to run a Tor relay, however, other Tor clients and relays must "
+"be able to connect to your relay through your home router or firewall."
+msgstr ""
+"Большинство домашних пользователей соединяются с интернетом через "
+"<i>маршрутизатор</i>, который позволяет нескольким компьютерам в локальной "
+"сети иметь доступ через одно соединение в интернет.Некоторые могут находится "
+"за брандмауэром который блокирует входящие соединения к вашему компьютеру "
+"другим компьютерам в сети интернет.Как бы ни было для работы Tor "
+"ретранслятора необходимо чтоб другие клиенты Tor имели возможность "
+"подключатся к вашему ретранслятору через домашний маршрутизатор либо "
+"брандмауэр."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:200
+msgid ""
+"To make your relay publicly accessible, your router or firewall needs to "
+"know which ports to allow through to your computer by setting up what is "
+"known as <i>port forwarding</i>. Port forwarding configures your router or "
+"firewall to \"forward\" all connections to certain ports on your router or "
+"firewall to local ports on your computer."
+msgstr ""
+"Для того чтоб ваш релей имел публичный доступ, ваш маршрутизатор или "
+"брандмауэр должен знать какие порты вашего компьютера следует разрешить на "
+"доступ из вне обычно данная опция в настройках имеет название "
+"<i>перенаправление портов</i>(port forwarding).Перенаправление портов "
+"настраивается в вашем маршрутизаторе или брандмауэре на перенаправление всех "
+"соединений на определенные порты перенаправляя соединение с маршрутизатора "
+"или брандмауэра на порты вашего компьютера."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:208
+msgid ""
+"If you check the box labeled <i>Attempt to automatically configure port "
+"forwarding</i>, Vidalia will attempt to automatically set up port forwarding "
+"on your local network connection so that other Tor clients can connect to "
+"your relay. Not all routers support automatic port forwarding, though. You "
+"can use the <i>Test</i> button next to the checkbox to find out if Vidalia "
+"is able to automatically set up port forwarding for you."
+msgstr ""
+"Если вы установите флажок <i>Попытаться автоматически настроить "
+"перенаправление порта</i>, Vidalia будет пытаться автоматически настроить "
+"перенаправление порта на ваше внутреннее соединение так чтобы другие Tor "
+"клиенты смогли соединится с вашим ретранслятором.Не все маршрутизаторы "
+"поддерживают автоматическое перенаправление портов.Вы можете использовать "
+"кнопку <i>Тест</i> расположенную рядом с флажком для выяснения имеет ли "
+"возможность Vidalia настроить перенаправление для вас."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:217
+msgid ""
+"If the <i>Test</i> button finds that Vidalia is unable to set up port "
+"forwarding for you, you may need to enable this feature on your router or "
+"set up port forwarding manually. Some network devices have a feature called "
+"<i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP). If you can access your router's "
+"administrative interface, you should look for an option to enable UPnP. The "
+"administrative interface for most routers can be accessed by opening <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> or <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> in your Web browser. You "
+"should consult your router's instruction manual for more information."
+msgstr ""
+"Если после нажатия кнопки <i>Тест</i> Vidalia не смогла настроить "
+"перенаправление порта, возможно вам потребуется включить эту настройку в "
+"маршрутизаторе либо настраивать вручную.Некоторые сетевые устройства имеют "
+"особенность так называемую <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP).Если вы "
+"имеете доступ к администраторскому интерфейсу вашего маршрутизатора, вам "
+"следует проверить активна ли данная функция.У большинства маршрутизаторов "
+"доступ к  административному интерфейсу осуществляется по адресу <a "
+"href=\"http://192.168.0.1/\">http://192.168.0.1</a> или <a "
+"href=\"http://192.168.1.1/\">http://192.168.1.1</a> в вашем браузере.Для "
+"дополнительной информации уточнитесь в руководстве по вашему маршрутизатору."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/server.html:229
+msgid ""
+"If you need to set up port forwarding manually, the website <a "
+"href=\"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> has instructions for how to set up port forwarding for "
+"many types of routers and firewalls. At a minimum, you will need to forward "
+"your <i>Relay Port</i>, which defaults to port 443 on Windows and 9001 on "
+"all other operating systems. If you also checked the checkbox labeled "
+"<i>Mirror the relay directory</i>, then you will also need to forward your "
+"<i>Directory Port</i>. The <i>Directory Port</i> is set to port 9030 by "
+"default on all operating systems."
+msgstr ""
+"Если вам требуется ручная настройка перенаправление порта ,вебсайт <a href=\""
+"http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm\"> "
+"portforward.com</a> содержит инструкции по настройке перенаправления портов "
+"большинство типов маршрутизаторов и брандмауэров.Минимально вам нужно "
+"перенаправить <i>Порт ретранслятора</i>, по умолчанию порт 443 в системе "
+"Windows и 9001 на других операционных системах.Если у вас установлен флажок "
+"на опции <i>Зеркало директории ретранслятора</i>, вам нужно перенаправить "
+"<i>Порт директории</i>.По умолчанию на всех операционных система порт 9030."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po
new file mode 100644
index 0000000..88aac04
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/services.po
@@ -0,0 +1,339 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 08:59+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/services.html:16
+msgid "Hidden Services"
+msgstr "Скрытые сервисы"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:19
+msgid ""
+"Remark: Support for hidden services is new in Vidalia. You should expect it "
+"to have bugs, some of which possibly corrupting your hidden service "
+"configuration. So, don't rely on it, or rather, don't blame us if something "
+"goes wrong. If you find bugs or have comments on this new feature, please "
+"let us know! We need your feedback.  <a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+"Ремарка: Поддержка скрытых сервисов в Vidalia есть нововведение.Вы должны "
+"предполагать о возможных ошибках,таких как к примеру возможное повреждение "
+"настроек вашего скрытого сервиса. Таким образом, не полагайтесь на него, "
+"или, вернее, не вините нас, если что-то пойдет не так.Если Вы нашли ошибки "
+"или замечания по этой новой функции, пожалуйста, сообщите нам об этом! Нам "
+"нужна ваша обратная связь.<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:26
+msgid "What is a hidden service?"
+msgstr "Что такое скрытый сервис?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:28
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g. an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address. The protocol to "
+"provide a hidden service is built on top of the same circuits that Tor uses "
+"for anonymous browsing and roughly has similar anonymity properties."
+msgstr ""
+"Скрытые сервисы предоставляют любые TCP-основанные сервисы например HTTP "
+"сервис,не раскрывая ваш IP-адрес . Протокол обеспечить скрытый сервис "
+"построенный на той же схеме, что Tor использует для анонимного серфинга и "
+"примерно аналогичные свойства анонимности."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:35
+msgid ""
+"For more information on hidden service you may want to read section 5 of "
+"Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) or the Rendezvous "
+"Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+msgstr ""
+"Для дополнительной информации по скрытым сервисам вы можете почитать в "
+"секции 5 the Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) или the "
+"Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt)."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:40
+msgid "<a name=\"provide\"/>"
+msgstr "<a name=\"provide\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:41
+msgid "How do I provide a hidden service?"
+msgstr "Как обеспечить скрытый сервис?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:43
+msgid "Providing a hidden service consists of at least two steps:"
+msgstr "Предоставление скрытого сервиса состоит из двух шагов:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:45
+msgid ""
+"Install a web server locally (or a server for whatever service you want to "
+"provide, e.g. IRC) to listen for local requests."
+msgstr ""
+"Установка web сервера локально (либо сервер предоставляющий другие услуги "
+"которые вам требуются например IRC ) для прослушивая местных запросов."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/services.html:47
+msgid ""
+"Configure your hidden service, so that Tor relays requests coming from Tor "
+"users to your local server."
+msgstr ""
+"Настроить ваш скрытый сервис так чтобы Tor перенаправление запросов "
+"приходило от Tor пользователей на ваш локальный сервер."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:50
+msgid ""
+"There is a fine tutorial on the Tor website "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) that describes "
+"these steps in more detail."
+msgstr ""
+"На вебсайте Tor есть замечательное руководство "
+"(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) описанное по шагам "
+"более детально."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:55
+msgid "<a name=\"data\"/>"
+msgstr "<a name=\"data\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:56
+msgid "What data do I need to provide?"
+msgstr "Какие данные мне необходимо предоставить?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:58
+msgid ""
+"The services table contains five columns containing data about configured "
+"hidden services:"
+msgstr ""
+"Сервис таблица из 5 столбцов содержащих данные по настройке скрытых "
+"сервисов:"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:61
+msgid ""
+"Onion Address (generated): The service (or onion) address is generated by "
+"Tor to uniquely identify your service. Give this onion address to the people "
+"who shall be able to access your service. You may use the \"Copy to "
+"clipboard\" button for that to avoid typos. If you have just created a "
+"hidden service, the field says \"[Created by Tor]\"; in order to make it "
+"display the real onion address, you need to save your configuration and "
+"re-open the settings window."
+msgstr ""
+"Onion адрес (генерируемый):Сервис (или onion) адрес генерируется Tor для "
+"уникальной идентификации вашего сервиса.Дайте этот onion адрес людям кто "
+"должен иметь доступ к вашему сервису. Для этого вы можете воспользоваться "
+"\"Скопировать в буфер обмена\" кнопкой чтоб избежать опечатки.Если вы только "
+"что создали скрытый сервис , в поле будет \"[Создано Tor]\"; чтоб отобразить "
+"настоящий onion адрес , вам нужно сохранить конфигурацию и открыть вновь "
+"окно настроек."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:68
+msgid ""
+"Virtual Port (required): This is the TCP port that clients will need to know "
+"in order to access your service. Typically, you will want to use the "
+"service-specific port here, e.g. port 80 for HTTP. Note that the virtual "
+"port usually has nothing to do with firewall settings, because it is only "
+"used Tor-internally."
+msgstr ""
+"Виртуальный порт (обязательно):Это TCP порт который нужен клиенту для "
+"доступа к вашему сервису. Обычно вам потребуется использовать "
+"сервисо-специфичный порт как например порт 80 для HTTP. Обратите внимание, "
+"что виртуальный порт обычно не имеет ничего общего с настройками "
+"брандмауэра, поскольку он используется только для внутренней работы Tor."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:73
+msgid ""
+"Target (optional): Usually you want Tor to relay connection requests to "
+"localhost on a different port than the one you specified in \"Virtual "
+"Port\". Therefore, you can specify a target consisting of physical address "
+"and port to which requests to your hidden service are redirected, e.g. to "
+"localhost:5222 (or on whatever port your server is listening). If you don't "
+"specify any target, Tor will redirect requests to the port specified in "
+"\"Virtual Port\" on localhost."
+msgstr ""
+"Адрес назначения (опционально): Обычно вам нужно чтобы Tor перенаправлял "
+"ваши запросы соединения на локальный адрес (localhost) с другим портом "
+"нежели чем указанным в \"Виртуальный порт\". Поэтому вы можете указать адрес "
+"назначения это физический адрес и порт в котором будет содержатся запросы на "
+"ваш скрытый сервис и перенаправлены например localhost:5222(или любой порт "
+"который ожидает соединения на вашем сервере ).Если вы не указали цели "
+"назначения , Tor будет перенаправлять запросы на порт указанный в "
+"\"Виртуальный порт\" на локальный адрес (localhost)."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:81
+msgid ""
+"Service Directory (required): Tor needs to store some hidden-service "
+"specific files in a separate directory, e.g. a private key and a hostname "
+"file containing the onion address. This directory should be distinct from a "
+"directory containing content that the service provides. A good place for a "
+"service directory might be a sub directory in Tor's data directory. -- Note "
+"that you cannot change the directory of a running service (it wouldn't make "
+"much sense to allow it, because Vidalia is not supposed to move directories "
+"on your hard disk!). If you want to move a hidden service to another "
+"directory, please proceed as follows: Start by disabling the service in "
+"Vidalia and save the configuration. Then move the directory on your hard "
+"disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new "
+"location, enable the service again, and save the new configuration."
+msgstr ""
+"Директория сервиса (обязательно): Tor нужно хранить некоторые файлы для "
+"скрытого сервиса в отдельной директории такие как ключи (private key) и файл "
+"(hostname)содержащий onion адреса.Этот каталог должен быть отличным от "
+"каталога,содержимое которого предоставляет сервис.Хорошим местом для сервис "
+"директории будет суб директория в директории данных Tor.-- Обратите внимание "
+"на то что вы не сможете сменить каталог во время работы сервиса(что особо и "
+"не имеет смысла так как Vidalia не сможет переместить файлы на вашем "
+"жестком диске!) Если вы хотите переместить файлы скрытого сервиса в другую "
+"директорию,пожалуйста, выполните следующие действия: Начните с запрета "
+"сервиса в Vidalia и сохраните конфигурацию. И только тогда перемещайте "
+"директорию на новое место.И в заключение , измените директорию в Vidalia на "
+"новую,разрешите сервис и сохраните конфигурацию."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:95
+msgid ""
+"Enabled: If this checkbox is disabled, Vidalia will not configure the given "
+"hidden service in Tor. This can be useful for keeping the configuration of a "
+"currently unused service for later use. All non-enabled services are stored "
+"in the Vidalia-specific configuration file vidalia.conf."
+msgstr ""
+"Включен(Enabled): Если этот флажок выключен,Vidalia не будет настраивать "
+"этот скрытый сервис в Tor. Это может быть полезным для сохранения на данный "
+"момент не используемого сервиса который может потребоваться в будущем.Все "
+"отключенные сервисы хранятся в конфигурационном файле Vidalia vidalia.conf."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:103
+msgid "<a name=\"buttons\"/>"
+msgstr "<a name=\"buttons\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:104
+msgid "What are the five buttons used for?"
+msgstr "Для чего используются пять кнопок?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:107
+msgid "Add service: Creates a new empty service configuration."
+msgstr "Добавить сервис: Создать новую пустую сервис конфигурацию."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:108
+msgid ""
+"Remove service: Permanently removes a hidden service configuration.  (If you "
+"want to temporarily remove a service, uncheck its Enabled checkbox.)"
+msgstr ""
+"Удалить сервис:Полностью удалить конфигурацию скрытого сервиса. (Если вы "
+"желаете удалить временно сервис,снимите флажок.)"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:111
+msgid ""
+"Copy to clipboard: Copies the onion address to the clipboard, so that you "
+"can tell it to whoever shall be able to use your service."
+msgstr ""
+"Скопировать в буфер обмена: Копия onion адреса в буфер обмена, так что вы "
+"сможете сообщить о своем сервисе тому кто захочет им воспользоваться ."
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ul><li>
+#: en/services.html:114
+msgid "Browse: Lets you browse to find a local hidden service directory."
+msgstr ""
+"Обзор: Позволяет просмотр для обнаружения локальную директорию скрытого "
+"сервиса."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:119
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:120
+msgid "How can I configure advanced hidden service settings?"
+msgstr "Как мне настроить расширенные настройки скрытых сервисов?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:122
+msgid ""
+"Tor allows configuration of more specific settings for hidden services, "
+"e.g. forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or "
+"providing multiple virtual ports for the same service."
+msgstr ""
+"Tor позволяет настроить многа специфичных настроек для скрытых сервисов "
+"например заставить использовать (или избежания) некоторых узлов как точки "
+"знакомств (introduction points) или применение нескольких виртуальных портов "
+"для одной и той же службы."
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:128
+msgid ""
+"However, we decided to simplify things in Vidalia and provide only the most "
+"common settings. If you want to configure advanced settings, you need to do "
+"so in Tor's torrc file. Vidalia will not remove those settings even when you "
+"are editing your hidden services. If you specify more than one virtual port, "
+"only the first will be displayed and be editable."
+msgstr ""
+"Как бы ни было , вы решаете упростить настройку с Vidalia и применять только "
+"большинство общих настроек. Если же требуются расширенные настройки их "
+"придется настраивать в файле torrc Tor. Vidalia не будет удалять эти "
+"настройки даже если вы редактируете ваши скрытые сервисы.Если указать "
+"несколько виртуальных портов, только первые будут показаны и доступны для "
+"редактирования."
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/services.html:135
+msgid "<a name=\"client\"/>"
+msgstr "<a name=\"client\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/services.html:136
+msgid "How does Vidalia help me to access other hidden services?"
+msgstr ""
+"Каким образом Vidalia поможет мне организовать доступ к другим скрытым "
+"сервисам?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/services.html:138
+msgid ""
+"Not at all. There is no need to do so. If you want to access another hidden "
+"service, type the service's onion address in your browser (or appropriate "
+"client application if it's not a web service), and Tor does the rest for "
+"you. There is no need to specifically configure Tor for that."
+msgstr ""
+"Совершенно не обязательно делать это.Если вам требуется доступ к другим "
+"скрытым сервисам ,наберите адрес onion сервиса в вашем проводнике (или "
+"соответствующем клиентскому приложению если это не веб сервис) и Tor и все "
+"остальное сделает за вас. Для этого нет нужды специально настраивать Tor."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..743f5d6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ru/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,333 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-24 09:54+0200\n"
+"Last-Translator: euneko <euneko at mail.ru>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Устранение неполадок"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+"Ниже перечислены некоторые трудности и вопросы с которыми столкнулись люди "
+"при использовании программы Tor. Если вы не смогли найти решение вашей "
+"проблемы,проверьте наш веб-сайт <i>www.vidalia-project.net</i> для получения "
+"дополнительной информации и поддержки. <a name=\"start\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr "Не могу запустить Tor"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+"Наиболее вероятная причина того что Vidalia не может запустить Tor в том что "
+"Vidalia пытается найти установленный Tor в неверном каталоге.Вы можете явно "
+"указать Vidalia где находится <i>исполняемый файл Tor</i> в опциях <a "
+"href=\"config.html#general\">общих параметров настройки</a>."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+"Другая возможная причина когда Tor не запускается в том что другой процесс "
+"программы Tor уже работает.Проверьте список запущенных процессов и "
+"остановите процесс Tor ,если таковой будет обнаружен.Далее следует "
+"попытаться вновь запустить Tor."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+"Если это не помогло , проверьте <a href=\"log.html\">журнал сообщений</a> для "
+"просмотра любой информации об ошибках с которыми программа Tor столкнулась "
+"при запуске."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr "<a name=\"connect\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr "Vidalia не может соединится с Tor ."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr ""
+"Vidalia управляет Tor, общаясь с ним через Tor <i>порт управления </ I>."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+"Самая распространенная причина того что Vidalia не может соединиться с Tor "
+"заключается в том что Tor запущен но произошла ошибка и немедленное "
+"завершение. Следует проверить <a href=\"log.html\">журнал сообщений</a> на "
+"предмет ошибок с генерированных при запуске программой Tor."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+"Если Tor ожидает соединения на порту отличном от того с которым Vidalia "
+"пытается соединится ,Vidalia не сможет установить соединение с Tor.Вам "
+"потребуется сменить данную настройку,но если присутствует другой запущенный "
+"сервис на вашем компьютере это может вызвать конфликт с портом управления "
+"Tor,вам потребуется назначить другой порт. Вы можете изменить эту настройку "
+"в Vidalia<a href=\"config.html#advanced\">расширенные настройки "
+"конфигурации</a>."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr "<a name=\"password\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr "Почему Vidalia спрашивает меня о \"пароль управления\"?"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+"Vidalia взаимодействует с Tor через Tor «порт управления». Порт управления "
+"позволяет Vidalia получить обновленный статус из Tor , новый запрос "
+"идентификации ,сконфигурировать настройки Tor и тд.Каждый раз Vidalia "
+"соединяясь с Tor, устанавливает случайный пароль на порт управления Tor для "
+"предотвращения подключения другими приложениями к порту управления тем самым "
+"подвергая опасности вашу анонимность."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+"Обычно процесс генерации и настройки случайного пароля происходит в фоновом "
+"режиме.Но есть три ситуации , когда Vidalia может запросить у вас пароль:"
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+"Вы уже запустили Vidalia и Tor. Для примера, такая ситуация может произойти "
+"если вы установили Vidalia bundle и пытаетесь запустить Tor Browser Bundle. "
+"В этом случае вам нужно закрыть старый Vidalia и Tor перед их запуском."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+"Vidalia аварийно завершилась но Tor продолжил работу с последним случайным "
+"паролем .После перезапуска Vidalia сгенеривала новый случайный пароль но "
+"Vidalia не может общаться с Tor так как случайные пароли отличны."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+"Если появилось диалоговое окно с запросом пароля управления и кнопкой "
+"<i>Сброс</i>,вы можете нажать кнопку и Vidalia перезапустит Tor с новым "
+"случайным паролем управления."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+"Если кнопки <i>Сброс</i> вы не видите или если Vidalia не может "
+"перезапустить Tor, вы любом случае можете исправить это вручную.Самое "
+"простое запустить диспетчер задач и завершить процесс Tor.Затем использовать "
+"Vidalia для перезапуска Tor .Все должно работать."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+"Ваш Tor ранее настроен на запуск как служба.Когда Tor настроен на запуск как "
+"служба, он запускается во время загрузки системы. Если вы настроили запуск "
+"Tor как служба через программу Vidalia, случайный пароль будет установлен и "
+"запомнен Tor.Когда вы пере загрузитесь Tor будет использовать случайный "
+"пароль тот что запомнил. При запуске Vidalia ,попытается общаться с уже "
+"запущенным Tor. Vidalia будет генерировать случайный пароль но он будет "
+"отличный от того который сохранила служба Tor."
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+"Вам нужно перенастроить Tor чтоб он не запускался как служба.Просмотрите "
+"страницу Tor wiki  <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRout"
+"er/TorFAQ#WinNTService\"> Tor запуск как служба</a> для детальной информации "
+"как удалить службу Tor."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr "<a name=\"torexited\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr "Tor неожиданно завершился."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+"Если Tor немедленно завершился после попытки запуска, вероятней всего другой "
+"процесс Tor уже запущен.Просмотрите <a href=\"log.html\">журнал сообщений</a> "
+"для проверки последних сообщений в списке помеченных желтым цветом "
+"содержащих возможные строки:"
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+"Если у вас ошибка указанная выше следует остановить другие процессы Tor "
+"перед запуском новых с помощью Vidalia. В системе Windows вам потребуется "
+"найти процесс <i>tor.exe</i> в диспетчере задач.В большинстве других "
+"операционных систем вам поможет найти процессы Tor команда <i>ps</i>."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+"Если Tor успешно работал некоторое время (упомянутое время больше чем "
+"несколько секунд),тогда вы должны проверить<a href=\"log.html\">журнал "
+"сообщений</a>для получения информации о любых ошибках с которыми мог "
+"столкнутся Tor перед тем как был завершен.Такие ошибки будут помечены "
+"красным или желтым цветом."
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr "<a name=\"stop\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr "Vidalia не может остановить Tor."
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
+"Если Vidalia не смогла остановить Tor, вам следует проверить <a "
+"href=\"log.html\">журнал сообщений</a> для обнаружения ошибок которые могли "
+"возникнуть при попытке завершить Tor."
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..2145370
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/sco/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/sco/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/index.po
new file mode 100644
index 0000000..8309490
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/sco/index.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-14 03:29+0200\n"
+"Last-Translator: emma_f <emmafelber at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: sco\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pms/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pms/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sco/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sco/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/cy/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/cy/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ps/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ps/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sk/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sk/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/da/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/da/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sl/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sl/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/dz/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/so/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/dz/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/config.po b/src/vidalia/help/content/po/so/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/index.po b/src/vidalia/help/content/po/so/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/links.po b/src/vidalia/help/content/po/so/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/pt_BR/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/log.po b/src/vidalia/help/content/po/so/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/so/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/running.po b/src/vidalia/help/content/po/so/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/server.po b/src/vidalia/help/content/po/so/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/services.po b/src/vidalia/help/content/po/so/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/so/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/so/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..39f0428
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/son/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/config.po b/src/vidalia/help/content/po/son/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/index.po b/src/vidalia/help/content/po/son/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ro/links.po b/src/vidalia/help/content/po/son/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ro/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/log.po b/src/vidalia/help/content/po/son/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/son/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/running.po b/src/vidalia/help/content/po/son/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/server.po b/src/vidalia/help/content/po/son/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/services.po b/src/vidalia/help/content/po/son/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/son/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/son/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/el/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/el/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sco/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sco/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sq/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sq/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/eo/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/eo/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sk/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sk/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sr/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sr/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/es/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/st/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/es/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/config.po b/src/vidalia/help/content/po/st/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/index.po b/src/vidalia/help/content/po/st/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sl/links.po b/src/vidalia/help/content/po/st/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sl/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/log.po b/src/vidalia/help/content/po/st/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/st/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/running.po b/src/vidalia/help/content/po/st/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/server.po b/src/vidalia/help/content/po/st/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/services.po b/src/vidalia/help/content/po/st/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/st/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/st/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..e85549e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/su/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/config.po b/src/vidalia/help/content/po/su/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/index.po b/src/vidalia/help/content/po/su/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/so/links.po b/src/vidalia/help/content/po/su/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/so/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/log.po b/src/vidalia/help/content/po/su/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/su/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/running.po b/src/vidalia/help/content/po/su/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/server.po b/src/vidalia/help/content/po/su/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/services.po b/src/vidalia/help/content/po/su/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/su/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/su/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/nb/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/nb/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sv/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sv/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sv/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ru/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sv/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..d25ebe1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/sw/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/config.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/index.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/son/links.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/son/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/log.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/running.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/server.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/services.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/sw/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/sw/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..722b841
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ta/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sq/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sq/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ta/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ta/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..76be3c6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/te/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/config.po b/src/vidalia/help/content/po/te/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/index.po b/src/vidalia/help/content/po/te/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sr/links.po b/src/vidalia/help/content/po/te/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sr/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/log.po b/src/vidalia/help/content/po/te/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/te/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/running.po b/src/vidalia/help/content/po/te/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/server.po b/src/vidalia/help/content/po/te/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/services.po b/src/vidalia/help/content/po/te/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/te/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/te/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/bridges.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/bridges.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/bridges.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/config.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/config.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/index.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/index.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/links.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/links.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/log.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/log.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/netview.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/netview.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/running.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/running.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/server.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/server.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/services.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/services.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.pot b/src/vidalia/help/content/po/templates/troubleshooting.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.pot
rename to src/vidalia/help/content/po/templates/troubleshooting.pot
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..b986600
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/tg/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/config.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/index.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/st/links.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/st/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/log.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/running.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/server.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/services.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/tg/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tg/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..95fd52e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/th/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/config.po b/src/vidalia/help/content/po/th/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/index.po b/src/vidalia/help/content/po/th/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/su/links.po b/src/vidalia/help/content/po/th/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/su/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/log.po b/src/vidalia/help/content/po/th/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/th/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/running.po b/src/vidalia/help/content/po/th/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/server.po b/src/vidalia/help/content/po/th/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/services.po b/src/vidalia/help/content/po/th/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/th/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/th/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..fab2f76
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ti/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sw/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sw/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ti/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ti/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..8760ae8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/tk/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/config.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/index.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ta/links.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ta/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/running.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/tk/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tk/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..0149ac0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/tr/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/tr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/index.po
new file mode 100644
index 0000000..711a3c6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/tr/index.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Yardım"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/tr/links.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/links.po
new file mode 100644
index 0000000..0b57eb2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/tr/links.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "Yararlı Bağlantılar"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "Ev sayfası"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "Wiki"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Hata Takip Sistemi"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "S.S.S."
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/log.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/server.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/services.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/tr/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/tr/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..a2f51c3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/uk/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/config.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/te/links.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/te/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/log.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/running.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/server.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/services.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/uk/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/uk/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..821685d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ur/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/templates/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ur/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ur/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..4993e71
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/ve/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/config.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/index.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tg/links.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tg/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/log.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/ve/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/running.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/server.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/services.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/ve/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/ve/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..5916e03
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/vi/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/config.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/vi/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/index.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/vi/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/th/links.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/th/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/vi/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/vi/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/vi/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..e87a365
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/wa/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/index.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/wa/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/ti/links.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/ti/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/wa/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/wa/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wa/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/et/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/bridges.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/et/bridges.po
rename to src/vidalia/help/content/po/wo/bridges.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tr/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/wo/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/tk/links.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/tk/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/wo/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/wo/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/wo/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..4c37706
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: snakeyi <snakeyi0624 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr "网桥中继"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr "<a name=\"about\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr "什么是网桥中继?"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr "<a name=\"finding\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr "我怎么找到一个网桥中继"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr "使用一些公开的网桥"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/config.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/config.po
new file mode 100644
index 0000000..94dd6aa
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/config.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/config.html:16
+msgid "Configuring Vidalia and Tor"
+msgstr "配置 Vidalia 和 Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:20
+msgid ""
+"Vidalia allows you to configure some of the most commonly modified aspects "
+"of Vidalia and Tor. It also lets you set up and manage a <a "
+"href=\"server.html\">Tor relay</a> so you can help the Tor network grow."
+msgstr ""
+"Vidalia 允许您配置大多数 Vidalia 和 Tor 的常用部分。它也允许您设置和管理一个<a href=\"server.html\">Tor "
+"中继</a>,使得您能帮助到 Tor 网络的成长。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:26
+msgid "<a name=\"general\"/>"
+msgstr "<a name=\"general\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:27
+msgid "General Settings"
+msgstr "常规设置"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:29
+msgid "Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings."
+msgstr "<i>常规</i>设置页面是一些最常用的设定。"
+
+# Tor Executable 不知如何翻译,暂时留空
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:32
+msgid ""
+"<b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when "
+"you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of "
+"Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by "
+"clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor "
+"installation you want."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:39
+msgid ""
+"<b>Startup Options</b>: This setting allows you to have Vidalia "
+"automatically start Tor when Vidalia starts. You can also configure Vidalia "
+"to run when your system starts (<i>Windows only</i>)."
+msgstr ""
+"<b>启动选项</b>:该设定允许您让 Vidalia 在启动的同时也启动 Tor。您也可以配置 Vidalia 在系统启动时运行(<i>仅限 "
+"Windows</i>)。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:46
+msgid "<a name=\"network\"/>"
+msgstr "<a name=\"network\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:47
+msgid "Network Settings"
+msgstr "网络设置"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:49
+msgid ""
+"The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor "
+"network."
+msgstr "<i>网络</i>设置页面使您可以更改 Tor 连接到网络的方式。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:53
+msgid ""
+"<b>I use a proxy to access the Internet</b>: If your Internet connection "
+"requires an HTTP proxy, you can configure Tor to send all of its directory "
+"requests and Tor relay connections through your proxy. You must specify at "
+"least the hostname or address of your proxy, and the port on which your "
+"proxy is listening for connections. If your proxy requires authentication, "
+"you can also enter the <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to "
+"connect to your proxy.  Otherwise, you can leave those fields blank."
+msgstr ""
+"<b>我使用代理服务器连接到网络</b>:如果您的 Internet 连接需要以 HTTP 代理方式,您可以配置 Tor 通过您的代理服务器发送所有的目"
+"录请求和中继连接。您必须至少指定一个主机名或代理服务器的地址,并且您代理服务器的端口也必须处于监听连接状态。如果您的代理服务器要求身份验证,您也可以输入"
+"连接到代理服务器的<i>用户名</i和<i>密码</i>。或者,您可以留空这些选项。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:62
+msgid ""
+"<b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>: If you are behind "
+"a restrictive firewall or proxy that limits the ports you are able to "
+"connect to, you can configure Tor to connect directly only to relays "
+"listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply enter a "
+"list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by "
+"commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)"
+msgstr ""
+"<b>我的防火墙只允许我连接到指定端口</b>:如果您处于防火墙限制下或代理服务器限制您连接的端口,您可以配置 Tor "
+"直接从您防火墙或代理服务器允许的端口连接。仅需要输入您防火墙或代理服务器允许的端口列表,通过逗号来分隔。(例如:80,443,8080)"
+
+# 版本号随时更新,模糊记号
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:69
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet "
+"Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to "
+"avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting "
+"to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha "
+"or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address "
+"and port number, or their address, port number, and fingerprint."
+msgstr ""
+"<b>我的 ISP 阻挡了对 Tor 网络的连接</b>:如果您的 ISP(互联网服务提供商)阻止了您连接到 Tor "
+"网络,Tor会通过尝试加密目录连接和以被称作<i>网桥</i>的中继连接,来避免被过滤掉(仅限 Tor 0.2.0.3-alpha "
+"或更高版本)。您可以通过指定地址或端口来添加网桥中继,或者他们的地址,端口号,和指纹。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:77
+msgid "Below are examples of valid bridge address formats:"
+msgstr "以下是可用网桥地址格式的例子:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:80
+msgid "128.213.48.13:8080"
+msgstr "128.213.48.13:8080"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:83
+msgid "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:86
+msgid "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+msgstr "128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73"
+
+# fingerprints 不知如何翻译,模糊
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:89
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox "
+"may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can "
+"defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information "
+"about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked, "
+"then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it "
+"here. See the help topic on <a href=\"bridges.html#finding\">finding bridge "
+"relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses "
+"and fingerprints."
+msgstr ""
+"即使您无从得知任何网桥中继的地址,配置该部分也仍然很有帮助。Tor 会加密他的目录请求,该方式可以防止过滤 Tor "
+"请求网桥和其他信息的阻止机制。如果链接到常规 Tor 中继被阻止,您就需要通过某种方式来寻找 Tor "
+"网桥中继地址,并且添加到这里。更多关于寻找新网桥中继地址和指纹的信息,请查看帮助主题<a "
+"href=\"bridges.html#finding\">寻找网桥中继</a>。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:100
+msgid "<a name=\"relay\"/>"
+msgstr "<a name=\"relay\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:101
+msgid "Relay Settings"
+msgstr "中继设定"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:103
+msgid ""
+"<i> See <a href=\"server.html\">this help topic</a> for detailed information "
+"about setting up and managing a Tor relay.  </i>"
+msgstr "更多关于设置和管理一个 Tor 中继的细节,<i>请查看<a href=\"server.html\">该帮助主题</a>。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:109
+msgid "<a name=\"appearance\"/>"
+msgstr "<a name=\"appearance\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:110
+msgid "Appearance Settings"
+msgstr "外观设定"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:112
+msgid ""
+"The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the look "
+"and feel of Vidalia."
+msgstr "<i>外观</i>页的设置允许您定制 Vidalia 的外观。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:116
+msgid ""
+"<b>Language</b>: Vidalia's interface has been translated into many languages "
+"by helpful volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which "
+"language your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, "
+"or if you prefer a different language, you can choose another language from "
+"the dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the "
+"displayed language for the changes to take effect."
+msgstr ""
+"<b>语言</b>:Vidalia 的界面已经被志愿者们翻译成了许多种语言.当 Vidalia 第一次运行的时候,他会试着猜测您正使用哪种语言。如果 "
+"Vidalia 猜测错误,或如果您更喜欢不同的语言,您可以从下拉菜单中选择别的语言。在改变显示语言之后,您需要重启 Vidalia 使之生效。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:124
+msgid ""
+"<b>Style</b>: In most cases, Vidalia will default to using your platform's "
+"default interface style. If you dislike the default, you can choose "
+"whichever interface style you prefer from the dropdown box."
+msgstr "<b>风格</b>:在很多情况下,Vidalia 会默认使用您平台的默认界面风格。如果您不喜欢默认风格,可以从下拉菜单中选择您喜欢的风格。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:131
+msgid "<a name=\"advanced\"/>"
+msgstr "<a name=\"advanced\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:132
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "高级设定"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:134
+msgid ""
+"The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be modified "
+"by more experienced users."
+msgstr "<i>高级</i>页面中的设置通常情况下应当需要有更多经验的用户来改变。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:138
+msgid ""
+"<b>Control Address & Port</b>: The <i>Control Port</i> is the port which "
+"Vidalia uses to talk to Tor.  This doesn't need to be changed unless you "
+"have a conflict with another service on your machine, or if you are using "
+"Vidalia to control and monitor a Tor process running on another machine."
+msgstr ""
+"<b>控制地址 & 端口</b>:<i>控制端口</i>是 Vidalia 与 Tor "
+"通信的端口。通常无需改变,除非与您机器上的其他服务有冲突,或者您正在使用 Vidalia 控制和监视在其他机器上运行的 Tor 进程。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:144
+msgid ""
+"<b>Control Port Authentication</b>: Control port authentication is used to "
+"limit the applications on your machine that can connect to and reconfigure "
+"your Tor installation. The available authentication methods are:"
+msgstr "<b>控制端口身份验证</b>:控制端口身份验证是用于限制您机器上的应用程序连接和配置您的 Tor 设备的。可用的身份验证格式如下:"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:150
+msgid ""
+"<b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is "
+"<b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer can "
+"reconfigure your Tor installation."
+msgstr "<b>无</b> -- 要求无身份验证。使用该设置是<b>强烈</b>不鼓励的。任何您电脑上的应用程序或用户都可以配置您的 Tor 设备。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:155
+msgid ""
+"<b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you can "
+"specify a password that Tor will require each time a user or application "
+"connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for you, you can have "
+"Vidalia randomly generate a new password each time it starts Tor by checking "
+"the <i>Randomly Generate</i> checkbox."
+msgstr ""
+"<b>密码</b> <i>(默认)</i> -- 如果选择该方式,您可以指定一个 Tor 要求每次用户或应用程序访问控制端口的密码。如果 Vidalia "
+"为您启动 Tor,您可以通过勾选<i>随机生成</i>项使得 Vidalia 每次启动 Tor 随机生成一个密码。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li><ul><li>
+#: en/config.html:162
+msgid ""
+"<b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will write a file "
+"(or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data directory when it "
+"starts. Any user or application that tries to connect to Tor's control port "
+"must be able to provide the contents of this cookie."
+msgstr ""
+"<b>Cookie</b> -- 如果选择 Cookie 身份验证,Tor "
+"在启动时会写一个包含随机字符的文件(或<i>cookie</i>)到它的数据目录中。任何试着连接到 Tor 的控制端口的用户和应用程序都必须提供 "
+"Cookie 的内容。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:170
+msgid ""
+"<b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>: You can use this option to "
+"have Vidalia start Tor using a specific <i>torrc</i>, Tor's configuration "
+"file. If you leave this field blank, Tor will uses its own default torrc "
+"location."
+msgstr ""
+"<b>Tor 配置文件</b><i>(可选)</i>:您可以通过该选项使得 Vidalia 启动 Tor 时使用指定的<i>torrc</i>,Tor "
+"的配置文件。如果您留空该项,Tor 会使用它默认的 torrc。"
+
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:175
+msgid ""
+"<b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>: You can specify the directory "
+"in which Tor will store its saved data, such as cached Tor relay "
+"information, Tor relay keys, and configuration files. If you leave this "
+"field blank, Tor will use its own default data directory location."
+msgstr ""
+"<b>Tor 数据目录</b><i>(可选)</i>:您可以指定目录让 Tor 存储数据,例如缓存 Tor 中继信息,Tor "
+"中继密钥,和配置文件。如果您留空该项,Tor 会使用它默认的数据目录位置。"
+
+# Linux命令如何翻译?
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/config.html:181
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter "
+"a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it "
+"starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will "
+"<i>setgid</i> to this group when it starts."
+msgstr "<b>许可</b><i>(可选,Windows 中不可用)</i>:如果您输入一个"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/config.html:189
+msgid "<a name=\"services\"/>"
+msgstr "<a name=\"services\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/config.html:190
+msgid "Hidden Service Settings"
+msgstr "隐藏服务设定"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/config.html:192
+msgid ""
+"Hidden services allow you to provide any kind of TCP-based service, e.g.  an "
+"HTTP service, to others without revealing your IP address."
+msgstr "隐藏服务允许您提供任何形式基于 TCP 的服务给他人而无需隐藏您的 IP 地址,例如,一种 HTTP 服务。"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/index.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/index.po
new file mode 100644
index 0000000..a134b39
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/index.po
@@ -0,0 +1,58 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-31 17:05+0200\n"
+"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/index.html:16
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia帮助"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:20
+msgid ""
+"Select a help topic from the tree on the left or click on the Search button "
+"above the list of topics to search through all available help topics."
+msgstr "从左方的树形图中选择一个帮助主题或者点击在主题列表上方的搜索按钮来搜索所有可用帮助主题。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:25
+msgid ""
+"You can use the <i>Find</i> button on the toolbar above to search within a "
+"particular help topic."
+msgstr "您可以使用工具栏上的<i>查找</i>按钮来搜索特定的帮助主题"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:30
+msgid "The <i>Home</i> button above will bring you back to this home page."
+msgstr "上面的<i>主页</i>按钮会让您回到主页"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/index.html:34
+msgid ""
+"See the <a href=\"links.html\">Helpful Links</a> topic for some places you "
+"can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor."
+msgstr ""
+"您可以访问在很多地方看到的<a href=\"links.html\">有帮助的链接</a>主题,来查找关于 Vidalia 和 Tor 更多的帮助和信息"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/links.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/links.po
new file mode 100644
index 0000000..9072f74
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/links.po
@@ -0,0 +1,125 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 05:00+0200\n"
+"Last-Translator: qysnn <qysnn1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/links.html:16
+msgid "Helpful Links"
+msgstr "帮助链接"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:19
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:22 en/links.html:30 en/links.html:38 en/links.html:50 en/links.html:57 en/links.html:65 en/links.html:73
+msgid "   "
+msgstr "   "
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:23 en/links.html:51
+msgid "Homepage"
+msgstr "主页"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:25
+msgid ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\"> "
+"https://www.torproject.org/vidalia/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:31 en/links.html:66
+msgid "Wiki"
+msgstr "维基"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:33
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/wiki\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/wiki</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:39 en/links.html:74
+msgid "Bugtracker"
+msgstr "Bug追踪系统"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:41
+msgid ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> "
+"http://trac.vidalia-project.net/report</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://trac.vidalia-project.net/report\"> http://trac.vidalia-"
+"project.net/report</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/links.html:47
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:53
+msgid "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/\">https://www.torproject.org/</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:58
+msgid "FAQ"
+msgstr "常见问题"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:60
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:68
+msgid ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter\"> "
+"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>"
+
+#. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
+#: en/links.html:76
+msgid ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"https://bugs.torproject.org/flyspray/\"> "
+"https://bugs.torproject.org/flyspray</a>"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/log.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/zh_CN/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zh_CN/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/netview.po
new file mode 100644
index 0000000..da54615
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/netview.po
@@ -0,0 +1,280 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 07:13+0200\n"
+"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/netview.html:16
+msgid "Network Viewer"
+msgstr "网络查看器"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:20
+msgid ""
+"The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your "
+"traffic is going."
+msgstr "网络查看器使您可以查看 Tor 网络的中继和您经由的位置。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:25
+msgid "<a name=\"overview\"/>"
+msgstr "<a name=\"overview\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:26
+msgid "Overview"
+msgstr "概述"
+
+# multiply streams不知如何翻译,专业术语
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:28
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a "
+"website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections "
+"through a series of relays on the network. Your application's traffic is "
+"then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple "
+"streams may share the same circuit."
+msgstr ""
+"当您想要通过 Tor 和匿名者交流时(说话,连接到网站),Tor 通过网络中继创建一个加密了连接的通路,或<i>回路</i>。您的应用程序是通过该回路作"
+"为<i>流</i>来发送的。为了提高效率,多媒体流也可能会共享同一个回路。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:35
+msgid "<a name=\"netmap\"/>"
+msgstr "<a name=\"netmap\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:36
+msgid "Network Map"
+msgstr "网络地图"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:38
+msgid ""
+"The network map consists of a map of the world, with red pinpoints "
+"indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines "
+"are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor "
+"client has created through the Tor network."
+msgstr ""
+"网络地图是由世界地图,和红点指明的 Tor 网络地图上中继的地理位置组成的。绿色线条连接中继用以指明 Tor 客户端通过 Tor 网络创建回路的路径。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:44
+msgid ""
+"You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and "
+"<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the "
+"map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you "
+"would like to move the map."
+msgstr "您可以通过点击工具栏上的<b>缩小</b>和<b>放大</b>按钮来放缩地图。您也可以通过点击地图并且拖拽到您想要移动的目标上。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:50
+msgid ""
+"The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP "
+"address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at "
+"geoip.vidalia-project.net."
+msgstr ""
+"Tor 中继的地理位置决定于 GeoIP 数据库中中继的 IP 地址,由 MaxMind 创建并位于geoip.vidalia-project.net。"
+
+# 最后一句,翻译不通顺
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of "
+"your current circuits, as well as any application traffic currently on those "
+"circuits. When the network map first loads, you will probably see a "
+"connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is "
+"looking up geographic information for the list of Tor relays. It is "
+"important to note that this request is done through Tor, so your location is "
+"not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached "
+"locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays."
+msgstr ""
+"在对话框中间,位于网络地图下方的位置,您可以看到一个当前回路列表,任何应用程序也直接经由该回路。当网络地图第一次载入时,您应当可以看到一个到geoip"
+".vidalia-project.net的连接,该连接发生在当 Vidalia 为 Tor "
+"中继列表搜索地理位置信息的时候。很重要需要您注意的一点是该请求是通过 Tor 完成的,所以您的位置不会透露给 GeoIP "
+"中继。该搜索结果将会在本地捕捉以求降低载入到 Vidalia GeoIP 中继。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:66
+msgid "<a name=\"relaylist\"/>"
+msgstr "<a name=\"relaylist\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:67
+msgid "Relay Status"
+msgstr "中继状态"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:69
+msgid ""
+"On the left side of the network view, you will see a list of relays in the "
+"Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.  "
+"The following table summarizes the possible relay status icons:"
+msgstr "在网络查看器的左边,您将会看到一个在 Tor 网络中的中继列表。每个中继下面是一个指示中继状态的图标。下面的表格总结了中继状态图标。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:78
+msgid "The relay is offline or simply not responding."
+msgstr "中继离线或未回应。"
+
+# hibernating不好翻译,本意是休眠之意,这里暂时取字面意思
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:84
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as "
+"much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period."
+msgstr "中继<i>正在休眠</i>,意思是中继在线,但已经用尽宽带,因为操作员希望允许在指定时间段内运行。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:92
+msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput."
+msgstr "中继在线,但显示了很小的数据流量。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:98
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s."
+msgstr "中继在线并且显示流量>= 20 KB/s。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:104
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s."
+msgstr "中继在线并且显示流量>= 60 KB/s。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:110
+msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s."
+msgstr "中继在线并且显示流量>= 400 KB/s。"
+
+# 第二行over后不知如何连接翻译
+# by Jonchil
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the "
+"maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in "
+"the past day."
+msgstr "所有的宽带值都是基于最小或最大宽带的输入输出值"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/netview.html:122
+msgid "<a name=\"details\"/>"
+msgstr "<a name=\"details\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/netview.html:123
+msgid "Relay Details"
+msgstr "中继细节"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:125
+msgid ""
+"The relay details panel at the right side of the screen gives you details "
+"about the relay or relays currently selected in the <a "
+"href=\"#relaylist\">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream "
+"in the list of your current circuits and streams, this panel will show you "
+"details about each relay through which your traffic is currently being sent."
+msgstr ""
+"在屏幕右边的终极细节面板向您提供了关于中继或当前在<a href=\"#relaylist\">中继列表</a>中选择的细节。如果您在当前回路或流中选择了一"
+"个回路或流,该面板将会向您展示关于每个通过回路发送信息的细节。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/netview.html:132
+msgid ""
+"The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not "
+"all of these fields will always be present):"
+msgstr "面板中您能看的项目如下(<i>注意</i>:不是所有的项目都会显示出来的):"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:138
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>位置</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:139
+msgid "The geographic location of this Tor relay."
+msgstr "Tor 中继的地理位置。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:142
+msgid "<b>IP Address</b>"
+msgstr "<b>IP 地址</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:143
+msgid "IP address at which this Tor relay can be reached."
+msgstr "该 Tor 中继可能连接到的 IP 地址。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:146
+msgid "<b>Platform</b>"
+msgstr "<b>平台</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:148
+msgid ""
+"Operating system information and Tor version on which this relay is "
+"currently running."
+msgstr "当前正在运行中继平台的操作系统信息和 Tor 版本。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:153
+msgid "<b>Bandwidth</b>"
+msgstr "<b>宽带</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:155
+msgid ""
+"Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen "
+"this relay handle recently."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:160
+msgid "<b>Uptime</b>"
+msgstr "<b>运行时间</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:162
+msgid ""
+"Length of time this relay has been available, which can be used to help "
+"estimate this relay's stability."
+msgstr "宽带已经运行的时间,可以帮助评估该中继的稳定性。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:167
+msgid "<b>Last Updated</b>"
+msgstr "<b>最后更新</b>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/netview.html:168
+msgid "Date this relay's information was last updated."
+msgstr "该中继的信息最后更新的日期。"
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/running.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/running.po
new file mode 100644
index 0000000..0a1c7a0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/running.po
@@ -0,0 +1,167 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-05 13:03+0200\n"
+"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/running.html:16
+msgid "Running Tor"
+msgstr "运行 Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:20
+msgid ""
+"Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop "
+"Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits "
+"unexpectedly."
+msgstr "Vidalia 能帮助控制您的 Tor 进程使之启动或停止,同样也像监视器一样监视 Tor 的状态并且是您知道它是否异常退出。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:25
+msgid "<a name=\"starting\"/>"
+msgstr "<a name=\"starting\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:26
+msgid "Starting and Stopping Tor"
+msgstr "启动和停止 Tor"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:28
+msgid "To <i>start</i> Tor,"
+msgstr "<i>启动</i> Tor,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:30
+msgid "Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i>"
+msgstr "在 Vidalia 的托盘菜单中选择<i>启动</i>,或按<i>Ctrl+S</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol>
+#: en/running.html:30 en/running.html:45
+msgid "."
+msgstr "。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:32
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion "
+"when Tor has started."
+msgstr "当 Tor 已经启动的时候,Vidalia 面板图标会从一个有红X的洋葱图标,变成一个绿色的洋葱。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:36
+msgid ""
+"If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"如果 Vidalia 未能成功启动 Tor,Vidalia会显示一个错误信息来告诉您哪里有问题。您也可以查看您的<a "
+"href=\"log.html\">消息日志</a>来发现 Tor 打印了哪些运行中的错误。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:43
+msgid "To <i>stop</i> Tor,"
+msgstr "<i>停止</i> Tor,"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:45
+msgid "Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i>"
+msgstr "在 Vidalia 的托盘图标中选择<i>停止</i>或按<i>Ctrl+T</i>"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/running.html:47
+msgid ""
+"Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a "
+"red X when Tor has stopped."
+msgstr "当 Tor 停止的时候,Vidalia 面板图标会从一个绿色的洋葱变成一个有红X的洋葱。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:51
+msgid ""
+"If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message "
+"telling you what went wrong. You can also look at your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information "
+"about what went wrong."
+msgstr ""
+"如果 Vidalia 无法停止 Tor,Vidalia 会显示一个错误信息来告诉您哪里出了问题。您也可以通过<a "
+"href=\"log.html\">消息日志</a>来查看 Tor 是否有更多有关运行的错误。"
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/running.html:57
+msgid "<a name=\"monitoring\"/>"
+msgstr "<a name=\"monitoring\"/>"
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/running.html:58
+msgid "Monitoring Tor's Status"
+msgstr "监视 Tor 的状态"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:60
+msgid ""
+"Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your "
+"system tray or dock area. The following table shows the different states "
+"indicated by an icon in your system's notification area:"
+msgstr "Vidalia 会通过显示在系统托盘或 Dock 区域的图标来告诉您 Tor 的状态。下面的表格会为您指出系统提醒区域 Tor 不同的状态。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:69
+msgid "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor."
+msgstr "Tor 已经停止。请在 Vidalia 菜单中选择<i>启动</i>来启动 Tor。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:76
+msgid ""
+"Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"for status information about Tor while it is starting."
+msgstr "Tor 正在启动中。您可以通过检查<a href=\"log.html\">消息日志</a>获得有关 Tor 启动阶段的状态信息。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:84
+msgid ""
+"Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the Vidalia "
+"menu. Tor will print informational messages to the <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see "
+"what Tor is doing."
+msgstr ""
+"Tor 正在运行。如果您想要停止 Tor,请在 Vidalia 菜单中选择<i>停止</i>。如果您想要查看 Tor 在做什么,Tor 在运行时会在<a "
+"href=\"log.html\">消息日志</a>中打印消息。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td>
+#: en/running.html:92
+msgid "Tor is in the process of shutting down."
+msgstr "Tor 正在关闭中。"
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/running.html:98
+msgid ""
+"If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion "
+"with a red X and display an error message letting you know what went "
+"wrong. You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"details about any problems Tor encountered before it exited."
+msgstr ""
+"如果 Tor 异常退出,Vidalia 会将图标变成一个有红X的黑色洋葱,并且显示一个错误消息,让您知道哪里有错误。您也可以通过查看<a "
+"href=\"log.html\">消息日志</a>获得关于 Tor 退出前发生情况的详细信息。"
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/server.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sv/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zh_CN/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/sv/services.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/sv/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zh_CN/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/troubleshooting.po
new file mode 100644
index 0000000..53f153f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_CN/troubleshooting.po
@@ -0,0 +1,256 @@
+# 
+#   $Id$
+# 
+#   This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in
+#   the LICENSE file, found in the top level directory of this
+#   distribution. If you did not receive the LICENSE file with this
+#   file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed
+#   by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part
+#   of Vidalia, including this file, may be copied, modified,
+#   propagated, or distributed except according to the terms described
+#   in the LICENSE file.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-03 15:49-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 16:08+0200\n"
+"Last-Translator: jonchil <abcd666 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+# type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/troubleshooting.html:16
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "故障处理"
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:19
+msgid ""
+"Listed below are some of the common problems or questions people have while "
+"running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're "
+"having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more "
+"support and information.  <a name=\"start\"/>"
+msgstr ""
+"以下列表中是一些运行 Tor 时常见的问题。如果以下没有您所遇到的问题。请访问我们的网站来获取更多的支持和信息<i>www.vidalia-"
+"project.net</i><a name=\"start\"/>"
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:25
+msgid "I Can't Start Tor"
+msgstr "我无法启动 Tor"
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:27
+msgid ""
+"The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia "
+"is looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell "
+"Vidalia where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in "
+"the <a href=\"config.html#general\">general configuration settings</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:33
+msgid ""
+"Another possible reason that Tor cannot start is because there is already "
+"another Tor process running. Check your list of running process and stop the "
+"previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:38
+msgid ""
+"If that did not help, check your <a href=\"log.html\">message log</a> to see "
+"if Tor printed any information about errors it encountered while trying to "
+"start."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:43
+msgid "<a name=\"connect\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:44
+msgid "Vidalia Can't Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:46
+msgid "Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:49
+msgid ""
+"The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor "
+"started, but encountered an error and exited immediately. You should check "
+"your <a href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors "
+"while it started."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:55
+msgid ""
+"If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will "
+"be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if "
+"there is another service running on your machine that conflicts with Tor's "
+"control port, you will need to specify a different port. You can change this "
+"setting in Vidalia's <a href=\"config.html#advanced\">advanced configuration "
+"settings</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:63
+msgid "<a name=\"password\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:64
+msgid "Why is Vidalia asking me for a \"control password\"?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:66
+msgid ""
+"Vidalia interacts with the Tor software via Tor's \"control port\". The "
+"control port lets Vidalia receive status updates from Tor, request a new "
+"identity, configure Tor's settings, etc. Each time Vidalia starts Tor, "
+"Vidalia sets a random password for Tor's control port to prevent other "
+"applications from also connecting to the control port and potentially "
+"compromising your anonymity."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:75
+msgid ""
+"Usually this process of generating and setting a random control password "
+"happens in the background. There are three common situations, though, where "
+"Vidalia may prompt you for a password:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li>
+#: en/troubleshooting.html:82
+msgid ""
+"You're already running Vidalia and Tor. For example, this situation can "
+"happen if you installed the Vidalia bundle and now you're trying to run the "
+"Tor Browser Bundle. In that case, you'll need to close the old Vidalia and "
+"Tor before you can run this one."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:89
+msgid ""
+"Vidalia crashed, but left Tor running with the last known random "
+"password. After you restart Vidalia, it generates a new random password, but "
+"Vidalia can't talk to Tor, because the random passwords are different."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:94
+msgid ""
+"If the dialog that prompts you for a control password has a <i>Reset</i> "
+"button, you can click the button and Vidalia will restart Tor with a new "
+"random control password."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:99
+msgid ""
+"If you do not see a <i>Reset</i> button, or if Vidalia is unable to restart "
+"Tor for you, you can still fix the problem manually. Simply go into your "
+"process or task manager, and terminate the Tor process. Then use Vidalia to "
+"restart Tor and all will work again."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:106
+msgid ""
+"You had previously set Tor to run as a service. When Tor is set to run as a "
+"service, it starts up when the system boots. If you configured Tor to start "
+"as a service through Vidalia, a random password was set and saved in "
+"Tor. When you reboot, Tor starts up and uses the random password it saved.  "
+"You login and start up Vidalia. Vidalia attempts to talk to the already "
+"running Tor. Vidalia generates a random password, but it is different than "
+"the saved password in the Tor service."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><ul><li><p>
+#: en/troubleshooting.html:114
+msgid ""
+"You need to reconfigure Tor to not be a service. See the Tor wiki page on "
+"running <a "
+"href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService\"> "
+"Tor as a service</a> for more information on how to remove the Tor service."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:122
+msgid "<a name=\"torexited\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:123
+msgid "Tor Exited Unexpectedly"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:125
+msgid ""
+"If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have another "
+"Tor process already running. Check the <a href=\"log.html\">message log</a> "
+"to see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow "
+"and contain a message similar to the following:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><pre>
+#: en/troubleshooting.html:131
+#, no-wrap
+msgid ""
+"connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address "
+"already in use. \n"
+"Is Tor already running?\n"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:135
+msgid ""
+"If you find an error message like the one above, you will need to stop the "
+"other Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you "
+"would need to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other "
+"operating systems, the <i>ps</i> command can help you find the other Tor "
+"process."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:141
+msgid ""
+"If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few "
+"seconds), then you should check the <a href=\"log.html\">message log</a> for "
+"information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors "
+"will be highlighted in either red or yellow."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body>
+#: en/troubleshooting.html:147
+msgid "<a name=\"stop\"/>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/troubleshooting.html:148
+msgid "Vidalia Can't Stop Tor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <html><body><p>
+#: en/troubleshooting.html:150
+msgid ""
+"If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a "
+"href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor reported any errors while "
+"trying to exit."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..07cd2ce
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/index.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/links.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_HK/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_HK/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..9efc47a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/config.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/index.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/links.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/log.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/netview.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/running.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/server.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/services.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/zh_TW/troubleshooting.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
copy to src/vidalia/help/content/po/zh_TW/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po
new file mode 100644
index 0000000..9a56b88
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/po/zu/bridges.po
@@ -0,0 +1,99 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 09:09+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#. type: Content of: <html><body><h1>
+#: en/bridges.html:16
+msgid "Bridge Relays"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:19
+msgid "<a name=\"about\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:20
+msgid "What are bridge relays?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:22
+msgid ""
+"Some Internet Service Providers (ISPs) attempt to prevent users from "
+"accessing the Tor network by blocking connections to known Tor relays. "
+"Bridge relays (or <i>bridges</i> for short) are relays that help these "
+"censored users access the Tor network. Unlike other Tor relays, bridges are "
+"not listed in the same public directories as normal relays. Since there is "
+"no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
+"to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
+"bridges."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body>
+#: en/bridges.html:31
+msgid "<a name=\"finding\"/>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><h3>
+#: en/bridges.html:32
+msgid "How do I find a bridge relay?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:34
+msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:36
+msgid "Get some friends to run private bridges for you"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
+#: en/bridges.html:37
+msgid "Use some of the public bridges"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:42
+msgid ""
+"To use private bridges, ask your friends to run Vidalia and Tor in an "
+"uncensored area of the Internet, and then click on <i>Help censored "
+"users</i> in Vidalia's <a href=\"server.html\">Relay settings page</a>. Then"
+" they should privately send you the <i>Bridge address</i> line at the bottom"
+" of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
+"just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
+"operator to any abuse complaints."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:52
+msgid ""
+"You can find public bridge addresses by visiting "
+"<b>https://bridges.torproject.org</b>.  The answers you get from that page "
+"will change every few days, so check back periodically if you need more "
+"bridge addresses. Another way to find public bridge addresses is to send "
+"mail to <b>bridges at torproject.org</b> with the line <b>get bridges</b> by "
+"itself in the body of the mail. However, so we can make it harder for an "
+"attacker to learn lots of bridge addresses, you must send this request from "
+"a Gmail account."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <html><body><p>
+#: en/bridges.html:63
+msgid ""
+"Configuring more than one bridge address will make your Tor connection more "
+"stable, in case some of the bridges become unreachable."
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/config.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/config.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/config.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/index.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/index.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/index.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/links.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/links.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/links.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/log.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/log.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/log.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/netview.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/netview.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/netview.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/running.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/running.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/running.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/server.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/server.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/server.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/services.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/services.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/services.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po b/src/vidalia/help/content/po/zu/troubleshooting.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/help/content/i18n/af/troubleshooting.po
rename to src/vidalia/help/content/po/zu/troubleshooting.po
diff --git a/src/vidalia/help/content/po2html.sh b/src/vidalia/help/content/po2html.sh
index 517dff5..ca6f01d 100755
--- a/src/vidalia/help/content/po2html.sh
+++ b/src/vidalia/help/content/po2html.sh
@@ -12,11 +12,11 @@
 ### Start config ###
 
 # Location of the translated po files. Do not add the trailing slash. 
-translated=""
+translated="/home/runa/tor/vidaliahelp/po"
 
 # Location of the original and translated html files. Do not add the
 # trailing slash.
-html=""
+html="/home/runa/tor/vidaliahelp/"
 
 ### End config ###
 
@@ -26,6 +26,11 @@ po=`find $translated -type f -name \*.po`
 # For every po found, create and/or update the translated manpage.
 for file in $po ; do
 
+	# Validate input and write results to a log file
+	validate_script="/home/runa/tor/translation/tools/validate.py"
+	validate_log="/home/runa/tor/validate/vidaliahelp-validate.log"
+	python "$validate_script" -i "$file" -l "$validate_log"
+
 	# Get the basename of the file we are dealing with.
 	pofile=`basename $file`
 
@@ -43,8 +48,8 @@ for file in $po ; do
 	# files deleted, convert the po to a temp file first. If this
 	# file was actually written, rename it.
 
-	# Convert translated po to xml.
-	po4a-translate -f xhtml -m "$html/$htmlfile" -p "$file" -l "$html/$lang/tmp-$htmlfile" --master-charset utf-8 -L utf-8
+	# Convert translated po to html.
+	po4a-translate -f xhtml -m "$html/en/$htmlfile" -p "$file" -l "$html/$lang/tmp-$htmlfile" --master-charset utf-8 -L utf-8
 
 	# Check to see if the file was written. If yes, rename it.
 	if [ -e "$html/$lang/tmp-$htmlfile" ]
diff --git a/src/vidalia/help/content/pt_BR/bridges.html b/src/vidalia/help/content/pt_BR/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..e9bd65a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/pt_BR/bridges.html
@@ -0,0 +1,73 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Desvios de Ponte</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>O que são desvios de ponte?</h3>
+<p>
+Alguns Provedores de Internet (ISPs, do inglês Internet Service Providers)
+tentam impedir usuários de acessar a rede Tor através do bloqueio de
+conexões com desvios do Tor já conhecidos. Desvios de ponte (ou
+<i>pontes</i>, na abreviação) são desvios que ajudam tais usuários
+censurados a acessar a rede Tor. Diferentemente de outros desvios do Tor,
+pontes não são listadas nos mesmos diretórios publicos que desvios
+comuns. Uma vez que não há lista pública completa deles, mesmo que o seu ISP
+esteja filtrando todas as conexões conhecidas de desvios do Tor, eles
+dificilmente serão capazes de bloquear todas as pontes.
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>Como eu encontro um desvio de ponte?</h3>
+<p>
+Existem dois modos principais de descobrir um endereço de ponte: 
+<ol>
+  <li>Fazer com que amigos mantenham pontes particulares para você</li>
+  <li>Usar algumas das pontes públicas</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+Para usar pontes particulares, peça aos seus amigos que executem o Vidalia e
+o Tor em uma área não censurada da Internet, e cliquem em <i>Ajudar usuários
+censurados</i> na <ahref="server.html">Página de Configurações de
+Desvios</a>. Depois eles devem te enviar de maneira privada o <i>endereço de
+Ponte</i> indicado na linha na base da página de Desvio. Diferentemente de
+executar um desvio de saída, executar um desvio de ponte simplesmente passa
+dados de e para a rede Tor, então não deveria expor o operador a quaisquer
+reclamações de abuso.
+</p>
+
+<p>
+Voce pode encontrar endereços de pontes públicas acessando
+<b>https://bridges.torproject.org</b>. As respostas que você encontra nesta
+página irão mudar periodicamente, então verifique novamente em intervalos de
+alguns dias se precisar de mais pontes. Outro modo de se encontrar endereços
+de pontes públicas é enviando um e-mail para <b>bridges at torproject.org</b
+com a frase <b>get bridges</b>  apenas, no corpo do mail. Entretanto, para
+podermos tornar mais difícil para um invasor aprender muitos endereços de
+ponte, você deve enviar esse pedido através de uma conta Gmail.
+</p>
+
+<p>
+Configurar mais de um endereço de ponte fará da sua conexão mais estável,
+caso a ligação com alguma das pontes se perca.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/bridges.html b/src/vidalia/help/content/ru/bridges.html
index 765b52e..2d34421 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/bridges.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/bridges.html
@@ -1,5 +1,7 @@
-<!--
-**  $Id: bridges.html 2392 2008-03-04 05:38:56Z djhasis $
+
+
+<!--
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,61 +11,59 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
-<!--
- en: 2243
--->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Bridge серверы</h1>
+<h1>Ретрансляторы типа мост</h1>
 <hr />
 
 <a name="about"/>
-<h3>Что такое bridge-серверы?</h3>
+<h3>Что означает ретрансляторы типа мост?</h3>
 <p>
-Bridge-серверы это серверы Tor которые не перечислены в главном каталоге.
-Так как полного публичного списка этих серверов не существует, то
-даже если ваш интернет-провайдер будет фильтровать все соединения к известным
-серверам Tor, он не сможет заблокировать доступ ко всем bridge-серверам.
+Некоторые поставщики интернет услуг, пытаютcя запретить пользователям доступ
+к сети Tor, блокируя подключение к известным ретрансляторам
+Tor.Ретрансляторы типа мост(или <i>мосты</i> для краткости) помогают таким
+заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor.В отличии от других
+Tor ретрансляторов мосты не указаны в публичных директориях как обычные
+ретрансляторы.Поскольку не существует полного публичного списка и даже если
+ваш провайдер будет фильтровать соединения со всеми известными Tor
+ретрансляторами то вряд ли он сможет заблокировать все мосты.
 </p>
 
 <a name="finding"/>
-<h3>Как мне найти bridge-сервер?</h3>
+<h3>Как мне найти ретрансляторы типа мост?</h3>
 <p>
-Существует два основных способа узнать адрес bridge-сервера:
+Есть два основных пути узнать адрес мостов: 
 <ol>
-  <li>Попросить друзей запустить приватный bridge-сервер специально для вас</li>
-  <li>Использовать некоторые из публичных bridge'ей</li>
+  <li>Попросить друзей организовать частные мосты для вас</li>
+  <li>Использовать публичные мосты</li>
 </ol>
 </p>
 
 <p>
-Чтобы использовать приватный bridge, попросите ваших друзей запустить Vidalia
-и Tor в свободной от цензуры зоне Интернете и кликнуть
-<i>Помочь заблокированным пользователям</i> на странице
-<a href="server.html">настроек сервера</a> в Vidalia. После этого они должны
-безопасным образом сообщить вам адрес своего bridge'а (указан в самом низу
-страницы настроек сервера). В отличие от обычного сервера bridge передаёт данные
-только в сеть Tor и обратно, поэтому оператор подвергается меньшему риску попасть
-в "чёрный список".
+Для использования частных мостов, попросите друзей запустить Vidalia и Tor
+из не блокированной области интернета и нажать <i>Помочь блокированным
+пользователям</i> в Vidalia <a href="server.html">Страница настройки
+ретранслятора</a>. Затем они должны вам отправить<i>Адрес моста</i>строка в
+нижней части страницы их ретранслятора.В отличии от работы обычного
+ретранслятора, ретранслятор в режиме мост просто передает и принимает данные
+из сети Tor,поэтому не следует жаловаться о каких-либо нарушениях оператору.
 </p>
 
 <p>
-Адреса публичных bridge-серверов можно узнать посетив
-<b>https://bridges.torproject.org</b>.
-Адреса на этой странице будут меняться каждые несколько дней, так что
-наведывайтесь периодически если вам понадобится больше bridge-адресов. Ещё
-один способ получить адрес bridge'а - отправить письмо на
-<b>bridges at torproject.org</b> с единственной строкой <b>get bridges</b>
-в теле письма. Но, для того чтобы атакующему было сложнее узнать много адресов,
-вы должны использовать почтовыя ящик на Gmail или Yahoo! для таких писем.
+Вы можете найти публичные адреса мостов посетив
+<b>https://bridges.torproject.org</b>.Ответы на этой странице меняются
+каждые несколько дней, так что периодически проверяйте, если вам нужно
+больше адресов мостов.Другой путь найти публичные адреса послать письмо на
+адрес <b>bridges at torproject.org</b> со строкой <b>get bridges</b> в теле
+письма.Тем не менее мы создали трудности изучения большого количества
+адресов атакующими,вы должны делать запрос с учетной записи Gmail.
 </p>
 
 <p>
-Указав несколько bridge-серверов вы повысите надёжность своего соединения даже
-если некоторые из серверов отключатся.
+Настройка больше одного адреса моста позволит Tor соединению быть более
+стабильным , стоит учесть что некоторые мосты со временем становятся не
+доступны.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/config.html b/src/vidalia/help/content/ru/config.html
index 55c4e8a..0f5921f 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/config.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: config.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,75 +11,68 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
-<!--
- en: 2325
--->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Настройка Vidalia и Tor</h1>
+<h1>Настройка Vidalia и Tor.</h1>
 <hr />
 
 <p>
-С помощью Vidalia вы можете настроить некоторые из наиболее часто изменяемых
-параметров работы Vidalia и Tor. Также вы сможете запустить и настроить
-<a href="server.html">сервер Tor</a> тем самым увеличивая сеть Tor.
+Vidalia позволит вам настроить некоторые из наиболее часто меняющихся
+аспектов Vidalia и Tor,так же возможность создавать и управлять <a
+href="server.html">Tor перенаправление</a> тем самым вы сможете помочь
+расширить сеть Tor .
 </p>
 
 <a name="general"/>
-<h3>Общие настройки</h3>
+<h3>Общие настройки.</h3>
 <p>
-Settings on the <i>General</i> page are the most commonly modified settings.
+Настройки на странице <i>Общие</i>наиболее часто настраиваемые.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Tor Executable</b>:
-    This is the Tor executable that Vidalia will run when you select
-    <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of Tor installed,
-    you can tell Vidalia which version you would like to run by clicking the
-    <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor installation you
-    want.
+  <li><b>Tor исполняемые файлы</b>: Это файлы Tor которые VIdalia запустит когда
+вы выберите <i>Запуск</i> из меню в трее. Если у вас установлено несколько
+версий Tor, вы можете явно указать Vidalia какую версию вы предпочитаете
+запускать .Нажмите кнопку <i>Обзор</i> и перейдите на те установленные файлы
+что вам нужны.
   </li>
-  <li><b>Startup Options</b>:
-    This setting allows you to have Vidalia automatically start Tor when
-    Vidalia starts. You can also configure Vidalia to run when your system
-    starts (<i>Windows only</i>).
+  <li><b>Автозапуск</b>: Эта настройка позволит вам автоматически запускать Tor
+когда запустится Vidalia.Так же вы можете настроить  Vidalia на запуск при
+старте системы (<i>только для Windows систем</i>).
   </li>
 </ul>
 
 <a name="network"/>
-<h3>Network Settings</h3>
+<h3>Настройки сети</h3>
 <p>
-The <i>Network</i> settings page lets you change how Tor connects to the Tor
-network.
+Страница настроек <i>Сеть</i> позволит вам изменить каким образом Tor будет
+подключатся к Tor сети.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>I use a proxy to access the Internet</b>:
-    If your Internet connection requires an HTTP proxy, you can configure Tor
-    to send all of its directory requests and Tor relay connections through
-    your proxy. You must specify at least the hostname or address of your
-    proxy, and the port on which your proxy is listening for connections. If
-    your proxy requires authentication, you can also enter the
-    <i>Username</i> and <i>Password</i> you use to connect to your proxy.
-    Otherwise, you can leave those fields blank.
+  <li><b>Я использую прокси для доступа в интернет</b>: Если ваше интернет
+соединение требует HTTP прокси, вы можете настроить Tor на отправку всех
+запросов директории и соединения Tor ретранслятора через прокси.Вы должны
+указать как минимум имя компьютера или адрес и порт вашего прокси который
+ваш прокси обслуживает для соединений.Если ваш прокси требует аутентификацию
+вы так же можете указать <i>Имя пользователя</i> и <i>Пароль</i> которые вы
+используете для подключения к прокси,или вы можете оставить эти поля
+пустыми.
   </li>
-  <li><b>My firewall only lets me connect to certain ports</b>:
-    If you are behind a restrictive firewall or proxy that limits the ports you
-    are able to connect to, you can configure Tor to connect directly only to
-    relays listening on the ports allowed by your firewall or proxy. Simply
-    enter a list of ports permitted by your firewall or proxy, separated by
-    commas. (<i>Example: 80,443,8080</i>)
+  <li><b>Мой брандмауэр позволяет мне подключатся только к определенным
+портам</b>: Если вы находитесь за ограничивающим брандмауэром или прокси с
+ограничением по портам для соединения ,вы можете настроить Tor на соединение
+напрямую только на ретрансляторы с портами которые разрешены вам .Самое
+простое ввести все разрешенные порты на вашем брандмауэре или прокси
+разделенные запятыми. (<i>Пример: 80,443,8080</i>)
   </li>
-  <li><b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>:
-    If your ISP (Internet Service Provider) blocks connections to the Tor
-    network, Tor can attempt to avoid being filtered by encrypting its
-    directory connections and connecting to the Tor network through relays
-    called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha or newer only). You can add
-    bridge relays by specifying either their address and port number, or
-    their address, port number, and fingerprint.<br>
+  <li><b>Мой провайдер блокирует соединения с сетью Tor</b>: Если ваш провайдер
+блокирует соединения с сетью Tor, Tor может попытаться избежать фильтрации
+шифрованным соединением и соединится с Tor сетью через ретранслятор
+именуемый <i>мост</i>(Tor 0.2.0.3-alpha или более новая версия.) Вы можете
+добавить ретранслятор типа мост указав адрес и порт или адрес ,порт и
+отпечаток пальцев.<br/>
 
-    Below are examples of valid bridge address formats:
+    Ниже приведен пример адреса моста в правильном формате :
     <ul>
       <li>
         128.213.48.13:8080
@@ -89,105 +84,111 @@ network.
         128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
       </li>
     </ul>
-    Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox
-    may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can
-    defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for
-    information about other relays. If connections to normal Tor relays are
-    also blocked, then you will need to learn a bridge relay address somehow
-    and add it here. See the help topic on <a href="bridges.html#finding">finding
-    bridge relays</a> for more information on how to learn new bridge relay
-    addresses and fingerprints.
+    Даже если вы не знаете ни одного адреса ретранслятора типа мост установка
+данного флажка может оказаться полезной.Tor шифрует директорию запросов
+,которую может повредить механизм блокировки пытаясь фильтровать Tor запросы
+об информации о других ретрансляторах.Если соединения обычного Tor
+ретранслятора так же блокируются,вам нужно изучить каким образом добавлять
+адрес ретранслятора типа мост.Просмотрите справку на <a
+href="bridges.html#finding">найти ретрансляторы типа мост</a> для получения
+дополнительной информации о том, как узнать новый адреса ретранслятора типа
+мост и отпечатков пальцев.
   </li>
 </ul>
 
 <a name="relay"/>
-<h3>Relay Settings</h3>
+<h3>Настройки ретранслятора.</h3>
 <p>
-<i>
-  See <a href="server.html">this help topic</a> for detailed
-  information about setting up and managing a Tor relay.
-</i>
+<i> Смотрите<a href="server.html">справку</a> для подробной информации о
+настройках и управлении ретранслятора Tor.  </i>
 </p>
 
 <a name="appearance"/>
-<h3>Appearance Settings</h3>
+<h3>Настройки внешнего вида.</h3>
 <p>
-The settings on the <i>Appearance</i> page allow you to customize the
-look and feel of Vidalia.
+Настройки на странице <i>Внешний вид</i> позволят вам настроить внешний вид
+Vidalia под ваш вкус.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Language</b>:
-    Vidalia's interface has been translated into many languages by helpful
-    volunteers. When Vidalia is first run, it will try to guess which language
-    your computer is currently using. If Vidalia guesses incorrectly, or if
-    you prefer a different language, you can choose another language from the
-    dropdown box. You will need to restart Vidalia after changing the
-    displayed language for the changes to take effect.
+  <li><b>Язык</b>: Интерфейс Vidalia переведен на множество языков благодаря
+помощи добровольцев.При запуске Vidalia попытается определить язык который
+использует ваш компьютер.Если же Vidalia не сможет определить ваш язык либо
+вы предпочитаете другой , вы всегда можете поменять его в выпадающем
+списке.Для применения настроек языка вам потребуется перезапустить Vidalia.
   </li>
-  <li><b>Style</b>:
-    In most cases, Vidalia will default to using your platform's default
-    interface style. If you dislike the default, you can choose whichever
-    interface style you prefer from the dropdown box.
+  <li><b>Стиль</b>: В большинстве случаев, Vidalia будет использовать по умолчанию
+стиль интерфейса вашей платформы. Если вам не нравится по умолчанию, вы
+можете выбрать любой стиль интерфейса который  предпочтёте из выпадающего
+списка.
   </li>
 </ul>
 
 <a name="advanced"/>
-<h3>Advanced Settings</h3>
+<h3>Расширенные настройки</h3>
 <p>
-The settings on the <i>Advanced</i> page should generally only be
-modified by more experienced users.
+Настройки на странице <i>Расширенные</i> как правило настраиваются только
+более опытными пользователями.
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Control Address & Port</b>:
-    The <i>Control Port</i> is the port which Vidalia uses to talk to Tor.
-    This doesn't need to be changed unless you have a conflict with another
-    service on your machine, or if you are using Vidalia to control and
-    monitor a Tor process running on another machine.
+  <li><b>Адрес управления & Порт</b>: <i>Порт управления</i> это порт который
+Vidalia использует для общения с Tor. Нет нужды менять его , за исключением
+если у вас конфликт с другими сервисами на компьютере или вы используете
+Vidalia для управления и мониторинга Tor процессов запущенных на другом
+компьютере.
   </li>
-  <li><b>Control Port Authentication</b>:
-    Control port authentication is used to limit the applications on your
-    machine that can connect to and reconfigure your Tor installation. The
-    available authentication methods are:
-    <ul>
+  <li><b>Порт управления аутентификацией</b>: Порт управления аутентификацией
+используется для ограничения приложений на вашем компьютере способных
+соединятся и перенастраивать вашу установку Tor.Возможные методы
+аутентификации ниже:
+    <ul>  
       <li>
-        <b>None</b> -- No authentication is required. Use of this option is
-        <b>strongly</b> discouraged. Any application or user on your computer
-        can reconfigure your Tor installation.
+        <b>Без аутентификации</b> -- Не требуется аутентификация.Использовать эту
+опцию <b>настоятельно</b> не рекомендуется .Любые приложения или
+пользователь на вашем компьютере может перенастроить ваши настройки Tor.
       </li>
-      <li>
-        <b>Password</b> <i>(Default)</i> -- If this method is selected, you
-        can specify a password that Tor will require each time a user or
-        application connects to Tor's control port. If Vidalia starts Tor for
-        you, you can have Vidalia randomly generate a new password each time
-        it starts Tor by checking the <i>Randomly Generate</i> checkbox.
+      <li> 
+        <b>Пароль</b> <i>(По умолчанию)</i> -- Если выбран этот метод, вы можете
+указать пароль который Tor будет требовать при каждом соединения к порту
+управления Tor ,приложением или пользователем.Если запуск Tor осуществляет
+для вас Vidalia, вы можете выбрать генерацию случайного нового пароля каждый
+раз при запуске Tor, установив флажок на опции <i>Генерировать
+случайный</i>.
       </li>
       <li>
-        <b>Cookie</b> -- If cookie authentication is selected, Tor will
-        write a file (or, <i>cookie</i>) containing random bytes to its data
-        directory when it starts. Any user or application that tries to
-        connect to Tor's control port must be able to provide the contents of
-        this cookie.
+        <b>Cookie</b> --Если выбран данный метод аутентификации, Tor будет вести
+файл (или, <i>cookie</i>) содержащий случайный набор байтов в директории
+данных при запуске.Любой пользователь или приложение пытаясь подключится к
+порту управления Tor должны быть в состоянии обеспечить содержание этих
+cookie.
       </li>
     </ul>
   </li>
-  <li><b>Tor Configuration File</b> <i>(optional)</i>:
-    You can use this option to have Vidalia start Tor using a
-    specific <i>torrc</i>, Tor's configuration file. If you leave this field
-    blank, Tor will uses its own default torrc location.
+  <li><b>Файл настройки Tor</b> <i>(опционально)</i>: Вы можете использовать эту
+настройку для запуска ,Vidalia запустит Tor c указанным <i>torrc</i>
+конфигурационным файлом Tor.Если оставите поле пустым, Tor использует свой
+файл torrc по умолчанию.
   </li>
-  <li><b>Tor Data Directory</b> <i>(optional)</i>:
-    You can specify the directory in which Tor will store its saved data,
-    such as cached Tor relay information, Tor relay keys, and configuration
-    files. If you leave this field blank, Tor will use its own default data
-    directory location.
+  <li><b>Директория данных Tor</b> <i>(опционально)</i>:Вы можете указать
+директорию в которой Tor будет сохранять данные,такие как кешированную
+информацию о Tor ретрансляторе ,ключи Tor ретранслятора и конфигурационные
+файлы.Если оставите поля пустыми Tor будет использовать собственную заданную
+по умолчанию директорию.
   </li>
-  <li><b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>:
-    If you enter a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user
-    when it starts.
-    If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will <i>setgid</i> to this
-    group when it starts.
+  <li><b>Разрешения</b> <i>(опционально,не работает в Windows)</i>:Если вы
+вставите значение в поле<b>Запуск под пользователем</b>, Tor выставит
+<i>setuid</i> этого пользователя при запуске. :Если вы вставите значение в
+поле<b>Запуск под группой</b>, Tor выставит <i>setgid</i> этой группы при
+запуске.
   </li>
 </ul>
 
+<a name="services"/>
+<h3>Настройка скрытого сервиса</h3>
+<p>
+Скрытые сервисы позволять вам предоставить любые TCP-основанные сервисы
+например HTTP сервис не раскрывая ваш IP адрес.
+</p>
+
 </body>
 </html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/contents.xml b/src/vidalia/help/content/ru/contents.xml
index 9d5f115..8fa4310 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: contents.xml 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/index.html b/src/vidalia/help/content/ru/index.html
index 8059a3a..1247453 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/index.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,11 +11,6 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
-<!--
- en: 2186
--->
-
 <html>
 <body>
 
@@ -21,12 +18,13 @@
 <hr />
 
 <p>
-Выберите раздел помощи из дерева слева или используйте кнопку "Поиск" (над списком
-разделов) для поиска во всех доступных разделах сразу.
+Выберите раздел помощи из дерева слева или используйте кнопку \"Поиск\" (над
+списком разделов) для поиска во всех доступных разделах сразу.
 </p>
 
 <p>
-Используйте кнопу <i>Найти</i> (вверху) чтобы найти текст в выбранном разделе.
+Используйте кнопу <i>Найти</i> (вверху) чтобы найти текст в выбранном
+разделе.
 </p>
 
 <p>
@@ -34,9 +32,10 @@
 </p>
 
 <p>
-В разделе <a href="links.html">Полезные Ссылки</a> перечислены некоторые
+В разделе <a href=\"links.html\">Полезные Ссылки</a> перечислены некоторые
 места где можно найти дополнительную информацию по Vidalia и Tor.
 </p>
 
 </body>
 </html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/links.html b/src/vidalia/help/content/ru/links.html
index 0dcf632..fd0b216 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/links.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: links.html 2686 2008-06-10 14:51:55Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,21 +11,20 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>�������� ������</h1>
+<h1>Полезные ссылки</h1>
 <hr />
 
 <h3>Vidalia</h3>
 <table>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>�������� ��������</td>
-   <td>
-    <a href="http://www.vidalia-project.net/">
-     http://www.vidalia-project.net/</a>
+  <td>Домашняя страница</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -31,15 +32,15 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
-     http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
+  <td>Трекер</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
-     http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
   </td>
 </tr>
 </table>
@@ -48,8 +49,8 @@
 <table>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>�������� ��������</td>
-   <td>
+  <td>Домашняя страница</td>
+  <td>
     <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
   </td>
 </tr>
@@ -58,7 +59,7 @@
   <td>FAQ</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
@@ -66,17 +67,19 @@
   <td>Wiki</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
+  <td>Трекер</td>
   <td>
     <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
-      https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
   </td>
+</tr>
 </table>
 
 </body>
 </html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/log.html b/src/vidalia/help/content/ru/log.html
index f22df83..a84201f 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/log.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: log.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,95 +11,96 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Message Log</h1>
+<h1>Журнал сообщений.</h1>
 <hr />
 
-The message log lets you see status information about a running Tor process.
-
-<a name="basic"/>
-Each message has a <i>severity</i> associated with it, ranging from
-<b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most verbose). See the help
-section on <a href="#severities">message severities</a> for more information.
-
-
-<a name="severities"/>
-<h3>Message Severities</h3>
+Журнал сообщений позволяет просмотреть информацию о статусе запущенного
+процесса Tor.  <a name="basic"/> Каждое сообщение имеет <i>уровень
+важности</i> связанное с ним от <b>Ошибка</b>(очень важное) до
+<b>Отладка</b> (очень информативное).Просмотрите секцию справки <a
+href="#severities">Уровень важности сообщений</a> для дополнительной
+информации.  <a name="severities"/>
+<h3>Уровень важности сообщений.</h3>
 <p>
-A message's severity tells you how important the message is. A higher severity
-message usually indicates that something has gone wrong with Tor. Lower
-severity messages appear frequently during normal Tor operations and usually
-do not need to be logged.
+Уровень важности сообщений предоставляет возможность понять на сколько важно
+данное сообщение.Самый важный уровень сообщения обычно говорит о том что что
+то не так происходит с Tor.Самая низкая важность сообщений часто появляются
+в ходе нормального функционирования Tor и, как правило, не нуждается в
+записи.
 </p>
 
 <p>
-The possible message severities, from most severe to least severe, are:
+Возможные сообщения , от наиболее важного до наименее:
 </p>
 <ul>
   <li>
-    <b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and
-    Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the
-    message log.
+    <b>Ошибка</b>:Сообщения прибывают когда происходит что-то не так и Tor далее
+не может продолжать работать.Такие сообщения помечены красным цветом в
+журнале сообщений.
   </li>
   <li>
-    <b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong
-    with Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages
-    will be highlighted in <i>yellow</i>.
+    <b>Предупреждение</b>: Сообщения прибывают когда происходит что-то не так с
+Tor, но не фатально и Tor будет продолжать работать. Такие сообщения
+помечены желтым цветом.
   </li>
   <li>
-    <b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor
-    operation and are not considered errors, but you still may care about.
+    <b>Уведомления</b>: Сообщения которые появляются редко во время обычной
+работы Tor и не считаются ошибками,но в любом случае вы можете
+поинтересоваться причиной появления сообщения.
   </li>
   <li>
-    <b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation
-    and are not usually of interest to most users.
+    <b>Информация</b>: Сообщения которые появляются часто во время обычной
+работы Tor и обычно не представляют интерес для большинства пользователей.
   </li>
   <li>
-    <b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to
-    developers. You should generally not log debug messages unless you know
-    what you are doing.
+    <b>Отладка</b>: Очень подробные сообщения, которые в основном представляют
+интерес для разработчиков. Вам не следует включать данный вид
+информативности в журнале если вы явно не представляете для чего это нужно.
   </li>
 </ul>
 
 <p>
-Most users should only log <i>Error</i>, <i>Warning</i>, and <i>Notice</i>
-messages.
+Большинство пользователей используются для записи в журнал <i>Ошибка</i>,
+<i>Предупреждение</i>,и <i>Уведомление</i> сообщения.
 </p>
 
 <p>
-To select which message severities you would like to see, do the following:
+Для того чтобы выбрать уровни важности сообщений которые вы хотели бы
+видеть, выполните следующее:
 <ol>
-  <li>Open the message log from the Vidalia tray menu.</li>
-  <li>Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window.</li>
+  <li>Откройте журнал сообщений из меню Vidalia в трее.</li>
+  <li>Нажмите на <i>Настройки</i> в верхней части окна журнала сообщений.</li>
   <li>
-    Check message severities you would like to see from the Message Filter
-    group on the left and uncheck message severities you would like to hide.
+    Выберите уровни важности сообщений которые вам требуются из групп Фильтра
+Сообщений и снимите флажок на сообщениях которые вы бы хотели скрыть.
   </li>
-  <li>Click <i>Save Settings</i> to apply your new message filter.</li>
+  <li>Нажмите <i>Сохранить настройки</i> для применения нового фильтра сообщений. </li>
 </ol>
 </p>
 
 
 <a name="logfile"/>
-<h3>Logging to a File</h3>
+<h3>Ведение журнала сообщений в файл.</h3>
 <p>
-Vidalia can also write log messages to a file, as well as logging them in the
-message log window. To enable logging to a file, follow these steps:
+Так же Vidalia предоставляет возможность вести журнал сообщений в файл, а
+также регистрации их в окне журнала сообщений.Для использования данной
+возможности,выполните следующее:
 </p>
 
 <ol>
-  <li>Open the message log from the Vidalia tray menu.</li>
-  <li>Click on <i>Settings</i> at the top of the message log window.</li>
-  <li>Check the box labeled <i>Automatically save new log messages to a file</i>.
+  <li>Откройте журнал сообщений из меню Vidalia в трее.</li>
+  <li>Нажмите на <i>Настройки</i> в верхней части окна журнала сообщений.</li>
+  <li>Установите флажок в опции <i>Автоматически сохранять новый журнал сообщений
+в файл</i>.</li>
   <li>
-    If you would like to change the file to which messages will be written,
-    either type the path and filename into the text box, or click <i>Browse</i>
-    to navigate to a location for your log file.
+    Если вы хотите изменить файл, в который сообщения будут записаны, введите
+путь и имя файла в текстовое поле или нажмите кнопку <i>Обзор</i> , чтобы
+перейти к местоположению лог-файл.
   </li>
-  <li>Click <i>Save Settings</i> to save your log destination.</li>
+  <li>Нажмите <i>Сохранить настройки</i> для начала записи журнала в файл.</li>
 </ol>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/netview.html b/src/vidalia/help/content/ru/netview.html
index 43c5f39..214f01b 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/netview.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,163 +11,163 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Network Viewer</h1>
+<h1>Обзор сети</h1>
 <hr />
 
 <p>
-The network viewer lets you see relays in the Tor network and where
-your traffic is going.
+Обзор сети позволяет просмотреть ретрансляторы в сети Tor и куда расходуется
+ваш трафик.
 </p>
 
 
 <a name="overview"/>
-<h3>Overview</h3>
+<h3>Обзор.</h3>
 <p>
-When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a
-website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections
-through a series of relays on the network. Your application's traffic is then
-sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple streams
-may share the same circuit.
+Когда вам требуется соединится анонимно через Tor (произносите,соединится с
+вебсайтом;)),Tor создает тунель или цепь зашифрованных соединений с помощью
+ряда релеев в сети. Трафик вашего приложения передается в поток через эту
+цепь.Для повышения эффективности, несколько потоков в той же цепи.
 </p>
 
 <a name="netmap"/>
-<h3>Network Map</h3>
+<h3>Карта сети.</h3>
 <p>
-The network map consists of a map of the world, with red pinpoints indicating
-the geographic location of relays in the Tor network. Green lines are drawn
-between relays to indicate the path of circuits that your Tor client has
-created through the Tor network.
+Карта сети содержит карту мира, красным отмечено географическое место
+нахождение релеев в сети Tor.Зеленым прочерчивается линия между релеями,
+путь цепочки который создал ваш клиент Tor в сети.
 </p>
 <p>
-You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and
-<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the map
-by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you would
-like to move the map.
+Вы можете увеличивать местоположения на карте нажимая <b>Увеличить</b> и
+<b>Уменьшить</b> кнопки на панели инструментов.Вы также можете перемещать
+обзор на карте, нажав на карту, а затем перетащив в любом направлении,
+которое вы хотели бы переместить карту.
 </p>
 <p>
-The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP
-address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at
+Географическое местонахождение Tor ретрансляторов обнаруживается по ip
+адресам в базе GeoIP, созданная MaxMind и находящаяся по адресу
 geoip.vidalia-project.net.
 </p>
 <p>
-In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of
-your current circuits, as well as any application traffic currently on those
-circuits. When the network map first loads, you will probably see a connection
-to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is looking up
-geographic information for the list of Tor relays. It is important to note
-that this request is done through Tor, so your location is not revealed to the
-GeoIP relay. The results of the lookups will be cached locally in order to
-reduce load on Vidalia's GeoIP relays.
+В середине диалога, ниже по карте сети, вы увидите список ваших текущих
+схем, а также любой трафик приложения в настоящее время на этих
+схемах. Когда карта сети загружается в первый раз, вы вероятно увидите
+подключение к geoip.vidalia-project.net, которое возникает, когда Vidalia
+просматривает информацию, для получения списка серверов. Важно отметить, что
+этот запрос выполняется через Tor, так что ваше местоположение не
+раскрывается для ретранслятора GeoIP. Результаты поиска будут кэшироваться
+локально, для того чтоб уменьшить нагрузку на ретрансляторы GeoIP .
 </p>
 
 
 <a name="relaylist"/>
-<h3>Relay Status</h3>
+<h3>Статус ретранслятора.</h3>
 <p>
-On the left side of the network view, you will see a list of relays in the
-Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status.
-The following table summarizes the possible relay status icons:
+В левой части просмотрщика сети ,вы увидите список ретрансляторов в сети
+Tor.Следующая за каждым ретранслятором иконка указывает на статус
+ретранслятора.ниже таблица кратко описывает возможные статусы ретрансляторов
+на иконках.
 </p>
 <p>
 <table border="1">
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is offline or simply not responding.
+    Ретранслятор не доступен или не отвечает
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as
-    much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time
-    period.
+    Ретранслятор в <i>спящем режиме</i>,означает что доступен но использовал
+большую часть пропускной способности по желанию оператора определенный
+временной период.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is online, but has shown only minimal throughput.
+    Ретранслятор доступен но зафиксирована минимальная пропускная способность.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s.
+    Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 20 КБ/с.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s.
+    Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 60 КБ/с.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s.
+    Ретранслятор доступен , зафиксирована пропускная способность  >= 400
+КБ/с.
   </td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 <p>
-All bandwidth values are estimates based on the minimum of either 
-the maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period 
-in the past day.
+Все значения пропускной способности оцениваются на основе минимальной или
+максимальной пропускной способности и устойчивости входящих или выходящих
+данных в любой десяти секундный период за прошлые дни.
 </p>
 
 
 <a name="details"/>
-<h3>Relay Details</h3>
+<h3>Подробности ретранслятора</h3>
 <p>
-The relay details panel at the right side of the screen gives you details
-about the relay or relays currently selected in the 
-<a href="#relaylist">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream
-in the list of your current circuits and streams, this panel will show you
-details about each relay through which your traffic is currently being sent.
+Панель подробностей ретранслятора в правой части экрана предоставит вам
+информацию о вашем ретрансляторе или выбранном из <a
+href="#relaylist">список ретрансляторов</a>.Если вы выбрали схему цепи или
+поток из списка ваших текущих схем цепочек и потоков, эта панель покажет вам
+подробную информацию о каждом ретрансляторе, через который трафик в
+настоящее время отправлен.
 </p>
 <p>
-The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not all
-of these fields will always be present):
+Поля, которые вы можете увидеть в панели являются (<i>Примечание</i>: не все
+эти поля всегда будут присутствовать):
 </p>
 <p>
 <table>
 <tr>
-  <td><b>Location</b></td>
-  <td>The geographic location of this Tor relay.</td>
+  <td><b>Местоположение</b></td>
+  <td>Географическое местоположение этого Tor ретранслятора.</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>IP Address</b></td>
-  <td>IP address at which this Tor relay can be reached.</td>
+  <td><b>IP адрес</b></td>
+  <td>IP адрес который этому Tor ретранслятору доступен</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Platform</b></td>
+  <td><b>Платформа</b></td>
   <td>
-    Operating system information and Tor version on which this relay is
-    currently running.
+    Информация об операционной системе и версии Tor которые запущены на текущем
+ретрансляторе.
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Bandwidth</b></td>
+  <td><b>Пропускная способность</b></td>
   <td>
-    Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have 
-    seen this relay handle recently.
+    Расчетная максимальная сумма пропускной способности, зафиксированная на этом
+ретрансляторе в последнее время.
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Uptime</b></td>
+  <td><b>Время работы</b></td>
   <td>
-    Length of time this relay has been available, which can be used to help
-    estimate this relay's stability.
+    Сколько времени данный ретранслятор был доступен, помогает понять насколько
+ретранслятор стабилен.
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Last Updated</b></td>
-  <td>Date this relay's information was last updated.</td>
+  <td><b>Последнее обновление</b></td>
+  <td>Дата последнего обновления информации об этом ретрансляторе.</td>
 </tr>
 </table>
 </p>
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/running.html b/src/vidalia/help/content/ru/running.html
index 76d36a4..867a636 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/running.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,97 +11,93 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Running Tor</h1>
+<h1>Запуск Tor.</h1>
 <hr />
 
 <p>
-Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop
-Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits
-unexpectedly.
+Vidalia поможет вам контролировать процесс Tor начиная с запуска заканчивая
+остановкой, так же мониторинг статуса Tor и даст вам знать если Tor будет
+неожиданно завершен.
 </p>
 
 <a name="starting"/>
-<h3>Starting and Stopping Tor</h3>
+<h3>Запуск и остановка Tor.</h3>
 <p>
-To <i>start</i> Tor,
+Для <i>запуска</i> Tor.
 <ol>
-  <li>Select <i>Start</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+S</i></li>.
+  <li>Выберите <i>Запуск</i> из меню в трее Vidalia либо нажмите <i>Ctrl+S</i></li>.
   <li>
-    Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green
-    onion when Tor has started.
+    Иконка в трее Vidalia изменится со значка лука с красным X на зеленый лук
+тогда Tor запустился.
   </li>
 </ol>
-If Vidalia is unable to start Tor, Vidalia will display an error message
-telling you what went wrong. You can also look at your
-<a href="log.html">message log</a> to see if
-Tor printed any more information about what went wrong.
+Если Vidalia не смогла запустить Tor, Vidalia отобразить сообщение об ошибке
+с описанием причины. Вы так же можете просмотреть <a href="log.html">журнал
+сообщений</a> для более подробной информации об произошедшей ошибке.
 </p>
 
 <p>
-To <i>stop</i> Tor,
+Для <i>остановки</i> Tor.
 <ol>
-  <li>Select <i>Stop</i> from Vidalia's tray menu or press <i>Ctrl+T</i></li>.
+  <li>Выберите <i>Остановить</i> в трее меню Vidalia либо нажмите <i>Ctrl+T</i></li>.
   <li>
-    Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a
-    red X when Tor has stopped.
+    Иконка в трее Vidalia изменится со значка зеленый лук на лук с красным X
+тогда Tor остановлен.
   </li>
 </ol>
-If Vidalia was unable to stop Tor, Vidalia will display an error message
-telling you what went wrong. You can also look at your
-<a href="log.html">message log</a> to see if Tor printed any more
-information about what went wrong.
+Если Vidalia не смогла остановить Tor, Vidalia отобразить сообщение об
+ошибке с описанием причины. Вы так же можете просмотреть <a
+href="log.html">журнал сообщений</a> для более подробной информации об
+произошедшей ошибке.
 </p>
 
 <a name="monitoring"/>
-<h3>Monitoring Tor's Status</h3>
+<h3>Мониторинг статуса Tor.</h3>
 <p>
-Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your system
-tray or dock area. The following table shows the different states indicated by
-an icon in your system's notification area:
+Vidalia сообщает вам о статусе Tor отображая на иконке в вашем системном
+трее или специальной области на панели.В следующей таблице приведены
+различные статусы которые указаны на значке в области уведомлений системы:
 </p>
 <p>
 <table border="1">
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu
-      to start Tor.
+      Tor остановлен. Выберите <i>Запуск</i> из меню Vidalia для запуска Tor.
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is starting up. You can check the
-      <a href="log.html">message log</a> for status information about Tor
-      while it is starting.
+      Tor запускается .Вы можете проверить в <a href="log.html">журнале
+сообщений</a> информацию о статусе Tor на момент запуска.
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the
-      Vidalia menu. Tor will print informational messages to the
-      <a href="log.html">message log</a> while it is running, if you want to
-      see what Tor is doing.
+      Tor запущен.Если хотите остановить Tor выберите <i>Остановить</i> из меню
+Vidalia.Tor сбросит информацию в <a href="log.html">журнал сообщений</a>
+пока он работает, если вам интересно чем занимался Tor.
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
-    <td valign="middle">Tor is in the process of shutting down.</td>
+    <td valign="middle">Tor в процессе завершения.</td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 
 <p>
-If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion with a
-red X and display an error message letting you know what went wrong. You can
-also check the <a href="log.html">message log</a> for details about any problems
-Tor encountered before it exited.
+Если Tor завершился неожидано.Vidalia сменит иконку на темную луковку с
+красным X и отобразить ошибку с описанием проблемы.Вы так же можете
+просмотреть <a href="log.html">журнал сообщений</a> для более детальной
+информации о проблеме которая спровоцировала выход.
 </p>
 
 </body>
 </html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/server.html b/src/vidalia/help/content/ru/server.html
index d46daab..83cff3f 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/server.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: server.html 4241 2010-03-16 18:54:19Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,179 +11,235 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Setting Up a Tor Relay</h1>
+<h1>Настройка Tor ретранслятора.</h1>
 <hr />
 
-The Tor network is made up of volunteers all over the world who donate some of
-their spare bandwidth by running a Tor relay. Vidalia helps you do your part by
-making it easy to set up a relay of your own.
-
-<a name="basic"/>
-<h3>Basic Settings</h3>
+Tor сеть состоит из добровольцев со всего мира , которые жертвуют часть
+пропускной способности своего канала запуская Tor перенаправление. Vidalia
+позволяет легко настроить ретранслятор самому.   <a name="basic"/>
+<h3>Основные настройки.</h3>
 <p>
-If you decide you want to help the Tor network grow by running a relay, you
-can follow these steps to get started:
+Если вы решили помочь расширить сеть запустив перенаправление,вам
+потребуется для начала выполнить эти шаги :
 </p>
 <ol>
   <li>
-    Open the <i>Configuration Dialog</i> by selecting <i>Settings</i> from
-    the tray menu or <i>Preferences</i> from your system menubar on Macintosh
-    systems.
+    Открыть <i>Диалог конфигурации</i> выбрать <i>Настройки</i> из меню в трее
+либо <i>Настройки</i> из меню системы Macintosh.
   </li>
-  <li>Select the <i>Relay</i> configuration page.</li>
+  <li>Выбрать <i>Перенаправление</i> на странице конфигурации.</li>
   <li>
-    Decide whether you want to run a normal Tor relay or a <i>bridge</i>
-    relay (Tor 0.2.0.8-alpha or newer). Bridge relays help censored Tor users
-    who are blocked from accessing the Tor network directly.
-    Check the box labeled <i>Relay traffic for the Tor network</i> if you want
-    to run a normal Tor relay or <i>Help censored users reach the Tor network</i>
-    if you want to run a bridge relay.
+    Решите какой тип запуска вам нужен, обычный режим Tor или ретранслятор типа
+<i>Мост</i>(Tor 0.2.0.8-alpha или более новая). Перенаправление в режиме
+мост помогает тем пользователям Tor у кого заблокирована возможность доступа
+напрямую подключиться к сети Tor.  Установите флажок <i>Перенаправление
+трафика через сеть Tor</i> если хотите обычное перенаправление Tor или
+<i>Помочь заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor</i> если
+хотите перенаправление в режиме моста.
   </li>
-  <li>Enter the following information:
+  <li>Введите следующую информацию.</li>
     <ul>
-      <li><b>Nickname</b>:
-        The name which your relay will be known as on the Tor network. An
-        example of a relay nickname is "MyVidaliaRelay".
+      <li><b>Псевдоним</b>: Данное имя будет обозначать вас в сети Tor. Для примера
+псевдоним перенаправления "MyVidaliaRelay".
       </li>
-      <li><b>Contact Info</b>:
-        Your e-mail address. This address will only be used to
-        contact you in case there is an important Tor security update or
-        something goes wrong with your relay. You might also include your PGP
-        or GPG key ID and fingerprint.
+      <li><b>Контактная информация</b>: Ваш адрес электронной почты. Этот адрес будет
+использоваться только для связи с вами в случае, если появятся важные
+обновления безопасности Tor или что-то пойдет не так с вашим сервером. Вы
+можете также включить ваш PGP или GPG ключ ID и отпечатки
+пальцев(fingerprint).
       </li>
-      <li><b>Relay Port</b>:
-        The port on which your relay will listen for traffic from clients or
-        other Tor relays.
+      <li><b>Порт ретранслятора</b>: Порт который будет ожидать соединения от клиентов
+или других Tor ретрансляторов.
       </li>
     </ul>
   <li>
-    If you would like to mirror Tor's directory of relays for others on the
-    network you can check the box labeled <i>Mirror the Relay Directory</i>.
-    If you do not have much bandwidth, uncheck this box. If you do
-    decide to mirror the relay directory, make sure the <i>Directory Port</i> is
-    different than the <i>Relay port</i> you entered above. Bridge relays
-    <i>must</i> mirror the relay directory.
+    Если вы хотите зеркало директории Tor ретранслятора для других в сети
+проверьте флажок в настройках <i>Зеркалo директории ретранслятора</i> .Eсли
+пропускная способность вашего канала не достаточная следует снять флажок с
+этой опции.Так же если вы решили включить зеркало директории ретранслятора
+,убедитесь что <i>Порт директории</i> отличный от <i>Порт ретранслятора</i>
+который вы ввели ранее.Ретранслятор типа мост <i>должен</i> зеркалировать
+директории ретранслятора.
   </li>
 </ol>
 
 <a name="bandwidth"/>
-<h3>Bandwidth Limits</h3>
+<h3>Ограничение пропускной способности.</h3>
 <p>
-Running a Tor relay can consume a large amount of bandwidth; however, Tor
-allows you to limit the amount of bandwidth that you are willing to contribute
-to the Tor network. You can run a relay, while still keeping your network
-connection usable for your own use.
+Запуск Tor в режиме перенаправления возможно потребует большую пропускную
+способность; как ни было Tor позволяет ограничивать пропускную способность,
+которую вы готовы пожертвовать для сети Tor.Вы можете запустить режим
+перенаправления при этом параллельно использовать сетевое соединение для
+своих нужд.
 </p>
 <p>
-You should select the option in the dropdown box that best matches your
-connection speed. If you select <i>Custom</i>, you will be able to specify
-your own limits.
+Вы должны выбрать опцию из выпадающего списка которая лучше всего
+соответствует скорости вашего соединения. Если вы выбрали
+<i>Пользовательская</i>, вы сможете использовать свои ограничения.
 </p>
-<h4>Custom Limits</h4>
+<h4>Пользовательские ограничения.</h4>
 <p>
-The <i>maximum rate</i> is a pool of bytes used to fulfill requests during
-short periods of traffic higher than your specified <i>average rate</i>, but
-still maintains the average over a long period. A low average rate but a high
-maximum rate enforces a long-term average while still allowing more traffic
-during peak times if the average hasn't been reached lately. If your average
-rate is the same as your <i>maximum rate</i>, then Tor will never exceed the
-specified rate. Your <i>maximum rate</i> must always be greater than or equal
-to your <i>average rate</i>.
+<i>Максимальное значение </i> это пул байтов используемых для запросов за
+короткий период прохождения выше чем указанное вами в <i>среднее
+значение</i>,но все еще сохраняется среднем в течение длительного
+периода.Низкое среднее значение но высокое максимальное значение
+обеспечивает долгосрочные средние в то же время позволяя увеличить трафик в
+часы пик если средняя не была достигнута за последнее время.Если ваше
+среднее значение такое же как <i>максимальное значение</i>,тогда Tor не
+будет превышать указанного значения.Ваше <i>максимальное значение</i> должно
+всегда быть эквивалентно либо больше чем ваше <i>среднее значение</i>.
 </p>
 <p>
-The <i>average rate</i> is the maximum long-term average bandwidth allowed (in
-kilobytes per second). For example, you might want to choose 2 megabytes per 
-second (2048 KB/s), or 50 kilobytes per second (a medium-speed cable
-connection). Tor requires a minimum of 20 kilobytes per second to run a
-relay.
+<i>Среднее значение</i> является максимальной долгосрочной средней
+разрешенной пропускной способностью (в килобайтах в секунду). Например, вы
+можете выбрать 2 мегабайт в секунду (2048 Кб / с), или 50 килобайт в секунду
+(средней скорости кабельного соединения). Tor требуется не менее 20 килобайт
+в секунду, чтобы запустить ретранслятор.
 </p>
 <p>
-It is important to remember that Tor measures bandwidth in <b>bytes</b>, not
-bits. Also, Tor only looks at incoming bytes instead of outgoing bytes. For
-example, if your relay acts as a directory mirror, you may be sending more
-outgoing bytes than incoming. If you find this is the case and is putting too
-much strain on your bandwidth, you should consider unchecking the checkbox
-labeled <i>Mirror the relay directory</i>.
+Важно упомянуть то что Tor использует для меры пропускной способности
+<b>байты</b> а не биты.Так же Tor следит за входящими байтами вместо
+исходящих.Например, если ваш ретранслятор работает как зеркало директории
+скорее всего исходящего трафика будет больше чем входящего.Если окажется что
+это создает большую нагрузку на вашу пропускную способность вам следует
+отключить опцию <i>Зеркало директории ретранслятора</i>.
 </p>
 
 <a name="exitpolicy"/>
-<h3>Exit Policies</h3>
+<h3>Ограничения выхода</h3>
 <p>
-Exit policies give you a way to specify what kinds of resources on the
-Internet you are willing let other Tor users access from your Tor relay. 
-Tor uses a default list of exit policies that restrict some services, 
-such as mail to prevent spam and some default file sharing ports to reduce 
-abuse of the Tor network. 
+Ограничения выхода предоставляет возможность настроить доступ определенных
+ресурсов интернет клиентами Tor через ваш Tor ретранслятор.Tor по умолчанию
+использует список ограничений выхода запрещая некоторые сервисы такие
+например как почта блокируя спам и некоторые порты общего доступа к файлам
+которыми могут злоупотреблять в Tor сети. 
 </p>
 <p>
-Each of the checkboxes represents a type of resource that you can allow Tor
-users to access through your relay. If you uncheck the box next to a
-particular type of resource, Tor users will not be allowed to access that
-resource from your relay. If the box labeled <i>Misc Other Services</i> 
-is checked, Tor users will be able to access other services not
-covered by the other checkboxes or Tor's default exit policy.
+Каждый флажок представляет тип ресурса который вы можете разрешить доступ
+Tor пользователям через ваш ретранслятор.Если флажок будет снят с
+определенным видом ресурса, Tor пользователи не смогут иметь доступ к
+данному ресурсу через ваш ретранслятор.Если установлен флажок <i>Разное
+Другие сервисы</i>, Tor пользователи будут иметь доступ другим сервисам не
+распространяющиеся на другие флажки или ограничения выхода Tor по умолчанию
 </p>
 
 <p>
-For completeness, the following table lists the specific port numbers
-represented by each of the exit policy checkboxes. The <b>Description</b>
-column describes the resources Tor clients will be allowed to access through
-your relay, if the associated box is checked.
+Для полной ясности ,следующая таблица номеров портов представляет каждый
+флажок ограничения выхода.Столбец <b>Описание</b> описывает ресурсы которые
+будут доступны Tor клиентам через ваш ретранслятор,если связанный флажок
+выставлен.
 </p>
 
 <table border="1">
 <tr>
-  <td><b>Checkbox</b></td>
-  <td><b>Ports</b></td>
-  <td><b>Description</b></td>
+  <td><b>Флажок</b></td>
+  <td><b>Порты</b></td>
+  <td><b>Описание</b></td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Websites</td>
+  <td>Вебсайты</td>
   <td valign="middle">80</td>
-  <td>Normal, unencrypted Web browsing</td>
+  <td>Обычный,не шифрованный просмотр веб-страниц</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Secure Websites (SSL)</td>
+  <td>Защищенные вебсайты (SSL)</td>
   <td valign="middle">443</td>
-  <td>Encrypted Web browsing</td>
+  <td>Шифрованный просмотр веб-страниц</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Retrieve Mail (POP, IMAP)</td>
+  <td>Получить почту (POP,IMAP)</td>
   <td valign="middle">110, 143, 993, 995</td>
-  <td>Downloading email (does not permit sending email)</td>
+  <td>Загрузка электронной почты(не допускает отправку)</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Instant Messaging (IM)</td>
+  <td>Мгновенный обмен сообщениями (IM)</td>
   <td valign="middle">703, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, 8888</td>
-  <td>Instant messaging applications like MSN Messenger, AIM, ICQ, and Jabber</td>
+  <td>Обмен мгновенными сообщениями такие как MSN Messenger, AIM, ICQ, и Jabber</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Internet Relay Chat (IRC)</td>
+  <td>Ретранслируемый интернет-чат (IRC)</td>
   <td valign="middle">6660-6669, 6697, 7000-7001</td>
-  <td>IRC clients and servers</td>
+  <td>IRC клиенты и сервера</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td>Misc. Other Services</td>
+  <td>Разное.Другие сервисы</td>
   <td valign="middle">*</td>
-  <td>All other applications that aren't covered by the previous checkboxes</td>
+  <td>Все остальные приложения, которые не отмечены предыдущим флажками</td>
 </tr>
 </table>
 
 <p>
-If you do not want to let other Tor users make connections outside the Tor
-network from your relay, you can uncheck all of the checkboxes. Even if you
-uncheck all of the checkboxes, your relay is still useful to the Tor network.
-Your relay will allow other Tor users to connect to the Tor network and will
-help relay traffic between other Tor relays.
+Если вы не хотите другим пользователям Tor позволять соединяться за пределы
+Tor сети через ваш ретранслятор,вы можете снять все флажки.Даже если вы
+сняли все флажки, ваш ретранслятор все еще полезен для Tor сети. Ваш
+ретранслятор разрешит другим пользователям Tor соединятся с сетью Tor и
+поможет перенаправлять трафик между другими Tor ретрансляторами.
+</p>
+<p>
+Если вы выбрали запуск ретранслятора типа мост <i>Exit Policies</i> вкладка
+будет серого цвета,ретранслятор типа мост не позволит разорвать соединение
+.Мосты используются клиентами Tor только для подключения к сети Tor.
+</p>
+
+
+<a name="upnp"/>
+<h3>Перенаправление портов</h3>
+<p>
+Большинство домашних пользователей соединяются с интернетом через
+<i>маршрутизатор</i>, который позволяет нескольким компьютерам в локальной
+сети иметь доступ через одно соединение в интернет.Некоторые могут находится
+за брандмауэром который блокирует входящие соединения к вашему компьютеру
+другим компьютерам в сети интернет.Как бы ни было для работы Tor
+ретранслятора необходимо чтоб другие клиенты Tor имели возможность
+подключатся к вашему ретранслятору через домашний маршрутизатор либо
+брандмауэр. 
 </p>
+
+<p>
+Для того чтоб ваш релей имел публичный доступ, ваш маршрутизатор или
+брандмауэр должен знать какие порты вашего компьютера следует разрешить на
+доступ из вне обычно данная опция в настройках имеет название
+<i>перенаправление портов</i>(port forwarding).Перенаправление портов
+настраивается в вашем маршрутизаторе или брандмауэре на перенаправление всех
+соединений на определенные порты перенаправляя соединение с маршрутизатора
+или брандмауэра на порты вашего компьютера.
+</p>
+
+<p>
+Если вы установите флажок <i>Попытаться автоматически настроить
+перенаправление порта</i>, Vidalia будет пытаться автоматически настроить
+перенаправление порта на ваше внутреннее соединение так чтобы другие Tor
+клиенты смогли соединится с вашим ретранслятором.Не все маршрутизаторы
+поддерживают автоматическое перенаправление портов.Вы можете использовать
+кнопку <i>Тест</i> расположенную рядом с флажком для выяснения имеет ли
+возможность Vidalia настроить перенаправление для вас.
+</p>
+
+<p>
+Если после нажатия кнопки <i>Тест</i> Vidalia не смогла настроить
+перенаправление порта, возможно вам потребуется включить эту настройку в
+маршрутизаторе либо настраивать вручную.Некоторые сетевые устройства имеют
+особенность так называемую <i>Universal Plug-and-Play</i> (UPnP).Если вы
+имеете доступ к администраторскому интерфейсу вашего маршрутизатора, вам
+следует проверить активна ли данная функция.У большинства маршрутизаторов
+доступ к  административному интерфейсу осуществляется по адресу <a
+href="http://192.168.0.1/">http://192.168.0.1</a> или <a
+href="http://192.168.1.1/">http://192.168.1.1</a> в вашем браузере.Для
+дополнительной информации уточнитесь в руководстве по вашему маршрутизатору.
+</p>
+
 <p>
-If you chose to run a bridge relay, the <i>Exit Policies</i> tab will be
-grayed out, since bridge relays do not allow exit connections. Bridges are
-only used by Tor clients to connect to the Tor network.
+Если вам требуется ручная настройка перенаправление порта ,вебсайт <a
+href="http://www.portforward.com/english/routers/port_forwarding/routerindex.htm">
+portforward.com</a> содержит инструкции по настройке перенаправления портов
+большинство типов маршрутизаторов и брандмауэров.Минимально вам нужно
+перенаправить <i>Порт ретранслятора</i>, по умолчанию порт 443 в системе
+Windows и 9001 на других операционных системах.Если у вас установлен флажок
+на опции <i>Зеркало директории ретранслятора</i>, вам нужно перенаправить
+<i>Порт директории</i>.По умолчанию на всех операционных система порт 9030.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/services.html b/src/vidalia/help/content/ru/services.html
new file mode 100644
index 0000000..971101d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/services.html
@@ -0,0 +1,144 @@
+
+
+<!--
+**  $Id $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Скрытые сервисы</h1>
+<hr />
+
+Ремарка: Поддержка скрытых сервисов в Vidalia есть нововведение.Вы должны
+предполагать о возможных ошибках,таких как к примеру возможное повреждение
+настроек вашего скрытого сервиса. Таким образом, не полагайтесь на него,
+или, вернее, не вините нас, если что-то пойдет не так.Если Вы нашли ошибки
+или замечания по этой новой функции, пожалуйста, сообщите нам об этом! Нам
+нужна ваша обратная связь.<a name="about"/>
+<h3>Что такое скрытый сервис?</h3>
+<p>
+Скрытые сервисы предоставляют любые TCP-основанные сервисы например HTTP
+сервис,не раскрывая ваш IP-адрес . Протокол обеспечить скрытый сервис
+построенный на той же схеме, что Tor использует для анонимного серфинга и
+примерно аналогичные свойства анонимности.
+</p>
+
+<p>
+Для дополнительной информации по скрытым сервисам вы можете почитать в
+секции 5 the Tor's design paper (doc/design-paper/tor-design.pdf) или the
+Rendezvous Specification (doc/spec/rend-spec.txt).
+</p>
+
+<a name="provide"/>
+<h3>Как обеспечить скрытый сервис?</h3>
+<p>
+Предоставление скрытого сервиса состоит из двух шагов:
+<ol>
+  <li>Установка web сервера локально (либо сервер предоставляющий другие услуги
+которые вам требуются например IRC ) для прослушивая местных запросов.</li>
+  <li>Настроить ваш скрытый сервис так чтобы Tor перенаправление запросов
+приходило от Tor пользователей на ваш локальный сервер.</li>
+</ol>
+На вебсайте Tor есть замечательное руководство
+(https://www.torproject.org/docs/tor-hidden-service.html) описанное по шагам
+более детально.
+</p>
+
+<a name="data"/>
+<h3>Какие данные мне необходимо предоставить?</h3>
+<p>
+Сервис таблица из 5 столбцов содержащих данные по настройке скрытых
+сервисов:
+<ul>
+  <li>Onion адрес (генерируемый):Сервис (или onion) адрес генерируется Tor для
+уникальной идентификации вашего сервиса.Дайте этот onion адрес людям кто
+должен иметь доступ к вашему сервису. Для этого вы можете воспользоваться
+"Скопировать в буфер обмена" кнопкой чтоб избежать опечатки.Если вы только
+что создали скрытый сервис , в поле будет "[Создано Tor]"; чтоб отобразить
+настоящий onion адрес , вам нужно сохранить конфигурацию и открыть вновь
+окно настроек.</li>
+  <li>Виртуальный порт (обязательно):Это TCP порт который нужен клиенту для
+доступа к вашему сервису. Обычно вам потребуется использовать
+сервисо-специфичный порт как например порт 80 для HTTP. Обратите внимание,
+что виртуальный порт обычно не имеет ничего общего с настройками
+брандмауэра, поскольку он используется только для внутренней работы Tor.</li>
+  <li>Адрес назначения (опционально): Обычно вам нужно чтобы Tor перенаправлял
+ваши запросы соединения на локальный адрес (localhost) с другим портом
+нежели чем указанным в "Виртуальный порт". Поэтому вы можете указать адрес
+назначения это физический адрес и порт в котором будет содержатся запросы на
+ваш скрытый сервис и перенаправлены например localhost:5222(или любой порт
+который ожидает соединения на вашем сервере ).Если вы не указали цели
+назначения , Tor будет перенаправлять запросы на порт указанный в
+"Виртуальный порт" на локальный адрес (localhost).</li>
+  <li>Директория сервиса (обязательно): Tor нужно хранить некоторые файлы для
+скрытого сервиса в отдельной директории такие как ключи (private key) и файл
+(hostname)содержащий onion адреса.Этот каталог должен быть отличным от
+каталога,содержимое которого предоставляет сервис.Хорошим местом для сервис
+директории будет суб директория в директории данных Tor.-- Обратите внимание
+на то что вы не сможете сменить каталог во время работы сервиса(что особо и
+не имеет смысла так как Vidalia не сможет переместить файлы на вашем жестком
+диске!) Если вы хотите переместить файлы скрытого сервиса в другую
+директорию,пожалуйста, выполните следующие действия: Начните с запрета
+сервиса в Vidalia и сохраните конфигурацию. И только тогда перемещайте
+директорию на новое место.И в заключение , измените директорию в Vidalia на
+новую,разрешите сервис и сохраните конфигурацию.</li>
+  <li>Включен(Enabled): Если этот флажок выключен,Vidalia не будет настраивать
+этот скрытый сервис в Tor. Это может быть полезным для сохранения на данный
+момент не используемого сервиса который может потребоваться в будущем.Все
+отключенные сервисы хранятся в конфигурационном файле Vidalia vidalia.conf.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="buttons"/>
+<h3>Для чего используются пять кнопок?</h3>
+<p>
+<ul>
+  <li>Добавить сервис: Создать новую пустую сервис конфигурацию.</li>
+  <li>Удалить сервис:Полностью удалить конфигурацию скрытого сервиса. (Если вы
+желаете удалить временно сервис,снимите флажок.)</li>
+  <li>Скопировать в буфер обмена: Копия onion адреса в буфер обмена, так что вы
+сможете сообщить о своем сервисе тому кто захочет им воспользоваться .</li>
+  <li>Обзор: Позволяет просмотр для обнаружения локальную директорию скрытого
+сервиса.</li>
+</ul>
+</p>
+
+<a name="advanced"/>
+<h3>Как мне настроить расширенные настройки скрытых сервисов?</h3>
+<p>
+Tor позволяет настроить многа специфичных настроек для скрытых сервисов
+например заставить использовать (или избежания) некоторых узлов как точки
+знакомств (introduction points) или применение нескольких виртуальных портов
+для одной и той же службы.
+</p>
+
+<p>
+Как бы ни было , вы решаете упростить настройку с Vidalia и применять только
+большинство общих настроек. Если же требуются расширенные настройки их
+придется настраивать в файле torrc Tor. Vidalia не будет удалять эти
+настройки даже если вы редактируете ваши скрытые сервисы.Если указать
+несколько виртуальных портов, только первые будут показаны и доступны для
+редактирования.
+</p>
+
+<a name="client"/>
+<h3>Каким образом Vidalia поможет мне организовать доступ к другим скрытым
+сервисам?</h3>
+<p>
+Совершенно не обязательно делать это.Если вам требуется доступ к другим
+скрытым сервисам ,наберите адрес onion сервиса в вашем проводнике (или
+соответствующем клиентскому приложению если это не веб сервис) и Tor и все
+остальное сделает за вас. Для этого нет нужды специально настраивать Tor.
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/ru/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/ru/troubleshooting.html
index a385391..8feb976 100644
--- a/src/vidalia/help/content/ru/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/ru/troubleshooting.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: troubleshooting.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,87 +11,145 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Troubleshooting</h1>
+<h1>Устранение неполадок</h1>
 <hr />
 
-Listed below are some of the common problems or questions people have while
-running Tor. If you can't find anything about the particular problem you're
-having, check out our website at <i>www.vidalia-project.net</i> for more
-support and information.
-
-<a name="start"/>
-<h3>I Can't Start Tor</h3>
+Ниже перечислены некоторые трудности и вопросы с которыми столкнулись люди
+при использовании программы Tor. Если вы не смогли найти решение вашей
+проблемы,проверьте наш веб-сайт <i>www.vidalia-project.net</i> для получения
+дополнительной информации и поддержки. <a name="start"/>
+<h3>Не могу запустить Tor</h3>
 <p>
-The most likely reason that Vidalia could not start Tor is because Vidalia is
-looking for your Tor installation in the wrong directory. You can tell Vidalia
-where Tor is located by updating the <i>Tor Executable</i> option in the 
-<a href="config.html#general">general configuration settings</a>.
+Наиболее вероятная причина того что Vidalia не может запустить Tor в том что
+Vidalia пытается найти установленный Tor в неверном каталоге.Вы можете явно
+указать Vidalia где находится <i>исполняемый файл Tor</i> в опциях <a
+href="config.html#general">общих параметров настройки</a>.
 </p>
 <p>
-Another possible reason that Tor cannot start is because there is already
-another Tor process running. Check your list of running process and stop the
-previous Tor process, if you find one. Then, try running Tor again.
+Другая возможная причина когда Tor не запускается в том что другой процесс
+программы Tor уже работает.Проверьте список запущенных процессов и
+остановите процесс Tor ,если таковой будет обнаружен.Далее следует
+попытаться вновь запустить Tor.
 </p>
 <p>
-If that did not help, check your <a href="log.html">message
-log</a> to see if Tor printed any information about errors it encountered
-while trying to start.
+Если это не помогло , проверьте <a href="log.html">журнал сообщений</a> для
+просмотра любой информации об ошибках с которыми программа Tor столкнулась
+при запуске.
 </p>
 
 <a name="connect"/>
-<h3>Vidalia Can't Connect to Tor</h3>
+<h3>Vidalia не может соединится с Tor .</h3>
+<p>
+Vidalia управляет Tor, общаясь с ним через Tor <i>порт управления </ I>. 
+</p>
+<p>
+Самая распространенная причина того что Vidalia не может соединиться с Tor
+заключается в том что Tor запущен но произошла ошибка и немедленное
+завершение. Следует проверить <a href="log.html">журнал сообщений</a> на
+предмет ошибок с генерированных при запуске программой Tor.
+</p>
 <p>
-Vidalia manages Tor by communicating with it via Tor's <i>control port</i>. 
+Если Tor ожидает соединения на порту отличном от того с которым Vidalia
+пытается соединится ,Vidalia не сможет установить соединение с Tor.Вам
+потребуется сменить данную настройку,но если присутствует другой запущенный
+сервис на вашем компьютере это может вызвать конфликт с портом управления
+Tor,вам потребуется назначить другой порт. Вы можете изменить эту настройку
+в Vidalia<a href="config.html#advanced">расширенные настройки
+конфигурации</a>.
 </p>
+
+<a name="password"/>
+<h3>Почему Vidalia спрашивает меня о "пароль управления"?</h3>
 <p>
-The most common reason that Vidalia cannot connect to Tor is because Tor
-started, but encountered an error and exited immediately. You should
-check your <a href="log.html">message log</a> to see if Tor reported any
-errors while it started.
+Vidalia взаимодействует с Tor через Tor «порт управления». Порт управления
+позволяет Vidalia получить обновленный статус из Tor , новый запрос
+идентификации ,сконфигурировать настройки Tor и тд.Каждый раз Vidalia
+соединяясь с Tor, устанавливает случайный пароль на порт управления Tor для
+предотвращения подключения другими приложениями к порту управления тем самым
+подвергая опасности вашу анонимность.
 </p>
+
 <p>
-If Tor is listening on a different port than Vidalia expects, Vidalia will
-be unable to connect to Tor. You rarely need to change this setting, but if
-there is another service running on your machine that conflicts with Tor's 
-control port, you will need to specify a different port. You can change this
-setting in Vidalia's <a href="config.html#advanced">advanced configuration
-settings</a>.
+Обычно процесс генерации и настройки случайного пароля происходит в фоновом
+режиме.Но есть три ситуации , когда Vidalia может запросить у вас пароль:
 </p>
 
+<ul>
+  <li>
+    Вы уже запустили Vidalia и Tor. Для примера, такая ситуация может произойти
+если вы установили Vidalia bundle и пытаетесь запустить Tor Browser
+Bundle. В этом случае вам нужно закрыть старый Vidalia и Tor перед их
+запуском.
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Vidalia аварийно завершилась но Tor продолжил работу с последним случайным
+паролем .После перезапуска Vidalia сгенеривала новый случайный пароль но
+Vidalia не может общаться с Tor так как случайные пароли отличны.</p>
+    
+    <p>Если появилось диалоговое окно с запросом пароля управления и кнопкой
+<i>Сброс</i>,вы можете нажать кнопку и Vidalia перезапустит Tor с новым
+случайным паролем управления.
+    </p>
+    
+    <p>Если кнопки <i>Сброс</i> вы не видите или если Vidalia не может
+перезапустить Tor, вы любом случае можете исправить это вручную.Самое
+простое запустить диспетчер задач и завершить процесс Tor.Затем использовать
+Vidalia для перезапуска Tor .Все должно работать.</p>
+  </li>
+
+  <li>
+    <p>Ваш Tor ранее настроен на запуск как служба.Когда Tor настроен на запуск как
+служба, он запускается во время загрузки системы. Если вы настроили запуск
+Tor как служба через программу Vidalia, случайный пароль будет установлен и
+запомнен Tor.Когда вы пере загрузитесь Tor будет использовать случайный
+пароль тот что запомнил. При запуске Vidalia ,попытается общаться с уже
+запущенным Tor. Vidalia будет генерировать случайный пароль но он будет
+отличный от того который сохранила служба Tor.</p>
+  
+    <p>Вам нужно перенастроить Tor чтоб он не запускался как служба.Просмотрите
+страницу Tor wiki  <a
+href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#WinNTService">
+Tor запуск как служба</a> для детальной информации как удалить службу Tor.</p>
+  </li>
+</ul>
+
+
 <a name="torexited"/> 
-<h3>Tor Exited Unexpectedly</h3> 
+<h3>Tor неожиданно завершился.</h3> 
 <p> 
-If Tor exits immediately after trying to start, you most likely have
-another Tor process already running. Check the <a href="log.html">message log</a> to
-see if any of the last few messages in the list are highlighted in yellow and
-contain a message similar to the following:
+Если Tor немедленно завершился после попытки запуска, вероятней всего другой
+процесс Tor уже запущен.Просмотрите <a href="log.html">журнал сообщений</a>
+для проверки последних сообщений в списке помеченных желтым цветом
+содержащих возможные строки:
 </p>
 <pre>
 connection_create_listener(): Could not bind to 127.0.0.1:9050: Address already in use. 
 Is Tor already running?
 </pre>
 <p>
-If you find an error message like the one above, you will need to stop the other
-Tor process before starting a new one with Vidalia. On Windows, you would need
-to look for <i>tor.exe</i> in your Task Manager. On most other operating systems,
-the <i>ps</i> command can help you find the other Tor process.
+Если у вас ошибка указанная выше следует остановить другие процессы Tor
+перед запуском новых с помощью Vidalia. В системе Windows вам потребуется
+найти процесс <i>tor.exe</i> в диспетчере задач.В большинстве других
+операционных систем вам поможет найти процессы Tor команда <i>ps</i>.
 </p>
 <p>
-If Tor had been running successfully for awhile (that is, longer than a few
-seconds), then you should check the <a href="log.html">message log</a> for
-information about any errors Tor experienced before it exited. Such errors
-will be highlighted in either red or yellow.
+Если Tor успешно работал некоторое время (упомянутое время больше чем
+несколько секунд),тогда вы должны проверить<a href="log.html">журнал
+сообщений</a>для получения информации о любых ошибках с которыми мог
+столкнутся Tor перед тем как был завершен.Такие ошибки будут помечены
+красным или желтым цветом.
 </p>
 
 <a name="stop"/>
-<h3>Vidalia Can't Stop Tor</h3>
+<h3>Vidalia не может остановить Tor.</h3>
 <p>
-If Vidalia cannot stop Tor, you should check your <a href="log.html">message
-log</a> to see if Tor reported any errors while trying to exit.
+Если Vidalia не смогла остановить Tor, вам следует проверить <a
+href="log.html">журнал сообщений</a> для обнаружения ошибок которые могли
+возникнуть при попытке завершить Tor.
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/sv/links.html b/src/vidalia/help/content/sv/links.html
index d76defc..42d23f9 100644
--- a/src/vidalia/help/content/sv/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/sv/links.html
@@ -1,83 +1,85 @@
-<!--
-**  $Id: links.html 2379 2008-03-02 02:10:00Z djhasis $
-** 
-**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
-**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
-**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
-**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
-**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
-**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
-**  the terms described in the LICENSE file.
--->
-
-<html>
-<body>
-
-<h1>Nyttiga länkar</h1>
-<hr />
-
-<h3>Vidalia</h3>
-<table>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Websidan</td>
-   <td>
-    <a href="http://www.vidalia-project.net/">
-     http://www.vidalia-project.net/</a>
-  </td>
-</tr>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Wiki</td>
-  <td>
-    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
-     http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
-  </td>
-</tr>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
-  <td>
-    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
-     http://trac.vidalia-project.net/report</a>
-  </td>
-</tr>
-</table>
-
-<h3>Tor</h3>
-<table>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Websidan</td>
-   <td>
-    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
-  </td>
-</tr>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>OFF (FAQ)</td>
-  <td>
-    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
-  </td>
-</tr>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Wiki</td>
-  <td>
-    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
-  </td>
-</tr>
-<tr>
-  <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
-  <td>
-    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
-      https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
-  </td>
-</table>
-
-</body>
-</html>
-
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Nyttiga Länkar</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Hemsida</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Hemsida</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>FAQ</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Bugtracker</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/tr/links.html b/src/vidalia/help/content/tr/links.html
new file mode 100644
index 0000000..12a0e9f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/tr/links.html
@@ -0,0 +1,85 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: links.html 4323 2010-06-26 15:46:44Z runa $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>Yararlı Bağlantılar</h1>
+<hr />
+
+<h3>Vidalia</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Ev sayfası</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Hata Takip Sistemi</td>
+  <td>
+    <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+<h3>Tor</h3>
+<table>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Ev sayfası</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>S.S.S.</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Wiki</td>
+  <td>
+    <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+  </td>
+</tr>
+<tr>
+  <td>   </td>
+  <td>Hata Takip Sistemi</td>
+  <td>
+    <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+  </td>
+</tr>
+</table>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/bridges.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/bridges.html
new file mode 100644
index 0000000..87e683c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/bridges.html
@@ -0,0 +1,56 @@
+
+
+<!--
+**  $Id: bridges.html 3007 2008-08-22 00:12:08Z edmanm $
+** 
+**  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
+**  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
+**  you did not receive the LICENSE file with this file, you may obtain it
+**  from the Vidalia source package distributed by the Vidalia Project at
+**  http://www.vidalia-project.net/. No part of Vidalia, including this file,
+**  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
+**  the terms described in the LICENSE file.
+-->
+<html>
+<body>
+
+<h1>网桥中继</h1>
+<hr />
+
+<a name="about"/>
+<h3>什么是网桥中继?</h3>
+<p>
+有些因特网服务提供商(ISP们)试着利用封锁已知网桥连接来阻止用户连接到 Tor 网络。网桥中继(或简称<i>网桥</i>)是一种可以帮助这种用户连接到
+Tor 网络的中继。不像其他的 Tor 中继,网桥不会和普通中继一样列表于公共目录中。所以它们并没有一个完整的公共列表,即使你的 ISP 过滤所有已知
+Tor 中继连接,他们依然可能无法封停所有的网桥。
+</p>
+
+<a name="finding"/>
+<h3>如何寻找网桥?</h3>
+<p>
+有两种主要的方法获得网桥地址: 
+<ol>
+  <li>找一些朋友为您运行私人网桥。</li>
+  <li>使用一些公开的网桥。</li>
+</ol>
+</p>
+
+<p>
+要使用私人网桥,请您的朋友在无互联网审查的地方运行 Vidalia 和 Tor,然后点击 Vidalia 的<a
+href="server.html">网桥中继设置页面</a>中的<i>帮助受限用户</i>。这样他们应该将网桥中继页面最下面的<i>网桥地址</i>行发送给您。不同于运行一个出口中继,运行一个网桥中继仅仅只是通过
+Tor 网络接收和发送数据,所以他们应当不会有什么被滥用的抱怨。
+</p>
+
+<p>
+您可以通过访问<b>https://bridges.torproject.org</b>来获得一些公共网桥。您从该页面获得的网桥每几天会更新一次,如果您需要更多网桥地址,请定期回访该页面。另一种获得网桥地址的方式是发送一封标题和内容都是<b>get
+bridges</b>的邮件到<b>bridges at torproject.org</b>。但是,如果有攻击者想要获得更多网桥地址,我们会感到十分艰难,所以请您通过
+Gmail 帐户发送该请求。
+</p>
+
+<p>
+配置更多的网桥会使您的 Tor 连接更稳定,以免一些网桥无法访问。
+</p>
+
+</body>
+</html>
+
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/config.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/config.html
index cc7ab46..95eea5f 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/config.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/config.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: config.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,64 +11,139 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>配置Vidalia和Tor</h1>
+<h1>配置 Vidalia 和 Tor</h1>
 <hr />
 
 <p>
-Vidalia可以帮助您对Vidalia和Tor的常用部分进行配置,还可以协助您配置
-<a href="server.html">Tor 服务器</a>,从而促进Tor网络的成长。
+Vidalia 允许您配置大多数 Vidalia 和 Tor 的常用部分。它也允许您设置和管理一个<a href="server.html">Tor
+中继</a>,使得您能帮助到 Tor 网络的成长。
 </p>
 
 <a name="general"/>
-<h3>一般设置</h3>
+<h3>常规设置</h3>
+<p>
+<i>常规</i>设置页面是一些最常用的设定。
+</p>
+<ul>
+  <li><b>Tor Executable</b>: This is the Tor executable that Vidalia will run when
+you select <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of
+Tor installed, you can tell Vidalia which version you would like to run by
+clicking the <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor
+installation you want.
+  </li>
+  <li><b>启动选项</b>:该设定允许您让 Vidalia 在启动的同时也启动 Tor。您也可以配置 Vidalia 在系统启动时运行(<i>仅限
+Windows</i>)。
+  </li>
+</ul>
+
+<a name="network"/>
+<h3>网络设置</h3>
 <p>
-<i>一般</i>页面上的是最常见的一些修改设置。
+<i>网络</i>设置页面使您可以更改 Tor 连接到网络的方式。
 </p>
 <ul>
-  <li><b>Tor Executable</b>: 
-    This is the Tor executable that Vidalia will run when you select
-    <i>Start</i> from the tray menu. If you have multiple versions of Tor installed,
-    you can tell Vidalia which version you would like to run by clicking the
-    <i>Browse</i> button and navigating to the particular Tor installation you
-    want.
+  <li><b>我使用代理服务器连接到网络</b>:如果您的 Internet 连接需要以 HTTP 代理方式,您可以配置 Tor
+通过您的代理服务器发送所有的目录请求和中继连接。您必须至少指定一个主机名或代理服务器的地址,并且您代理服务器的端口也必须处于监听连接状态。如果您的代理服务器要求身份验证,您也可以输入连接到代理服务器的<i>用户名</i和<i>密码</i>。或者,您可以留空这些选项。
+  </li>
+  <li><b>我的防火墙只允许我连接到指定端口</b>:如果您处于防火墙限制下或代理服务器限制您连接的端口,您可以配置 Tor
+直接从您防火墙或代理服务器允许的端口连接。仅需要输入您防火墙或代理服务器允许的端口列表,通过逗号来分隔。(例如:80,443,8080)
   </li>
-  <li><b>启动可选项</b>:
-  这里您可以进行设置,使得Vidalia启动时,Tor也能自动启动。
-  您也可以将Vidalia设置成系统启动时就开始运行 (<i>只针对Windows</i>)。
+  <li><b>My ISP blocks connections to the Tor network</b>: If your ISP (Internet
+Service Provider) blocks connections to the Tor network, Tor can attempt to
+avoid being filtered by encrypting its directory connections and connecting
+to the Tor network through relays called <i>bridges</i> (Tor 0.2.0.3-alpha
+or newer only). You can add bridge relays by specifying either their address
+and port number, or their address, port number, and fingerprint.<br/>
+
+    以下是可用网桥地址格式的例子:
+    <ul>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 1054 13B1 DBDA F867 B226 74D2 52DF 3D9F A367 1F73
+      </li>
+      <li>
+        128.213.48.13:8080 105413B1DBDAF867B22674D252DF3D9FA3671F73
+      </li>
+    </ul>
+    Even if you do not know any bridge relay addresses, checking this checkbox
+may still be helpful. Tor will encrypt its directory requests, which can
+defeat blocking mechanisms that try to filter Tor's requests for information
+about other relays. If connections to normal Tor relays are also blocked,
+then you will need to learn a bridge relay address somehow and add it
+here. See the help topic on <a href="bridges.html#finding">finding bridge
+relays</a> for more information on how to learn new bridge relay addresses
+and fingerprints.
   </li>
 </ul>
 
-<a name="server"/>
-<h3>服务器设置</h3>
+<a name="relay"/>
+<h3>中继设定</h3>
 <p>
-<i>
-  有关设置、管理Tor服务器的详情,请参见 <a href="server.html">此文件</a>。
-</i>
+更多关于设置和管理一个 Tor 中继的细节,<i>请查看<a href="server.html">该帮助主题</a>。
 </p>
 
+<a name="appearance"/>
+<h3>外观设定</h3>
+<p>
+<i>外观</i>页的设置允许您定制 Vidalia 的外观。
+</p>
+<ul>
+  <li><b>语言</b>:Vidalia 的界面已经被志愿者们翻译成了许多种语言.当 Vidalia 第一次运行的时候,他会试着猜测您正使用哪种语言。如果
+Vidalia 猜测错误,或如果您更喜欢不同的语言,您可以从下拉菜单中选择别的语言。在改变显示语言之后,您需要重启 Vidalia 使之生效。
+  </li>
+  <li><b>风格</b>:在很多情况下,Vidalia 会默认使用您平台的默认界面风格。如果您不喜欢默认风格,可以从下拉菜单中选择您喜欢的风格。
+  </li>
+</ul>
+
 <a name="advanced"/>
-<h3>高级设置</h3>
+<h3>高级设定</h3>
 <p>
-<i>高级设置</i>主要针对较有经验的使用者。
+<i>高级</i>页面中的设置通常情况下应当需要有更多经验的用户来改变。
 </p>
 <ul>
-  <li><b>控制端口</b>:
-    <i>控制端口</i>,Vidalia通过其与Tor交流。
-	除非与本机的其它服务冲突,否则这个设置不需要更改。
+  <li><b>控制地址 & 端口</b>:<i>控制端口</i>是 Vidalia 与 Tor
+通信的端口。通常无需改变,除非与您机器上的其他服务有冲突,或者您正在使用 Vidalia 控制和监视在其他机器上运行的 Tor 进程。
+  </li>
+  <li><b>控制端口身份验证</b>:控制端口身份验证是用于限制您机器上的应用程序连接和配置您的 Tor 设备的。可用的身份验证格式如下:
+    <ul>  
+      <li>
+        <b>无</b> -- 要求无身份验证。使用该设置是<b>强烈</b>不鼓励的。任何您电脑上的应用程序或用户都可以配置您的 Tor 设备。
+      </li>
+      <li> 
+        <b>密码</b> <i>(默认)</i> -- 如果选择该方式,您可以指定一个 Tor 要求每次用户或应用程序访问控制端口的密码。如果 Vidalia
+为您启动 Tor,您可以通过勾选<i>随机生成</i>项使得 Vidalia 每次启动 Tor 随机生成一个密码。
+      </li>
+      <li>
+        <b>Cookie</b> -- 如果选择 Cookie 身份验证,Tor
+在启动时会写一个包含随机字符的文件(或<i>cookie</i>)到它的数据目录中。任何试着连接到 Tor 的控制端口的用户和应用程序都必须提供
+Cookie 的内容。
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><b>Tor 配置文件</b><i>(可选)</i>:您可以通过该选项使得 Vidalia 启动 Tor 时使用指定的<i>torrc</i>,Tor
+的配置文件。如果您留空该项,Tor 会使用它默认的 torrc。
   </li>
-  <li><b>改变Tor的配置文件</b>:
-    通过此可选项,可让Vidalia启动时采用指定的<i>torrc</i>
-	(Tor的配置文件)。
+  <li><b>Tor 数据目录</b><i>(可选)</i>:您可以指定目录让 Tor 存储数据,例如缓存 Tor 中继信息,Tor
+中继密钥,和配置文件。如果您留空该项,Tor 会使用它默认的数据目录位置。
   </li>
-  <li><b>权限</b>:
-    如果您设置了此项,Tor启动时,就可以对用户<i>setuid</i>,或对用户组<i>setgid</i>。
+  <li><b>Permissions</b> <i>(optional, not available on Windows)</i>: If you enter
+a value for <b>Run as User</b>, Tor will <i>setuid</i> to this user when it
+starts.  If you enter a value for <b>Run as Group</b>, Tor will
+<i>setgid</i> to this group when it starts.
   </li>
 </ul>
 
+<a name="services"/>
+<h3>隐藏服务设定</h3>
+<p>
+隐藏服务允许您提供任何形式基于 TCP 的服务给他人而无需隐藏您的 IP 地址,例如,一种 HTTP 服务。
+</p>
+
 </body>
 </html>
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/contents.xml b/src/vidalia/help/content/zh_CN/contents.xml
index 14bcb6e..8725be9 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/contents.xml
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/contents.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: contents.xml 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/index.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/index.html
index 3a9ff20..62ac9c8 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/index.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/index.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: index.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,28 +11,26 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Vidalia 帮助</h1>
+<h1>Vidalia帮助</h1>
 <hr />
 
 <p>
-请通过选择左边的树状菜单,或者点击主题列表上方的搜索按钮,以对所有帮助内容进行查找。
+从左方的树形图中选择一个帮助主题或者点击在主题列表上方的搜索按钮来搜索所有可用帮助主题。
 </p>
 
 <p>
-你可以通过使用工具栏上的<i>查找</i>按钮,以在特定帮助主题内进行搜索。
+您可以使用工具栏上的<i>查找</i>按钮来搜索特定的帮助主题
 </p>
 
 <p>
-上方的<i>首页</i>按钮可以返回到本页。
+上面的<i>主页</i>按钮会让您回到主页
 </p>
 
 <p>
-See the <a href="links.html">Helpful Links</a> topic for some places you
-can visit to find additional help and information about Vidalia and Tor.
+您可以访问在很多地方看到的<a href="links.html">有帮助的链接</a>主题,来查找关于 Vidalia 和 Tor 更多的帮助和信息
 </p>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/links.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/links.html
index 4c467de..7f1472f 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/links.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/links.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: links.html 2686 2008-06-10 14:51:55Z djhasis $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,37 +11,36 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Helpful Links</h1>
+<h1>帮助链接</h1>
 <hr />
 
 <h3>Vidalia</h3>
 <table>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Homepage</td>
-   <td>
-    <a href="http://www.vidalia-project.net/">
-     http://www.vidalia-project.net/</a>
+  <td>主页</td>
+  <td>
+    <a href="https://www.torproject.org/vidalia/">
+https://www.torproject.org/vidalia/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Wiki</td>
+  <td>维基</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/wiki">
-     http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
+http://trac.vidalia-project.net/wiki</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
+  <td>Bug追踪系统</td>
   <td>
     <a href="http://trac.vidalia-project.net/report">
-     http://trac.vidalia-project.net/report</a>
+http://trac.vidalia-project.net/report</a>
   </td>
 </tr>
 </table>
@@ -48,34 +49,35 @@
 <table>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Homepage</td>
-   <td>
+  <td>主页</td>
+  <td>
     <a href="https://www.torproject.org/">https://www.torproject.org/</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>FAQ</td>
+  <td>常见问题</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Wiki</td>
+  <td>维基</td>
   <td>
     <a href="https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter">
-      https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
+https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter</a>
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td>   </td>
-  <td>Bugtracker</td>
+  <td>Bug追踪系统</td>
   <td>
     <a href="https://bugs.torproject.org/flyspray/">
-      https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
+https://bugs.torproject.org/flyspray</a>
   </td>
+</tr>
 </table>
 
 </body>
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/log.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/log.html
index 1f27db7..83a4ac1 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/log.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/log.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: log.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,24 +11,18 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
 <h1>消息日志</h1>
 <hr />
 
-通过消息日志您可以看到Tor进程的运行状态信息。
-<a name="basic"/>
-每则消息都有一个关联的<i>程度级别</i>,从<b>出错
-</b> (最严重) 到 <b>Debug</b> (最冗长),可参考
-<a href="#severities">消息级别</a>段落的更多介绍。
-
-<a name="severities"/>
+通过消息日志您可以看到Tor进程的运行状态信息。 <a name=\"basic\"/> 每则消息都有一个关联的<i>程度级别</i>,从<b>出错
+</b> (最严重) 到 <b>Debug</b> (最冗长),可参考 <a
+href=\"#severities\">消息级别</a>段落的更多介绍。<a name=\"severities\"/>
 <h3>消息级别</h3>
 <p>
-消息级别表明了该消息的重要程度。高级别的消息表明Tor出现了问题;
-低级别消息则在Tor的正常运行中出现,一般来说不需要纪录
+消息级别表明了该消息的重要程度。高级别的消息表明Tor出现了问题; 低级别消息则在Tor的正常运行中出现,一般来说不需要纪录
 </p>
 
 <p>
@@ -67,7 +63,7 @@
 </p>
 
 
-<a name="logfile"/>
+<a name=\"logfile\"/>
 <h3>记录到文件</h3>
 <p>
 除了将消息记录到窗口,也可以将其记录到一个文件。记录至文件的步骤如下:
@@ -76,7 +72,7 @@
 <ol>
   <li>从Vidalia托盘中打开消息日志;</li>
   <li>在消息日志窗口底部点击<i>显示设置</i>;</li>
-  <li>勾选<i>将消息保存到文件</i>标签;
+  <li>勾选<i>将消息保存到文件</i>标签;</li>
   <li>
     您若想改变消息写入的文件,可以在文本框中直接输入文件路径、名称,也可以点击<i>浏览</i>以重新定位日志文件。
   </li>
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/netview.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/netview.html
index d52a15b..3cabda1 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/netview.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/netview.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: netview.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,163 +11,144 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>Network Viewer</h1>
+<h1>网络查看器</h1>
 <hr />
 
 <p>
-The network viewer lets you see routers in the Tor network and where
-your traffic is going.
+网络查看器使您可以查看 Tor 网络的中继和您经由的位置。
 </p>
 
 
 <a name="overview"/>
-<h3>Overview</h3>
+<h3>概述</h3>
 <p>
 When you want to communicate anonymously through Tor (say, connecting to a
 website), Tor creates a tunnel, or <i>circuit</i>, of encrypted connections
-through a series of routers on the network. Your application's traffic is then
-sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple streams
-may share the same circuit.
+through a series of relays on the network. Your application's traffic is
+then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple
+streams may share the same circuit.
 </p>
 
 <a name="netmap"/>
-<h3>Network Map</h3>
+<h3>网络地图</h3>
 <p>
-The network map consists of a map of the world, with red pinpoints indicating
-the geographic location of routers in the Tor network. Green lines are drawn
-between routers to indicate the path of circuits that your Tor client has
-created through the Tor network.
+网络地图是由世界地图,和红点指明的 Tor 网络地图上中继的地理位置组成的。绿色线条连接中继用以指明 Tor 客户端通过 Tor 网络创建回路的路径。
 </p>
 <p>
-You can zoom in on locations in the map by clicking the <b>Zoom In</b> and
-<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the map
-by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you would
-like to move the map.
+您可以通过点击工具栏上的<b>缩小</b>和<b>放大</b>按钮来放缩地图。您也可以通过点击地图并且拖拽到您想要移动的目标上。
 </p>
 <p>
-The geographic location of a Tor router is determined by looking up the IP
-address of the router in a GeoIP database, created by MaxMind and located at
-geoip.vidalia-project.net.
+Tor 中继的地理位置决定于 GeoIP 数据库中中继的 IP 地址,由 MaxMind 创建并位于geoip.vidalia-project.net。
 </p>
 <p>
 In the middle of the dialog, below the network map, you will see a list of
 your current circuits, as well as any application traffic currently on those
-circuits. When the network map first loads, you will probably see a connection
-to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is looking up
-geographic information for the list of Tor routers. It is important to note
-that this request is done through Tor, so your location is not revealed to the
-GeoIP server.
+circuits. When the network map first loads, you will probably see a
+connection to geoip.vidalia-project.net, which occurs when Vidalia is
+looking up geographic information for the list of Tor relays. It is
+important to note that this request is done through Tor, so your location is
+not revealed to the GeoIP relay. The results of the lookups will be cached
+locally in order to reduce load on Vidalia's GeoIP relays.
 </p>
 
 
-<a name="status"/>
-<h3>Router Status</h3>
+<a name="relaylist"/>
+<h3>中继状态</h3>
 <p>
-On the left side of the network view, you will see a list of routers in the
-Tor network. Next to each router is an icon indicating that router's status.
-The following table summarizes the possible router status icons:
+在网络查看器的左边,您将会看到一个在 Tor 网络中的中继列表。每个中继下面是一个指示中继状态的图标。下面的表格总结了中继状态图标。
 </p>
 <p>
 <table border="1">
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-unresponsive.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is offline or simply not responding.
+    中继离线或未回应。
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-hibernating.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as
-    much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time
-    period.
+    The relay is <i>hibernating</i>, meaning it is online, but has used up as
+much bandwidth as the operator is willing to allow for a given time period.
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-none.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is online, but has shown only minimal throughput.
+    中继在线,但显示了很小的数据流量。
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-low.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is online and has shown a throughput >= 20 KB/s.
+    中继在线并且显示流量>= 20 KB/s。
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-med.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is online and has shown a throughput >= 60 KB/s.
+    中继在线并且显示流量>= 60 KB/s。
   </td>
 </tr>
 <tr>
   <td><img src="qrc:/images/icons/node-bw-high.png"/></td>
   <td valign="middle">
-    The router is online and has shown a throughput >= 400 KB/s.
+    中继在线并且显示流量>= 400 KB/s。
   </td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 <p>
-All bandwidth values are estimates based on the minimum of either 
-the maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period 
-in the past day.
+All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the
+maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in
+the past day.
 </p>
 
 
 <a name="details"/>
-<h3>Router Details</h3>
+<h3>中继细节</h3>
 <p>
-The router details panel at the right side of the screen gives you details
-about the router or routers currently selected in the 
-<a href="#routerlist">router list</a>. If you have selected a circuit or stream
-in the list of your current circuits and streams, this panel will show you
-details about each router through which your traffic is currently being
-relayed.
+在屏幕右边的终极细节面板向您提供了关于中继或当前在<a
+href="#relaylist">中继列表</a>中选择的细节。如果您在当前回路或流中选择了一个回路或流,该面板将会向您展示关于每个通过回路发送信息的细节。
 </p>
 <p>
-The fields that you may see in the panel are as follows (<i>Note</i>: not all
-of these fields will always be present):
+面板中您能看的项目如下(<i>注意</i>:不是所有的项目都会显示出来的):
 </p>
 <p>
 <table>
 <tr>
-  <td><b>Location</b></td>
-  <td>The geographic location of this Tor router.</td>
+  <td><b>位置</b></td>
+  <td>Tor 中继的地理位置。</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>IP Address</b></td>
-  <td>IP address at which this Tor router can be reached.</td>
+  <td><b>IP 地址</b></td>
+  <td>该 Tor 中继可能连接到的 IP 地址。</td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Platform</b></td>
+  <td><b>平台</b></td>
   <td>
-    Operating system information and Tor version on which this router is
-    currently running.
+    当前正在运行中继平台的操作系统信息和 Tor 版本。
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Bandwidth</b></td>
+  <td><b>宽带</b></td>
   <td>
-    Estimated maximum amount of bandwidth that the directory servers have 
-    seen this router handle recently.
+    Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen
+this relay handle recently.
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Uptime</b></td>
+  <td><b>运行时间</b></td>
   <td>
-    Length of time this router has been available, which can be used to help
-    estimate this router's stability.
+    宽带已经运行的时间,可以帮助评估该中继的稳定性。
   </td>
 </tr>
 <tr>
-  <td><b>Last Updated</b></td>
-  <td>Date this router's information was last updated.</td>
+  <td><b>最后更新</b></td>
+  <td>该中继的信息最后更新的日期。</td>
 </tr>
 </table>
 </p>
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/running.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/running.html
index e4d07e6..d1ac3af 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/running.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/running.html
@@ -1,5 +1,7 @@
+
+
 <!--
-**  $Id: running.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -9,88 +11,80 @@
 **  may be copied, modified, propagated, or distributed except according to
 **  the terms described in the LICENSE file.
 -->
-
 <html>
 <body>
 
-<h1>运行Tor</h1>
+<h1>运行 Tor</h1>
 <hr />
 
 <p>
-Vidalia可以帮助您控制Tor进程,包括启动、停止Tor,监视Tor的状态,包括意外退出。
+Vidalia 能帮助控制您的 Tor 进程使之启动或停止,同样也像监视器一样监视 Tor 的状态并且是您知道它是否异常退出。
 </p>
 
 <a name="starting"/>
-<h3>启动和停止Tor</h3>
+<h3>启动和停止 Tor</h3>
 <p>
-<i>启动</i>Tor:
+<i>启动</i> Tor,
 <ol>
-  <li>从Vidalia托盘菜单中选择<i>启动</i>,或者按<i>Ctrl+S</i>;</li>
+  <li>在 Vidalia 的托盘菜单中选择<i>启动</i>,或按<i>Ctrl+S</i></li>。
   <li>
-    Tor启动后,Vidalia托盘图标会由红色的X,变成一稞绿色的洋葱;
+    当 Tor 已经启动的时候,Vidalia 面板图标会从一个有红X的洋葱图标,变成一个绿色的洋葱。
   </li>
 </ol>
-如果Vidalia无法启动Tor,它会显示出错信息,告诉您哪里出了问题。您也可以通过<a href="log.html">消息日志</a>,来查看Tor是否有更多的信息提示。
+如果 Vidalia 未能成功启动 Tor,Vidalia会显示一个错误信息来告诉您哪里有问题。您也可以查看您的<a
+href="log.html">消息日志</a>来发现 Tor 打印了哪些运行中的错误。
 </p>
 
 <p>
-<i>停止</i>Tor:
+<i>停止</i> Tor,
 <ol>
-  <li>从Vidalia托盘菜单中选择<i>停止</i>,或者按<i>Ctrl+T</i>;</li>
+  <li>在 Vidalia 的托盘图标中选择<i>停止</i>或按<i>Ctrl+T</i></li>。
   <li>
-	Tor停止后,Vidalia托盘图标会由绿色的洋葱,变成红色的X。
+    当 Tor 停止的时候,Vidalia 面板图标会从一个绿色的洋葱变成一个有红X的洋葱。
   </li>
 </ol>
-如果Vidalia无法停止Tor,它会显示出错信息,告诉您哪里出了问题。您也可以通过<a href="log.html">消息日志</a>,来查看Tor是否有更多的信息提示。
+如果 Vidalia 无法停止 Tor,Vidalia 会显示一个错误信息来告诉您哪里出了问题。您也可以通过<a
+href="log.html">消息日志</a>来查看 Tor 是否有更多有关运行的错误。
 </p>
 
 <a name="monitoring"/>
-<h3>监视Tor的状态</h3>
+<h3>监视 Tor 的状态</h3>
 <p>
-Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your system
-tray or dock area. The following table shows the different states indicated by
-an icon in your system's notification area:
+Vidalia 会通过显示在系统托盘或 Dock 区域的图标来告诉您 Tor 的状态。下面的表格会为您指出系统提醒区域 Tor 不同的状态。
 </p>
 <p>
 <table border="1">
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-off.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu
-      to start Tor.
+      Tor 已经停止。请在 Vidalia 菜单中选择<i>启动</i>来启动 Tor。
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-starting.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is starting up. You can check the 
-      <a href="log.html">message log</a> for status information about Tor
-      while it is starting.
+      Tor 正在启动中。您可以通过检查<a href="log.html">消息日志</a>获得有关 Tor 启动阶段的状态信息。
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-on.png"/></td>
     <td valign="middle">
-      Tor is running. If you want to stop Tor, select <i>Stop</i> from the
-      Vidalia menu. Tor will print informational messages to the 
-      <a href="log.html">message log</a> while it is running, if you want to 
-      see what Tor is doing.
+      Tor 正在运行。如果您想要停止 Tor,请在 Vidalia 菜单中选择<i>停止</i>。如果您想要查看 Tor 在做什么,Tor 在运行时会在<a
+href="log.html">消息日志</a>中打印消息。
     </td>
 </tr>
 <tr>
     <td><img src="qrc:/images/32x32/tor-stopping.png"/></td>
-    <td valign="middle">Tor is in the process of shutting down.</td>
+    <td valign="middle">Tor 正在关闭中。</td>
 </tr>
 </table>
 </p>
 
 <p>
-If Tor exits unexpectedly, Vidalia will change its icon to the dark onion with a
-red X and display an error message letting you know what went wrong. You can
-also check the <a href="log.html">message log</a> for details about any problems
-Tor encountered before it exited.
+如果 Tor 异常退出,Vidalia 会将图标变成一个有红X的黑色洋葱,并且显示一个错误消息,让您知道哪里有错误。您也可以通过查看<a
+href="log.html">消息日志</a>获得关于 Tor 退出前发生情况的详细信息。
 </p>
 
 </body>
-</html>		
+</html>
 
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/server.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/server.html
index 6bbbcb6..2c06f43 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/server.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/server.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: server.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/help/content/zh_CN/troubleshooting.html b/src/vidalia/help/content/zh_CN/troubleshooting.html
index b9f4b34..928cc65 100644
--- a/src/vidalia/help/content/zh_CN/troubleshooting.html
+++ b/src/vidalia/help/content/zh_CN/troubleshooting.html
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!--
-**  $Id: troubleshooting.html 2366 2008-03-01 17:58:23Z edmanm $
+**  $Id$
 ** 
 **  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 **  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
diff --git a/src/vidalia/i18n/CMakeLists.txt b/src/vidalia/i18n/CMakeLists.txt
index 24521d9..e0e1647 100644
--- a/src/vidalia/i18n/CMakeLists.txt
+++ b/src/vidalia/i18n/CMakeLists.txt
@@ -1,5 +1,5 @@
 ##
-##  $Id: CMakeLists.txt 4266 2010-04-17 21:45:21Z edmanm $
+##  $Id$
 ## 
 ##  This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in the
 ##  LICENSE file, found in the top level directory of this distribution. If 
@@ -13,67 +13,67 @@
 
 ## Vidalia translation files
 set(vidalia_PO
-  ar/vidalia_ar.po
-  bg/vidalia_bg.po
-  bms/vidalia_bms.po
-  cs/vidalia_cs.po
-  da/vidalia_da.po
-  de/vidalia_de.po
-  es/vidalia_es.po
-  fa/vidalia_fa.po
-  fi/vidalia_fi.po
-  fr/vidalia_fr.po
-  he/vidalia_he.po
-  hu/vidalia_hu.po
-  it/vidalia_it.po
-  ja/vidalia_ja.po
-  nb/vidalia_nb.po
-  nl/vidalia_nl.po
-  pl/vidalia_pl.po
-  pt/vidalia_pt.po
-  pt_BR/vidalia_pt_BR.po
-  ro/vidalia_ro.po
-  ru/vidalia_ru.po
-  sq/vidalia_sq.po
-  sv/vidalia_sv.po
-  th/vidalia_th.po
-  tr/vidalia_tr.po
-  vi/vidalia_vi.po
-  zh_CN/vidalia_zh_CN.po
-  zh_TW/vidalia_zh_TW.po
+  po/ar/vidalia_ar.po
+  po/bg/vidalia_bg.po
+  po/my/vidalia_my.po
+  po/cs/vidalia_cs.po
+  po/da/vidalia_da.po
+  po/de/vidalia_de.po
+  po/es/vidalia_es.po
+  po/fa/vidalia_fa.po
+  po/fi/vidalia_fi.po
+  po/fr/vidalia_fr.po
+  po/he/vidalia_he.po
+  po/hu/vidalia_hu.po
+  po/it/vidalia_it.po
+  po/ja/vidalia_ja.po
+  po/nb/vidalia_nb.po
+  po/nl/vidalia_nl.po
+  po/pl/vidalia_pl.po
+  po/pt/vidalia_pt.po
+  po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+  po/ro/vidalia_ro.po
+  po/ru/vidalia_ru.po
+  po/sq/vidalia_sq.po
+  po/sv/vidalia_sv.po
+  po/th/vidalia_th.po
+  po/tr/vidalia_tr.po
+  po/vi/vidalia_vi.po
+  po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+  po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
 )
 vidalia_add_po(vidalia_QMS ${vidalia_PO})
 
 ## Qt translation files
 set(qt_PO
-  ar/qt_ar.po
-  bg/qt_bg.po
-  bms/qt_bms.po
-  cs/qt_cs.po
-  da/qt_da.po
-  de/qt_de.po
-  es/qt_es.po
-  fa/qt_fa.po
-  fi/qt_fi.po
-  fr/qt_fr.po
-  he/qt_he.po
-  hu/qt_hu.po
-  it/qt_it.po
-  ja/qt_ja.po
-  nb/qt_nb.po
-  nl/qt_nl.po
-  pl/qt_pl.po
-  pt/qt_pt.po
-  pt_BR/qt_pt_BR.po
-  ro/qt_ro.po
-  ru/qt_ru.po
-  sq/qt_sq.po
-  sv/qt_sv.po
-  th/qt_th.po
-  tr/qt_tr.po
-  vi/qt_vi.po
-  zh_CN/qt_zh_CN.po
-  zh_TW/qt_zh_TW.po
+  po/ar/qt_ar.po
+  po/bg/qt_bg.po
+  po/my/qt_my.po
+  po/cs/qt_cs.po
+  po/da/qt_da.po
+  po/de/qt_de.po
+  po/es/qt_es.po
+  po/fa/qt_fa.po
+  po/fi/qt_fi.po
+  po/fr/qt_fr.po
+  po/he/qt_he.po
+  po/hu/qt_hu.po
+  po/it/qt_it.po
+  po/ja/qt_ja.po
+  po/nb/qt_nb.po
+  po/nl/qt_nl.po
+  po/pl/qt_pl.po
+  po/pt/qt_pt.po
+  po/pt_BR/qt_pt_BR.po
+  po/ro/qt_ro.po
+  po/ru/qt_ru.po
+  po/sq/qt_sq.po
+  po/sv/qt_sv.po
+  po/th/qt_th.po
+  po/tr/qt_tr.po
+  po/vi/qt_vi.po
+  po/zh_CN/qt_zh_CN.po
+  po/zh_TW/qt_zh_TW.po
 )
 vidalia_add_po(qt_QMS ${qt_PO})
 
@@ -85,5 +85,5 @@ add_dependencies(i18n po2ts)
 add_custom_target(i18n-update)
 add_dependencies(i18n-update po2ts ts2po)
 vidalia_update_po(i18n-update ${vidalia_PO})
-vidalia_update_po(i18n-update templates/vidalia.pot)
+vidalia_update_po(i18n-update po/templates/vidalia.pot)
 
diff --git a/src/vidalia/i18n/af/qt_af.po b/src/vidalia/i18n/af/qt_af.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/af/qt_af.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/af/vidalia_af.po b/src/vidalia/i18n/af/vidalia_af.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/af/vidalia_af.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ak/qt_ak.po b/src/vidalia/i18n/ak/qt_ak.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ak/qt_ak.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ak/vidalia_ak.po b/src/vidalia/i18n/ak/vidalia_ak.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ak/vidalia_ak.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/am/qt_am.po b/src/vidalia/i18n/am/qt_am.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/am/qt_am.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/am/vidalia_am.po b/src/vidalia/i18n/am/vidalia_am.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/am/vidalia_am.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ar/qt_ar.po b/src/vidalia/i18n/ar/qt_ar.po
deleted file mode 100644
index 9d26343..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ar/qt_ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 15:52-0700\n"
-"Last-Translator: Anas Qtiesh <anasqtiesh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "تفعيل"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "البرنامج '%1' يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "خطأ: مكتبة Qt غير موافقة"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "RTL"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "تفعيل شاشة البرنامج الرئيسية"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "فتح"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "تطبيق"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "إعادة"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "لا تحفظ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&نعم"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "نع&م للكل"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&لا"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "ل&ا للكل"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "إحفظ الكل"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "إبطال"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "إعادة المحاولة"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "تجاهل"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "استرجاع الإعدادات الافتراضية"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "إغلاق بدون حفظ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&موافق"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "الحجم"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "النوع"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "الطّراز"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "تاريخ التعديل"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "جميع الملفّات (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "المجلدات"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&فتح"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&حفظ"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "فتح"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 موجود أصلا.\n"
-"هل ترغب بإستبداله؟"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"ملف غير موجود.\n"
-"رجاءاً تأكد من صحة إسم الملف."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "جهاز الكمبيوتر الخاص بي"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "ت&غيير الإسم"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "ح&ذف"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "ع&رض الملفّات المخفية"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "رجوع"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "المجلد الرئيسي"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "عرض القائمة"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "عرض التفاصيل"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "ملفات النوع:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "دليل:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"\n"
-"%1مجلد غير موجود.\n"
-"رجاءاً تأكد من صحة إسم المجلد."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' محمي من الكتابة.\n"
-"هل تريد حذفه علي أي حال؟"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذفه '%1'؟"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "لا تستطيع حذف المجلد."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "جميع الملفّات (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "حفظ بإسم"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "السواقة"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "ملفّ"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "إيجاد المسار"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "إعرض"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "التالي"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "مجلد جديد"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "م&جلد جديد"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "إ&ختار"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "حذف"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "إسم ال&ملف"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "إنظر في:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "أنشئ مجلد جديد"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "إسم ملف غير صالح"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>لايمكن إستعمال الاسم \"%1\".</b>حاول إستخدام اسم أخر, مع تقليل عدد المحارف "
-"أو عدم استخدام علامات التنقيط<p>"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "السّعة"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "النوع"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "الطّراز"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "تاريخ التعديل"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "جهاز الكمبيوتر"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "كمبيوتر"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 تيرابايت"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 جيجابايت"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 ميجابايت"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 كيلو بايت"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 بايت"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po b/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
deleted file mode 100644
index a499282..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ar/vidalia_ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,3377 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-03 11:45-0600\n"
-"Last-Translator: Anas Qtiesh <anasqtiesh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
-"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "عن ڤيداليا"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "ترخيص"
-
-# لا توجد تعليقات.
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "فيداليا 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "تور 0.2.0.32"
-
-# لا توجد تعليقات.
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2 QT "
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ڤيداليا"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "تور"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "الإصدار"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ليس رقم IP صحيح."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "لقد اخترت \"كلمة سر\" كنظام التحقق، لكنك لم تحدد كلمة سر."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "اختر ملف إعدادات تور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "الملف غير موجود"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 غير موجود. أتريد إنشاءه؟"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "تعذَّر إنشاء الملف"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "تعذَّر إنشاء الملف %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "إختار مجلد لحفظ بيانات التور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "تعذَّرت إزالة خدمة تور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "تعذَّر تثبيت خدمة تور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من تثبيت خدمة تور."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "مدخل التحكم"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "المصادقة:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "العنوان:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "لا شيء"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "كعكة"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة مرور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "توليد عشوائي"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "ملف إعدادات التور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "إبدأ برنامج تور بملف الإعدادات المحدد (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "اختر مسار ملف إعداداتك"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "تصفّح"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "مجلد البيانات"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "إحفظ بيانات برنامج تور في الدليل التالي"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "إختار الدليل المستعمل لحفظ بيانات برنامج تور"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"ڤيداليا لم يتمكن من إزالة خدمة تور\n"
-"\n"
-"سيتوجب عليك إزالتها يدوياً."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "اللغة"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "اختر اللغة المستخدمة في فيداليا"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "شكل"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "اختر شكل واجهة ڤيداليا"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "ڤيداليا لم يتمكن من تحميل ملف ترجمة اللغة المحدد."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "منذ:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "إخفاء الإعدادات"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "استعراض الإعدادات"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "استخدام تور لعرض الحزمة"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "إعادة ضبط"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "مُعدَّل الاستقبال"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "مُعدَّل الإرسال"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "دائما في المقدمة"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "شكل"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "تغيير شفافية مخطط استهلاك عرض الحزمة"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% غير شفاف"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "بدء طلب جسر HTTPS..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "جاري الإتصال بـ %1 : %2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "جاري إرسال طلب HTTPS للجسور..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "جاري تحميل قائمة الجسور..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "جاري تحميل الجسور"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "غير قادر على تنزيل الجسور: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "إعادة محاولة طلب الجسور..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "البلد"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# العملاء"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "العملاء من الدول التالية استخدموا تحويلتك منذ %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "ملخص استخدام الجسر"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "ملخص العميل"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "جديد"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "فتح"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "جار البناء"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "فشل"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "أغلقت"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Empty>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "الاتصال"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "إقترب إلى الدائرة"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "أغلق الدائرة (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "أغلق الجدول (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "الشبكة"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "مشاركة"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "الخدمات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "المظهر"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "خطأ في حفظ الإعدادات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "فيداليا لم يتمكن من حفظ إعداداتك لـ%1"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "خطأ في تطبيق الإعدادات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "فيداليا لا يستطيع تطبيق إعداداتك %1 في تور"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "فيداليا لا يستطيع الإتصال بتور. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "مقبس التحكم غير متصل."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "كلمة المرور مطلوبة"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "تذكر كلمة المرور"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"اتصل فيداليا بعملية تور جارية تتطلب كلمة مرور. يرجى أن تدخل كلمة مرور التحكم "
-"الخاصة بك:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "مقبس التحكم غير متصل."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "خطأ في إرسال أمر تحكم. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "فُصِل المقبس أثناء محاولة قراءة سطر بيانات."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "رد تحكم غير صالح. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "أفغانستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "أنجولا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا وبربودا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "أرميني"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "البهاما"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنغلاديش"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "باربادوس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "بيليز"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "البوسنة والهرسك"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "بروناي دار السلام"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينا فاسو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كمبوديا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "الكاميرون"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "الرأس الأخضر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "شيلي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "الكونغو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "ساحل العاج"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومينيكا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الاكوادور"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السلفادور"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "إريتريا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "الغابون"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "غامبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "جرينادا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "جواتيمالا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا بيساو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "غوايانا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونج كونج"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائيل"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "ايطاليا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرغيزستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "لاوس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبيريا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليختنشتاين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليتوانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورج"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "ميكرونيزيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدافيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "الجبل الأسود"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزامبيق"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراجوا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "النيجر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "النرويج"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "عُمان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "فلسطين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "الباراجواي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "روسيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رواندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوسيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "ساوتومي وبرنسيب"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "المملكة العربية السعودية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "السنغال"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "سيشيل"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورة"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "الصومال"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب أفريقيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "اسبانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سريلانكا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "السودان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازيلاند"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "السويد"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "سوريا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجيكستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "تنزانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "تيمور الشرقية (تيمور الشرقية)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "توغو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "ترينيداد وتوباجو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "تركمانستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "أوغندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتحدة"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "الأوروغواي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزبكستان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانواتو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "الفاتيكان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فنزويلا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "فيتنام"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "ألبانيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "بنين"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "اثيوبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "غوام"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "أيسلندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "أندونيسيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "إيران"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "أيرلاندا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "كوريا الشمالية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "كوريا الجنوبية"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "ليبيا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "جزر المالديف"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ميانمار"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "الملفات التنفيذية (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "اختر مسار تور"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "اختر الملف التنفيذي للوكيل (بروكسي)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "يجب تحديد اسم ملف تور التنفيذي"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "معاملات الوكيل المحددة غير صحيحة الهيئة"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "ابدأ فيداليا عند بدء تشغيل النظام"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "تصفّح"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "ابدأ عمل برنامج تور مع بداية تشغيل فيداليا"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "تور"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "تطبيق الوكيل (إختياري)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "ابدأ تطبيق الوكيل مع بدء تشغيل تور"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "معاملات تطبيق الوكيل:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "تحديث البرنامج"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "بحث آلي عن تحديثات البرنامج"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "البحث الأن"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ثا"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 ك.ب"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 م.ب."
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ج.ب."
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "مستقبل:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "مرسل:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "ملف XML الموفر ليس وثيقة محتويات صالحة."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "وصل البحث إلى نهاية الوثيقة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "وصل البحث إلى بداية الوثيقة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "لم يُعثر على النص في الوثيقة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "وجدت %1 نتيجة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "مساعدة ڤيداليا"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "عودة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "انتقل إلى الصفحة السابقة (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "تقدَّم"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "تقدم إلى الصفحة التالية (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "الصفحة الرئيسية"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "اذهب إلى الصفحة الرئيسية (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "بحث"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "ابحث عن كلمة أو عبارة في الصفحة الحالية (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "أغلق"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "أغلق مساعدة ڤيداليا"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "بحث:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "بحث عن السابق"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "بحث عن اللاحق"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "ميّز الأحرف اللاتينية الكبيرة و الصغيرة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "الكلمات الكاملة فقط"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "موضوعات المساعدة"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "المحتويات"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "البحث"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "يجري البحث عن:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "المستندات التي تم إيجادها"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "خطأ في تحميل محتويات المساعدة:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "فتح رابط خارجي"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"فيداليا يستطيع فتح الرابط الذي حددته في مستعرض الإنترنت الافتراضي الخاص بك. "
-"إذا لم يكن متصفحك حاليا مضبوطاً لاستخدام تور فإن هذا الطلب لن يكون مجهول "
-"الهوية."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "هل تريد أن يفتح فيداليا الرابط في مستعرض الويب الخاص بك؟"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "غير قادر على فتح الرابط"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"فيداليا لم يتمكن من فتح الرابط المحدد في مستعرض الإنترنت. مازال يمكنك نسخ "
-"العنوان ولصقه في المتصفح."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "خطا في فتح ملف المساعدة:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "معلومات الترخيص"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "ترخيص"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "المساهمون"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "تشخيص المشاكل"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "تنبيه"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "بدء تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "رسم بياني لعرض الحزمة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "سِجِّل الرسائل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "خريطة الشبكة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "لوحة التحكم"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "عن ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "هوية جديدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "عرض"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "مساعدة ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "خطأ في إطلاق متصفح الإنترنت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "لم يتمكن فيداليا من إطلاق المتصفح المضبوطة إعداداته"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "خطأ في إطلاق وكيل التراسل المباشر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "لم يتمكن فيداليا من إطلاق وكيل التراسل المباشر المضبوطة إعداداته"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "خطأ في إطلاق مخدم الوكيل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "لم يتمكن فيداليا من إطلاق مخدم الوكيل المضبوطة إعداداته"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "جاري الاتصال بدليل التحويلات"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "جاري إنشاء اتصال مشفر بالدليل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "استعادة حالة الشبكة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "تحميل حالة الشبكة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "تحميل شهادات السلطة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "جاري طلب معلومات التحويلة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "جاري تحميل معلومات التحويلة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "جاري الاتصال بشبكة تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "إنشاء دائرة تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "تم الاتصال بشبكة تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "لم بتم التعرف على حالة بدء التشغيل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "متفرقات"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "لم تتطابق الهوية"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "تم"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "تم رفض الاتصال"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "الاتصال عاطل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "خطأ في القراءة/الكتابة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "لا طريق للمضيف"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "الموارد غير كافية"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "تور غير مشغل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "جاري إغلاق تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "أوقف تور الآن"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "أوقف تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "جاري بدء تشغيل برنامج تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "بدء تشغيل تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "خطأ في بدء تشغيل تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"تعذَّر على ڤيداليا تشغيل تور. تفحص إعداداتك للتأكد من صحة تحديد اسم وموضع "
-"ملف تور التنفيذي."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "جار الاتصال بتور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "خطأ في الاتصال"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "التحويل مفعل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "خطأ في إيقاف التشغيل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "فيداليا لم يتمكن من إيقاف برنامج تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "خطأ غير متوقع"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "جار المصادقة إلى تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "مطلوب المصادقة على الكعكات (cookies)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"برنامج تور يتطلب من فيداليا إرسال محتويات كعكة التصديق ولكن لم يتمكن فيداليا "
-"من إيجادها."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "هل تود بالتصفح لإيجاد ملف 'control_auth_cookie' بنفسك؟"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "دليل البيانات"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "كعكة التحكم (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "خطأ في تسجيل الأحداث"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"فيداليا لم يتمكن من التسجيل لبعض الأحداث. قد تكون العديد من مزايا فيداليا "
-"غير متوفرة."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "خطأ في المصادقة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "لم يتمكن فيداليا من المصادقة إلى برنامج تور. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "يرجى التحقق من إعدادات مصادقة مدخل التحكم الخاص بك."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "يتوفر تحديث لتور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"إصدار تور المنصب حالياً قديم أو لاينصح به بعد الآن. يرجى زيارة موقع تور "
-"لتنزيل آخر إصدار."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "موقع تور %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "ستبدو كل الاتصالات اللاحقة مختلفة عن الاتصالات السابقة."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "تعذَّر إنشاء هوية جديدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "فشل تقديم المدخل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "لم يتمكن فيداليا من ضبط إعدادات تقديم المدخل."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "لوحة تحكم ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "اختصارات ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "إعداد التحويل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "أعدّ تحويلة وساعد الشبكة على النمو"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "استعرض الشبكة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "طالع خريطة شبكة تور"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "استخدم هوية جديدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "اجعل الاتصالات اللاحقة تبدو كأنها جديدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "استعرض مدى استخدام عرض الحزمة مؤخراً"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "استعرض تاريخ سجل الرسائل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "استعرض وثائق المساعدة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "ضبط إعدادات فيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "استعرض معلومات الإصدار والرخصة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "أغلق ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "أظهر هذه النافذة عند بدء تشغيل الجهاز"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "إخفاء"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "إخفاء هذه النافذة"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "فشل إعادة ضبط كلمة السر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"حاول فيداليا إعادة ضبط كلمة سر التحكم بتور ولكنه لم يكن قادراً على إعادة "
-"تشغيل برنامج تور. يرجى التحقق من مدير المهام الخاص بك للتأكد من عدم وجود "
-"عمليات تور أخرى جارية."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "النسخة المنصبة حالياً من تور قديمة أو لا يوصى بها بعد الآن."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "هل تود التحقق مما إذا كانت هناك حزمة جديدة متوفرة للتنزيل؟"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "يحتمل أن يكون الاتصال غير آمناً"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"يبدو أن أحد تطبيقاتك %1 يتصل بشكل غير مشفر بالمدخل %2. أي شيء يرسل عبر هذا "
-"الاتصال يمكن أن تتم مراقبته. يرجى التحقق من إعدادات التطبيق واستخدام "
-"البروتوكولات المشفرة حصراً، مثل SSL، إن أمكن."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr "تور قد أغلق اتصالك بشكل أوتوماتيكي لحماية مجهولية شخصيتك."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "فشل التحديث"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "برنامج محدث"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "لا توجد حزم برنامج تور جديدة لكمبيوترك في هذا الوقت."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "فشل التنصيب"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "لم تتمكن ڤيداليا من تنصيب تحديثات برامجك."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "حصل الخطأ التالي"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "فشل (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"جار إيقاف تحويلتك.\n"
-"يرجى النقر على \"إيقاف\" مرة أخرى لتوقف تحويلتك الآن."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"أنت حالياً تشغل تحويلة. إيقاف هذه التحويلة سيقاطع أي اتصالات مفتوحة من "
-"العملاء.\n"
-"\n"
-"هل تود إيقاف التحويلة ببطء لإعطاء العملاء وقتاً كافياُ للبحث عن تحويلة "
-"جديدة؟"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"فيداليا وجد أن برنامج تور توقف عن العمل بشكل مفاجئ.\n"
-"\n"
-"يرجى التحقق من سجل الرسائل للتحذيرات أو رسائل الخطأ الحديثة."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr "، غالباً Telnet، "
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr "، غالباً وكيل بريد إلكتروني، "
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "ملف"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "عن ڤيداليا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "الصفحة الرئيسية"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "تحقق من وجود تحديثات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "عُطل في ضبط الفلتر"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "تعذّر على ڤيداليا التسجيل لسجل أحداث تور."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "عُطل في فتح ملف السجِّل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "تعذّر على ڤيداليا فتح ملف السّجل المذكور."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "اسم ملف السّجل مطلوب"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "يجب إدخال اسم ملف ليمكن حفظ مدخلات السّجل فيه."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "اختر ملف السجِّل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "احفظ رسائل السجِّل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "ملفات نصية (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ڤيداليا"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "بحث في سِجِّل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "بحث:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "لا يوجد"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "البحث وجد 0 نتيجة مطابقة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "سِجِّل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "فلاتر الرسائل..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "ضبط فلاتر الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "حجم التاريخ..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "تحديد أقصى عدد يعرض من الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "مسح"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "مسح كل الرسائل من سِجِّل الرسائل (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "نسخ الرسائل المختارة إلى لوح القصاصات (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "اختر الكل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "اختيار كل الرسائل (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "حفظ الكل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "حفظ كل الرسائل في ملف"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "حفظ المختارة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "حفظ الرسائل المختارة في ملف"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "إعدادات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "تعديل إعدادات سِجِّل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "أظهر متصفح المساعدة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "إغلاق سِجِّل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "بحث"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "جد كل الرسائل المحتوية على نص البحث (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "الوقت"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "الرسالة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "حفظ إعدادات سجل الرسائل الحالية"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "حفظ الإعدادات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "إلغاء التغييرات في الإعدادات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "فلتر الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "تنبيه"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "تشخيص المشاكل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "تاريخ سّجل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "عدد الرسائل المعروضة في نافذة سِّجل الرسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "رسائل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "دائما احفظ رسائل السِّجل الجديدة"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "تصفّح"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "فعِّل الحفظ الأوتوماتيّ لكل رسائل السِّجل الجديدة في ملف"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "حفظ رسائل السجِّل الجديدة في ملف أوتوماتيا"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"الرسائل التي تظهر عندما يحصل \n"
-"شيء ما بشكل خاطئ جداً ولا يستطيع تور المتابعة."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"الرسائل التي تظهر فقد عندما \n"
-"يحصل شيء خطأ في تور."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"الرسائل التي تظهر بشكل قليل \n"
-"أثناء تشغيل تور بشكل طبيعي ولا \n"
-"يعتبرن أخطاء، ولكن يمكن \n"
-"أن يهموك."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"الرسائل التي تظهر بشكر متكرر \n"
-"أثناء تشغيل تور بشكل طبيعي."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"رسائل مطولة جداً تهم مطوري \n"
-"تور بشكل رئيسي."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"لا يمكن كتابة الملف %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "خريطة شبكة تور"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "تحديث"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "تحديث قائمة تحويلات ووصلات تور"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "إظهار المساعدة الخاصة بخريطة الشبكة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "إظهار مساعدة خريطة الشبكة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "إغلاق"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "إغلاق خريطة الشبكة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "كبّر خريطة الشبكة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "تصغير"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "تصغير خريطة الشبكة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "ملء النافذة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "يملأ المنظور بكل الدوائر الظاهرة حاليا"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "لم يتم العثور التحويلة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "لا تتوفر تفاصيل حول التحويلة المختارة."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "عرض على كامل الشاشة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "استعراض خريطة الشبكة على كامل الشاشة"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "جسر عاطل"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "معرف الجسر المحدد عاطل"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "نسخ (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-"يجب أن تحدد عنوان IP أو اسم مضيف ورقم مدخل لضبط إعدادات تور لاستخدام وكيل "
-"(بروكسي) للوصول إلى الإنترنت."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "يجب أن تحدد مدخلاً واحداً أو أكثر يسمح لك الجدار الناري بالاتصال بهم."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' ليس رقماً صالحاً."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "تحقق إذا كانت شبكتك المحلية تتطلب وكيلاً (بروكسي) للاتصال بالإنترنت"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "أستخدم وكيل (بروكسي) للاتصال بالإنترنت"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "إعدادات الوكيل (البروكسي)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "وكيل HTTP:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "اسم المستخدم:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "استخدم هذا الوكيل لأجل HTTPS أيضاً"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "كلمة السر:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "مدخل:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "اختر لتتصل فقط عبر تحويلات تستخدم المداخل التي يسمح بها جدارك الناري"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "جداري الناري يسمح لي بالاتصال بمداخل معينة فقط"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "إعدادات الجدار الناري"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "المداخل المسموحة:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"اختر لتشفر طلبات الدليل و -اختيارياً- تستخدم تحويلات الجسور للوصول إلى شبكة "
-"تور"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "مزود خدمة الإنترنت الخاص بي يحجب الاتصال بشبكة تور"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "إعدادات الجسر"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"برنامج تور الذي تستخدمه حالياً لا يدعم الجسور. <br>سيبقى دليل الوصلات "
-"مشفراً."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "إضافة جسر:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">كيف يمكنني أن أجد جسراً؟</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "إزالة الجسور المختارة من القائمة"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "نسخ الجسور المختارة إلى لوح القصاصات"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "البحث عن جسور الآن"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ما هي الطرق الأخرى لإيجاد الجسور؟</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">كيف يمكنني أن أجد جسوراً؟</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"لا توجد جسور جديدة حالياً. يمكنك أن تنتظر قليلاً وتحاول مرة أخرى، أو أن تجرب "
-"أسلوباً آخر لإيجاد جسور جديدة."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "اضغط مساعدة لترى أساليباً أخرى لإيجاد الجسور."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "قبول"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "رفض"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "متصل"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "في وضع السبات"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "مفصول"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "الموضع:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "عنوان IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "المنصة:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "عرض الحزمة:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "مدة الاتصال:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "آخر تحديث:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "في وضع السبات"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "متصل"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "مفصول"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "تفاصيل التحويلة"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "ملخص"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "الاسم:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "الحالة:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "الموضع:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "عنوان IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "المنصة:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "عرض الحزمة:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "مدة الاتصال:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "بيانات الاتصال:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "آخر تحديث:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "الواصف"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "مفصول"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "في وضع السبات"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ث"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "تحويلة"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "كبّر إلى التحويلة"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 تحويلات فاعلة"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "الاسم المستعار"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "البصمة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "دعم الجسور غير متوفر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"يجب أن تضبط إعدادات تور ليتصرف على أنه تحويلة جسر للمستخدمين المحجوبين، ولكن "
-"نسخة تور الخاصة بك لا تدعم الجسور."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "يرجى تحديث برنامج تور أو ضبط تور ليعمل على أنه تحويلة تور عادية."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "تحويلة الجسر الخاصة بك لا تعمل."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "يجب أن تختار اسما مستعاراً للتحويلة ورقم مدخل."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "تشغيل كعميل فقط."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "تمرير تدفقات شبكة تور"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "مدخل التحويلة:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "فعل عكس (mirror) دليل التحويلة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "حاول ضبط تقديم المدخل بشكل أوتوماتيكي"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "فحص"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "أظهر موضوع المساعدة حول تقديم المدخل"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "مدخل الدليل:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "رقم مدخل الدليل"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "بيانات الاتصال:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "اسم تحويلتك"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "المدخل الذي يتواصل عبر المستخدمون والتحويلات الأخرى مع تحويلتك"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "الاسم المستعار:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "إعدادات أساسية"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-"لوصلات الإنترنت ذات سرعة التنزيل الكبيرة وسرعة رفع صغيرة، يرجى ذكر سرعة "
-"الرفع المتاحة هنا."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "كابل/دي​إس​إل 256 ك.بت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "كابل/دي​إس​إل 512 ك.بت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "كابل/دي​إس​إل 768 ك.بت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/كابل/دي​إس​إل 1.5 م.بت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 م.بت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "مخصص"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "اختر أقرب ما يماثل اتصال الإنترنت الخاص بك"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "عرض موضوع المساعدة عن حدود معدل عرض الحزمة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "المعدل الوسطي"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "حد عرض الحزمة الوسطي طويل المدى"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "ك.بايت/ثا"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "أقصى معدل"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "حد أقصى معدل عرض حزمة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"يجب أن يكون أكبر معدل عرض حزمة مساوياً أو أكبر من المعدل الوسطي لعرض الحزمة؛ "
-"و كلا القيمتين يجب أن تكونا 20 ك.بايت/ثا على الأقل."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "حدود عرض الحزمة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "المداخل 6660 - 6669 و 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "دردشة إنترنت بالتمرير (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "المداخل 110 و 143 و 993 و 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "جلب البريد (POP و IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "مداخل لم يتم تحديدها في مربعات التأشير الأخرى"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "خدمات أخرى متنوعة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "المداخل 706 و 1863 و 5050 و 5190 و 5222 و 5223 و 8300 و 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "التراسل الفوري (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "المدخل 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "المواقع المؤمنة (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "المدخل 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "المواقع"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "عرض موضوع المساعدة حول سياسات المخرج"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"ما هي موارد الإنترنت التي يجب أن يتمكن المستخدمون من الوصول إليها من "
-"تحويلتك؟"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"تور سيستمر بحجب بعض تطبيقات البريد الصادر وتشارك الملفات بشكل تلقائي للتخفيف "
-"من السخام (spam) وإساءات الاستخدام الأخرى."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "سياسة المَخرج"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "دع الآخرين يصلون إلى جسرك بإعطائهم السطر التالي:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "هذه هوية تحويلة الجسر الخاص بك والتي يمكنك إعطاؤها للمستخدمين الآخرين"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "نسخ هوية تحويلة الجسر الخاص بك إلى لوح القصاصات"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "لا استعمالات حديثة"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "لم يستخدم أي عملاء تحويلتك مؤخراً"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-"اترك تحويلتك فاعلة كي يكون لدى العملاء فرصة أكبر في العثور عليها واستخدامها."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "تاريخ الجسر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "تعذّر على ڤيداليا استعادة تاريخ استخدام الجسر الخاص بك."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"أعاد تور استجابة منسقة بشكل غير مناسب عندما طلب فيداليا تاريخ استخدام الجسر "
-"الخاص بك."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "الاستجابة العائدة كانت: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "ساعد المستخدمين المحجوبين على الاتصال بشبكة تور"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">من استخدم الجسر الخاص بي؟</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "عكس (mirror) دليل التحويلات"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"عنوان البريد الذي يمكن الاتصال بك عبره في حال وجدت\n"
-"مشكلة في تحويلتك. يمكنك أيضاً تضمين بصمة PGP أو GPG الخاصة بك."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "خطأ أثناء محاولة إلغاء نشر جميع الخدمات"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"يرجى ضبط خدمة الدليل ومدخل افتراضي على الأقل لكل خدمة تريد حفظها. احذف "
-"الآخرين."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "يرجى اختيار خدمة."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "اختر دليل خدمة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "يمكن للمدخل الافتراضي أن يحتوي على أرقام مدخل صالحة فقط [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "الهدف يمكن فقط أن يحتوي عنوان:مدخل، عنوان، أو مدخلز"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "الدليل مستعمل بشكل مسبق في خدمة أخرى"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "استمارة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "الخدمات الموفرة المخفية"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "عنوان البصلة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "المدخل الافتراضي"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "الهدف"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "مسار الدليل"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "مفعل"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "أضف خدمة جديدة إلى القائمة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "حذف الخدمات المختارة من القائمة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "نسخ عنوان البصلة الخاص بالخدمات المختارة إلى لوح القصاصات"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "التصفح في نظام الملفات المحلي لاختيار دليل للخدمات المختارة"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "أنشئ بواسطة تور"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "جديد"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "جار الحل"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "جار الاتصال"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "مفتوح"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "فشل"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "مغلق"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "تجري إعادة المحاولة"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "تم إعادة رسم الموقع"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "تعذَّر إيقاف العملية %1. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "خدمة تور غير منصّبة."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "غير قادر على بدء تشغيل خدمة تور."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "فشل في حل كلمة سر التحكم."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "نجاح"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "لم يتم إيجاد أجهزة قادرة على UPnP"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "لم يتم إيجاد بوابات إنترنت قادرة على UPnP"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "فشل WSAStartup"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "فشل في إضافة رسم المداخل (mapping)"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "فشل في استعادة رسم (mapping) مدخل"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "فشل في إزالة رسم (mapping) مدخل"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "خطأ غير معروف"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "اكتشاف الأجهزة القادرة على UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "تحديث دليل رسم المداخل (mapping)"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "تحديث رسم (mapping) مدخل التحويلة"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "تم إكمال الإختبار بنجاح!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "اختبار دعم UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "اختبار دعم الوصل والتشغيل العالمي"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"لم يتمكن فيداليا من التحقق من وجود تحديثات للبرنامج لأنه لم يتمكن من إيجاد "
-"'%1'."
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"لم يتمكن فيداليا من التحقق من وجود تحديثات للبرنامج لأن عملية تحديث تور "
-"أغلقت بشكل غير متوقع."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "جاري التحقق من وجود التحديثات..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "إخفاء"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "جاري تنزيل التحديثات..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "جاري تنصيب البرنامج المحدّث"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "انتهى التنصيب! تم تحديث البرامج بنجاح."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "تحديثات البرامج"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "جاري التحقق من وجود التحديثات"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "هناك تحديثات للبرامج"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "ذكرني لاحقاً"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "تنصيب"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "حزمات التحديث البرمجية التالية جاهزة للتنصيب:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "حزمة"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "إصدار"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "حاول مجددا"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "استعرض السِّجِل"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "استعرض الإعدادات"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "متابعة"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "إنهاء"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "تصفّح"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "مُعطى غير صحيح"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "ڤيداليا يعمل بشكل مسبق"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "يعرض رسالة الاستخدام هذه وينهي."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "يصفِّر كل إعدادات ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "يحدد الدليل الذي تستخدمه ڤيداليا لتخزين ملفات البيانات."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "يحدد اسم و موضع ملف pidfile لڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "يحدد اسم و موضع ملف سِجِّل ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "يحدد مدى تفصيل سِجِّل ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "يحدد شكل واجهة ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "يحدد لغة واجهة ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "معلومات استخدام ڤيداليا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "تعذَّر فتح ملف السِّجل '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "كود اللغة المحدد غير صحيح:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "شكل واجهة المستخدم المحدد غير صالح:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "مستوى السجل المحدد غير صالح:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"إحتمال وجود نسخة أخرى من فيداليا تعمل مسبقاً. إذا كان فعلاً لاتوجد نسخة أخرى "
-"تعمل، يمكن إختيار المتابعة على أي حال.\n"
-"\n"
-"هل تريد مواصلة بدء تشغيل فيداليا؟"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 ثوان"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 ب/ثا"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 ك.ب/ثا"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 م.ب/ثا"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 ج.ب/ثا"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 أيام"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 ساعات"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 دقائق"
diff --git a/src/vidalia/i18n/arn/qt_arn.po b/src/vidalia/i18n/arn/qt_arn.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/arn/qt_arn.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/arn/vidalia_arn.po b/src/vidalia/i18n/arn/vidalia_arn.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/arn/vidalia_arn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ast/qt_ast.po b/src/vidalia/i18n/ast/qt_ast.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ast/qt_ast.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ast/vidalia_ast.po b/src/vidalia/i18n/ast/vidalia_ast.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ast/vidalia_ast.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/az/qt_az.po b/src/vidalia/i18n/az/qt_az.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/az/qt_az.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/az/vidalia_az.po b/src/vidalia/i18n/az/vidalia_az.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/az/vidalia_az.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/be/qt_be.po b/src/vidalia/i18n/be/qt_be.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/be/qt_be.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bg/qt_bg.po b/src/vidalia/i18n/bg/qt_bg.po
deleted file mode 100644
index 59a71d4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bg/qt_bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bg/vidalia_bg.po b/src/vidalia/i18n/bg/vidalia_bg.po
deleted file mode 100644
index d2cb375..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bg/vidalia_bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 05:43-0700\n"
-"Last-Translator: Kouber Saparev <kouber at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Относно Видалия"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Видалия 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалия"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Тор"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Избери конфигурационен файл на Тор"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Файлът не е намерен"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 не съществува. Искате ли да го създадете?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Неуспешно създаване на файл"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Невъзможност за създаване на %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Автентикация:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Бисквитка"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Парола"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Случайно генериране"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Конфигурационен файл на Тор"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Стартиране на Тор с указания конфигурационен файл (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Избиране на път до конфигурационния файл"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Разлистване"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Език"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Избери език ползван във Видалиа"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Избери интерфейсен стил на Видалиа"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "От:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Скрий опции"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Покажи опции"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Използван трафик от Тор"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ресет"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Получаване Норма"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Изпращане Норма"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Винаги най-отгоре"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Променя транспарентността на графиката за измерване на трафика"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Матов"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Запази"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Свързване с %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Изгражда"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Провалени"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Затворени"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Empty>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Връзка"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Статистика"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Главни"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Изглед"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Разширени"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Опции"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Грешка при изпращане на контролна команда. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Затваряне на сокет при опит за четене на данни."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Грешен контролен отговор. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Относно Видала"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Относно"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Главни"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Напред"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Главни"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Изпълними (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Избери път до Тор"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Разлистване"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Тор"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 КБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 МБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ГБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Предоставения XML файл не е валиден документ със съдържание."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Търсенето достигна края на документа"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Търсенето достигна началото на документа"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Текста не е намерен в документа"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Намерени %1 резултати"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Видалиа Помощ"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Придвижи се до предишна страница (Бекспейс)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Бекспейс"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Напред"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Придвижи се до следваща страница (Шифт+Бекспейс)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Шифт+Бекспейс"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Придвижи се до Начална страница (Контрол+Н)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Контрол+Н"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Намери"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Търси за дума или фраза в страницата (Контрол+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Затвори Видалиа Помощ"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Ескейп"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Търси:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Намери Предишен"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Намери Следващ"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Case sensitive"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Само цели думи"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Помощ Теми"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Съдържание"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Търси"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Търси за:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Намерени Документи"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Дебъг"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Съобщение"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Незнайно"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Изход"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Трафик Графика"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Съобщения Лог"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Карта Мрежа"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Опции"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Относно"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Нова самоличност"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Тор"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Изглед"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Видалиа Помощ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Грешка при стартиране на Тор"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Видалиа не успя да стартира Тор. Проверете опциите си за да проверите дали е зададено правилно местоположението на Тор."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Всички последващи връзки ще изглеждат различни от старите ви връзки."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Неуспех при създаване на Нова Самоличност"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Статистика"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Провалени"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалиа"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Относно Видала"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Грешка при прилагане на филтър"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Грешка приотваряне на Лог файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Видалиа не успя да отвори лог файла."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Избери Лог файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Запази Лог съобщения"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалиа"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Намери в Съобщения Лог"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Намери:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Не е намерен"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Търсенето намери 0 попадения."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Съобщения Лог"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Съобщение Филтри..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Настрий филтри са Съобщение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "История големина..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Определи макс. брой съобщения за показване"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Изчисти"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Изчиства всички съобщения от Съобщения Лог (Контрол+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Копира избраните съобщения в клипборда (Контрол+С)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+С"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Избери всичко"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Избира всички съобщения (Контрол+АІ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Контрол+А"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Запиши всичко"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Записва всички съобщения във файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Запиши избраните"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Записва избраните съобщения във файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Опции"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Промени Съобщение Лог настройки"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Покажи помощен броузър"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Затвори Съобщения Лог"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Ескейп"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Намери"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Намери всички съобщения съдържащи търсеният текст (Контроол+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Съобщение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Запазва сегашните опции за Съобщения Лог"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Запази Опции"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Отказва промените направени в опциите"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Съобщения филтър"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Съобщение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Дебъг"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Разлистване"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Опресни"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Показва помоща за мрежовата карта"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Показва помоща за мрежовата карта"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Затвори мрежовата карта"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Ескейп"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Приближи"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Приближи върху мрежовата карта"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Отдалечи"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Оталечи от мрежовата карта"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Нагоди изгледа"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Нагоди изгледада показва всички вериги"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Файлът не е намерен"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "приеми"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "откажи"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Онлайн"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Хибернира"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Офлайн"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Местоположение:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адрес:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Платформа:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Трансфер:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ъптайм:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Последен Ъпдейт:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Хибернира"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Онлайн"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Офлайн"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестен"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Псевдоним:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Статистика"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Местоположение:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адрес:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Платформа:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Трансфер:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ъптайм:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Контект информация:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Последен Ъпдейт:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Офлайн"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Хибернира"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копирай"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Предавай трафик за Тор мрежата"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Директория Порт:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Директория Порт Номер"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Контект информация:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Псевдоним:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Покажи помощ за ограничение на трансферната норма"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Средна норма"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Дългосрочен среден трансфер - лимит"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "КБ/с"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Максимална норма"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Пикова трансферна норма - лимит"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Покажи помщ за изходни политики"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Изход Политика"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Нов"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Анализира"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Свързва"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Отворен"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Провал"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Затворен"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Повторение"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Процес %1 не успя да спре. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Бекспейс"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Не"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощ"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Повтори"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Покажи Лог"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Покажи опции"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Разлисти"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Видалиа вече работи"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 Б/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po b/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po
deleted file mode 100644
index 896e27e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bms/qt_bms.po
+++ /dev/null
@@ -1,431 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 08:15+0200\n"
-"Last-Translator: H2A <htaike2aung at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"Language: bms\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ္ပါ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bms/vidalia_bms.po b/src/vidalia/i18n/bms/vidalia_bms.po
deleted file mode 100644
index 875ce8c..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bms/vidalia_bms.po
+++ /dev/null
@@ -1,2776 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-03 21:56-0700\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Vidalia အေၾကာင္း"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "မရွိ"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "အလုပ္မလုပ္ပါ"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "လိုင္စင္"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "ဗားရွင္း"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ဆိုသည္မွာ အိုင္ပီလိပ္စာ ပံုစံမဟုတ္ပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-"'Password' ျဖင့္သာဝင္ရန္ဟုေရြးထားေသာ္လည္း၊ သင့္အေနျဖင့္ password အား "
-"မျပဳလုပ္ရေသးပါ။"
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Tor ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္အားေရြးခ်ယ္ရန္"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "ဖိုင္မေတြ႔ပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 ဆိုသည္မွာမရွိပါ။ သင္ျပဳလုပ္လိုပါသလား။"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "ဖိုင္ျပဳလုပ္ျခင္း မရပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "%1 [%2] အားျပဳလုပ္၍မရပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Tor ႏွင့္ပတ္သတ္ေသာ ေဒတာမ်ားအားသိမ္းဆည္းရန္ ေနရာေရြးပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Tor အားဖယ္ရွား၍မရပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr "Vidalia ျဖင့္ Tor အားဖယ္ရွား၍မရပါ။ ကိုယ္တိုင္ဖယ္ရွားရပါမည္။"
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Tor အားထည့္သြင္း၍မရပါ"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia ျဖင့္ Tor အားထည့္သြင္း၍မရပါ။ ကိုယ္တိုငထည့္သြင္းရပါမည္။"
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္ port"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "စစ္းေဆးမွဳ:"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "လိပ္စာ:"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "မရွိ"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "ကြတ္ကီး"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "အလွည့္က် "
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor ျပင္ဆင္ေရးဖိုင္"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "ေရြးထားေသာ ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္ (torrc) ျဖင့္ Tor အားစတင္ရန္"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္အတြက္ ေနရာေရြးရန္"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "ၾကည့္ရန္"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "ေဒတာလမ္းညႊန္"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Tor software ၏ေဒတာမ်ားအား ေဖာ္ျပပါ ေနရာတြင္သိမ္းပါ"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ေနရာအား Tor software ၏ေဒတာမ်ားသိမ္းစည္းရန္ေရြးပါ"
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "ဘာသာစကား"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Vidalia တြင္သံုးရန္ ဘာသာစကားကိုေရြးပါ"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "စတိုင္"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Vidalia ေရွ႕မ်က္ႏွာစာစတိုင္အားေရြးခ်ယ္ရန္"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia အေနျဖင့္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဘာသာစကားအားေဖာ္ျပ၍မရပါ။"
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "ကတည္းက:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Setting မ်ားအား သိမ္းထားရန္"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Setting မ်ားအားျပရန္"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Tor bandwidth အသံုးျပဳမွဳအေျခအေန"
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "အစမွျပန္စရန္"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "လက္ခံရရွိႏွဳန္း"
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "ပို႔လႊတ္ႏွဳန္း"
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "အေပၚတြင္အျမဲထားရန္"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "စတိုင္"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Bandwidth ဇယား၏ ေဖာက္ထြင္းျမင္ႏိုင္မွဳ အားေျပာင္းသည္။"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "၁၀၀"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% ေဖာင္ထြင္းျမင္ေနရသည္"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "သိမ္းရန္"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ထြက္ရန္"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "အသစ္"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "ဖြင့္ရန္"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "တည္ေဆာက္ေနသည္"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "ျပဳလုပ္၍မရပါ"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "ပိတ္ထားျပီး"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "အမ်ိဳးအမည္မသိ"
-
-#: circuititem.cpp:39
-#, fuzzy
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Empty>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈ"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "အေျခအေန"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "ပတ္လမ္းကို ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕/ခ်ဲ႕ ၾကည့္ရန္"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "ပတ္လမ္းကို ပိတ္ပါ (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "စီးဆင္းမွဳအားရပ္ရန္"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "အေထြေထြ"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "ကြန္ရက္"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "အတူတကြအသံုးျပဳမွဳ"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "ဝန္ေဆာင္မွဳမ်ား"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "ပံုစံ"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "အဆင့္ျမင့္"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "အကူအညီ"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "setting မ်ားသိမ္းရာတြင္ error တတ္သည္"
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia အေနျဖင့္သင့္ %1 setting မ်ားအားမသိမ္းႏိုင္ပါ။"
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "setting မ်ားသိမ္းရာတြင္ error တတ္သည္"
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia အေနျဖင့္သင့္ Tor %1 setting မ်ားအားမသိမ္းႏိုင္ပါ။"
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "ထိန္းညိွမွဳ (setting)"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia အေနျဖင့္ Tor အားခ်ိတ္ဆက္လို႔မရပါ။ (%1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္မွဳ socket အားခ်ိတ္ဆက္၍မရပါ။"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္လိုအပ္သည္"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-"Vidalia အေနျဖင့္ Tor ျဖင့္ခ်ိတ္ဆက္မိျပီး အသံုးျပဳရန္အတြက္ "
-"လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္လိုအပ္သည္။ လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္အားရိုက္ထည့္ရန္။"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "ကၽြႏု္ပ္ လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္အားမွတ္ထားရန္"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္မွဳ socket အားမခ်ိတ္ဆက္ထားပါ။"
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "control command ပို႔ရာတြင္ အယ္ရာတတ္သည္။ [%1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "ေဒတာတစ္ေၾကာင္းအားဖတ္ရန္ၾကိဳးစားရာတြင္ Socket ခ်ိတ္ဆက္မွဳျပတ္သြားသည္။"
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "မွားေနေသာ ထိန္းခ်ဳပ္မွဳျပန္ၾကားခ်က္"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "exe ဖုိင္မ်ား"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Tor အတြက္လမ္းေၾကာင္းေရြးခ်ယ္ရန္"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ Proxy ကုိ ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "သင္၏ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ေသာ Tor ကုိ အမည္ သတ္မွတ္ေပးပါ"
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "ေဖာ္ျပထားေသာ Proxy အခ်က္အလက္မ်ားမွာ မွန္ကန္ေသာ ပံုစံမ်ား မဟုတ္ပါ"
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Vidalia ကုိ စနစ္စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲကို Vidalia စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy Application (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Proxy application ကို Tor စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy Application ၏အခ်က္အလက္မ်ား :"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "လက္ခံရရွိ: "
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "ပို႕လႊတ္မႈ: "
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "အကူအညီ အခ်က္အလက္မ်ား တင္ျပမႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းျခင္း :"
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "ေပးထားေသာ XML ဖိုင္သည္ မွန္ကန္ေသာ ဖိုင္ပံုစံမဟုတ္ပါ။"
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "ရွာေဖြမွဳျပီးဆံုးသည္"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "ရွာေဖြမွဳစတင္သည္"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "စာသားရွာမေတြ႔ပါ"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "ရလဒ္ %1 ေတြ႔သည္"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vadalia အကူ"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "ေနာက္သို႔"
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "ယခင္စာမ်က္ႏွာသို႔သြားပါ (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "ယခင္စာမ်က္ႏွာသို႕သြားပါ"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "ေရွ႕သုိ႕သြားပါ"
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "ေနာက္ထပ္စာမ်က္ႏွာတစ္ခုသို႕ သြားပါ (Shict+Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "မူလစာမ်က္ႏွာ"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "မူလစာမ်က္ႏွာသို႕ သြားပါ (Ctrl+H)"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "ရွာေဖြရန္"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-"စာလံုးတစ္ခု သို႕မဟုတ္ စာစုတစ္ခုကုိ လက္ရွိစာမ်က္ႏွာတြင္ ရွာေဖြရန္ (Ctrl+F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ္ပါ"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia အကူအညီကုိ ပိတ္ပါ"
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "ရွာပါ:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ေရွ႕သို႕ ျပန္ရွာရန္"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "ေနာက္ထပ္ရွာေဖြရန္"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "စာလံုးအၾကီးအသးႏွင့္အတိအက်"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "စာသားတစ္ခုလံုးႏွင့္သာ"
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "ကူညီမႈ အေၾကာင္းအရာမ်ား"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "ပါဝင္သည့္ အခ်က္အလက္မ်ား"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "ရွာေဖြပါ"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "ရွာေဖြရန္ :"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "ေတြ႕ရိွသည့္ စာရြက္စာတမ္းမ်ား"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "အကူအညီဖိုင္ကုိ ဖြင့္စဥ္ မွားယြင္းမႈ: "
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "ျပင္ပ ခ်ိတ္ဆက္မႈကုိ ဖြင့္လွစ္ျခင္း"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia သည္ သင္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ပံုေသ Web browser တြင္ "
-"ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္၏ browser သည္ Tor အသံုးျပဳရန္ "
-"ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားျခင္း မရွိပါက ေတာင္းဆုိမႈသည္ အမည္မသိ ျဖစ္ႏုိင္မည္ မဟုတ္ပါ"
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Vidalia မွ သင္၏ web browser တြင္ ခ်ိတ္ဆက္မႈကုိ ဖြင့္လွစ္ေစလုိပါသလား ?"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "ခ်ိတ္ဆက္မႈကို မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ"
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia သည္ သင္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို Web browser တြင "
-"မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ။ URL ကုိ သင္၏ browser တြင္ ေကာ္ပီကူးယူ "
-"ျပန္ပြားယူႏိုင္ေသးပါသည္။"
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "လိုင္စင္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "လုိင္စင္"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "ဂုဏ္ျပဳမွတ္တမ္း"
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "သတိျပဳရန္"
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "သတိေပးခ်က္"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "မွားယြင္းမႈ"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "အမည္မသိ"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Tor ကုိ စတင္ပါ"
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "ထြက္ပါ"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Bandwidth ျပ ဇယားပံု"
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Netowrk ေျမပံု"
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္ရာေနရာ"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ား"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "အေၾကာင္းအရာ"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "အကူအညီ"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "ကုိယ္ပိုင္အမွတ္အသားအသစ္"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia အကူအညီ"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Web browser စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia မွ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ Web browser ကို မစတင္ႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "IM client ကုိ စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia သည္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ IM client ကုိ မစတင္ႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Proxy server စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia သည္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ Proxy server ကို မစတင္ႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Relay directory ကုိ ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Encrypt ျပဳလုပ္ထားေသာ Directory ဆက္သြယ္မႈ တစ္ခုကုိ ထုတ္လႊတ္ေနပါသည္။"
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Network အေျခအေနကို ျပန္လည္ ရယူေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Network အေျခအေနကုိ တင္ယူေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္းစစ္ေဆးအသိအမွတ္ျပဳမႈ တင္ယူေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား ေတာင္းဆိုေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား တင္ယူေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Tor Network ကို ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Tor ပတ္လမ္းတစ္ခု ထုတ္လႊတ္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Tor Network သို႕ ခ်ိတ္ဆက္မႈရပါသည္ !"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "အသိအမွတ္မျပဳႏုိင္ေသာ စတင္မႈ အေျခအေန"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "အေထြေထြ"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "ကုိယ္ပိုင္အမွတ္အသား လဲြမွားတဲြဘက္မႈ"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "ျပဳလုပ္ျပီးပါျပီ"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈကုိ ျငင္းဆိုပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈ အခ်ိန္ေက်ာ္လြန္သြားပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "ဖတ္ရႈ/ေရးသားမႈ မွားယြင္းေနျခင္း"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "Host သုိ႕ လမ္းေၾကာင္းမရွိပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "အရင္းအျမစ္မ်ား မလံုေလာက္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "မသိႏိုင္ေသာ"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr " မေအာင္ျမင္ပါ (%1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor အလုပ္လုပ္မေနပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"သင္၏ relay ကုိ ပိတ္သိမ္းေနပါသည္။ သင္၏ relay ကုိ ယခုပိတ္သိမ္းရန္ 'Stop' ကုိ "
-"ထပ္မံႏွိပ္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor ပိတ္သိမ္းေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Tor ကုိ ယခု ရပ္တန္႕ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Tor ကုိ ရပ္တန္႕ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲ စတင္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲ စတင္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Tor စတင္မႈ ခ်ဳိ႕ယြင္းေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Vidalia သည္ Tor ကုိ မ စတင္ႏုိင္ပါ။ သင္၏ လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ Tor ၏ မွန္ကန္ေသာ "
-"အမည္ႏွင့္ ေနရာကို ခ်ိန္ညိႇထားေၾကာင္း ေသခ်ာေစရန္ စစ္ေဆးပါ။"
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Tor သို႕ ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "ဆက္သြယ္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Relaying လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"သင္ ယခု realy တစ္ခု လုပ္ငန္း လုပ္ေဆာင္ေနပါသည္။ Relay ကုိ ရပ္တန္႕ျခင္းသည္ "
-"သင္၏ client မ်ား ဖြင့္လွစ္ထားေသာ ဆက္သြယ္မႈမ်ားကို အေႏွာက္အယွက္ျဖစ္ေစပါမည္။ "
-"သင္ ၾကည္ျဖဴစြာ ပိတ္သိမ္းျပီး client မ်ားကို relay အသစ္ ရွာေဖြရန္ "
-"အခ်ိန္ေပးပါမည္လား ?"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "ပိတ္သိမ္းမႈ ခ်ဳိ႕ယြင္းေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia သည္ Tor ေဆာ့ဝဲကို မရပ္တန္႕ႏိုင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "မေမွ်ာ္မွန္းႏိုင္ေသာ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia မွ Tor ေဆာ့ဝဲသည္ မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ပိတ္သိမ္းသြားသည္ကုိ ေတြ႕ရိွရပါသည္။ "
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ လတ္တေလာ သတိေပးခ်က္ သို႕မဟုတ္ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္ သတင္းေပးပို႕မႈ ရွိ "
-"မရွိ သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ားတြင္ စစ္ေဆးပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Tor သို႕ မွန္ကန္ေၾကာင္း အစစ္ေဆးခံေနပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္း Cookie လိုအပ္ပါသည္"
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"Tor ေဆာ့ဝဲသည္ Vidalia ေဆာ့ဝဲကုိ  မွန္ကန္ေၾကာင္း cookie မ်ား ပို႕လႊတ္ရန္ "
-"လိုအပ္ပါသည္။ သို႕ေသာ္ Vidalia ရွာေဖြမေတြ႕ရွိႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "သင္ 'control_auth_cookie' ဖိုင္ကုိ မိမိဘာသာ ရွာေဖြႏုိင္ပါသလား ?"
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "ေဒတာ Directory"
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Events အတြက္ မွတ္ပံုတင္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia အခ်ိဳ႕ event မ်ားအတြက္ မွတ္ပံုတင္မႈ မျပဳလုပ္ႏိုင္ပါ။ Vidalia ၏ "
-"လုပ္ေဆာင္ႏုိင္မႈမ်ား မရရွိႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia မွ Tor ေဆာ့ဝဲသို႕ မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ မျပဳလိုႏိုင္ပါ။ (%1)"
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ "
-"ခ်ိန္ညိွခ်က္မ်ားကို စစ္ေဆးပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor အသစ္ျဖည့္သြင္းခ်က္မ်ား ရရွႏုိင္ပါျပီ"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"လက္ရွိ ထည့္သြင္းထားေသာ Tor ေဆာ့ဝဲသည္ ေခတ္မမီ၊ သို႕မဟုတ္ ထပ္မံ အၾကံဳျပဳ "
-"မေထာက္ခံေတာ့ပါ။ ေက်းဇူးျပဳ၍ Tor ဝက္ဘ္ဆုိက္သို႕ သြား၍ ေနာက္ဆံုး version ကို "
-"ေဒါင္းလုဒ္လုပ္ပါ။"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor ဝက္ဘ္ဆိုက္ : %1"
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-"ေနာက္ပိုင္း ဆက္သြယ္မႈ အားလံုးသည္ ဆက္သြယ္မႈအေဟာင္းမ်ားႏွင့္ "
-"ျခားနားပါလိမ့္မည္။"
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "ကုိယ္ပိုင္ အမွတ္အသားအသစ္ ဖန္တီးရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port Forwarding မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-"Vidalia သည္ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding ကုိ ခ်ိန္ညိႇျခင္း မျပဳလုပ္ႏုိင္ပါ"
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia Control Panel"
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "အေျခအေန"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia Shortcuts"
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Relaying ကုိ ထည့္သြင္းျခင္း"
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Relay တစ္ခု ထည့္သြင္း၍ Network ကုိ ၾကီးထြားေအာင္ ျပဳလုပ္ပါ"
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Network ကုိ ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Tor Network ၏ ေျမပံုကို ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "ကုိယ္ပိုင္ အမွတ္အသားတစ္ခု အသံုးျပဳရန္"
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "ေနာက္ဆက္တဲြ ဆက္သြယ္မႈ အသစ္ ျပဳလုပ္ရန္"
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "လတ္တေလာ bandwidth အသံုးျပဳမႈ ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း history ကို ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "အကူအညီ မွတ္တမ္းမ်ား ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Vidalia ကုိ ခ်ိန္ညိႇယူရန္"
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "version ႏွင့္ လုိင္စင္ အခ်က္အလက္မ်ား ၾကည့္ရႈရန္"
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Vidalia မွ ထြက္ရန္"
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "ဤ windows ကို စနစ္စတင္လ်င္ ျပသရန္"
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "ဖံုးကြယ္ထားရန္"
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "ဤ windows ကုိ ဖုံုးကြယ္ထားရန္"
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "စကားဝွက္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia မွ Tor ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ စကားဝွက္ကုိ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္စဥ္ Tor ေဆာ့ဝဲကုိ "
-"စတင္ျခင္း မျပဳလုပ္ႏုိင္ပါ။ ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ Task Manager တြင္ အျခား Tor "
-"လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ဖြင့္ထားျခင္း ရွိမရွိ စစ္ေဆးပါ။"
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"တစ္စံုတစ္ခု လြန္စြာမွားယြင္းေနေသာ အခါႏွင့္ Tor လုပ္ငန္း "
-"မလုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာအခါ သတင္းေပးပို႕ ဆက္သြယ္ပါ။"
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "တစ္စံုတစ္ခုသည္ Tor ႏွင့္ ပတ္သတ္၍ မွားယြင္းေနမွသာ သတင္းေပးပို႕ ဆက္သြယ္ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-"Tor ပံုမွန္ လုပ္ေဆာင္မႈမ်ားအတြင္း မၾကာခဏ ေတြ႕ရွိရ၍ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္အျဖစ္ "
-"ထည့္သြင္းျခင္း မျပဳေသာ္လည္း သင္ ဂရုျပဳသင့္ေသာအခါ သတင္းအခ်က္အလက္ေပးပို႕ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr "Tor ပံုမွန္လုပ္ေဆာင္မႈအတြင္း မၾကာခဏ ေတြ႕ရွိရပါက သတင္းေပးပို႕ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Tor ေရးသားသူမ်ားအတြက္ စိတ္ဝင္စားေစမည္ဆိုလွ်င္ အလြန္ရွည္လ်ားေသာ "
-"သတင္းေပးပို႕ခ်က္မ်ား ေပးပို႕ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "ခ်ိန္ညွိမႈမ်ား စိစစ္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-"Vidalia သည္ Tor ၏ မွတ္တမ္း အျဖစ္အပ်က္မ်ားသို႕ မွတ္ပံုတင္ျခင္း မျပဳႏုိင္ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "မွတ္တမ္းဖိုင္မ်ား ဖြင့္လွစ္မႈ ခ်ဳ႕ိယြင္းျခင္း"
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia သည္ ေဖာ္ျပထားေသာ မွတ္တမ္းဖိုင္ကို မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "မွတ္တမ္းဖုိင္အမည္ လိုအပ္ပါသည္"
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-"မွတ္တမ္း သတင္းေပးပို႕ခ်က္မ်ားကို ဖုိင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းႏုိင္ရန္ "
-"ဖုိင္အမည္တစ္ခု ေပးသြင္းရပါမည္"
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "မွတ္တမ္းဖိုင္တစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕ခ်က္မွတ္တမ္းမ်ား သိမ္းဆည္းပါ"
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "စာသားဖုိင္မ်ား (*.txt)"
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr "ဖိုင္ ေရးသားျခင္း မျပဳႏုိင္ပါ %1%2"
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ားထဲတြင္ ရွာရန္"
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "ရွာရန္ :"
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "မေတြ႕ရွိပါ"
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "ရွာေဖြမႈ 0 ခု ကုိက္ညီေတြ႕ရွိပါသည္"
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း"
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ စိစစ္ခ်က္မ်ား"
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ စိစစ္ခ်က္မ်ား သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "History အရြယ္အစား"
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈမ်ား ျပသရန္ အမ်ားဆံုး နံပါတ္သတ္မွတ္ရန္"
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "ရွင္းလင္းရန္"
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-"သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ားမွ သတင္းေပးပို႕မ်ား အားလံုး ရွင္းလင္းရန္ (Ctrl+E)"
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ သတင္းအခ်က္အလက္ကုိ clipboard သို႕ ေကာ္ပီကူးပါ (Ctrl+C)"
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Select All"
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "သတင္းေပပို႕မႈအားလံုး မွတ္သားရန္ (Ctrl+A)"
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "အားလံုးကုိ သိမ္းဆည္းရန္"
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈမ်ားအားလံုး ကို ဖိုင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းရန္"
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားသည္မ်ားကို သိမ္းဆည္းရန္"
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားသည့္ သတင္းေပးပို႕ခ်က္မ်ားကုိ ဖိုင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းရန္"
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း ခ်ိန္ညိွခ်က္မ်ားကို ျပင္ဆင္ရန္"
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "အကူအညီ"
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "အကူအညီ browser ျပသပါ"
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ္ပါ"
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ား ပိတ္ပါ"
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "ရွာေဖြရန္"
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "ရွာေဖြလိုေသာ စာသားပါသည့္သတင္းေပးပို႕မႈအားလံုး ရွာေဖြရန္ (Ctrl+F)"
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "အခ်ိန္"
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "အမ်ိဳးအစား"
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "လက္ရွိ သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း ခ်ိန္ညိႇခ်က္ကို သိမ္းပါ"
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္ကုိသိမ္းပါ"
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကုိ ဖ်က္သိမ္းပါ"
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ဖ်က္သိမ္းပါ"
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ စိစစ္မႈ"
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "မွားယြင္းမႈ"
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "သတိေပးခ်က္"
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "သတိျပဳရန္"
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း history"
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း window တြင္ျပသရန္ သတင္းအခ်က္အလက္ အေရအတြက္"
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္းအသစ္မ်ားကို အျမဲတမ္း သိမ္းပါ"
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-"သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္း အသစ္မ်ားကုိ ဖုိင္တစ္ခုသို႕ အျမဲတမ္း သိမ္းခြင့္ ျပဳပါ"
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္း အသစ္မ်ားကို အလိုအေလ်ာက္ ဖုိင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းပါ"
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor Network ေျမပံု"
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "ျပန္လည္ အသစ္တင္ျပပါ"
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Tor relays မ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈမ်ား၏ စာရင္းကို ျပန္လည္ အသစ္တင္ျပပါ"
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "အကူအညီ"
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Network ေျမပံု အကူအညီကုိ ျပသပါ"
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Network ေျမပံု အကူအညီကုိ ျပသပါ"
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "ပိတ္ပါ"
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Network ေျမပံုကုိ ပိတ္ပါ"
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ျမင္ကြင္းက်ယ္ ခ်ဲ႕ပါ"
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Network ေျမပံုကုိ ျမင္ကြင္းက်ယ္ခ်ဲ႕ပါ"
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕ပါ"
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Network ေျမပံုကုိ ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕ပါ"
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "ျမင္ကြင္းကို သင့္ေလ်ာ္ေသာ အေနအထားသို႕  ျပဳျပင္ပါ"
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-"လက္ရွိ ျပသထားေသာ ဆားကစ္မ်ား၏ ျမင္ကြင္းကုိ သင့္ေလ်ာ္ေသာ အေနအထားသို႕ ျပဳျပင္ပါ"
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "မဆီေလ်ာ္ေသာ Bridge"
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "ေဖာ္ျပထားေသာ bridge ေဖာ္ျပခ်က္သည္ မဆီေလ်ာ္ပါ"
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "ကူးယူရန္  (Ctrl+C)"
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-"Tor ကုိ အသံုးျပဳ၍ အင္တာနက္ကုိ အသံုးျပဳရန္ အိုင္ပီလိပ္စာႏွင့္ hostname "
-"ႏွစ္ခုလံုးကုိ သတ္မွတ္ေဖာ္ျပေပးရမည္"
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-"သင္၏ firewall မွ သင့္ကုိ ဆက္သြယ္ခြင့္ရေစရန္ port တစ္ခုသို႕မဟုတ္ တစ္ခုထက္ပို၍ "
-"သတ္မွတ္ေဖာ္ျပေပးရမည္"
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' သည္ ဆီေလ်ာ္ေသာ port နံပါတ္မဟုတ္ပါ"
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-"အင္တာနက္အသံုးျပဳခြင့္ရရွိရန္ သင္၏ local network သည္ proxy လိုအပ္မႈ ရွိမရွိ "
-"စစ္ေဆးပါ"
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "အင္တာနက္အသံုးျပဳႏုိင္ရန္ proxy အသံုးျပဳရပါသည္"
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "proxy သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "အသံုးျပဳသူ၏ အမည္ :"
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "HTTPS အတြက္ပါ ဤ Proxy ကုိ အသံုးျပဳပါ"
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "စကားဝွက္ :"
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-"သင္၏ firewall မွ ခြင့္ျပဳေသာ port မ်ားကုိသာအသံုးျပဳ၍ relay မ်ားကို "
-"ဆက္သြယ္ေစရန္ စစ္ေဆးပါ"
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "မိမိ၏ firewall သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ port မ်ားကိုသာ ဆက္သြယ္ေစပါသည္"
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "ခြင့္ျပဳထားေသာ Ports မ်ား :"
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Directory request မ်ားကုိ encrypt ျဖစ္ေစရန္၊ Tor Network ကုိ "
-"အသံုးျပဳႏုိင္ရန္ bridge relay မ်ားကို အသံုးျပဳႏုိင္ေၾကာင္း စစ္ေဆးပါ"
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "မိမိ၏ ISP မွ Tor Network သို႕ ဆက္သြယ္မႈကို ပိတ္ပင္ထားပါသည္"
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Bridge သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"သင္ လက္ရွိ အသုံးျပဳေနေသာ Tor ေဆာ့ဝဲသည္ bridges ကို အေထာက္အကူမျပဳႏုိင္ပါ။ "
-"<br> Directory ဆက္သြယ္မႈသည္ encrypted အျဖစ္ ရွိေနဆဲ ျဖစ္ပါလိမ့္မည္။"
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Bridge တစ္ခု ေပါင္းထည့္ပါ :"
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Bridge တစ္ခု မည္ကဲ့သို႕ ရွာေဖြရမည္နည္း</a>"
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ bridges မ်ားကို စာရင္းမွ ဖယ္ရွားေပးပါ"
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ bridges မ်ားကုိ clipboard သို႕ ေကာ္ပီ ကူးပါ"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "လက္ခံပါသည္"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "ျငင္းပယ္ပါသည္"
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernating"
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "တည္ေနရာ :"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "အိုင္ပီ လိပ္စာ :"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandwidth:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "စတင္ႏိုးထခ်ိန္:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "ေနာက္ဆံုး အသစ္ျဖည့္သြင္းမႈ :"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr "%1 ရက္ "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr "%1 နာရီ"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr "%1 မိနစ္ "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 စကၠန္႕"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernating"
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Relay"
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Relay သုိ႕  တုိးသြားပါ"
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 relays online"
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "အမည္ဝွက္"
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "လက္ေဗြ"
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Bridge ေထာက္ပံ့မႈ မရႏုိင္ပါ"
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"သင္ Tor ကုိ bridge ကဲ့သို႕ လုပ္ေဆာင္ရန္ သတ္မွတ္ထားပါသည္။ သို႕ေသာ္ သင္၏ Tor "
-"version သည္ bridges သို႕ အေထာက္အပ့ံမေပးႏုိင္ပါ"
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ Tor ေဆာ့ဝဲကုိ အဆင့္ျမႇင့္ပါ သို႕မဟုတ္ Tor ကို ပံုမွန္ Tor "
-"relay ကဲ့သို႕ ျပင္ဆင္မႈျပဳလုပ္ပါ"
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "သင္၏ bridge relay အလုပ္လုပ္ေဆာင္ေနမႈ မရွိပါ"
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "သင္ အနည္းဆံုး relay အမည္ဝွက္ ႏွင့္ port ကုိ သတ္မွတ္ေပးရပါမည္"
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Client ကဲ့သုိ႕သာ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Tor Network အတြက္ Relay traffic"
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-"ဆင္ဆာျဖတ္ခံထားရေသာ အသံုးျပဳသူမ်ားကုိ Tor Network သို႕ ေရာက္ရွိႏုိင္ရန္ "
-"ကူညီပါ (Tor 0.2.0.8-alpha သို႕မဟုတ္ ပိုမိုအသစ္ျဖစ္ေသာ)"
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Relay Port:"
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Relay directory ကုိ mirror ျပဳလုပ္ႏုိင္ရန္"
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr "Relay Directory ကုိ mirror ျပဳလုပ္ပါ"
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-"Port forwarding ကို ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ျခင္း အလိုအေလ်ာက္ျပဳလုပ္ရန္ လုပ္ေဆာင္မႈ"
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "စမ္းသပ္ရန္"
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Port forwarding ေပၚတြင္ အကူအညီ အေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"သင္၏ relay တြင္ျပႆနာ ရွိပါက သင့္ထံသို႕ ေရာက္ရွိႏိုင္ေသာ အီးေမးလ္။သင္၏ PGP "
-"သို႕မဟုတ္ GPG လက္ေဗြ ပါဝင္ႏုိင္ပါသည္။"
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Directory Port:"
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Directory Port နံပါတ္"
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "ဆက္သြယ္ရန္ အခ်က္အလက္မ်ား :"
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "သင္၏ relay အမည္"
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-"အသံုးျပဳသူမ်ားႏွင့္ အျခား relay မ်ားမွ သင္၏ relay သို႕ ဆက္သြယ္ႏုိင္ေသာ port"
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "အမည္ဝွက္:"
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "အေျခခံ ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-"ေဒါင္းလုဒ္ျမန္ဆန္၍ upload ေႏွးေကြးေသာ အင္တာနက္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားအတြက္ သင္၏ "
-"upload အျမန္ႏႈန္းကို ဤေနရာတြင္ ေဖာ္ျပပါ။"
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "စိတ္ၾကိဳက္ျပင္ဆင္ရန္"
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "သင္၏ အင္တာနက္ ဆက္သြယ္မႈႏွင့္ အနီးစပ္ဆံုး ထည့္သြင္းထားခ်က္ကို ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Bandwidth ႏွန္း ကန္႕သတ္ခ်က္အတြက္ အကူအညီအေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "ပ်မ္းမွ် ႏႈန္း"
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "ေရရွည္ ပ်မ္းမွ် bandwidth သတ္မွတ္ခ်က္"
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "အျမင့္ဆံုး ႏႈန္း"
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "အျမင့္ဆံုး bandwidth ႏႈန္း ကန္႕သတ္ခ်က္"
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"သင္၏ အျမင့္ဆံုး bandwidth ႏႈန္း သည္ပ်မ္းမွ် bandwidth ႏႈန္း ထက္ ပိုျခင္း "
-"သို႕မဟုတ္ တူညီရပါမည္။ တန္ဖိုး ႏွစ္ခုလံုးသည္ အနည္းဆံုး 20 KB/s ရွိရပါမည္။"
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Bandwidth ကန္႕သတ္ခ်က္"
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Ports 110, 143, 993 and 995"
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "စာဆက္သြယ္ ရယူရန္ (POP, IMAP)"
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "အျခား checkboxes မ်ားမွ သတ္မွတ္မထားေသာ Ports မ်ား"
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "အျခား အေထြေထြ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား"
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "မက္ေဆ့ခ်က္ခ်င္းပို႕ေဆာင္မႈမ်ား (IM)"
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "လံုျခံဳမႈရွိေသာ ဝက္ဘက္ဆုိက္မ်ား (SSL)"
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "ဝက္ဘ္ဆိုက္မ်ား"
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "အထြက္ေပၚလစီအတြက္ အကူအညီအေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"သင္၏ relay မွ မည္သည့္ အင္တာနက္ အရင္းအျမစ္မ်ားကုိ အသံုးျပဳသူမ်ား "
-"အသံုးျပဳခြင့္ ရႏုိင္ေစပါသလဲ ?"
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"Tor သည္ အခ်ိဳ႕ေသာ ျပင္ပသို႕ ို႕လႊတ္သည့္ ေမးလ္မ်ားႏွင့္ ဖိုင္မွ်ေဝေသာ "
-"application မ်ားကို spam ႏွင့္ အျခား အလဲြသံုးမႈမ်ား ေလ်ာ့ခ်ႏုိင္ရန္အတြက္ "
-"တားျမစ္ထားပါသည္"
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "ေပၚလစီမွ ထြက္ရန္"
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-"အျခားသူမ်ားကုိ သင္၏ bridge ကုိ အသံုးျပဳခြင့္ရေစရန္ ေအာက္ပါစာသားကုိ "
-"၄င္းတို႕အား ေပးပါ :"
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "၄င္းသည္ သင့္ bridge ၏ အျခားသူမ်ားသို႕ ေပးႏုိင္ေသာ အမွတ္အသားျဖစ္သည္"
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "သင့္ Bridge ၏ အမွတ္အသားကို clipboard သို႕ ေကာ္ပီကူးပါ"
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-"ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ထုတ္လုပ္ျဖန္႕ခ်ိမႈမ ရုပ္သိမ္းေနစဥ္ "
-"ခ်ိဳ႕ယြင္းမွားယြင္းမႈရွိပါသည္"
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္ သိမ္းဆည္းလိုေသာ ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခုစီအတြက္ အနည္းဆံုး service "
-"directory ႏွင့္ virtual port တစ္ခုစီ သတ္မွတ္ပါ။ အျခား အရာမ်ားကို ဖယ္ရွားပါ"
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈ"
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Service directory တစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Virtual Port သည္ Port နံပါတ္ ၁ မွ ၆၅၅၃၅ အထိသာ အက်ံဳးဝင္ႏုိင္ပါသည္"
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "ပစ္မွတ္သည္ လိပ္စာ:port, လိပ္စာ သို႕မဟုတ္ port သာ ပါဝင္ႏုိင္ပါသည္"
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Directory သည္ အျခား ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခုမွ အသံုးျပဳႏွင့္ျပီး ျဖစ္ပါသည္"
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "ျဖည့္စြက္ပံုစံ"
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "လွ်ိဳ႕ဝွက္ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ရရွိျပီး ျဖစ္ပါသည္"
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Onion လိပ္စာ"
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Virtual Port"
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "ပစ္မွတ္"
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Directory လမ္းေၾကာင္း"
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "စာရင္းထဲသို႕ ဝန္ေဆာင္မႈအသစ္ ထည့္သြင္းရန္"
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "စာရင္းထဲမွ ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကုိ ဖယ္ရွားရန္"
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ၏ Onion လိပ္စာကို clipboard သို႕ ကူးရန္"
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-"local ဖိုင္ စနစ္အတြင္းတြင္ ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ directory "
-"ေရြးခ်ယ္ေပးပါ"
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Tor မွ တီထြင္ဖန္တီးသည္"
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "အသစ္"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "ေျဖရွင္းေနပါသည္"
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "ဖြင့္လွစ္ပါ"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "ပိတ္ထားပါသည္"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္ေနပါသည္"
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr " Remap ျပဳလုပ္ျပီးပါျပီ"
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "မသိရပါ"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "လုပ္ေဆာင္မႈ %1 ရပ္တန္႕ရန္ မေအာင္ျမင္ပါ [%2]"
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "The Tor ဝန္ေဆာင္မႈ ထည့္သြင္းမထားပါ"
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Tor ဝန္ေဆာင္မႈ မစတင္ႏုိင္ပါ"
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "စကားဝွက္ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ Hash လုပ္ေဆာင္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "ေအာင္ျမင္ပါသည္"
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ ပစၥည္းကိရိယာမ်ား မေတြ႕ရိွပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-"သင့္ေလွ်ာ္ေသာ UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ အင္တာနက္ gateway ပစၥည္းကိရိယာမ်ား "
-"မေတြ႕ရွိပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSA စတင္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Port mapping ထည့္သြင္းမႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Port mapping ျပန္လည္ ရယူရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Port mapping ဖယ္ရွားရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "အမည္မသိ ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈ"
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ ပစၥည္းကိရိယာမ်ား ရွာေဖြေနပါသည္"
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Directory port mapping ကို အသစ္ထည့္သြင္းေနပါသည္"
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Relay port mapping ကုိ အသစ္ထည့္သြင္းေနပါသည္"
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "စမ္းသပ္မႈ ေအာင္ျမင္စြာ ျပီးစီးပါျပီ!"
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "UPnP ေထာက္ပံ့မႈ စမ္းသပ္ေနပါသည္"
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Universal Plug & Play ေထာက္ပံ့မႈ စမ္းသပ္ေနပါသည္"
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "အိုေက"
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ပယ္ဖ်က္ရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "မွန္ပါသည္"
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "မဟုတ္ပါ"
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "ကူညီမႈ"
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္ရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "မွတ္တမ္းမ်ား ျပသရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "ျပင္ဆင္ထိန္းညိႇမႈမ်ား ျပသရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "ထြက္ရန္"
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "မမွန္ကန္ေသာ Argument"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia အလုပ္လုပ္ေဆာင္ေနျပီးျဖစ္ပါသည္"
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"အျခားေသာ Vidalia လုပ္ငန္းစဥ္ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ေနျပီး ျဖစ္ႏုိင္ပါသည္။ အကယ္၍ "
-"အျခား Vidalia လုပ္ငန္းစဥ္ လုပ္ေဆာင္ေနျခင္း မရွိလွ်င္ ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ရန္ "
-"ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္။ Vidalia စတင္ျခင္းကို ေရွ႕ဆက္လုပ္ေဆာင္လုိပါသလား ?"
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "ဤ လုပ္ေဆာင္မႈ သတင္းအခ်က္အလက္ကို ျပသ၍ ထြက္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Vidalia ျပင္ဆင္ထိန္းညိွမႈမ်ား အားလံုးကုိ မူလသို႕ ျပန္လည္ ျပင္ဆင္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Vidalia data file မ်ား အတြက္ directory သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Vidalia ၏ pidfile ကုိ အမည္ႏွင့္ေနရာကုိ သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Vidalia ၏ မွတ္တမ္းဖုိင္ကုိ အမည္ႏွင့္ေနရာကုိ သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-"Vidalia ၏ မွတ္တမ္းတင္ျခင္း မည္မွ် ရွည္ၾကာစြာထားရွိမည္ဆိုသည္ကုိ သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Vidalia ၏ ၾကားခံဆက္သြယ္မႈ ပံုစံကုိ သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Vidalia ၏ ဘာသာစကားကုိ သတ္မွတ္ပါ"
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia အသံုးျပဳမႈ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr "မဆီေလ်ာ္ေသာ ဘာသာစကား code ေဖာ္ျပထားပါသည္ :"
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr "မဆီေလ်ာ္ေသာ GUI ပံုစံ ေဖာ္ျပထားပါသည္ :"
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr "အက်ံဳးမဝင္ေသာ မွတ္တမ္း အဆင့္ကို သတ္မွတ္ထားပါသည္ :"
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "မွတ္တမ္း ဖုိင္ကုိ မဖြင့္ႏိုင္ပါ '%1': %2"
diff --git a/src/vidalia/i18n/bn/qt_bn.po b/src/vidalia/i18n/bn/qt_bn.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bn/qt_bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bn_IN/qt_bn_IN.po b/src/vidalia/i18n/bn_IN/qt_bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bn_IN/qt_bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bn_IN/vidalia_bn_IN.po b/src/vidalia/i18n/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bo/qt_bo.po b/src/vidalia/i18n/bo/qt_bo.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bo/qt_bo.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/br/qt_br.po b/src/vidalia/i18n/br/qt_br.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/br/qt_br.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bs/qt_bs.po b/src/vidalia/i18n/bs/qt_bs.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/bs/qt_bs.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ca/qt_ca.po b/src/vidalia/i18n/ca/qt_ca.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ca/qt_ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ca/vidalia_ca.po b/src/vidalia/i18n/ca/vidalia_ca.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ca/vidalia_ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/cs/qt_cs.po b/src/vidalia/i18n/cs/qt_cs.po
deleted file mode 100644
index ba1f1e1..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/cs/qt_cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martinbarta at czech-city.eu>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivovat"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Spuštěný '%1' vyžaduje aby %2, byl nazalezen"
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Chyba nekompatibility knihovny Qt"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktivovat program do hlavního okna"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Použít"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetovat"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Neukládat"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Odložit"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ano"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ano pro &Všechny"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Ne"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Ne & pro všechny"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Uložit vše"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Přerušit"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Znovu"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorovat"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Původní nastavení"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Zavřít bez uložení"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Druh"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Datum změny"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Všechny Soubory (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Adresáře"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Otevřít"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Uložit"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 již existuje.\n"
-"Přejete si jej nahradit?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Soubor nebyl nalezen.\n"
-"Prosím ověřte správný název souboru."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Můj počítač"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Přejmenovat"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Smazat"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Zobrazit & skrýt složky"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Hlavní adresář"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Zobrazit seznam"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Zobrazit detail"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Soubory typu:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Adresář:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Adresář nebyl nalezen.\n"
-"Prosím ověřte, zda bylo jméno adresáře zadáno správně."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1'  je chráněn proti přepisu.\n"
-"Chcete jej smazat i tak?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Nelze smazat adresář."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Všechny soubory (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Uložit jako"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Disk"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámý"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Vybrat adresář"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Zobrazit"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "vpřed"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nová složka"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nová složka"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Vybrat"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Soubor & jméno:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Podívejte se:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Vytvořit novou složku"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Špatné jméno souboru"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Název \"%1\" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název s menším počtem "
-"znaků nebo bez zvláštních znaků."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Druh"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Datum úpravy"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Můj počítač"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Počítač"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bajt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/cs/vidalia_cs.po b/src/vidalia/i18n/cs/vidalia_cs.po
deleted file mode 100644
index b621dd6..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/cs/vidalia_cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,3294 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-22 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Martin <martinbarta at czech-city.eu>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"Language: cs\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "O Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "verze"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' neni platna IP adresa."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Vyber Tor konfigurační soubor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Soubor nenalezen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 neexistuje. Chcete jej vytvořit?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Vytvoření souboru bylo neúspěšné."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Nelze vytvořit %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Nemohu ostranit Sluzbu Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Nemohu instalovat Tor jako Sluzbu"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kontrolni port"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentizace:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Není"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Koláčky"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor Konfigurační soubor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Prohlížet"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Adresář dat"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Vyber jazyk pro použití ve Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Vyber styl rozhrání Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia nebyl schopen načíst vybraný překlad."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Od:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Skrýt nastavení"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Zobrazit Nastavení"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Vyuziti sirky pasma Tor."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetovat"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Udělené hodnocení"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Odeslat hodnocení"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Vždy nahoře"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Změna průhlednosti grafu pro tok dat"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Neprůhlednost"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Země"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Nový"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Sestavení"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Neúspěšný"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Zavřít"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Prázdná cesta>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Připojení"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Nahled na data okruh"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Hlavní"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Síť"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Sdílení"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Podoba"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokrocile"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Chyba ukládání nastavení"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrolni socket neni detekovan"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Heslo je povinné"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrolní socket není připojen."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Chyba v odeslani kontrolni instrukce. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Socket odpojen v prubehu cteni dat."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Chybna controlni odpoved. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghánistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbajdžán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosna a Hercegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazílie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodža"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centrální Africká republika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Čad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratická republika Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kosta Rika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypr"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "O aplikaci"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Presmerovani"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Hlavni"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Spustitelne (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Oznac cestu k Tor."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Prohlizej"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Zadany XML soubor nema validni obsah."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Hledani dosahlo konce dokumentu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Hledani dosahlo zacatku dokumentu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Text v dokumentu nenalezen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 vysledku hledani"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Napoveda k Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Nazpatek"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Predchozi stranka (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Presmerovani"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Jdi na dalsi stranku (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Domu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Na domaci stranku (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Najdi"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Najdi na strance slovo nebo frazi (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Zavri"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Zavri napovedu Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Najdi:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Najdi predchozi"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Najdi nasledujici"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Presne fraze"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Pouze celel slova"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Tema napovedy"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsah"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Hledani:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Najdi dokument"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Ladici informace"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Informace"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Upozorneni"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovani"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezname"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Ukoncit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Provozni Graf"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log oznameni"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mapa site"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Kontrolni panel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastaveni"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "O aplikaci"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Napoveda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nova identita"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Nahled"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Napoveda Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor neni spusten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor se vypina"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Chyba pri spusteni Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia nemuze spustit Tor. Ujistete se, ze vase nastaveni identifikatoru a lokality je odpovidajici."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Vsechny nasledujici pripojeni budou od puvodnich rozdilne."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Vytvoreni nove identity selhalo."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Kontrolni panel Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Zkratky Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Nastav Preposilani"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Pohled na Sit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Pohled na Mapu Site Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Pouzit Novou Identitu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Vsechny dalsi pripojeni jako nove"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Dokumentace Napovedy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Verze a licencni informace"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Ukoncit Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Zobrazuj toto okno pri startu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Schovat"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Schovat toto okno"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Neuspesne"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "O Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Domu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Chyba Nastaveni Filtru"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Otevreni zaznamu neuspesne"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia neni schopna otevrit oznaceni soubor zaznamu."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Jmeno Zaznamu Nutne"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Pro ulozeni zaznamu je nutne zadat jmeno."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Oznac Soubor Zaznamu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Uloz Soubor Zaznamu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Textove soubory (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Najdi v Zaznamu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Najdi:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nenalezeno"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Hledani nalezlo O zaznamu."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Zaznam logu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtry oznameni.."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Nastav filtry oznamovani"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Velikost Historie..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Nastav maximalni pocet zobrazenych oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Vycistit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Vycisti vsechna oznameni v Logu (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopirovat"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Skopirovat oznacene oznameni do schranky (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Oznacit vse"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Oznacit vsechna oznameni (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Ulozit vse"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Ulozit oznameni do souboru"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Ulozit oznacene"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Ulozit oznacene oznameni do souboru"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastaveni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Uprav Konfiguraci Zaznamu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Napoveda"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Ukaz prohlizec napovedy"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Zavrit log oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Najit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "najdi vechna oznameni obsahujici hledani text (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Cas"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Ulozit aktualni nastaveni Zobrazovani udalosti"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Uloz nastaveni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Zrusit provedene zmeny nastaveni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrusit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtr Oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Varovani"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Informace"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Ladeni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Histrorie Zaznamu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Pocet zobrazenych zaznamu."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Vzdy Ukladat Nove Oznameni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Prohlizet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Povol automaticke ukladani vsech novych oznameni do souboru."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Automaticky uloz nove oznameni do souboru"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualizace"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Napoveda"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Zobrazit napovedu pro mapu site"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Zobrazit napovedu mapy site"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Zavrit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Zavrit mapu site"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zvetsit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Priblizit mapu site"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zmensit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Oddalit mapu site"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Na cele okno"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Zobrazit dostupne okruhy na cele okno"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Soubro nenalezen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezname"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "prijmout"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "odmítnout"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Uspani"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Umisteni:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresa:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platforma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Sirka pasma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Aktualizovano naposled:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopirovat"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Uspani"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezname"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Prezdivka:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Umisteni:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresa:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platforma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Sirka pasma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kontaktni informace:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Aktualizovano naposled:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Usapni"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopirovat"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Prenos dat pro sit Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Port Adresare:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Cislo Portu Adresare:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Kontaktni informace:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Prezdivka:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Zakladni nastaveni"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Pro pripojeni s rychlym downloadem ale pomalym uploadem zde nastav rychlost pro uploadu."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastni"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Oznac hodnotu nejbliz tvemu internetovemu pripojeni."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Zobraz napovedu pro omezeni prutoku dat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Prumer"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Dlouhodoby prumer prutoku dat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximum"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Spicka prutoku dat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Tvoje maximalni prenosova kapacita musi byt vyssi nebo rovna prumerne. Obe hodnoty musi byt minimalne 20 KB/s (160kbps)."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limity pro prenos dat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Porty 6660 - 6669 a 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Porty 110, 143, 993 a 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Povol Mail (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Porty nespecifikovane v nastaveni"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Ruzne dalsi sluzby"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 a 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Instant Messaging (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Secure Websites (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Webove stranky"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Ukaza napovedu pro provozni pravidla"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Pravidla Provozu"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Histrorie Zaznamu"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Nove"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Preklad"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Pripojeni"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Otevrit"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Selhani"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Zavrit"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Opakovat"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezname"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Zastaveni procesu %1 selhalo. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Tor neni instalovan jako servisni sluzba."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Tor neni instalovan jako servis."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Schovat"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Smaz"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrus"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Napoveda"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Opakovat"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Ukaz zaznam"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Ukaz nastaveni"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Pokracovat"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukoncit"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Prochazet"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Neplatny Argument"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia je spustena"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Zobrazi toto oznameni a ukonci se."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Resetuj vechna nastaveni Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Nastav slozku pro data uzivatelu Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Nastav nazev a umisteni pidfile Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Nastav nazev a umisteni zaznamu Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Nastav upovidanost zaznamu Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Nastav vzhled aplikace."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Nastav jazyk Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informace o pouzivani Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Nemohu otevrit soubor zaznamu '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/csb/qt_csb.po b/src/vidalia/i18n/csb/qt_csb.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/csb/qt_csb.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/csb/vidalia_csb.po b/src/vidalia/i18n/csb/vidalia_csb.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/csb/vidalia_csb.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/cy/qt_cy.po b/src/vidalia/i18n/cy/qt_cy.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/cy/qt_cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/cy/vidalia_cy.po b/src/vidalia/i18n/cy/vidalia_cy.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/cy/vidalia_cy.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/da/qt_da.po b/src/vidalia/i18n/da/qt_da.po
deleted file mode 100644
index 1ff0ca0..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/da/qt_da.po
+++ /dev/null
@@ -1,526 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-01 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: Manuel Ojeda <ojeda at ojeda.dk>\n"
-"Language-Team: Danish\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-# Should check this.
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Programfil '%1' kræver Qt %2, fundet Qt %3."
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Ukompatibel Qt biblioteks Fejl"
-
-# Shouldn't be translated?
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktiverer programmets hoved vindue"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Gem"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Åben"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Anvend"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Nulstil"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjælp"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Gem ikke"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Kassér"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ja til &Alt"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nej"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&ej til Alt"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Gem alt"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbryd"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Forsøg igen"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Gendan standarder"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Luk uden at Gemme"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Slags"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Dato Modificeret"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Filer (*)"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Mapper"
-
-# You should check this.
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Åben"
-
-# You should check this.
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Gem"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Åben"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 findes allerede.\n"
-"Vil du overskrive den?"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Filen blev ikke fundet.\n"
-"Bekræft venligst, at det korrekte filnavn blev givet."
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Min Computer"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Omdøb"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slet"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Vis &skjulte filer"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbage"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Forrige mappe"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Liste visning"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Detalje visning"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Filer af type:"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Mappe:"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Mappen blev ikke fundet.\n"
-"Bekræft venligst, at det rigtige mappe navn blev givet."
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
-"Vil du slette den alligevel?"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Kunne ikke slette mappen."
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alle filer (*.*)"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Gem som"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Drev"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukendt"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Find mappe"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Vis"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Frem"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny Mappe"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Ny Mappe"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Vælg"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Fil &navn:"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Se i:"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Opret Ny Mappe"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Forkert filnavn"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bruges.</b><p>Prøv at bruge et andet navn, med "
-"færre karakterer og ingen grammatiske tegn."
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Slags"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Dato ændret"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Min Computer"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-# Translated by Manuel Ojeda - ojeda at ojeda.dk
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/de/qt_de.po b/src/vidalia/i18n/de/qt_de.po
deleted file mode 100644
index beb80df..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/de/qt_de.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 16:58-0700\n"
-"Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivieren"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Qt Bibliothek ist inkompatibel"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktiviert das Programmhauptfenster"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Anwenden"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Nicht speichern"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Verwerfen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ja zu &allem"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nein"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&ein zu allem"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Alles speichern"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Wiederholen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorieren"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Schliessen ohne Speichern"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Art"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Änderungsdatum"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle Dateien (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Verzeichnisse"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Öffnen"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "S&peichern"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"Die Datei %1 existiert bereits.\n"
-"Soll sie überschrieben werden?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Die Datei konnte nicht gefunden werden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mein Computer"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Umbenennen"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Löschen"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "&Versteckte Dateien anzeigen"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Liste"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Details"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Dateien des Typs:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Verzeichnis:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.\n"
-"Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' ist schreibgeschützt.\n"
-"Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Konnte Verzeichnis nicht löschen."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alle Dateien (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Speichern unter"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Laufwerk"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Verzeichnis suchen"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Anzeigen "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Neues Verzeichnis"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Neues Verzeichnis"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Auswählen"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Löschen"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Datei&name:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Suche in:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Neuen Ordner erstellen"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ungültiger Dateiname"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Der Name \"%1\" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die "
-"Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Art"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Änderungsdatum"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mein Computer"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po b/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
deleted file mode 100644
index b089be4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/de/vidalia_de.po
+++ /dev/null
@@ -1,3367 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-02 06:17-0600\n"
-"Last-Translator: CS <cs at carlostrub.ch>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Über Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "Version"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ist keine gültige IP-Adresse."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Sie haben 'Passwort'-Authentifizierung ausgewählt, aber kein Passwort angegeben."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Wählen Sie die Tor-Konfigurationsdatei aus."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Konnte %1 nicht erstellen [2%]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis zum Speichern der Daten für Tor aus"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Tor-Dienst konnte nicht entfernt werden"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Tor-Dienst konnte nicht installiert werden"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia konnte Tor nicht als Dienst einrichten."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kontroll-Port"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authentifikation:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Keine"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "zufällig erzeugen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor-Konfigurationsdatei"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Starte die Tor-Software mit der angegebenen Konfigurationsdatei (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Wählen Sie den Pfad zu Ihrer Konfigurationsdatei"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Datenverzeichnis"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Speichere Daten für die Tor-Software im folgenden Verzeichnis"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-"Wählen Sie das Verzeichnis, das verwendet wird, um Daten für die Tor-"
-"Software zu speichern"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia konnte den Tor-Dienst nicht entfernen\n"
-"\n"
-"Sie müssen diesen manuell entfernen."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Wählen Sie die Sprache für Vidalia aus"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Aussehen"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Wählen Sie Vidalias Aussehen"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia konnte die gewählte Sprache nicht laden."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Seit:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Verstecke Einstellungen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Zeige Einstellungen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Bandbreitennutzung von Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Empfangsrate"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Senderate"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Immer im Vordergrund"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Aussehen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Ändert die Transparenz des Bandbreitengraphs"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% undurchsichtig"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Anwenden"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Starte HTTPS-Anfrage..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Verbinde zu %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Schicke eine HTTPS-Anfrage für Brückenserver..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Liste eine Liste von Brückenservern herunter..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Lade Brückenserver herunter..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Brückenserver konnten nicht heruntergeladen werden: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Versuche noch eine Anfrage nach Brückenservern..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "Anzahl der Clients"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-"Rechner aus den folgenden Ländern haben deinen Tor-Server seit %1 benutzt"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Zusammenfassung der Nutzung des Brückenservers"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Zusammenfassung der Clientrechner"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Verbunden"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Aufbauen"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Leerer Pfad>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbindung"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Kanal heranzoomen"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Kanal schließen (Entf)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Datenstrom schließen (Entf)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Beteiligung"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Dienste"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aussehen"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Fortgeschritten"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Fehler beim Anwender der Einstellungen"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia konnte ihre %1 Einstellungen nicht auf Tor anwenden."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia konnte sich nicht mit Tor verbinden. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Password wird benötigt"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Mein Passwort speichern"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia hat sich zu einem laufenden Tor-Prozess verbunden, der ein Passwort "
-"benötigt. Bitte gib das Kontroll-Passwort ein:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Fehler beim Senden eines Steuerkommandos. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Beim Lesen von Daten wurde der Socket unterbrochen."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Unbekannte Kontrollantwort. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbaidschan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesch"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Weißrussland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnien & Herzegowina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botsuana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasilien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodscha"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kap Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Zentralafrikanische Republik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Tschad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoren"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratische Republik Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Elfenbeinküste"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Zypern"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tschechische Republik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dänemark"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dschibuti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikanische Republik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Ägypten"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Äquatorialguinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Frankreich"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Deutschland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasachstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Mazedonien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshallinseln"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretanien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldawien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Niederlande"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Neuseeland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palästina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua-Neuguinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippinen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumänien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts und Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "São Tomé und Príncipe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slowakei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slowenien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Südafrika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swasiland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Schweden"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Schweiz"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadschikistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tansania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Osttimor"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad und Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunesien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Vereinigtes Königreich"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Vereinigten Staaten von Amerika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikanstadt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westsahara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Sambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Simbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Österreich"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Äthiopien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidschi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finnland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Griechenland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "Indien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesien"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Nordkorea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Südkorea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libyen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Ausführbare Dateien (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Wählen Sie den Pfad zum Tor-Verzeichnis aus"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Wähle Proxy-Anwendungsdatei"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Sie müssen den Namen von Tors ausführbarer Datei angeben."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Die Proxy-Argumente sind nicht passend formatiert."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Starte Vidalia, wenn mein System hochfährt"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Durchsuchen"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Tor starten, wenn Vidalia startet"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy (optional)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Proxy starten, wenn Tor startet"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Argumente für die Proxy-Anwendung"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Aktualisierungen der Software"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Prüfe automatisch auf neue Versionen"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Prüfe jetzt"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Empfangen:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Gesendet:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Angegebene XML-Datei enthält kein gültiges Inhaltsverzeichnis."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Suche hat das Ende des Dokuments erreicht"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Suche hat den Anfang des Dokuments erreicht"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Text nicht gefunden"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 Ergebnisse gefunden"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia-Hilfe"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Eine Seite zurück (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Vorwärts"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Eine Seite vor (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Zur Startseite (Strg+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Strg+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Suche nach einem Wort oder Satz in der aktuellen Seite (Strg+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Strg+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia-Hilfe schließen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Finde:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Finde Vorherige"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Finde Nächste"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Nur ganze Wörter"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Hilfe-Themen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhalt"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Suche nach:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Gefundene Dokumente"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Fehler beim Laden der Hilfe:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Öffne externen Link"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia kann den gewählten Link in Ihrem Standard-Webbrowser öffnen. Wenn der Browser jedoch nicht für die Nutzung von Tor konfiguriert ist, wird die Anfrage nicht anonym sein."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Soll Vidalia den Link im Webbrowser öffnen?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Fehler beim Öffnen des Links"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia konnte den gewählten Link nicht im Webbrowser öffnen. Sie können aber die URL kopieren und sie in Ihrem Browser einfügen."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Hilfedatei:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Lizenzinformation"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Mitwirkende"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Hinweis"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Tor Starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Beenden"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Bandbreitengraph"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Logbuch"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Netzwerk-Landkarte"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Kontrollpanel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Neue Identität"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Strg+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Strg+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Strg+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Strg+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Strg+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Strg+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Strg+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia-Hilfe"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Fehler beim Starten des Webbrowsers"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Webbrowser nicht starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Fehler beim Starten des IM-Clients"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia konnte den konfigurierten IM-Client nicht starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Fehler beim Start des Proxyservers"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Proxyserver nicht starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Verbinde zu einem Verzeichnis"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Stelle eine verschlüsselte Verbindung zu einem Verzeichnis her"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Erfrage Netzwerkstatusdatei"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Lade Netzwerkstatusdatei"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Lade Zertifikate der zentralen Verzeichnisse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Fordere Verteiler-Informationen an"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Lade Verteiler-Informationen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Verbinde zum Tor-Netzwerk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Erstelle einen Tor-Circuit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Nicht erkannter Startzustand"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "Nichtübereinstimmung der Identitäten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "abgeschlossen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "Verbindung verweigert"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "Lese-/Schreibfehler"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "Kein Pfad zum Rechner"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "Unzureichende Ressourcen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor läuft nicht"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor wird beendet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Tor jetzt stoppen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Tor stoppen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Starte die Tor-Software"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Tor Starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Fehler beim Starten von Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia konnte Tor nicht starten. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um sicherzustellen, dass der Pfad zur Tor-Anwendung korrekt angegeben ist."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Verbinde zu Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Verbindungsfehler"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Verteilung ist aktiviert"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Fehler beim Herunterfahren"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia konnte die Tor-Software nicht stoppen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Unerwarteter Fehler"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Authentifiziere bei Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Cookie-Authentifikation erforderlich"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Die Tor-Software fordert Vidalia dazu auf den Inhalt eines Authentifizierungskennworts zu schicken, aber Vidalia konnte kein solches finden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Wollen Sie selbst nach der Datei 'control_auth_cookie' suchen?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Datenverzeichnis"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Authentifizierungskennwort (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Fehler bei der Registrierung für Ereignisse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia konnte sich für einige Ereignisse nicht registrieren. Einige von Vidalias Funktionen könnten nicht verfügbar sein."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Authentifizierungsfehler"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia konnte keine Authentifizierung gegenüber der Tor-Software durchführen. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Authentifikationseinstellungen des Kontroll-Ports."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor-Update verfügbar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu laden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor-Webseite: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Alle folgenden Verbindungen werden anders als alte Verbindungen erscheinen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Konnte keine neue Identität erstellen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port-Weiterleitung fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia konnte die automatische Port-Weiterleitung nicht einrichten."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia Kontroll-Panel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia Schnellzugriff"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Weiterleitung einrichten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Richten Sie ein Relay ein und helfen Sie dem Netzwerk zu wachsen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Netzwerk betrachten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Die Tor Netzwerk-Landkarte betrachten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Eine neue Identität verwenden"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Spätere Verbindungen als neu erscheinen lassen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Betrachte kürzlich genutzte Bandbreite"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Logbuch betrachten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Hilfe anzeigen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Vidalia konfigurieren"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Version und Lizenzinformationen anzeigen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Vidalia beenden"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Dieses Fenster verstecken"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen"
-
-# Not very good translated / Nicht wirklich gut uebersetzt.
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia versuchte das Tor Kontroll-Passwort zurückzusetzen, konnte die Tor "
-"Software aber nicht neu starten. Bitte überprüfen Sie im Task Manager, ob "
-"nicht andere Tor Prozesse laufen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu laden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-"Wollen Sie überpüfen, ob eine neuere Version zur Installation verfügbar ist?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Möglicherweise unsichere Verbindung"
-
-# It's Okay but not Perfect / Soweit in Ordnung aber noch verbesserungs wuerdig..
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Eine Ihrer Anwendungen%1scheint potenziell unverschlüsselte und unsichere "
-"Verbindungen zu Port %2 aufzubauen. Alles, was über diese Verbindung "
-"gesendet wird, könnte überwacht werden. Bitte überprüfen Sie die "
-"Konfiguration Ihrer Anwendungen und verwenden Sie, wenn möglich, nur "
-"verschlüsselte Protokolle wie zum Beispiel SSL."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor hat Ihre Verbindung automatisch geschlossen, um Ihre Anonymität zu "
-"schützen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Update Fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Deine Software ist aktuell"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "Zur Zeit sind keine neueren Tor Pakete für dein System verfügbar."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia konnte die Updates nicht installieren."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "fehlgeschlagen (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Ihr Relais wird beendet.\n"
-"Klicken Sie erneut auf \"Stop\" um das Relais sofort zu beenden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Momentan läuft bei Ihnen eine Tor-Brücke. Wenn Sie diese beenden, werden "
-"alle darüber aktiven Verbindungen unterbrochen.\n"
-"\n"
-"Wollen Sie durch ein angekündigtes Beenden den verbundenen Rechnern die "
-"Möglichkeit geben eine andere Tor-Brücke zu finden? (das kann etwas dauern)"
-
-# not really good.
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia entdeckte dass Tor unerwartet beendet wurde.\n"
-"\n"
-"Bitte überprüfen Sie das Nachrichtenprotoll auf Fehler und Warnungen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", wahrscheinlich Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", wahrscheinlich ein E-Mail-Programm,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Über Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Startseite"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Auf Updates prüfen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Fehler beim Setzen des Filters"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia konnte keine Logging-Nachrichten von Tor empfangen."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia konnte die angegebene Logdatei nicht öffnen."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Name der Logdatei wird benötigt"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Sie müssen einen Dateinamen angeben, um die Logdaten speichern zu können."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Logdatei auswählen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Speichere Logdatei"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Text Dateien (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Im Logbuch suchen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Finde:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nicht gefunden"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Die Suche hat 0 passende Einträge gefunden."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Logbuch"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Nachrichtenfilter..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Setze Nachrichtenfilter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Größe des Verlaufs..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Nachrichten"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Löschen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Alle Einträge aus dem Logbuch löschen (Strg+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Strg+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopiere die ausgewählte Nachricht in die Zwischenablage (Strg+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Strg+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Alles markieren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Alle Nachrichten markieren (Strg+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Strg+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Alles Speichern"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Speichere alle Nachrichten in eine Datei"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Markiertes speichern"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Markierte Einträge in einer Datei speichern"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Logbuch-Einstellungen ändern"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Strg+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Hilfe anzeigen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Schliessen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Logbuch schliessen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Finde alle Nachrichten, die den Suchtext enthalten (Strg+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Strg+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Zeit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Nachricht"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Speichert die aktuellen Logbuch-Einstellungen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Speichere Einstellungen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Verwirft die Änderung der Einstellungen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Nachrichtenfilter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Hinweis"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Verlauf des Logbuchs"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Anzahl der Nachrichten, die im Logbuch angezeigt werden"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "Nachrichten"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Nachrichten immer speichern"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Das automatische Speichern aller neuen Nachrichten in eine Datei aktivieren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Alle neuen Nachrichten automatisch in einer Datei speichern"
-
-# quiet bad. but better then english.
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Meldung, welche erscheint, wenn etwas mit Tor schief \n"
-"gegangen ist, und es nicht mehr weiter laufen kann."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Meldung, welche nur erscheint, wenn \n"
-"etwas mit Tor schief gegangen ist."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"Meldungen, die in unregelmässigen Abständen erscheinen\n"
-"und nicht offensichtlich als Fehler erkennbar sind\n"
-"sollten unkritisch sein. Dennoch sollten Sie diese beachten."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Meldungen die in regelmäßigen Abständen im laufenden\\Betrieb erscheinen."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Extrem aussagekräftige Meldungen die hauptsächlich\n"
-"für Tor Entwickler interessant sind."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Kann Datei %1 nicht speichern\n"
-"\n"
-"%2"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor-Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Aktualisiere die Liste der Tor-Verteiler und Verbindungen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Strg+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Schließe Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Vergrößern"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Vergrößere Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Verkleinern"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Verkleinere Netzwerk-Karte"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Größe anpassen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Passt die Größe an die angezeigten Verbindungen an"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Strg+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Datei nicht gefunden"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Für den gewählten Verteiler sind keine Details verfügbar."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Vollbild"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Die Netzwerkkarte als Vollbild anzeigen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Strg+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Ungültige Brücke"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Die angegebene Brücke ist nicht gültig."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopieren (Strg+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Sie müssen eine IP-Adresse oder einen Hostnamen und eine Portnummer abgeben, damit Tor einen Proxy für die Internetverbindung benutzt."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Sie müssen einen oder mehrere Ports angeben, zu der Ihre Firewall Verbindungen erlaubt."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' ist keine gültige Port-Nummer."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-"Anklicken, wenn Ihr lokales Netzwerk einen Proxy für den Internetzugriff "
-"benötigt"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Ich benutze einen Proxy, um ins Internet zu gelangen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy-Einstellungen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP-Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Nutzername:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Diesen Proxy auch für HTTPS benutzen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-"Anklicken, wenn Ihre Firewall nur bestimmte Ports zur Verbindung mit Relays "
-"zulässt"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Meine Firewall lässt nur Verbindungen zu bestimmten Ports zu"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall-Einstellungen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Erlaubte Ports:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Anklicken, damit Anfragen an das Verzeichnis verschlüsselt und Tor-Brücken "
-"zum Zugriff auf das Tor-Netzwerk verwendet werden"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Mein Provider blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"Die Tor-Software, die du gerade benutzt, unterstützt keine Tor-Brücken.<br "
-"/>Verzeichnisverbindungen werden trotzdem verschlüsselt."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Eine Brücke hinzufügen:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie finde ich eine Tor-Brücke?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Entferne die gewählte Brücke von der Liste"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Kopiere die gewählten Brücken in die Zwischenablage"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Jetzt eine Brücke finden"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich noch Brücken finden?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich Brücken finden?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"Aktuell sind keine neuen Bridges verfügbar. Sie können entweder warten und "
-"es später erneut versuchen oder andere Methoden versuchen um neue Bridges zu "
-"finden."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Klicken Sie auf Hilfe, um mit anderen Methoden neue Brücken zu finden."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "annehmen"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "ablehnen"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ruhezustand"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-Adresse:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plattform:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandbreite:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Läuft seit:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ruhezustand"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Verteiler Informationen:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Zusammenfassung"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-Adresse:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plattform:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandbreite:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Läuft seit:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kontaktinformation:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Stichwort"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ruhezustand"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Verteiler"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Verteiler heran zoomen"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 Relays online"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Fingerabdruck"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Brücken-Unterstützung nicht verfügbar"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Sie haben Tor so konfiguriert, dass es als Brückenverteiler für zensierte Nutzer dient, aber Ihre Tor-Version unterstützt Brücken nicht."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihre Tor-Version oder konfigurieren Sie Tor so, dass es als normaler Verteiler arbeitet."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Deine Tor-Brücke läuft nicht."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Sie müssen mindestens einen Verteiler-Namen und Port angeben."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Benutze Tor nur als Client"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Verkehr für das Tor-Netzwerk weiterleiten"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Verteiler-Port:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Aktiviere das Spiegeln des Relay-Verzeichnisses"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Versuche automatisch die Port-Weiterleitung zu konfigurieren"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Zeige Hilfe zu Port-Weiterleitung"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Verzeichnis-Port:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Verzeichnis-Port-Nummer:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Kontaktinformation:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Name deines Relays"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Port, auf dem andere Benutzer und Relays deinen Relay kontaktieren können"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Spitzname:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Bei Internetverbindungen mit hoher Downloadgeschwindigkeit aber niedriger Uploadgeschwindigkeitgeben Sie Ihre Uploadgeschwindigkeit bitte hier an."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 256 kbit/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 512 kbit/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 768 kbit/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbit/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1,5 Mbit/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Wählen Sie den Eintrag der Ihrer Internetverbindung am ehesten entspricht"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Zeige Hilfe zur Bandbreitenbegrenzung"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Durchschnittliche Rate"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Dauerhafte durchschnittliche Bandbreitenbegrenzung"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximale Rate"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Hochlast Bandbreitenbegrenzung"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Ihre maximale Bandbreite muss größer oder gleich groß wie die durchschnittliche Bandbreite sein. Beide Werte müssen mindestens 20 KB/s betragen."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Bandbreitenbegrenzung"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Ports 6660 - 6669 und 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Ports 110, 143, 993 und 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "E-Mails abrufen (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Ports, die durch andere Checkboxen nicht belegt wurden"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Verschiedene andere Dienste"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 und 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Instant Messaging (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Sichere Webseiten (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Webseiten"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Zeige Hilfe zu Exit-Regeln"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Welche Internetressourcen sollen Benutzer von deinem Relay aus zugreifen dürfen?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor blockiert standardmäßig weiterhin einige Mailversand- und Filesharing-Programme, um Spam und anderen Mißbrauch zu vermindern."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Exit-Regeln"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Lasse andere Benutzer auf deine Tor-Brücke zugreifen, indem du ihnen diese Zeile gibst:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Dies ist die Identität deiner Tor-Brücke, die du anderen Leute geben kannst"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Kopiere die Identität deiner Tor-Brücke in die Zwischenablage"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "aktuell unbenutzt"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Kein Tor Klient hat bisland ihre Tor-Brücke genutzt."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-"Lassen sie bitte ihre Tor-Brücke aktiv damit andere Nutzer eine größere "
-"Chance haben diese zu finden und zu nutzen."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"Tor erhielt einen Rückgabewert mit falscher Formatierung als Ergebnis einer "
-"Vidalia Anfrage zu ihrer Tor-Brücke."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "Die zurückgelieferte Antwort war: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-"Nutzern, die einer Internetzensur unterliegen, helfen das Tor-Netzwerk zu "
-"nutzen (Tor 0.2.0.8-alpha oder neuer)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie finde ich eine Tor-Brücke?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Spiegele das Relay Verzeichnis"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Kontakt E-Mail-Adresse, über welche du im Falle eines Problemes informiert "
-"werden kannst. Du kannst auch deinen PGP oder GPG Fingerabdruck mit angeben."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Fehler beim Versuch alle Dienste zu stoppen"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Bitte konfiguriere wenigstens ein Verzeichnis und einen virtuellen Port für jeden Dienst, den du speichern möchtest. Entferne die übrigen."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Bitte wähle einen Dienst aus."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Verzeichnis auswählen"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Der virtuelle Port darf nur gültige Port-Nummern enthalten [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Das Ziel darf nur Einträge der Form Adresse:Port, Adresse oder Port enthalten."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Das Verzeichnis wird bereits von einem anderen Dienst benutzt."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Formular"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Versteckte Dienste"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Onion-Adresse"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Virtueller Port"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Ziel"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Verzeichnispfad"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Gestartet"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Füge einen neuen Service hinzu"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Entferne den gewählten Service"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Kopiere die Onion-Adresse in die Zwischenablage"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Durchsuchen Sie ihr lokales Dateisystem um ein Verzeichnis auszuwählen"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Erstellt von Tor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Auflösen"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbinde"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Öffne"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Geschlossen"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Versuche erneut"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Umgelenkt"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unbekannt"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Prozess %1 wurde nicht gestoppt. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Der Tor-Dienst ist nicht installiert."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Der Tor-Dienst konnte nicht gestartet werden."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Berechnung des Kontrollpasswortes fehlgeschlagen."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Erfolgreich"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Keine aktiven UPnP-Geräte gefunden"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Keine gültigen UPnP-Internet-Gateway-Geräte gefunden"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Hinzufügen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Konnte keine Port-Zuordnung empfangen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Entfernen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Entdecke UPnP-aktivierte Dienste"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Aktualisiere die Verzeichnis-Port-Zuordnung"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Aktualisiere die Relay-Port-Zuordnung"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Test erfolgreich abgeschlossen!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Test UPnP-Unterstützung"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Universal Plug & Play Support wird getestet"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da '%1' nicht gefunden "
-"werden konnte."
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da der Updateprozess "
-"unerwartet unterbrochen wurde."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Suche nach verfügbaren Updates..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Updates werden heruntergeladen..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Starte die Tor-Software"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Fertig! Ihre Software ist nun aktuell."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Aktualisierungen der Software"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Suche nach Updates..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Tor-Update verfügbar"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Erinnere mich später"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-"Folgend Softwarepakete wurden aktualisiert und stehen zur Installation "
-"bereit:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "Version"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Nein"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Versuche erneut"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Zeige Logdatei"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Zeige Einstellungen"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortfahren"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Schließen"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Öffnen"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia wurde bereits gestartet"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Zeigt diese Nachricht an."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Setzt ALLE gespeicherten Vidalia-Einstellungen zurück."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Legt das Vidaliaverzeichnis für die Daten fest."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias pidfile fest."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias Nachrichtendatei fest."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Legt fest, wie ausführlich Vidalias Logbuch geführt werden soll."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Legt Vidalias Oberflächenstyle fest."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Legt Vidalias Sprache fest."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia Anwendungsinformation"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Konnte Nachrichtendatei nicht öffnen '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Ungültiger Sprachcode festgestellt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Ungültige Benutzeroberfläche festgestellt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Ungültiges Loglevel festgestellt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Evtl. läuft schon ein anderer Vidalia-Prozess. Sollte wirklich kein anderer "
-"Prozess laufen, kannst du fortfahren.\n"
-"\n"
-"Möchtest du Vidalia starten?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 Sekunden"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 Tage"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 Stunden"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 Minuten"
diff --git a/src/vidalia/i18n/de_CH/vidalia_de_CH.po b/src/vidalia/i18n/de_CH/vidalia_de_CH.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/de_CH/vidalia_de_CH.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/dz/qt_dz.po b/src/vidalia/i18n/dz/qt_dz.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/dz/qt_dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/dz/vidalia_dz.po b/src/vidalia/i18n/dz/vidalia_dz.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/dz/vidalia_dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/el/qt_el.po b/src/vidalia/i18n/el/qt_el.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/el/qt_el.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po b/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po
deleted file mode 100755
index fe8bf94..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/el/vidalia_el.po
+++ /dev/null
@@ -1,2810 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-15 15:43-0600\n"
-"Last-Translator: mashua <masiakos at csd.uoc.gr>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Περι Βινταλια"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Βινταλια"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Μή διαθέσιμο"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "Δεν τρέχει"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια χρήσης"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "έκδοση"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "Η διεύθυνση ΙΡ '%1' δεν είναι έγκυρη."
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Επιλέξατε πιστοποίηση με κωδικό, αλλα δεν ορίσατε κωδικό."
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Επιλέξτε αρχείο ρυθμίσεων Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "Το %1 δεν υπάρχει. Δημιουργία τώρα;"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Δεν δημιουργήθηκε το %1 [%2]"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση δεδομένων Tor "
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Αποτυχία διαγραφης της Υπηρεσίας Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Αδυναμία αφαίρεσης διεργασίας Tor. Θα χρειαστεί να το αφαιρέσετε μόνος σας."
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης Υπηρεσίας Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "To Βιντάλια δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει την διεργασία Tor"
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Θύρα ελέγχου"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Έλεγχος πιστοποίησης:"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Διέυθυνση:"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Κανένας"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Δημιουργία τυχαίου"
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Αρχείο Ρυθμίσεων Tor"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Εκκίνηση Tor με χρήση καυορισμένου αρχείου ρυθμίσεων (torrc)"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Επιλέξτε τη διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Περιήγηση"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Φάκελος Δεδομένων"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Αποθήκευση δεδομένων Tor στον παρακάτω φάκελο"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο για την αποθήκευση δεδομένων Tor"
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Γλώσσα"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Επιλέξτε την γλώσσα που θα χρησιμοποιεί το Βινταλια"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Στυλ"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Επιλογή εμφάνισης του Βινταλια"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Αδυναμία φόρτωσης επιλεγμένου αρχείου μετάφρασης."
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Απο:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Απόκρυψη ρυθμίσεων"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Χρήση ευρους ζώνης Tor"
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Μηδενισμός"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Ρυθμός Λήψης"
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Ρυθμός Αποστολής"
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Πάντα μπροστά"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Στυλ"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Αλλαγή ποσοστού διαφάνειας του γραφήματος εύρους ζώνης"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Αδιαφανές"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Αποθήκευση"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Νέο"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Άνοιγμα"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Δημιουργία"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Αποτυχία"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Έκλεισε"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Κενή Διαδρομή>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Σύνδεση"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Μεγέθυνση στο Κύκλωμα"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Κλείσιμο Κυκλώματος (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Κλείσιμο Ροής (Del)"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Γενικά"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Δίκτυο"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Κοινή Χρήση"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Υπηρεσίες"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Προχωρημένα"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Αποτυχία Αποθήκευσης Ρυθμίσεων"
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Το Βινταλια δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις %1."
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Αποτυχία Εφαρμογής Ρυθμίσεων"
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Το Βινταλια δεν μπόρεσε να εφαρμόσει τις ρυθμίσεις %1 στο Tor."
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Το Βινταλια δεν μπόρεσε να συνδεθεί στο Tor. (%1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Η υποδοχή (socket) ελέγχου δεν είναι συνδεδεμένη."
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Απαιτείται κωδικός"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-"Το Βινταλια συνδέθηκε με το Tor, αλλα θέλει κωδικό. Παρακαλώ εισάγετε τον "
-"κωδικό: "
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Η υποδοχή (socket) ελέγχου δεν είναι συνδεδεμένη."
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Αποτυχία αποστολής εντολής ελεγχου. [%1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-"Κατά την προσπάθεια ανάγνωσης μιας γραμμής δεδομένων αποσυνδέθηκε η υποδοχή "
-"(socket)."
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Άκυρη απάντηση ελέγχου. [%1]"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Εκτελέσιμα (*.exe)"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Επιλέξτε την Διαδρομή για το Tor"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Επιλέξτε το Εκτελέσιμο του Πληρεξούσιου (Proxy)"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Πρέπει να ορίσεις το όνομα του εκτελέσιμου αρχείου του Tor."
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-"Οι επιλογές που δώσατε για τον πληρεξούσιο (proxy) δεν είναι στη σωστή "
-"μορφή."
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Εκκίνηση του Vidalia όταν εκκινεί το σύστημά μου"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Περιήγηση"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού Tor όταν εκκινεί το Vidalia"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Εφαρμογή Πληρεξούσιου (Proxy) (προεραιτικό)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-"Εκκίνηση μιας εφαρμογής πληρεξούσιου διακομιστή (proxy) όταν εκκινεί το Tor"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Παράμετροι Εφαρμογής Πληρεξούσιου Διακομιστή (Proxy):"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "Ελήφθησαν:"
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "Απεστάλησαν:"
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "Σφάλμα κατά την Φόρτωση των Περιεχομένων της Βοήθειας:"
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Το προτεινόμενο αρχείο XML δεν είναι έγκυρο έγγραφο Περιεχομένων."
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Η αναζήτηση έφτασε στο τέλος του εγγράφου"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Η αναζήτηση έφτασε στην αρχή του εγγράφου"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Δεν βρέθηκε το κείμενο μέσα στο έγγραφο"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Βρέθηκαν %1 αποτελέσματα"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Βοήθεια για το Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Πίσω"
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Μετακίνηση στην προηγούμενη σελίδα (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Εμπρός"
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα (Shift+Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Αρχική"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Μετακίνηση στην Αρχική σελίδα (Ctrl+H)"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Αναζήτηση μιας λέξης ή φράσης στο τρέχον έγγραφο (Ctrl+F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Κλείσιμο της Βοήθειας του Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Εύρεση:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Εύρεση προηγούμενου"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Εύρεση επομένου"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Μόνον ολόκληρες λέξεις"
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Θέματα Βοήθειας"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Περιεχόμενα"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Αναζήτηση για:"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Βρέθηκαν Έγγραφα"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου βοηθείας:"
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Άνοιγμα Εξωτερικού Συνδέσμου"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Το Vidalia μπορεί να ανοίξει τον σύνδεσμο που επιλέξατε στον αρχικό "
-"περιηγητή σας Ιστού. Αν ο περιηγητής δεν είναι ήδη ρυθμισμένος ώστε να "
-"χρησιμοποιεί το Tor, τότε το αίτημα δεν θα είναι ανώνυμο."
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Θέλετε το Vidalia να ανοίξει τοn σύνδεσμο στον περιηγητή Ιστού;"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Αδυναμία Ανοίγματος του Συνδέσμου"
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Το Vidalia δεν μπόρεσε να ανοίξει τον σύνδεσμο που επιλέξατε στον περιηγητή "
-"Ιστού. Μπορείτε να αντιγράψετε το URL και να το επικολήσετε στον περιηγητή "
-"σας."
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Πληροφορίες για την Άδεια"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Κατάλογος Συνεργατών"
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Αποσφαλμάτωση"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Ειδοποίηση"
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Εκκίνηση Tor"
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Έξδος"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Γράφημα του Εύρους Ζώνης"
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Καταγραφές Μηνυμάτων"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Χάρτης Δικτύου"
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Σχετικά"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Νέα Ταυτότητα"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Εμφάνιση"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Βοήθεια για το Vidalia"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του περιηγητή ιστού"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει τον ρυθμισμένο περιηγητή ιστού."
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος Άμεσων Μηνυμάτων."
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-"Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει το ρυθμισμένο πρόγραμμα Άμεσων Μηνυμάτων"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του πληρεξούσιου διακομιστή (proxy server)"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-"Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει τον ρυθμισμένο πληρεξούσιο διακομιστή "
-"(proxy server)"
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Σύνδεση σε ενδιάμεσο (relay) κατάλογο"
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε κρυπτογραφημένο κατάλογο"
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Ανάκτηση της κατάστασης του δικτύου"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Φόρτωση της κατάστασης του δικτύου"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Φόρτωση των πιστοποιητικών του φορέα"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Γίνεται αίτηση για πληροφορίες των Ενδιάμεσων"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Φόρτωση πληροφοριών Ενδιάμεσου"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Σύνδεση σε ένα κύκλωμα Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Συνδέθηκε στο δίκτυο Tor!"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Άγνωστη κατάσταση εκκίνησης"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "διάφορα"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "η ταυτότητα δεν ταιριάζει"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "εντάξει"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "απόρριψη σύνδεσης"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "έληξε ο χρόνος αναμονής για την σύνδεση"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "σφάλμα ανάγνωσης/εγγραφής"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "δεν βρέθηκε διαδρομή προς σύνδεση"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "ανεπαρκείς πόροι"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "άγνωστο"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr "απέτυχε (%1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Το Tor δεν εκτελείται"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Ο ενδιάμεσός σας θα κλείσει. Πατήστε πάλι \"Διακοπή\" για να διακοπεί ο "
-"ενδιάμεσός σας τώρα."
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Το Tor τερματίζει"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Διακοπή του Tor Τώρα"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Διακοπή Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Το λογισμικό Tor ξεκινά"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Εκκίνηση του Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Σφάλμα κατά την Εκκίνηση του Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Το Vidalia δεν μπόρεσε να ξεκινήσει το Tor. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και "
-"βεβαιωθείτε ότι δηλώσατε το σωστό όνομα για το εκτελέσιμο του Tor."
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Γίνεται σύνδεση με το Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Η Αναμετάδοση ενδιάμεσου είναι Ενεργοποιημένη"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Αυτή τη στιγμή εκτελείτε έναν ενδιάμεσο. Ο τερματισμός του ενδιάμεσού σας θα "
-"διακόψει και κάθε ανοικτή σύνδεση προγραμμάτων. Θέλετε να τερματίσετε ομαλά "
-"και να δώσετε στα προγράμματα τον χρόνο να βρουν νεο ενδιάμεσο;"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Σφάλμα κατά τον Τερματισμό"
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να διακόψει το λογισμικό Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Απρόσμενο Σφάλμα"
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Το Vidalia διαπίστωσε ότι το λογισμικό Tor έκλεισε απρόσμενα. Ελέγξτε τις "
-"καταγραφές μηνυμάτων για πρόσφατες ειδοποιήσεις ή μηνύματα σφάλματος."
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Γίνεται εξακρίβωση στο Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Απαιτείται Επαλήθευση με Cookie"
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"Το λογισμικό Tor απαιτεί από το Vidalia να στείλει το περιεχόμενο ενός "
-"cookie επαλήθευσης, αλλά το Vidalia δεν μπόρεσε να το βρει."
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Θέλετε να αναζητήσετε ο ίδιος/η ίδια το αρχείο 'control_auth_cookie';"
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Κατάλογος Δεδομένων"
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Cookie Ελέγχου (control_auth_cookie)"
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Σφάλμα κατά την Καταχώρηση Συμβάντων"
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Το Vidalia δεν μπόρεσε να καταχωρήσει κάποια συμβάντα. Πολλές λειτουργίες "
-"του Vidalia ίσως δεν είναι διαθέσιμες."
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Σφάλμα Επαλήθευσης"
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εξακριβώσει το λογισμικό Tor . (%1)"
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ελέγχου της θύρα εξακρίβωσης."
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση για το Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"Η τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση του Tor είναι παρωχημέη ή δεν συνίσταται "
-"πλέον. Επισκεφθείτε τον ιστότοπο του Tor για να παραλάβετε την πιο πρόσφατη "
-"έκδοση."
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Ιστότοπος Tor: %1"
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-"Όλες οι επόμενες συνδέσεις σας θα φαίνονται διαφορετικές από τις παλαιές."
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέας Ταυτότητας"
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Απέτυχε η Προώθηση Θύρας"
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να ρυθμίσει την αυτόματη προώθηση θύρας."
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Πίνακας Ελέγχου του Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Κατάσταση"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου για το Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Εγκατάσταση/Ρύθμιση Ενδιάμεσου"
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Ρυθμίστε έναν ενδιάμεσο και βοηθήστε στην ανάπτυξη του δικτύου."
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Εμφάνιση του Δικτύου"
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Εμφάνιση ενός χάρτη του δικτύου Tor"
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Χρήση Νέας Ταυτότητας"
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Οι επόμενες συνδέσεις να εμφανίζονται νέες"
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Εμφάνιση πρόσφατης χρήσης του εύρους ζώνης"
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Εμφάνιση του ιστορικού καταγραφών μηνυμάτων"
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Εμφάνιση βοηθητικής τεκμηρίωσης"
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Ρύθμιση του Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης και αδειοδοτικών πληροφοριών"
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Έξοδος του Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Εμφάνιση αυτού του παραθύρου κατά την εκκίνηση"
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Απόκρυψη"
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Απόκρυψη αυτού του παραθύρου"
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Ο μηδενισμός του κωδικού απέτυχε"
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Το Βιντάλια (Vidalia) προσπάθησε να επαναφέρει τον αρχικό κωδικό για τις "
-"ρυθμίεις του Tor, αλλά δεν μπόρεσε να επαναεκkινήσει το Tor. Παρακαλούμε "
-"ελένξτε στη διαχείρηση εργασιών του συστήματος ότι δεν έκτελείται κάποια "
-"άλλη υπηρεσία του Tor."
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Μηνύματα τα οποία εμφανίζονται όταν κάτι έχει πάει πάρα πολυ στραβά και το "
-"Tor δεν μπορεί να συνεχίσει είτε να εκτελείται έιτε να ξεκινήσει."
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "Μηνύματα τα οποία εμφανίζονται όταν κάτι έχει πάει στραβά με το Tor."
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-"Μηνύματα τα οποία εμφανίζονται χωρίς συγκεκριμμένη συχνότητα κατά τη "
-"κανονική λειτουργία του Tor και τα οποία δεν θεωρούνται σφάλματα, αλλά ίσως "
-"να σας ενδιαφέρουν."
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Μηνύματα τα οποία εμφανίζονται περιοδικά κατά την κανονική λειτουργία του "
-"Tor."
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Πολύ συγκεκριμμένα μηνύματα τα οποία ενδιαφέρουν κυρίως άτομα τα οποία "
-"ασχολούνται με την ανάπτυξη του Tor."
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Φίλτρο ρύθμισης λαθών"
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-"Το Βιντάλια (Vidalia) δεν ήταν ικανό να καταχωρήσει τα δεδομένα σχετικά με "
-"το αρχείο καταγραφής του Tor."
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής."
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-"Το Βιντάλια (Vidalia) δεν ήταν ικανό να ανοίξει το συγκεκριμμένο αρχείο "
-"καταγραφής."
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Απαιτείται ένα όνομα για το αρχείο καταγραφής"
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-"Πρέπει να εισάγεις ένα όνομα αρχείου ώστε να μπορείς να αποθηκευσεις ένα "
-"αρχείο καταγραφής."
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Επέλεξε αρχείο καταγραφής"
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Αποθήκευση αρχείων καταγραφής"
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Αρχεία κειμένου (*.txt)"
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Βιντάλια (Vidalia)"
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου %1%2."
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Εύρεση στο αρχείο καταγραφής μυνημάτων"
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Ευρεση:"
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε"
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Η αναζήτηση βρήκε 0 αποτελέσματα."
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Αρχείο καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Φίλτρα μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Ρύθμιση φίλτρων μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Μέγεθος ιστορικού..."
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Θέσε τον μέγιστο άριθμο των εμφανιζόμενων μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Καθαρισμός"
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-"Καθαρισμός όλων των μηνυμάτων απο το αρχείο καταγραφής μηνυμάτων (Ctrl + E)"
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl + E"
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο (Ctrl+C)"
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Επέλεξε όλα τα μηνύματα (Ctrl+A)"
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Αποθήκευση όλων"
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Αποθήκευση όλων των μηνυμάτων σε αρχείο"
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Αποθήκευση επιλεγμένων"
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Αποθήκευση επιλεγμένων μηνυμάτων σε αρχείο"
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις"
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Τροποποίηση ρυθμίσεων αρχείου καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Εμφάνηση του περιηγητή βοήθειας"
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Κλείσε το αρχείο καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Εύρεση"
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-"Εύρεση όλων των μηνυμάτων που περιέχουν το προς αναζήτηση κείμενο (Ctrl+F)"
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Τύπος"
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Μήνυμα"
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του αρχείου καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Ακυρώνει τις αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις"
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Φίλτρο μηνύματος"
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Λάθος"
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Σημείωση"
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Απασφαλμάτωση"
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Ιστορικό αρχείου καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-"Αριθμός μηνυμάτων προς εμφάνιση στο παράθυρο του αρχείου καταγραφής "
-"μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "μυνήματα"
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Πάντα να αποθηκεύεις τα νέα αρχεία καταγραφής μηνυμάτων"
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Πλοήγηση"
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-"Ενεργοποίση αυτόματης αποθήκευσης όλων των νέων μηνυμάτων καταγραφής σε "
-"αρχείο"
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Αυτόματη αποθήκευση νέων μηνυμάτων καταγραφής σε αρχείο"
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Χάρτης δικτύου Tor"
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ανανέωση"
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Ανανέωση της λίστας των σταθμών και των συνδέσεων του Tor"
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Εμφάνιση της βοήθειας του χάρτη δικτύου"
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Εμφάνιση βοήθειας του χάρτη δικτύου"
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Κλείσε το χάρτη δικτύου"
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Αύξηση μεγέθους"
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Εστίασε μέσα στο χάρτη δικτύου"
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Μείωση μεγέθους"
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Εστίασε έξω απο το χάρτη δικτύου"
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Εστίασε ώστε να χωραέι"
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Εστίασε ώστε να χωραέι όλα τα κυκλώματα τα οποία είναι φανερά τώρα"
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Μη έγκυρη γέφυρα"
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ο καθορισμένος αριθμός αναγνώρισης της γέφυρας δεν είναι έγκυρος"
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Αντιγραφή (Ctrl+C)"
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-"Πρέπει να καθορίσεις μία διεύθυνση IP ή ένα όνομα υπολογιστή και μία θύρα "
-"συστήματος για να ρυθμίσεις το Tor να χρησιμοποιεί ενα πρόξυ (proxy server) "
-"για να έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο."
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-"Πρέπει να καθορίσεις μία ή και περισσότερες θύρες συστήματος στις οποίες το "
-"τείχος προστασίας σου επιτρέπει συνδέσεις."
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "%1 δεν είναι έγκυρος αριθμός θύρας συστήματος"
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-"Επέλεξε εδω αν το τοπικό σου δίκτυο απαιτεί ένα πρόξυ (proxy server) για να "
-"έχεις πρόσβαση στο διαδίκτυο"
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Χρησιμοποιώ ένα πρόξυ (proxy server) για να έχω πρόσβαση στο διαδίκτυο"
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις πρόξυ (proxy server)"
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Πρόξυ (proxy server) για HTTP"
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Όνομα Χρήστη:"
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-"Χρησιμοποίησε αυτόν τον πρόξυ (proxy server) και για το πρωτόκολλο HTTPS "
-"(HTTP_Secure)"
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός:"
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα συστήματος:"
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-"Επέλεξε εδώ για να συνδέεσε σε σταθμούς μόνο στις επιτρεπόμενες απο το "
-"τείχος προστασίας θύρες συστήματος"
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-"Το τείχος προστασίας μου με αφήνει να συνδέομαι μόνο σε συγκεκριμμένες θύρες "
-"συστήματος"
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις τείχους προστασίας"
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Επιτρεπόμενες Θύρες:"
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Τσεκάρισε ώστε να κρυπτογραφείς τις αιτήσεις καταλόγου και, επιλεκτικά, να "
-"χρησιμοποιήσεις σταθμούς με συνδέσεις γέφυρας για να φτάσεις το δίκτυο του "
-"Tor"
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Ο πάροχος μου του Internet μπλοκάρει τις συνδέσεις στο δίκτυο του Tor"
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις συνδέσεων γέφυρας"
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"Η έκδοση του Tor που χρησιμοποιείς δεν υποστηρίζει συνδέσεις γέφυρας. <br>Οι "
-"συνδέσεις καταλόγου θα κρυπτογραφηθούν έτσι και άλλιώς."
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Προσθήκη μίας σύνδεσης γέφυρας:"
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Πως βρίσκω μία γέφυρα;</a>"
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων συνδέσεων γέφυρας απο τη λίστα"
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων συνδέσεων γέφυρας στο πρόχειρο"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "Αποδοχή"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "Απόρριψη"
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Συνδεμένο"
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Αδρανοποίηση"
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Εκτός σύνδεσης"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Τοποθεσία:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Διεύθησνη ΙΡ:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Πλατφόρμα:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Εύρος ζώνης:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Χρόνος που εκτελείται:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr "%1 μέρες"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr "%1 ώρες "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr "%1 λεπτά"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 δευτερόλεπτα"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Εκτός σύνδεσης"
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Αδρανοποίηση"
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Σταθμός"
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Εστίασε στο σταθμό"
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 σταθμοί ενεργοί"
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Αποτύπωμα"
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Υποστήριξη σύνδεσης γέφυρας μη διαθέσιμη"
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"Έχεις ρυθμίσει το Tor να δρά σαν σταθμός με σύνδέσεις γέφυρας για τους "
-"''απαγορευμένους'' χρήστες, αλλά η έκδοση του Tor που έχεις εγκατεστημένη "
-"δεν υποστηρίζει συνδέσεις γέφυρας."
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε αναβαθμίστε το λογισμικό Tor, ή ρυθμίστε το να δρά μόνο σαν "
-"κανονικός σταθμός. "
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Η σύνδεση γέφυρας σου δεν εκτελείται."
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Πρέπει να καθορίσεις τουλάχιστο ένα ψευδώνυμο σταθμού και μια θύρα."
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Εκτέλεση μόνο σαν πελάτης"
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Αναμετάδωσε κίνηση για το δίκτυο του Tor"
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-"Βοήθησε τους ''απαγορευμένους'' χρήστες να φτάσουν το δίκτυο του Tor ( Tor "
-"0.2.0.8-alpha ή νεότερη έκδοση )"
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Θύρα σταθμού:"
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Ενεργοποίηση διπλο-αντιστοιχίας του καταλόγου σταθμών"
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr "Διπλο-αντιστοίχησε τον κατάλογο σταθμών"
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Επιχείρησε να ρυθμίσεις αυτόματα την προώθηση θυρών"
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Τέστ"
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Εμφάνηση θεμάτων βοήθειας σχετικά με την προώθηση θυρών"
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Διεύθηνση Email στην οποία μπορέις να ανεβρεθείς αν υπάρξει κάποιο πρόβλημα "
-"με τον σταθμό σου. Μπορείς ακόμη και να συμπέριλάβεις το PGP σου ή το GPG "
-"αποτύπωμα"
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Θύρα καταλόγου"
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Αριθμός θύρας καταλόγου"
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Όνομα του σταθμού σου"
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Θύρα στην οποία χρήστες και άλλοι σταθμοί επικοινωνούν με το σταθμό σου"
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Ψευδώνυμο"
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-"Για συνέσεις με γρήγορο download αλλά χαμηλό upload, παρακαλούμε αναφέρετε "
-"την ταχύτητα upload εδω."
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-"Επέλεξε την καταχώρηση η οποία αντιπροσωπεύει καλύτερα την σύνδεση σου στο "
-"Internet"
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Εμφάνιση θεμάτων βοήθειας σχετικών με όρια εύρους ζώνης"
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Μέσος ρυθμός"
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Βραχυπρόθεσμο όριο μέσου εύρους ζώνης"
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Μέγιστος ρυθμός"
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Άνω όριο ρυθμού εύρους ζώνης"
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"Ο μέγιστος ρυθμός σου εύρους ζώνης πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος απο το "
-"μέσο όρο του ρυθμού έυρους ζώνης. Και οι δύο τιμές πρέπει να είναι "
-"τουλάχιστο 20 KB/s."
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Όρια εύρους ζώνης"
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Θύρες 6660 - 6669 και 6697"
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Κουβέντα μεταδιδόμενη απο σταθμούς στο Internet (IRC)"
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Θύρες 110, 143, 993, και 995"
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Λήψη Ηλεκρονικού ταχυδρομίου (POP, IMAP)"
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Μη καθοριζόμενες θύρες απο αλλά checkboxes"
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Διάφορες άλλες υπηρεσίες"
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Θύρες 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, και 8888"
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Άμμεσα Μηνύματα (IM)"
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Θύρα 443"
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Ασφαλείς Ιστοχώροι (SSL)"
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Θύρα 80"
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Ιστοχώροι"
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Εμφάνηση περιεχομένου βοήθειας σχετικό με τις πολιτικές εξόδου"
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"Σε τι είδους υπηρεσίες Internet θα μπορούν οι χρήστες να έχουν πρόσβαση απο "
-"το σταθμό σου;"
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"Το Tor απο προεπιλογή θα μπλοκάρει μερικά εξερχόμενα e-mail και κάποιες "
-"εφαρμογές διαμοιρασμού αρχείων για να ελατώσει το spam και άλλες ενοχλήσεις. "
-"(που θα προκαλόυσαν άσκοπη φόρτωση του δικτύου)"
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Πολιτικές Εξόδου"
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-"Επέτρεψε σε άλλους χρήστες να έχουν πρόσβαση στη δικιά σου σύνδεση γέφυρας, "
-"δινοντάς τους αυτή τη γραμμη:"
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-"Αυτή είναι η ταυτότητα της σύνδεσης γέφυρας του σταθμού σου, την οποία "
-"μπορείς να δώσεις σε άλλους ανθρώπους"
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-"Αντέγραψε τη ταυτότητα της σύνδεσης γέφυρας του σταθμού σου στο πρόχειρο "
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-"Κάποιο λάθος παρουσιάστηκε στην προσπάθεια απενεργοποίησης των υπηρεσιών"
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε ρυθμίστε τουλάχιστο ένα κατάλογο υπηρεσίας και μία εικονική "
-"πόρτα συστήματος για κάθε μία υπηρεσία που θέλετε να αποθηκεύσετε. Διαγράψτε "
-"τα υπόλοιπα."
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Λάθος"
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια υπηρεσία."
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Επέλεξε κατάλογο υπηρεσίας"
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-"Οι εικονικές πόρτες συστήματος μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους αριθμούς "
-"πορτών συστήματος, απο 1 εώς 65535"
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-"Ο στόχος μπορεί να περιέχει τα εξής, διεύθηνση:πόρτα συστήματος,  διεύθηνση "
-" ή πόρτα συστήματος"
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Ο κατάλογος ήδη χρησιμοποιήται απο άλλη υπηρεσία."
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Φόρμα"
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Παρεχόμενες κρυφές υπηρεσίες"
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "''Διεύθηνση Κρεμμυδιού'' (masked i.p) "
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Εικονική πόρτα συστήματος"
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Στόχος"
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Διαδρομή καταλόγου"
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ενεργοποιημένη"
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Προσθήκη νέας υπηρεσίας στη λίστα"
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης υπηρεσίας απο τη λίστα"
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-"Αντιγραφή της ''διεύθηνσης κρεμμυδιού'' (masked i.p) της επιλεγμένης "
-"υπηρεσίας στο πρόχειρο"
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-"Περιήγηση στο τοπικό σύστημα αρχείων και επιλογή καταλόγου για την "
-"επιλεγμένη υπηρεσία."
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Δημιουργήθηκε απο το Tor"
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Νέο"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Επίλυση..."
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Σύνδεση..."
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Ανοικτό"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Απέτυχε"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Κλειστό"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Ξαναδικιμάζω"
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "''Ανα-χαρτογραφημένο\""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Η διεργασία %1 απέτυχε να σταματήσει. [%2]"
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Η Υπηρεσία του Tor δεν είναι εγκατεστημένη."
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει η υπηρεσία του Tor."
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Αποτυχία ''ανακατώματος'' του κωδικού ελέγχου."
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Επιτυχία"
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές που να υποστηρίζουν UPnP"
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-"Δεν βρέθηκαν έγκυρες συσκευές Internet gateways (μόντεμς)  που να "
-"υποστηρίζουν UPnP"
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "Η αρχικοποίηση του WSA απέτυχε"
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Αποτυχία προσθήκης ''χαρτογράφισης'' πορτών συστήματος (ports)"
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Αποτυχία λήψης ''χαρτογραφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Αποτυχία διαγραφής ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Άγνωστο Σφάλμα"
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Αναζήτηση συσκευών που είναι συμβατές με το UPnP"
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Ενημέρωση καταλόγου ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Ενημέρωση ''χαρτογράφησης''  πορτών συστήματος (ports) των σταθμών"
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε με επιτυχία!"
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Δοκιμάζουμε την υποστήριξη για UPnP."
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Δοκιμάζουμε την υποστήριξη για USB (Universal Serial Bus)"
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Εντάξει"
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ναι"
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Όχι"
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Βοήθεια"
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Ξαναδοκίμασε"
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής"
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Συνέχεια"
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Κοίταξε..."
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Το Vidalia (Βιντάλια) εκτελείται ήδη"
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Μια άλλη διαδικασία του Vidalia (Βιντάλια) πιθανότατα ήδη εκτελείται. Αν "
-"είσαστε σίγουροι ότι δεν εκτλείται κάποια σχετική διαδικασία του Vidalia "
-"(Βιντάλια), μπορείτε να επιλέξετε να συνεχίσει η αρχικοποίηση του Vidalia "
-"(Βιντάλια). Θέλετε να συνχίσει η αρχικοποίηση του Vidalia (Βιντάλια) ;"
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Εμφανίζει αυτό το μύνημα χρήσης και προκαλεί έξοδο."
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-"Επαναφέρει στην αρχική τους μορφή ΟΛΕΣ τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις του "
-"Vidalia (Βιντάλια)."
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-"Θέτει τον κατάλογο όπου το Vidalia (Βιντάλια) χρησιμοποιεί για τα αρχεία "
-"δεδομένων."
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-"Θέτει το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου pidfile του Vidalia (Βιντάλια)"
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-"Ορίζει το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου καταγραφής του Vidalia "
-"(Βιντάλια)"
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Ρυθμίζει την περιττολογία των καταγραφών του Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Ρυθμίζει το στυλ του παραθύρου του Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Ρυθμίζει την γλώσσα του Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Πληροφορίες για την χρήση του Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr "Καθορίστηκε μη έγκυρος κωδικός γλώσσας"
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr "Καθορίστικε μη έγκυρο στύλ GUI (Γραφικό Περιβάλλον Χρήστη)"
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr "Καθορίστικε μη έγκυρο επίπεδο καταγραφής"
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο καταγραφής '%1': %2"
diff --git a/src/vidalia/i18n/eo/qt_eo.po b/src/vidalia/i18n/eo/qt_eo.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/eo/qt_eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/eo/vidalia_eo.po b/src/vidalia/i18n/eo/vidalia_eo.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/eo/vidalia_eo.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po b/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po
deleted file mode 100644
index 9dea573..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/es/qt_es.po
+++ /dev/null
@@ -1,438 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-19 08:16-0700\n"
-"Last-Translator: ariel viera <avd at resolution.de>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "El ejecutable «%1» requiere Qt %2, se encontró Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Error: biblioteca Qt incompatible"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Activa la ventana principal del programa"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "No guardar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Sí"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Sí a &todo"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&No"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&o a todo"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Guardar todo"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Interrumpir"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Reintentar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Cerrar sin guardar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Clase"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Todos los archivos (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Directorios"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Abrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Guardar"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%1 ya existe.¿Desea reemplazarlo?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Archivo no encontrado.\n"
-"Verifique que el nombre del archivo es correcto."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mi equipo"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "Cambiar de nombre"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Borrar"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Mostrar los archivos ocultos"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Directorio superior"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Vista de lista"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Vista detallada"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Archivos de tipo:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Directorio:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Archivo no encontrado.\n"
-"Verifique que el nombre del directorio es correcto."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea eliminarlo de todas formas?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "¿Seguro que desea eliminar «%1»?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "No fue posible borrar el directorio."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos los archivos (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Guardar como"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Unidad"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Archivos"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Buscar directorio"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Mostrar "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nueva carpeta"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nueva carpeta"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Seleccionar"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Nombre del archivo:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Buscar en:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crear una nueva carpeta"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nombre de archivo no válido"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con "
-"menos caracteres o sin signos de puntuación."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Clase"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Fecha de modificación"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mi equipo"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Equipo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GiB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/es/vidalia_es.po b/src/vidalia/i18n/es/vidalia_es.po
deleted file mode 100644
index 1e51bb6..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/es/vidalia_es.po
+++ /dev/null
@@ -1,3306 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-18 18:34-0700\n"
-"Last-Translator: ariel viera <avd at resolution.de>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Acerca de Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt."
-msgstr "Qt."
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versión"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' no es una dirección IP válida."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Ha seleccionado autenticación por 'Contraseña', pero no ha especificado ninguna."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Seleccione el Archivo de Configuración de Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Archivo No Encontrado"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 no existe. ¿Desea crearlo?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Error al Crear Archivo"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "No se pudo crear %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Seleccione un Directorio para Almacenar Datos de Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "No se pudo eliminar el Servicio Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "No se pudo instalar el Servicio Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar el servicio Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Puerto de Control"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentificación:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Dirección:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Ninguna"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Generar aleatoriamente"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Fichero de configuración de Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Iniciar Tor con el archivo de configuración especificado (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Seleccione la ruta a su archivo de configuración"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Directorio de Datos"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Almacenar datos de Tor en el siguiente directorio"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Seleccione el directorio que se usará para almacenar los datos de Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr "Es posible que tenga que eliminarlo manualmente."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Seleccione el idioma usado por Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Escoja el estilo de la interfaz de Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia no pudo cargar la traducción al idioma seleccionado."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Desde:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Ocultar Preferencias"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostrar Preferencias"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Uso del Ancho de Banda de Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Tasa de Recepción"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Tasa de Envío"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Siempre Arriba"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Cambia la transparencia del Gráfico de Ancho de Banda"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Opaco"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Iniciando la solicitud de puente HTTPS."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Conectando a %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Enviando una solicitud HTTPS para puentes."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Descargando una lista de puentes..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Descargando puentes"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "No pudo descargar puentes: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Reintentando la solicitud de puentes..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "Nº. de Clientes"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su retransmisor desde %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Resumen de utilización del puente"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Resumen del cliente"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Abierto"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Construyendo"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Ruta Vacía>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexión"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Acercamiento al circuito"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Cerrar Circuito (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Cerrar flujo (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Red"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartiendo"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apariencia"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Error al Guardar las Preferencias"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia no pudo guardar sus preferencias de %1."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Error al Aplicar Preferencias"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia no pudo aplicar sus preferencias de %1 a Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia no pudo conectarse con Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Conector de Control no está conectado."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Contraseña requerida"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Recordar mi contraseña"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr "Vidalia se ha conectado a un proceso Tor en funcionamiento que requiere una contraseña. Introduzca su contraseña de control:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "La conexión de control no esta conectada."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Error enviando comando de control. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Conexión desconectada mientras se trataba de leer una línea de información."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Respuesta de control no válida. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua y Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaidzhán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorrusia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belice"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bután"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnia y Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerún"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República Centroafricana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comores"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, República Democrática del"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote dâ??Ivoire"
-msgstr "Costa de Marfil"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croacia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Chipre"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibutí"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea Ecuatorial"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabón"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haití"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japón"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazajhstán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirguistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Líbano"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malaui"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malasia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Islas Marshall"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauricio"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Mónaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marruecos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nueva Zelanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Níger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Níger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Noruega"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panamá"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papúa y Nueva Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Perú"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipinas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumanía"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts y Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "San Vicente y las Granadinas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tomé y Príncipe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seycheles"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leona"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Eslovaquia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Eslovenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Islas Salomón"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "España"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazilandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Suecia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Suiza"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tazhdikistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Timor Leste"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad y Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Túnez"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turquía"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucrania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Reino Unido"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Estados Unidos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticano"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidental"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemén"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Argelia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopía"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungría"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Irán"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Corea del Norte"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Corea del Sur"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Méjico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwán"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Ejecutables (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Seleccione la ruta de Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Seleccionar el Ejecutable del Proxy"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Debe especificar el nombre del ejecutable de Tor."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Los argumentos especificados del proxy no están correctamente formateados."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Iniciar Vidalia cuando inicie mi sistema"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Iniciar Tor cuando se inicie Vidalia"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Aplicación Proxy (opcional)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Iniciar una aplicación proxy cuando Tor se inicie"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Argumentos de la aplicación Proxy:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Actualizaciones de software"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Revisar automáticamente si hay actualizaciones de software"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Revisar ahora"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Recib."
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Enviados:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Archivo XML suministrado no es un documento de Contenidos valido."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "La búsqueda alcanzó el final del documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "La búsqueda alcanzó el principio del documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Texto no encontrado en el documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Se encontraron %1 resultados"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ayuda de Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Atrás"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Ir a la página anterior (Retroceso)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Retroceso"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Adelante"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Ir a la página siguiente (Mayúsculas+Retroceso)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Retroceso"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ir a la Página de Inicio (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Buscar una palabra o frase en la página actual (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Cerrar Ayuda de Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Buscar:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Buscar Anterior"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Encontrar Siguiente"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Coincidir mayúsculas y minúsculas"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Palabras completas solamente"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Temas de Ayuda"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenido"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Búsqueda"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Buscando:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Documentos encontrados"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "No se pudo cargar el contenido de la Ayuda:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Abriendo enlace externo"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia puede abrir el enlace seleccionado en su Navegador predeterminado. Si su Navegador no está configurado actualmente para usar el Tor, la solicitud no será anónima."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "¿Desea que Vidalia abra el enlace en su Navegador predeterminado?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "No se pudo abrir el enlace"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia no pudo abrir el enlace seleccionado en su navegador de Internet. Puede intentarlo copiando el URL y pegándolo en su navegador."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Información de Licencia"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Notificación"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Iniciar Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Salir"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Gráfica de Ancho de Banda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mapa de Red"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Panel de Control"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nueva Identidad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ayuda de Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Error al iniciar navegador web"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia no pudo iniciar el navegador web configurado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Error al inicial el cliente IM"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia no pudo iniciar el cliente IM configurado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Error al iniciar el servidor proxy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia no pudo iniciar el servidor proxy configurado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Conectando a un directorio repetidor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Estableciendo una conexión con un directorio encriptado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Recuperando el estado de la red"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Cargando el estado de la red"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Cargando la información del repetidor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Conectando a la red Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Estableciendo un circuito Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "¡Conectado a la red Tor!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Estado de inicio desconocido"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Miscelánea"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "no hay coincidencia de identidad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "terminado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "conexión rechazada"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "tiempo de espera de conexión agotado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "error en escritura/lectura"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "no hay ruta hacia el host"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "recursos insuficientes"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor no está ejecutándose"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor se esta apagando"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Detener Tor ahora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Detener Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Iniciando el software Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Iniciando Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Error al Iniciar Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia no pudo iniciar Tor. Verifique sus preferencias para asegurar que estén especificados el nombre correcto y la localización del ejecutable Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Conectando con Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Error de Conexión"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Retransmisión Activada"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Error al Cerrarse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia no pudo detener el software de Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Error Inesperado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Autentificándose con Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Se Requiere Autenticación a través de Cookie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Tor requiere que Vidalia envíe el contenido de una cookie de autenticación, pero Vidalia no pudo encontrar ninguna."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "¿Le gustaría examinar usted mismo para encontrar el archivo 'control_auth_cookie'?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Directorio de Datos"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Cookie de Control (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Error en el registro de Eventos"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia no pudo registrar algunos eventos. Muchas de las características de Vidalia pueden no estar disponibles."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Error de Autentificación"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia no pudo autentificarse ante Tor. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Por favor, verifique la configuración de autentificación de su puerto de control."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Actualización de Tor Disponible"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomiendo su uso. Por favor, visite el sitio web de Tor y descargue la versión más reciente."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Sitio web de Tor: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerán diferentes que sus conexiones antiguas."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "No se pudo crear una nueva Identidad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "No se pudieron reenviar los puertos"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia no pudo configurar automáticamente el reenvío de puertos."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Panel de Control de Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Métodos abreviados de Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Configuración de retransmisión"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Configure un repetidor y ayude a que la red crezca"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Ver la Red"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Ver un mapa de la red Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Usar una nueva identidad"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Hacer que las conexiones subsiguientes parezcan nuevas"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Ver el uso reciente del ancho de banda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Ver el historial de registros de mensajes"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Ver la documentación de la ayuda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Configurar Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Ver la información de la versión y de la licencia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Salir de Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Mostrar esta ventana al iniciar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Ocultar esta ventana"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "No se pudo reiniciar la contraseña"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo reiniciar su software. Verifique su Administrador de Tareas para asegurarse de que no esté ejecutándose otro proceso de Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomiendo su uso."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "¿Le gustaría verificar si hay un nuevo paquete disponible para su instalación?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Conexión potencialmente insegura"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr "Una de sus aplicaciones%1 parece estar haciendo una conexión no encriptada y potencialmente insegura con el puerto%2. Cualquier cosa que se envíe por esta conexión podría ser monitoreada. Revise la configuración de su aplicación y use solamente protocolos encriptados, tales como el SSL, si es posible."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr "Tor ha cerrado automáticamente su conexión para proteger su anonimato."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "No se pudo actualizar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Su software está actualizado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su computadora."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "No se pudo realizar la instalación"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones de su software."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Ocurrió el siguiente error:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "falló (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Su repetidor se está deteniendo.\n"
-"Haga clic de nuevo en “Detener” para detener ahora su repetidor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr "Actualmente está ejecutando un repetidor. La detención del mismo interrumpiría cualesquiera conexiones que tengan abiertas los clientes.\n"
-"\n"
-"¿Podría darle tiempo a los clientes de encontrar un nuevo repetidor?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor terminó de manera inesperada."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr "probablemente Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", probablemente un cliente de correo electrónico,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Documento"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Acerca de Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Verifique si hay actualizaciones"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Error configurando filtro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia no pudo introducirse en el registro de eventos de Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Error abriendo Archivo de Registro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia no pudo abrir el archivo de registro especificado."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Nombre de Archivo de Registro requerido"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Debe escribir un nombre de archivo para poder guardar en él los mensajes de registro."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Seleccione Archivo de Registro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Guardar Mensajes de Registro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Buscar en el Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Buscar:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "No se encontró"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "La búsqueda obtuvo 0 resultados."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtros de Mensajes..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Configure los filtros de mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Tamaño del Historial..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Establecer el numero máximo de mensajes a mostrar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Borrar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Borrar todos los mensajes del Registro de Mensajes "
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Copiar los mensajes seleccionados al portapapeles (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar Todos"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Seleccione todos los mensajes (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Guardar Todo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Guardar todos los mensajes en un archivo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Guardar la selección"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Guardar en un archivo los mensajes seleccionados"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Preferencias"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Ajustar las preferencias del Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Mostrar el navegador de la ayuda"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Cerrar el Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Buscar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Buscar todos los menajes que contengan el texto seleccionado (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Guarda las preferencias actuales del Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Guardar preferencias"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Cancela los cambios hechos a las Preferencias"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Notificación"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Depurar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Historial del Registro de Mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Cantidad de mensajes que aparecerán en la ventana del registro de mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "mensajes"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Guardar siempre nuevos mensajes del registro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Habilitar el guardado automático en un archivo de todos los mensajes nuevos"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Guardar automáticamente a un archivo los nuevos mensajes del registro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr "Mensajes que aparecen cuando algo ha \n"
-"ido muy mal y Tor no puede continuar."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "Mensajes que aparecen solamente cuando \n"
-"algo ha ido mal con Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr "Mensajes que aparecen raramente \n"
-"durante la operación normal de Tor y no \n"
-"se consideran errores, pero de los que es posible que"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr "Mensajes que aparecen frecuentemente \n"
-"durante la operación normal de Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr "Mensajes muy especializados principalmente para \n"
-"uso de los desarrolladores de Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr "No se puede escribir el archivo %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Mapa de Red de Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Actualizar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Actualizar la lista de repetidores y conexiones de Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Cerrar el mapa de red"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Acercar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Acercamiento al mapa de red"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Alejar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Alejar en el mapa de red"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Ampliar para ajustar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Amplía para ajustarse a todos los circuitos mostrados"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Repetidor no encontrado"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "No hay detalles disponibles del repetidor seleccionado."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Ver el mapa de red como una ventana de pantalla completa"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Puente no válido"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "El identificador de puente especificado no es válido."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Debe especificar una dirección IP o nombre del equipo y un número de puerto para configurar Tor para usar un proxy para acceder a Internet."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Debe especificar uno o más puertos a los que su cortafuegos le permita conectarse."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' no es un número de puerto válido."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Marque si su red local requiere de un proxy para acceder a Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Uso un proxy para acceder a Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Configuración de Proxy"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Nombre de Usuario:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "También usar este proxy para HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Active para conectarse solamente con repetidores que usen puertos permitidos por la configuración de su cortafuegos"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Mi cortafuegos sólo me permite conectarme a ciertos puertos"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configuración del Cortafuegos"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Puertos Permitidos:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "Active para peticiones de directorios encriptadas y opcionalmente, usar puentes repetidores para acceder a la red Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Mi ISP bloquea conexiones a la red Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Configuración de Puentes"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "El software de Tor que se está ejecutando actualmente no soporta puentes. "
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Agregar un puente:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Cómo encuentro un puente?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Quitar de la lista los puentes seleccionados"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Copiar al portapapeles los puentes seleccionados"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Buscar puentes ahora"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿De qué otra forma puedo buscar puentes?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Cómo puedo buscar puentes?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr "Actualmente no hay nuevos puentes disponibles. Puede esperar un rato e intentar de nuevo o probar con otro método para encontrar nuevos puentes."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Haga clic en Ayuda para ver otros métodos de búsqueda de nuevos puentes"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "aceptar"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "rechazar"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "En Línea"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Fuera de Línea"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Dirección IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plataforma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Ancho de Banda:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Última Actualización:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "En Línea"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Fuera de Línea"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Detalles del repetidor"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nombre:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicación:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Dirección IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plataforma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Ancho de Banda:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Contacto:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Última Actualización:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Descriptor"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Fuera de Línea"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Repetidor"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Acercar al Repetidor"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 repetidores en línea"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Sobrenombre"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Huella"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Soporte de Puentes no disponible"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Ha configurado Tor para actuar como repetidor de puente para usuarios censurados, pero su versión de Tor no soporta puentes."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Por favor, mejore su versión de Tor o configúrelo para actuar como un repetidor regular."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Su puente repetidor no está ejecutándose."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Debe especificar al menos el sobrenombre de un repetidor y puerto."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Ejecutar como sólo cliente"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Repetidor de tráfico para la red Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Puerto repetidor:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Habilitar la réplica del directorio de repetición"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Intentar configurar automáticamente el reenvío de puertos"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Prueba"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Mostrar el tópico de ayuda del reenvío de puertos"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Puerto del Directorio:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Número del Puerto del Directorio"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Información de Contacto:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Nombre de su repetidor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Puerto por el que los usuarios y otros repetidores pueden comunicarse con su repetidor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Sobrenombre:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Preferencias Básicas"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Para conexiones de internet con velocidades de descarga rápida pero subida lenta, por favor escriba su velocidad de subida aquí."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Especificado"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Seleccione la entrada que más se parezca a su conexión de Internet"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Mostrar ayuda acerca de los limites de tasas del ancho de banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Tasa Promedio"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Tasa de ancho de banda promedio a largo plazo"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Tasa Máxima"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Limite pico de la tasa del ancho de banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "La tasa máxima de su ancho de banda debe ser mayor o igual que su tasa de ancho de banda promedio. Ambos valores deben ser al menos 20KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limites del Ancho de Banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Puertos 6660 - 6669 y 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Conversación de Repetidor de Internet (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Puertos 110, 143, 993 y 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Recibir Correo (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Puertos no especificados por otras casillas de verificación"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Otros servicios misceláneos"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Puertos 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 y 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Mensajería Instantánea (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Puerto 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Sitios Web Seguros (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Puerto 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Sitios Web"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Mostrar ayuda acerca de las políticas de salida"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "¿A cuáles recursos de Internet podrán acceder los usuarios conectados a su repetidor?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor seguirá bloqueando algún correo saliente y aplicaciones de compartir archivos de manera predeterminada para reducir el correo basura y otros abusos."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Políticas de Salida"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Permitir a otros acceder a su puente dándoles esta línea:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Este es el identificador de su puente repetidor que puede ofrecer a otras personas"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Copiar el identificador de su puente retransmisor al portapapeles"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "Sin uso reciente"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Ningún cliente ha usado recientemente su repetidor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr "Permita que su repetidor siga ejecutándose para que los clientes tengan más oportunidades de encontrarlo y usarlo"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Historial de puentes"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia no pudo recuperar el historial de utilización de sus puentes."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr "Tor devolvió una respuesta con formato incorrecto cuando Vidalia solicitó el historial de utilización de sus puentes."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "La respuesta devuelta fue: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Ayude a usuarios censurados a acceder a la red Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Quién ha utilizado mi puente?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Replicar el Directorio repetidor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr "Dirección de correo electrónico en la cual podría localizársele si hubiera un\n"
-"problema con su repetidor. Pudiera incluir también su huella PGP o GPG."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Error al tratar de quitar la publicación de todos los servicios"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Por favor, configure al menos un servidor de directorios y un puerto virtual por cada servicio que quiera guardar. Elimine los otros."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Por favor, seleccione un Servicio."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Seleccione Servicio de Directorio"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "El Puerto Virtual sólo puede contener puertos válidos [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "El destino sólo puede contener dirección:puerto, dirección, o puerto."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Directorio ya en uso por otro servicio."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Formulario"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Provistos Servicios Ocultos"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Dirección Onion"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Puerto Virtual"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Destino"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Ruta del Directorio"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Agregar nuevo servicio a la lista"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Quitar servicio seleccionado de la lista"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Copiar dirección onion del servicio seleccionado al portapapeles"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Explorar sus archivos y elegir un directorio para servicios seleccionados"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Creado por Tor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolviendo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Intentando de nuevo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Remapeado"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Proceso %1 no pudo detener [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "El servicio Tor no esta instalado."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "No se puede comenzar el servicio Tor."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Falló al obtener hash de la contraseña de control."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "No se encontraron dispositivos UpnP habilitados"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "No se encontraron dispositivos UPnP de puertas de enlace de Internet válidos"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup falló"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Falló al agregar un mapeo de puertos"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Falló el reintento de mapeo de puertos"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Falló al eliminar el mapeo de puertos"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconocido"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Buscando dispositivos UpnP habilitados"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Actualizando el directorio de mapeo de puertos"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Actualizando el mapeo de puertos del repetidor"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "¡La prueba concluyó de manera exitosa!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Probando el Soporte UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Probando el Soporte Universal Plug & Play"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr "Vidalia no pudo verificar la existencia de actualizaciones de software disponibles porque no pudo encontrar '%1'. "
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr "Vidalia no pudo verificar si hay actualizaciones de software disponibles porque el proceso de actualización de Tor terminó inesperadamente."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Verificando si hay actualizaciones disponibles..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Descargando actualizaciones..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Instalando el software actualizado..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "¡Terminado! Su software ya está actualizado."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Actualizaciones de Software"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Verificando si hay actualizaciones..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Actualizaciones de software disponible"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Recordármelo más tarde"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "Los siguientes paquetes de software actualizados están listos para su instalación:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Paquete"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "Versión"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Intentar de nuevo"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registro"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostrar Preferencias"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Argumento no válido"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia ya está ejecutándose"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Muestra este mensaje y sale."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Restablece TODAS las preferencias almacenadas de Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Establece el directorio de Vidalia para archivos de información."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Establece el nombre y la ubicación del archivo de procesos de Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Establece el nombre y la ubicación del archivo de registro de Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Establece el nivel de registro de Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Establece el estilo de la interfaz de Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Establece el idioma de Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Información de Uso de Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de registro '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Código de idioma especificado no válido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Estilo de Interfaz Gráfica de Usuario especificado no válido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Nivel de registro especificado no válido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr "Posiblemente ya se esté ejecutando otro proceso de Vidalia. Si realmente no hay otro proceso de Vidalia ejecutándose, puede optar por continuar de todos modos.\n"
-"\n"
-"Quiere continuar con el inicio de Vidalia?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 secs"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 días"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 horas"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 min."
diff --git a/src/vidalia/i18n/et/qt_et.po b/src/vidalia/i18n/et/qt_et.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/et/qt_et.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/et/vidalia_et.po b/src/vidalia/i18n/et/vidalia_et.po
deleted file mode 100644
index 490ed67..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/et/vidalia_et.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/eu/qt_eu.po b/src/vidalia/i18n/eu/qt_eu.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/eu/qt_eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/eu/vidalia_eu.po b/src/vidalia/i18n/eu/vidalia_eu.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/eu/vidalia_eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fa/qt_fa.po b/src/vidalia/i18n/fa/qt_fa.po
deleted file mode 100644
index c093a61..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fa/qt_fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 06:18+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "RTL"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po b/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po
deleted file mode 100644
index dae9600..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fa/vidalia_fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,3295 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 04:57+0000\n"
-"Last-Translator: Nami B <pesarefahmideh at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "مجوز"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "ویدالیا"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "۱۰۰ {4.4.2?}"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ویدالیا"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "تُر"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "کیوت"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "نگارش"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "آدرس آی پی '%1' معتبر نمیباشد."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "شما احراز هویت بر اساس اسم رمز را برگزیدید, اما اسم رمز را مشخص نکردید."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "انتخاب فایل پیکربندی"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "فایل مورد نظر پیدا نشد"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "فایل %1 وجود ندارد. آیا می‌خواهید آن را بسازید؟"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "ایجاد فایل ناموفق بود"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "[%2] نمی‌توانم %1 را ایجاد کنم"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "برگزیدن یک فهرست برای داده های تُر"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "حذف سرویس ممکن نبود"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "نصب سرویس ممکن نبود"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "ویدالیا نتوانست سرویس تُر را نصب کند"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "درگاه کنترل"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "احراز هویت:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "آدرس:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "هيچكدام"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "کوکی"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "اسم رمز"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "تولید کردن به گونه تصادفی"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "فایل پیکربندی تُر"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر با فایل پیکربندی مشخص شده (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "مسیر فایل پیکربندی تان را انتخاب کنید"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "انتخاب فایل"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "فهرست داده ها"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "ذخیره کردن داده ها برای نرم افزار تُر در فهرست ذیل"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "انتخاب کردن فهرست جهت ذخیره داده ها برای نرم افزار تُر"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"ویدالیا نتوانست سرویس تُر را حذف کند. \n"
-"\n"
-"لازم است آن را به‌طور دستی حذف کنید."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "زبان"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "زبان ویدالیا را انتخاب کن"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "سبک نمایش"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "نوع واسط کاربر ویدالیا را انتخاب کن"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "ویدالیا قادر نبود زبان انتخاب شده را بارگذاری نماید."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "از زمان:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "تنظیمات را مخفی کن"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "نمایش تنظیمات"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "مصرف پهنای‌باند"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "بازتنظیم"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "نرخ دریافت"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "نرخ ارسال"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "همیشه بر رو"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "سبک نمایش"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "شفافیت نمودار پهنای‌باند را تغییر می‌دهد"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "۱۰۰"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "مات %"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "ذخیره"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "باز کن"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "درحال ساختن"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "ناموفق"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "بسته شده"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<مسیر خالی>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "اتصال"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "بزرگنمایی روی جریان"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "بستن مدار (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "بستن جریان (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "کلی"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "شبکه"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "اشتراک"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "سرویس ها"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "ظاهر"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "پیشرفته"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "خطا در هنگام ذخیره تنظیمات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را ذخیره کند."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "خطا در هنگام بکار بردن تنظیمات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را به تُر اعمال کند."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "ویدالیا نتوانست به تُر وصل شود. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "خطا در ارسال دستورات کنترل"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "در حین تلاش برای خواندن یک خط از داده‌ها سوکت قطع شد"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "پاسخ کنترلی نامربوط [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "درباره‌ی"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "لغو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "کلی"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "مجوز"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "جلو"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "درگاه:"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "کلی"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "اشتراک"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "فایل اجرایی (.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "مسیر تُر را انتخاب کن"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "انتخاب فایل اجرایی پیشکار"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "شما میبایست نام فایل اجرایی تُر را مشخص کنید."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "نشاوند های پیشکار مشخص شده بخوبی فرمت و قالب بندی نشده اند."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "آغاز ویدالیا هنگام راه اندازی سیستم"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "انتخاب فایل"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "آغاز نرم افزار تُر هنگام راه اندازی ویدالیا"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "تُر"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 کیلو بایت"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 مگا‌بایت"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 گیگا‌بایت"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "فایل اکس‌ام‌ال داده شده یک سند قابل پردازش نیست."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "جستجو به انتهای مطالب رسید"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "حستجو به ابتدای مطالب رسید"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "متن مورد نظر پیدا نشد"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 نتیجه پیدا شد"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "راهنمای ویدالیا"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "قبلی"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "حرکت به صفحه‌ قبلی (بک‌سپیس)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "بک‌سپیس"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "جلو"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "حرکت به صفحه‌ی بعدی (شیفت+بک‌سپیس)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "شیفت+بک‌سپیس"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "خانه"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "به خانه برو (کنترل+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "کنترل + H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "بیاب"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "جستجو برای کلمه یا عبارتی در صفحه‌ی فعلی (کنترل + F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "کنترل + F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "ببند"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "راهنمای ویدالیا را ببند"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "انصراف"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "پیدا کن"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "فبلی را بیاب"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "بعدی را بیاب"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "حساسیت به بزرگی و کوچکی حروف"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "حستجو برای کلمات کامل"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "سرفصل‌های راهنما"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "فهرست مطالب"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "در حال جستجو برای:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "اسناد پیدا شده"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "بازکردن پیوند بیرونی"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "ویدالیا می تواند پیوندی را که انتخاب کردید در مرور گر یش‌گزیده تان بازکند. اگر مرورگرتان برای استفاده از تُر پیکربندی نشده درخواستتان بی نام نخواهد بود."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "آیا می خواهید ویدالیا پیوند در مرورگر وب تان را باز کند؟"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "ناتوان در بازکردن پیوند"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "ویدالیا نتوانست پیوند انتخاب شده در مرورگر وب تان را بازکند. شما می توانید نشانی وب را کپی کرده و آن را در مرورگرتان بچسبانید."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "مجوز"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "اشکال‌یابی"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "اطلاع‌رسانی"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "توجه"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "هشدار"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "راه اندازی تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "خروج"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "نمودار پهنای‌باند"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "گزارش پیام‌ها"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "نقشه‌ی شبکه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "تابلوی کنترل"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "درباره‌ی"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "هویت جدید"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "کنترل + T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "کنترل + B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "کنترل + L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "کنترل + N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "کنترل + ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "کنترل + I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "نمایش"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "راهنمای ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "خطا در هنگام راه اندازی مرورگر وب"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "ویدالیا قادر به راه اندازی مرورگر وب پیکربتدی شده نبود"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "خطای راه اندازی کاربر IM"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "ویدالیا نتوانست کاربر IM پیکربندی شده را راه اندازی کند"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "خطا در هنگام راه اندازی پیشکار"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "ویدالیا قادر به راه اندازی پیشکار پیکربندی شده نبود"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "اتصال به یک فهرست بازپخش"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "دریافت وضعیت شبکه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "بارگذاری وضعیت شبکه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "بارگذاری مجوزها"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "درخواست اطلاعات بازپخش"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "بارگذاری اطلاعات بازپخش"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "اتصال به شبکه تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "برپایی یک جریان تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "وصل شده به شبکه تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "وضعیت آغاز نامشخص"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "گوناگون"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "خطای هویت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "انجام شده"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "اتصال ردشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "اتمام وقت اتصال"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "خطای خواندن/نوشتن"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "نبود مسیر به میزبان"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "منابع ناکافی"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "تُر درحال اجرا نمی باشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "تُر درحال بسته شدن میباشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "متوقف کردن تُر حالا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "متوقف کردن تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "راه اندازی تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "خطا در راه‌اندازی تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تُر را راه‌اندازی کند. تنظیمات خود را دوباره بررسی کنید تا مطمئن شوید مسیر فایل اجرایی تر را درست مشخص کرده‌اید."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "اتصال به تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "خطای اتصال"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "بازپخش فعال میباشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "خطا بسته شدن"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "ویدالیا نتوانست نرم افزار تُر را متوقف کند."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "خطای غیرمنتظره"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "احرازهویت در تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "نیاز به کوکی احراز هویت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "نرم افزار تُر نیاز به ارسال محتویات یک کوکی احراز هویت بوسیله ویدالیا دارد اما ویدالیا نتوانست آن را پیدا کند."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "آیا می خواهید خودتان انتخاب فایل 'control_auth_cookie' را انجام دهید؟"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "فهرست داده ها"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "کوکی کنترل (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "خطا در هنگام ثبت رویدادها"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "ویدالیا نتوانست خود را برای برخی از رویدادها ثبت کند. بسیاری از خصوصیات ویدالیا ممکن است که فعال نباشند."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "خطای احرازهویت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "ویدالیا قادر به احرازهویت درنرم افزار تُر نشد. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "خواهشمند است پارامترهای احرازهویت درگاه کنترل خود را چک کنید."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "نسخه نصب شده تُر قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تُر رفته و نهایی ترین نسخه آن را بارگذاری کنید."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "وب سایت تُر: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "تمام اتصالات بعدی به صورت متفاوت از اتصالات قبلی نمایش داده خواهند شد."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "ایجاد هویت جدید به شکست انجامید"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "ارسال درگاه شکست خورد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "ویدالیا نتوانست ارسال درگاه خودکار را پیکربندی کند."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "تابلوی کنترل ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "وضعیت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "میان برهای ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "برپای بازپخش"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "برپا کردن یک بازپخش به منظور کمک و همکاری کردن در رشد شبکه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "مشاهده شبکه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "مشاهده نقشه شبکه تُر"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "بکاربردن یک هویت جدید"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "نمایان کردن اتصال های پسین همچون اتصال های جدید"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "مشاهده مصرف پهنای‌باند"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "مشاهده تاریخچه پیام های ثبت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "مشاهده اسناد راهنما"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "پیکربندی ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "مشاهده اطلاعات مجوز و نسخه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "برون رفتن از ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "نمایش این پنجره در هنگام شروع"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "پنهان کردن"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "پنهان کردن این پنجره"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "نسخه نصب شده تُر قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تُر رفته و نهایی ترین نسخه آن را بارگذاری کنید."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "ویدالیا نتوانست نرم افزار تُر را متوقف کند."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "خانه"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "خطا در تنظیم فیلتر"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "ویدالیا نتوانست برای دریافت گزارشات تُر ثبت‌نام کند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "خطا در بازکردن فایل گزارش"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "ویدالیا نتوانست فایل مشخص شده را باز کند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "نام فایل گزارش الزامی است"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "برای دخیره‌ی گزارش پیام‌ها باید نام یک فایل را مشخص کنید"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "فایل گزارش را انتخاب کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "پیام‌های گزارش را ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "فایل‌های متنی"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "ویدالیا"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "جستجو در گزارش پیام‌ها"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "پیدا کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "پیدا نشد"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "جستجو نتیجه‌ای در‌بر نداشت"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "گزارش پیام‌ها"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "فیلترهای پیام ..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "تنظیم فیلترهای پیام"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "اندازه‌ی تاریخچه ..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "تعیین حداکثر تعداد پیام‌های قابل نمایش"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "پاک کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "تمام پیام‌های گزارش را پاک کن (کنترل + E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "کنترل + E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "کپی کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "پیام‌های انتخاب شده را به دفترچه یادداشت رایانه کپی کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "کنترل + E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "همه را انتخاب کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "تمام پیام‌ها را انتخاب کن (کنترل + E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "کنترل + A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "همه را ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "تمام پیام‌ها را در یک فایل ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "انتخاب شده‌ها را ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "پیام‌های انتخاب شده را در یک فایل ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "تنظیمات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "تنظیمات گزارش پیام‌ها را تنظیم کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "کنترل + T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "مرورگر راهنما را نمایش بده"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "ببند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "گزارش پیام را ببند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "انصراف"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "پیدا کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "تمام پیام‌های حاوی متن جستجو را پیدا کن (کنترل + F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "کنترل + F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "زمان"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "پیام"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "تنظیمات فعلی گزارش پیام را ذخیره می‌کند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "ذخیره‌ی تنظیمات"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "تغییرات تنظیمات را لغو می‌کند"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "فیلتر پیام‌ها"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "هشدار"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "توجه"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "اطلاع"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "اشکال‌یابی"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "تاریخچه‌ی گزارش پیام‌ها"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "تعداد پیام‌هایی که در پنچره‌ی گزارش پیام نمایش داده می‌شوند."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "پیام‌ها"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "همیشه پیام‌های جدید را ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "انتخاب فایل"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "ذخیره‌ی خودکار تمام گزارش‌های پیام را در یک فایل قعال کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "به صورت خودکار کزارش پیام‌ها را در یک فایل ذخیره کن"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "نقشه شبکه تُر"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "بازنمایی"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "بازآوری لیست بازپخش ها و اتصالات تُر"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "کنترل + R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "راهنمای نقشه‌ی شبکه را نشان بده"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "راهنمای نقشه‌ی شبکه را نشان بده"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "ببند"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "نقشه‌ی شبکه را ببند"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "انصراف"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "بزرگتر کن"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "نقشه‌ی شبکه را بزرگ کن"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "کوچک‌تر کن"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "نقشه‌ی شبکه را کوچک کن"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "به اندازه‌ی صفحه‌ی نمایش بزرگ‌کن"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "بزرگنمایی کافی برای نمایش تمام مدارها نمایش‌داده‌شده فعلی"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "کنترل + Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "فایل مورد نظر پیدا نشد"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "کنترل + F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "پل نامعتبر"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "شناسه پل مشخص شده معتبر نمیباشد."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "کپی کردن (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "شما میبایست یک یا چند درگاه که بارو اجازه دسترسی به آنها را میدهد مشخص کنید."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "شماره درگاه '%1' معتبر نمیباشد."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "نشان بگذارید اگر شبکه محلی شما نیاز به یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت دارد"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "برای دسترسی به اینترنت از یک پیشکار استفاده می کنم"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "تنظیمات پیشکار"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "پیشکار HTTP:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "نام کاربری:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "استفاده از این پیشکار همچنین برای HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "اسم رمز:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "درگاه:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "نشان بگذارید جهت متصل شدن به بازپخش هایی که تنها درگاه های مجاز بدست بارو را استفاده میکنند"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "بارو به من تنها اجازه دسترسی به برخی از درگاه ها را میدهد"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "تنظیمات بارو"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "درگاه های مجاز:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "۱۰۰ {80, 443?}"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "نشان بگذارید برای رمزبندی درخواست های فهرست و, اختیاری, از پلهای بازپخش برای دسترسی به شبکه تُر استفاده کنید"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "ارایه کننده خدمات دسترسی به اینترنت اتصالات به شبکه تُر را مسدود می کند"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "تنظیمات پل"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "نرم افزار تُر که شما هم اکنون در حال اجرای آن هستید پل ها را پشتیبانی نمی کند. <br> رمزبندی اتصال های فهرست ادامه خواهد یافت."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "افزودن یک پل:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چطور می توانم یک پل را پیدا کنم؟</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "حذف کردن پل های منتخب از لیست"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "کپی کردن پل های منتخب در تخته یادداشت"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "قبول"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "رد"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "آنلاین"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "به خواب رفتن"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "آفلاین"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "موقعیت:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "آدرس آی‌پی"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "پلتفرم"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "پهنای باند"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "رمان فعالیت بدون‌وقفه"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "کپی کن"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "به خواب رفتن"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "آنلاین"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "آفلاین"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ناشناخته"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "لقب:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "وضعیت"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "موقعیت:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "آدرس آی‌پی"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "پلتفرم"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "پهنای باند"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "رمان فعالیت بدون‌وقفه"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "مشخصات تماس:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "آفلاین"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "به‌خواب رفتن"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 کلیوبایت"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "بازپخش"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "بزرگ نمایی بازپخش"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 بازپخش های آنلاین"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "کپی کن"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "پشتیبانی پل موجود نیست"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "شما تُر را به گونه ای پیکربندی کردید که مانند یک پل بازپخش برای کاربران سانسورشده کارکند, اما نسخه تُر شما پل ها را پشتیبانی نمی کند."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "خواهشمند است نرم افزار تُر را بروزرسانی کنید یا تُر را به گونه ای پیکربندی کنید که مانند یک بازپخش تُر نرمال کارکند."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "پل بازپخش شما در حال اجرا نمی باشد."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "شما میبایست دست کم یک لقب بازپخش و درگاه را مشخص کنید."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "اجراکردن تنها مانند یک کاربر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "ترافیک بازپخش‌ شده برای شبکه‌ی تُر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "درگاه بازپخش:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "آینه ای کردن فهرست بازپخش"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "تلاش برای پیکربندی خودکار ارسال درگاه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "تست"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "نمایش سرفصل کمک برای ارسال درگاه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "درگاه دارکتوری"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "شماره‌ی درگاه دایرکتوری"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "مشخصات تماس:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "نام بازپخش شما"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "درگاهی که کاربران و بازپخش های دیگر می توانند بوسیله آن با بازپخش شما ارتباط برقرار کنند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "لقب:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "تنظیمات اولیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "برای ارتباطات اینترنتی با نرخ بارگیری (دانلود) سریع ولی نرخ بارگذاری (آپلود) کند، لطفا سرعت بارگذاری خود را اینجا مشخص کنید."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "کابل یا DSL ۲۵۶ کیلوبیت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "کابل یا DSL ۵۱۲ کیلوبیت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "کابل یا DSL ۷۶۸ کیلوبیت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1 یا کابل یا DSL ۱.۵ مگابیت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "بیش از ۱.۵ مگابیت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "خودت تغیین کن"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "گزینه‌ای را که از همه بیشتر به نوع ارتباط اینترنت شما شبیه است انتخاب کنید"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "نمایش موضوعات راهنما در مورد محدودیت‌های پهنای باند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "ترخ متوسط"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "محدوده‌ی میانگین بلندمدت پهنای‌باند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "کیلوبایت بر ثانیه"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "نرخ حداکثر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "محدودیت در حداکثر پیک پهنای باند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "بیشترین میزان پهنای باند شما می بایست بزرگتر یا مساوی با میزان پهنای باند متوسط شما باشد. کوچکترین مقدار هردو میبایست 20 کیلوبایت در ثانیه باشد."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "محدودیت‌های پهنای باند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "درگاه‌های ۶۶۶۰ تا ۶۶۶۹ و ۶۶۹۷"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "چت بازپخش اینترنتی (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "درگاه‌های ۱۱۰، ۱۴۳، ۹۹۳ و ۹۹۵"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "دریافت ایمیل (POP , IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "درگاه‌هایی که توسط دیگر گزینه‌ها انتخاب نشده‌اند"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "سروریس‌های دیگر"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "درگاه‌های ۷۰۶، ۱۸۶۳، ۵۰۵۰، ۵۲۲۲، ۸۳۰۰ و ۸۸۸۸ {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?} {8888?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "پیام‌ کوتاه (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "درگاه ۴۴۳"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "وبسایت‌های امن (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "درگاه ۸۰"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "وبسایت‌ها"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "موضوع راهنما در مورد سیاست‌های خروج را نمایش بده"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "به چه منابع اینترنتی کاربران قادر به دسترسی خواهند بود از بازپخش شما؟"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "سیاست‌های خروج"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "بگذارید دیگران به پل شما دسترسی پیدا کنند با بیان کردن این خط به آنها:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "این هویت پل بازپخش شما می باشد که میتوانید آن را به افراد دیگر بدهید"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "کپی کردن هویت پل بازپخش شما در تخته یادداشت"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "تنظیمات پل"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را ذخیره کند."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "کمک به کاربران سانسورشده برای دستیابی به شبکه تُر (تُر 0.2.0.8-alpha یا جدیدتر)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چطور می توانم یک پل را پیدا کنم؟</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "خطا هنگام غیر منتشر کردن همه سرویس ها"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "خواهشمند است حداقل یک سرویس فهرست و یک درگاه مجازی برای هریک از سرویس هایی که مایل به ذخیره آن هستید پیکربندی کنید. بقیه ها را خذف کن."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "خطا"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "خواهشمند است یک سرویس انتخاب کنید."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "انتخاب فهرست سرویس"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "درگاه های مجازی تنها می توانند شامل شماره درگاه های معتبر باشند [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "هدف تنها می تواند شامل آدرس:درگاه, آدرس, یا درگاه باشد."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "فهرست در استفاده یک سرویس دیگر است."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "فرم"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "سرویس های پنهان فراهم شده"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "آدرس پیاز"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "درگاه مجازی"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "هدف"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "مسیر فهرست"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "فعال"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "افزودن سرویس جدید به لیست"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "برداشتن سرویس انتخاب شده از لیست"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "کپی کردن آدرس پیاز سرویس انتخاب شده در تخته یادداشت"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "مرور در سیستم فایل و برگزیدن فهرست برای سرویس انتخاب شده"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "جدید"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "ترجمه"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "اتصال"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "باز"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "ناموفق"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "بسته"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "تلاش مجدد"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "بازنگاشته"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "نامعلوم"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "فرایند شماره %1 نتوانست متوقف شود. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "سرویس تُر نصب نشده است"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "ناتوان در راه اندازی سرویس تُر."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "شکست در درهم درآوردن اسم رمز کنترل."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "موفقیت"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "هیچ دستگاه UPnP پیدا نشد"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "هیچ دستگاه دروازه اینترنت معتبر UPnP پیدا نشد"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup موفق نشد"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "ناموفق در افزودن یک نگاشت درگاه"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "ناموفق در بازیافتن یک نگاشت درگاه"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "ناموفق در برداشتن یک نگاشت درگاه"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "خطای ناشناخته"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "پیداکردن دستگاه های UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "بروز رسانی نگاشت درگاه فهرست"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "بروزرسانی نگاشت درگاه بازپخش"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "تست با موفقیت تمام شد!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "تست پشتیبانی UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "تست پشتیبانی Universal Plug & Play"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "پنهان کردن"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "بسیارخوب"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "بک‌سپیس"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "نسخه"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "بسیارخوب"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "لغو"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "بله"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "خیر"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "راهنما"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "تلاش مجدد"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "نمایش گزارش"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "نمایش تنظیمات"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "ادامه"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "انتخاب فایل"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "نشانوند نامعتبر"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "ویدالیا در حال اجرا است"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "این پیام کاربردی را نمایش می دهد و بیرون میرود."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "بازنشانی کردن همه تنظیمات ذخیره شده ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "گذاردن فهرست مورد استفاده توسط ویدالیا برای فایل های داده."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "گذاردن نام و محل فایل شناسه فرآیند ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "گذاردن نام و محل فایل تاریخچه ثبت ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "گذاردن درجه پرحرفی ثبت ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "گذاردن سبک واسط ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "گذاردن زبان ویدالیا."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "اطلاعات درمورد استفاده ویدالیا"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "ناتوان در بازکردن فایل تاریخچه ثبت  '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 ثانيه"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fi/qt_fi.po b/src/vidalia/i18n/fi/qt_fi.po
deleted file mode 100644
index 7a191b3..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fi/qt_fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 13:35-0700\n"
-"Last-Translator: Harri Vähätalo <harri at svahatalo.fi>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivoi"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Sovellus '%1' vaatii Qt %3, löytyi Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Yhteensopimaton Qt-kirjasto virhe"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktivoi ohjelman pääikkunan"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Käytä"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Palauta"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Älä tallenna"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Kyllä k&aikkiin"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "E&i kaikkiin"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Tallenna kaikki"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Keskeytä"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Yritä uudelleen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Hylkää"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Palauta oletuksiin"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Sulje tallentamatta"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Muokattu"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Kansiot"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Avaa"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Tallenna"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 on jo olemassa.\n"
-"Haluatko korvata sen?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Tiedostoa ei löytynyt.\n"
-"Ole hyvä ja tarkista tiedoston nimi."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Oma tietokone"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nimeä uudelleen"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Näytä &piilotetut tiedostot"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Edellinen"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Yläkansio"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Luottelo-näkymä"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Tiedot-näkymä"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Tiedostojen tyypit:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Kansio:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Kansiota ei löytynyt.\n"
-"Ole hyvä ja tarkista kansion nimi."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' on kirjoitussuojattu.\n"
-"Oletko varma, että haluat poistaa sen?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Kansion poisto ei onnistunut."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Tallenna nimellä"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Asema"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Etsi kansio"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Näytä"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Seuraava"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Uusi kansio"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Uusi kansio"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Valitse"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Tiedoston &nimi:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Etsi täältä:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Luo uusi kansio"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Virheellinen tiedostonnimi"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Nimeä \"%1\" ei voida käyttää.</b><p>Koita käyttää toista nimeä, vähemmän "
-"merkkejä tai ei erikoisia merkkejä."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nimi"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tyyppi"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Muokattu"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Oma tietokone"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Tietokone"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 gt"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 mt"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 kt"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 tavua"
diff --git a/src/vidalia/i18n/fil/qt_fil.po b/src/vidalia/i18n/fil/qt_fil.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fil/qt_fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fil/vidalia_fil.po b/src/vidalia/i18n/fil/vidalia_fil.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fil/vidalia_fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fo/qt_fo.po b/src/vidalia/i18n/fo/qt_fo.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fo/qt_fo.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fr/qt_fr.po b/src/vidalia/i18n/fr/qt_fr.po
deleted file mode 100644
index 827f09e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fr/qt_fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Mfr <mfr at misericordia.be>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activer"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent)."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Erreur : bibliothèque Qt incompatible"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Active la fenêtre principale du programme"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Appliquer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Réinitialiser"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Ne pas enregistrer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Ne pas enregistrer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Oui"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Oui à &tout"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Non"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Non à to&ut"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Tout Enregistrer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Abandonner"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Réessayer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Fermer sans sauvegarder"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Type"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Dernière Modification"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Dossiers"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Ouvrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Enregistrer"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 existe déjà.\n"
-"Voulez-vous le remplacer ?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Fichier introuvable.\n"
-"Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mon ordinateur"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Renommer"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Suppri&mer"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Afficher les fic&hiers cachés"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Précédent (historique)"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Dossier parent"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Affichage liste"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Affichage détaillé"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Fichiers de type :"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dossier :"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Dossier introuvable.\n"
-"Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' est protégé en écriture.\n"
-"Voulez-vous quand même le supprimer ?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Impossible de supprimer le dossier."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Enregistrer sous"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Unité"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Inconnu"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Chercher dans le dossier"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Montrer "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Successeur"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nouveau dossier"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nouveau dossier"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Choisir"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Nom de fichier :"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Voir dans:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Créer un nouveau dossier"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nom de fichier invalide"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Le nom \"%1\" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec "
-"moins de caractères ou sans ponctuation."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Type"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Dernière modification"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mon ordinateur"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Ordinateur"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 To"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Go"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Mo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 Ko"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 octets"
diff --git a/src/vidalia/i18n/fur/qt_fur.po b/src/vidalia/i18n/fur/qt_fur.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fur/qt_fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fur/vidalia_fur.po b/src/vidalia/i18n/fur/vidalia_fur.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fur/vidalia_fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fy/qt_fy.po b/src/vidalia/i18n/fy/qt_fy.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/fy/qt_fy.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ga/qt_ga.po b/src/vidalia/i18n/ga/qt_ga.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ga/qt_ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ga/vidalia_ga.po b/src/vidalia/i18n/ga/vidalia_ga.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ga/vidalia_ga.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gl/qt_gl.po b/src/vidalia/i18n/gl/qt_gl.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gl/qt_gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gl/vidalia_gl.po b/src/vidalia/i18n/gl/vidalia_gl.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gl/vidalia_gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gu/qt_gu.po b/src/vidalia/i18n/gu/qt_gu.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gu/qt_gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gu/vidalia_gu.po b/src/vidalia/i18n/gu/vidalia_gu.po
deleted file mode 100755
index dccbe1f..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gu/vidalia_gu.po
+++ /dev/null
@@ -1,2681 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 03:28-0700\n"
-"Last-Translator: Jignesh Makwana <makwanajigneshm at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "ક્યૂટી"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "ટૉર"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "અપ્રાપ્ય"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "બંધ"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "૦.૨.૦"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-આલ્ફા-ડેવ (આર123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "૪.૪.૨"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "પરવાનો"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "ક્રમાંક"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ઍ સચો આઇપી ક્રમાંક નથી"
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "તમે ગુપ્તાન્ક ચકાસણી પસંદ કરી છે, પરન્તુ ગુપ્તાંક આપ્યો નથી"
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gun/qt_gun.po b/src/vidalia/i18n/gun/qt_gun.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gun/qt_gun.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/gun/vidalia_gun.po b/src/vidalia/i18n/gun/vidalia_gun.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/gun/vidalia_gun.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ha/qt_ha.po b/src/vidalia/i18n/ha/qt_ha.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ha/qt_ha.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ha/vidalia_ha.po b/src/vidalia/i18n/ha/vidalia_ha.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ha/vidalia_ha.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/he/qt_he.po b/src/vidalia/i18n/he/qt_he.po
deleted file mode 100644
index 7b002ca..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/he/qt_he.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 06:19+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "RTL"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/he/vidalia_he.po b/src/vidalia/i18n/he/vidalia_he.po
deleted file mode 100644
index 94df975..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/he/vidalia_he.po
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "אודות Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "%1 אינו כתובת IP חוקית."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "בחרת באימות 'סיסמה', אך לא הגדרת סיסמה."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "בחר קובץ הגדרות ל-Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 לא קיים. האם ברצונך ליצור אותו?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "כשלון בעת יצירת קובץ"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "לא יכול ליצור %1 (%2)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "בחר ספריה לאחסון המידע של Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "לא יכול להסיר את שירות Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "לא יכול להתקין את שירות Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia לא הצליח להתקין את שירות Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "פורט שליטה"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "אימות:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "כתובת:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "כלום"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "עוגיה"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "יצר אקראית"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "חפש"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "בחר שפה לשימוש על ידי Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "בחר את סגנון הממשק של Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "מאז:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "הסתר הגדרות"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "הצג הגדרות"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "שימוש רוחב-פס של Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "אתחל"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "קצב קבלה"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "קצב שליחה"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "תמיד למעלה"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "סגנון"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "שנה את השקיפות של גרף רוחב הפס"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% אטום"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "שמור"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "פתוח"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "נבנה"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "נכשל"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "סגור"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<נתיב ריק>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "חיבור"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "קרב למעגל"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "סגור מעגל (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "סגור זרם (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "כללי"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "מראה"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "מתקדם"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "תקלה בעת שמירת הגדרות"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia לא הצליח לשמור את השינויים בהגדרות 1%."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "תקלה בעת הפעלת שינויים"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia לא הצליח להפעיל את השינויים בהגדרות 1%."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia לא הצליח להתחבר ל-Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "סוקט שליטה לא מחובר."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "סוקט שליטה לא מחובר."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "שגיעה בעת שליחת פקודת שליטה. (%1)"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "סוקט נסגר בזמן נסיון לקרוא שורת מידע."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "תשובת שליטה שגויה. (%1)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "אודות Vidalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "אודות"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "ביטול"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "כללי"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "קדימה"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "פורט:"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "כללי"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "קבצי הרצה (exe.*)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "בחר נתיב ל-Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "חובה לציין את קובץ הרצת Tor שלך."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "חפש"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "קובץ XML נתון אינו קובץ תוכן חוקי."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "הטקסט לא נמצא במסמך"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "נמצאו 1% תוצאות"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "עזרת Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "אחורה"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "חזור לדף הקודם (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "קדימה"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "עבור לדף הבא (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "דף בית"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "עבור לדף הבית (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "מצא"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "חפש מילה או ביטוי בדף הנוכחי (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "סגור את עזרת Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "מצא:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "מצא הבא"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "מצא קודם"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "התחשב ב-Case"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "מילים שלמות בלבד"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "נושאי עזרה"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "תוכן"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "חפש"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "מחפש:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "מסמכים שנמצאו"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "דיבאג"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "שים-לב"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "שגיעה"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "יציאה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "גרף רוחב-פס"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "יומן הודעות"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "מפת רשת"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "לוח בקרה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "אודות"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "זהות חדשה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "תצוגה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "עזרה אודות Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "שגיעה בעת פתיחת דפדפן"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia נכשל בהפעלת הדפדפן המוגדר"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor אינו רץ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor בתהליך עצירה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "שגיעה בעת התחלת Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia לא הצליח להפעיל את Tor. אנא בדוק את ההגדרות וודא שהשם ומיקום קובץ הרצת Tor הינו נכון."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "מימסור מופעל"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "אימות \"עוגיה\" דרוש"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "האם ברצונך לציין את המיקום של הקובץ 'control_auth_cookie' בעצמך?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "שגיעה בעת רישום לאירועים"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "אנא בדוק את הגדרות אימות פורט השליטה שלך."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "עידכון Tor זמין"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "גירסת Tor הנוכחית מיושנת ולא מומלצת יותר לשימוש. אנא בקר באתר Tor על מנת להוריד את הגירסה האחרונה."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "אתר Tor: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "כל החיבורים הבאים יראו שונים מהחיבורים הישנים."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "כשלון ביצירת זהות חדשה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "לוח הבקרה של Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "מצב"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "קיצורי-דרך של Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "הגדר מימסור"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "הצג את הרשת"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "הצג מפה של רשת Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "השתמש בזהות חדשה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "גרום לחיבורים הבאים להיראות חדשים"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "הצג מסמכי עזרה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "הצג מידע גירסה ורישיון"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "צא מ-Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "הצג חלון זה בעת אתחול"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "הסתר חלון זה"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "גירסת Tor הנוכחית מיושנת ולא מומלצת יותר לשימוש. אנא בקר באתר Tor על מנת להוריד את הגירסה האחרונה."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "עידכון Tor זמין"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia לא הצליח להתקין את שירות Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "אודות Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "דף בית"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "שגעיה בעת קביעת סינון"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia לא הצליח להרשם ליומן האירועים של Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "שגיעה באת פתיחת קובץ יומן"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia לא הצליח לפתוח את קובץ היומן הנבחר."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "דרוש שם קובץ יומן"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "עליך להכניס שם קובץ על מנת לשמור הודעות יומן לקובץ."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "בחר קובץ יומן"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "שמור הודעות יומן"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "קבצי טקסט (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "חפש ביומן הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "חפש:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "לא נמצא"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "החיפוש מצא אפס תוצאות."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "יומן הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "מסנני הודעות..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "קבע מסנני הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "גודל היסטוריה..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "קבע את מספר ההודעות המירבי להצגה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "נקה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "נקה את כל ההודעות מיומן ההודעות (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "(Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "העתק את ההודעות הנבחרות ללוח-העריכה (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר הכל"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "בחר את כל ההודעות (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "שמור הכל"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "שמור את כל ההודעות לקובץ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "שמור הודעות נבחרות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "שמור את ההודעות הנבחרות לקובץ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "שנה הגדרות יומן הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "הצג את דפדפן העזרה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "סגור את יומן ההודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "מצא"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "מצא את כל ההודעות המכילות את טקסט החיפוש (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "שומר את ההגדרות הנוכחיות של יומן ההודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "שמור הגדרות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "מבטל את השינויים שנעשו"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "מסנן הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "שגיעה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "שים-לב"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "מידע"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "דיבאג"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "היסטוריית יומן הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "מספר הודעות להצגה בחלון יומן ההודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "הודעות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "שמור תמיד הודעות יומן חדשות"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "חפש"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "אפשר שמירה אוטומטית של כל ההודעות החדשות לקובץ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "שמוראוטומטית  הודעות חדשות לקובץ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "מפת רשת Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "עדכן"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "עדכן את רשימת הנתבים והחיבורים של Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "הצג עזרה על מפת הרשת"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "הצג עזרה על מפת רשת"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "סגור מפת רשת"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "קרב"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "קרב את מפת הרשת"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "הרחק"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "הרחק את מפת הרשת"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "הצג הכל"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "קרב להצגת כל המעגלים המוצגים"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "קובץ לא נמצא"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "גשר לא תקין"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "מזהה הגשר הנתון אינו תקין."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "העתק (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "עליך לציין כתובת IP או שם ומספר פורט על מנת להגדיר את Tor לשימוש בשרת פרוקסי."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "עליך לציין פורט אחד או יותר שחומת-האש שלך מאפשרת לך להתחבר אליהם."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' אינו מספר פורט חוקי."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "אני משתמש בשרת פרוקסי על מנת לגשת לאינטרנט"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "הגדרות פרוקסי"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "פרוקסי HTTP:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "שם משתמש:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "השתמש בפרוקסי זה עבור HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "סיסמה:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "פורט:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "חומת האש שלי מאפשרת לי להתחבר לפורטים מסוימים"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "הגדרות חומת אש"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "פורטים מורשים:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "ספק האינטרנט שלי חוסם חיבורים לרשת Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "הוסף גשר:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">כיצד אני מוצא גשר?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "הסר את הגשרים הנבחרים מהרשימה"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "העתק את הגשרים הנבחרים ללוח-העריכה"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "קבל"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "דחה"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "מחובר"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "ישן"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "לא מחובר"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "כתובת IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "מערכת:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "רוחב-פס:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "זמן:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "עודכן לאחרונה:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "ישן"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "מחובר"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "לא מחובר"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "כינוי:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "מצב"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "מיקום:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "כתובת IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "מערכת:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "רוחב-פס:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "זמן:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "מידע התקשרות:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "עודכן לאחרונה:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "לא מחובר"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "ישן"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "מימסר"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "קרב למימסר"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "העתק"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "תמיכה בגשרים לא זמינה"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "הגדרת את Tor לשמש בגשר למשתמשים מצונזרים, אבל גירסת Tor שלך לא תומכת בגשרים."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "אנא עדכן את Tor או הגדרת את Tor לשמש כמימסר Tor רגיל."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "הגשר שלך לא רץ."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "עליך לציין לפחות כינוי ופורט מימסר."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "העבר מידע עבור רשת Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "פורט מימסר:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "פורט ספרייה:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "מספר פורט ספרייה"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "מידע התקשרות:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "השם של המימשר שלך"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "הפורט שבו משתמשים ומימסרים נוספים יוכלו לתקשר עם המימסר שלך"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "כינוי:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "הגדרות בסיסיות"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "לחיבורי אינטרנט עם קצב הורדה מהיר אבל קצב העלאה איטי, אנא הכנס את קצב ההעלאה שלך כאן."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "כבלים/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "כבלים/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "כבלים/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/כבלים/DSL  1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "יותר מ 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "נתון אישית"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "בחר את הנתון הדומה ביותר לחיבור האינטרנט שלך"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "הצג עזרה בנוגע להגבלת רוחב פס"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "קצב ממוצע"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "הגבלת רוחב-פס ממוצע לטווח ארוך"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "קצב מירבי"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "הגבלת רוחב פס מירבי"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "רוחב הפס המירבי חייב להיות גדול או שווה לרוחב הפס הממוצע. על שני הערכים להיוצ לפחות 20 KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "הגבלות רוחב פס"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "פורטים 6660-6669 ו 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "פורטים 110, 143, 993 ו 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "קבלת דוא\"ל (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "פורטים שלא נתונים על ידי תיבות בחירה אחרות"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "שירותים נוספים"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "פורטים 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 ו 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "הודעות מיידיות"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "פורט 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "אתר מאובטח (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "פורט 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "אתרי רשת"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "הצג עזרה בנוגע למדיניות יציאה"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "מדיניות יציאה"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "אפשר לאחרים לגשת לגשר שלך על ידי העברת השורה הבאה:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "זוהי הזהות של הגשר שלך שניתן להעביר לאחרים"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "העתק את הזהות של הגשר שלך ללוח-העריכה"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "היסטוריית יומן הודעות"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia לא הצליח לשמור את השינויים בהגדרות 1%."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "עזור למשתמשים מצונזרים לגשת לרשת Tor (גרסה 0.2.0.8-alpha ומעלה)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">כיצד אני מוצא גשר?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "שגיעה"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "מתרגם"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "מתחבר"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "פתוח"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "נכשל"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "סגור"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "מנסה מחדש"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "ממופה מחדש"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "תהליך %1 לא הצליח לעצור. (%2)"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "שירות Tor לא מותקן."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "התחלת שירות Tor נכשלה."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "ערבול סיסמת שליטה נכשל."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "עידכון Tor זמין"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "אישור"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שנית"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "הצג יומן"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "הצג הגדרות"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "המשך"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "חפש"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "ארגומנט שגוי"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia כבר פעיל"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "מציג הודעת שימוש זו ויוצא."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "מאפס את כל ההגדרות השמורות של Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "קובע את הספריה ש-Vidalia משתמשת לשמירת קבצי מידע."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "קובע את השם ומיקום קובץ ה-PID של Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "קובע את השם והמיקום של קובת היומן של Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "קובע את הגיבוב של היומן."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "קובע את סגנון הממשק של Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "קובע את השפה של Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "מידע שימוש ל-Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "כשלון בפתחיחת קובץ יומן '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/hi/qt_hi.po b/src/vidalia/i18n/hi/qt_hi.po
deleted file mode 100644
index 4763dd8..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hi/qt_hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,431 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:16-0400\n"
-"Last-Translator: Matt Edman <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: Hindi\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po b/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po
deleted file mode 100644
index 2019d34..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hi/vidalia_hi.po
+++ /dev/null
@@ -1,2683 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-27 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Dharmesh Shah <deshah at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "विडालिया के बारे मे "
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "विडालिया "
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "अनुपलभ्य"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "अकार्यरत"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "०.२.०"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "०.२.०.३१ - alpha-dev (r१२३४५६)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "४.४.२"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "लाइसेंस"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "विवरण / वर्शण"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'% १' IP पता मन्य नहि है ।"
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%१ विद्यमान नहि है । क्या आप इसे बनाना चहते है ?"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "संचिका का सृजन असफ़ल रहा ।"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "%१ [%२] का सृजन असमर्थ है ।"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "टोर के आंकडो (दाटा) का उपयोग करने के लिये निर्दे्शिका चुनिये ।"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "टोर सेवा हटाने मे अयोग्य"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "टोर सेव संस्थापित करने मे असफ़ल "
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "वीडालीया टोर सेव संस्थापित करने मे असफ़ल "
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "नियंत्रण पोर्ट"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "प्रमाणीकरण :"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "पता :"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "कुकी"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "कूट शब्द (पासवर्द)"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "यादृच्छिकता से उत्पन्न करे"
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr " :"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "टोर संरूपण संचिका"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "टोर सॉफ्टवेयर को निर्दिष्ट संरूपण संचिका के द्वरा प्रारंभ करे (torrc)"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "आपकि संरूपण संचिका के लिये पथ चुने "
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "आंकडो के लिये निर्देशिका "
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "टोर के सॉफ्टवेयर आंकडो को निम्नलिखित निर्देशिका मे सग्रह करे "
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "टोर के सॉफ्टवेयर आंकडो को सग्रह करने वाली निर्देशिका को चुने "
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "वीडालीया मे प्रयुक्त होने वली भाषा को चुने "
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "विडालिया चुनि गयी भाषा के अनुवाद को लोड करने मे असमर्थ रहा ।"
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "अनुकुलन दिखाओ"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "टोर बैंडविड्थ का उपयोग "
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "पुनःस्थाप"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "हमेशा उपर रहो "
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "शैलि"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "१००"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% ओपैक"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "सईव / बचाना"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द "
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "खोले"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "विफ़ल"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "बन्द"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<पथ खालि>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "संबध"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "ज़ुम सरकुट"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "बन्द सर्किट (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "समन्य "
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "नेटवर्क"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "सहभाजन"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "सेवाएँ"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "लाइसेंस"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "आंकडो के लिये निर्देशिका "
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "स्थिति"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "विडालिया "
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "नया"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "खोले"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "विफ़ल"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "बन्द"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "अज्ञात"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद्द "
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "अनुकुलन दिखाओ"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/hr/qt_hr.po b/src/vidalia/i18n/hr/qt_hr.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hr/qt_hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/hr/vidalia_hr.po b/src/vidalia/i18n/hr/vidalia_hr.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hr/vidalia_hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ht/qt_ht.po b/src/vidalia/i18n/ht/qt_ht.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ht/qt_ht.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ht/vidalia_ht.po b/src/vidalia/i18n/ht/vidalia_ht.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ht/vidalia_ht.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/hu/qt_hu.po b/src/vidalia/i18n/hu/qt_hu.po
deleted file mode 100644
index 26511f2..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hu/qt_hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,436 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-12 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: kabbe agoston <kabbe at pofa.be>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktíválás"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "A '%1' állomány a Qt %2 -t igényli. Jelenleg Qt %3 van a gépen."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Qt könyvtár hiba"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktíválja a progam fõ ablakát"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Alkalmaz"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállít"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Ne mentse"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Elvetés"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Igen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Igen &Mindet"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nem"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Egyiket &Sem"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Minden mentése"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Elvetés"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Újra"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Kihagyás"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Alapértékek visszaállítása"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Bezárás mentés nélkül"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Fajta"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Módosítás ideje"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Minden Fájl (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Könyvtárak"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Megnyitás"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "M&entés"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%1 már létezik. Kívánja felülírni?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr "%1 nem létezik. Ellenõrizze, hogy pontosan adta meg a nevet."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Sajátgép"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Átnevezés"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Törlés"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "&Rejtett fájlok mutatása"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Fel"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Lista nézet"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Részletes nézet"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Típus fájljai:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Könyvtár:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr "%1 könyvtár nem létezik. Ellenõrizze, hogy jól adta-e meg a nevet."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "'%1' írásvédett. Mégis kívánja törölni?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Biztos hogy kívánja törölni ezt: '%1' ?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "A könyvtár törlése sikertelen."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Minden fájl (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Mentés másként"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Meghajtó"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fájl"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Könyvtár keresése"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Mutasd"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Elõre"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Új könyvtár"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Új könyvtár"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Kiválaszt"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Töröl"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Fájl &név: "
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Nézzen a: "
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Új könyvtár létrehozása"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Érvénytelen fájlnév"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>A \"%1\" név nem használható.</b><p>Próbálja kevesebb karakterrel, vagy "
-"speciális karakterek nélkül."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Fajta"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Módosítás ideje"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Sajátgép"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Számítógép"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bájt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/hu/vidalia_hu.po b/src/vidalia/i18n/hu/vidalia_hu.po
deleted file mode 100644
index a2605de..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hu/vidalia_hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "A Vidalia-ról"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licensz"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "TOR"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' egy nem létezõ IP cím."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Kiválasztotta a Jelszavas bejelentkezést, de nem adott meg jelszót."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "TOR Konfigurációs Fájl kiválasztása"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "A fájl nem található"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 nem létezik. Kívánja létrehozni?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Fájl létrehozása sikertelen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Nem lehet létrehozni %1-t [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Válasszon egy könyvtárat a TOR adatok tárolásához"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Jelenleg a TOR szolgáltatás nem lekapcsolható"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Jelenleg a TOR szolgáltatás nem elindítható"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "A TOR szolgáltatás telepítése sikertelen."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kontroll port"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Ellenõrzés:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Cím:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Süti"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Jelszó"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Jelszó véletlenszerû létrehozása"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "TOR Konfigurációs Fájl"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "TOR indítása a 'torrc' konfigurációs fájllal"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Adja meg a konfigurációs fájl helyét"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Böngészés"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Adat könyvtár"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "TOR adatok tárolása a következõ könyvtárban"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Válassza ki a könytárat melyet a TOR adatok tárolására fog használni"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Vidalia nyelve"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Vidalia külalakja"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Nem sikerült a választott nyelvi fordítás betöltése."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Ekkortól:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Beállítások elrejtése"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Beállítások megjelenítése"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Sávszélesség statisztikák"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Visszaállítás"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Fogadási arány"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Küldési arány"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Mindig látható"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "A Sávszélesség grafikon áttûnésének megváltoztatása"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Áttûnés"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Mentés"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Nyitott"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Felépítés alatt"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Sikertelen"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Lezárt"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Üres ösvény>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Kapcsolat"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Kapcsolatra közelítés"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Ösvény lekapcsolása (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Adás megszakítása (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Hálózat"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Megosztás"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Folyamatok"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Megjelenés"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Haladó"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Hiba adatmentés közben"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "A %1 beállítás mentése sikertelen."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Hiba lealkalmazás közben"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "A %1 TOR beállítás lealkalmazása sikertelen."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Nem sikerült a TOR-hoz kapcsolódni. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "A Vezérlõ socket nem kapcsolódott."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Jelszó szükséges"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Emlékezzen a jelszavamra"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "A Vezérlõ socket nem kapcsolódott."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Hiba történt a kontroll parancs küldésekor. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "A kapcsolat megszûnt egy adatsor beolvasása közben."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Érvénytelen kontroll válasz. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "A Vidalia-ról"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Névjegy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Általános"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Licensz"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Elõre"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Port:"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Általános"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Megosztás"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Becenév"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Futtatható állományok (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "TOR elérési útjának megadása"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Proxy indítófájl kiválasztása"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Meg kell határoznia a TOR indítófájl nevét."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "A Proxy kapcsolói nem megfelelõen vannak beállítva."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Vidalia indítása a rendszerrel"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Böngészés"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "TOR indítása a Vidaliával"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "TOR"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy Program (opcionális)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Proxy program indítása a TOR-ral"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy program parancssori kapcsolói:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "A megadott XML állomány nem egy érvényes Tartalomdokumentum."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "A keresés elérte a dokumentum végét"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "A keresés elérte a dokumentum elejét"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "A keresett szöveg nem található"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 darab találat"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia súgó"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Vissza"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Ugrás az elõzõ oldalra (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Elõre"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Ugrás a következõ oldalra (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdõlap"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ugrás a kezdõ oldalra (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Keresés"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Szóra vagy kifejezésre keresés az aktuális oldalon(Vtrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia súgó bezárása"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Keresés:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Elõzõ keresése"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Következõ keresése"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Kis- és nagybetûérzékeny"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Csak teljes szavakra"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Súgó témakörök"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Tartalom"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Keresés"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Keresés erre:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Talált dokumentumok"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Külsõ hivatkozás megnyitása"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "A Vidalia meg tudja nyitni ezt a hivatkozást az alapértelmezett böngészõben. Ha a böngészõ nincs jelenleg a TOR beállításaihoz igazítva, a kapcsolat nem lesz titkos !"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Kívánja, hogy a Vidalia megnyissa ezt a hivatkozást az alapértelmezett böngészõben?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "A hivatkozást nem lehet megnyitni"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "A Vidalia nem tudta megnyitni a kiválasztott hivatkozást a böngészõben. Próbálja meg <b>Másol</b>ni a hivatkozást és <b>Beilleszt</b>eni a böngészõ URL sávjába."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Licensz információk"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licensz"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Készítők"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Hibakeresés"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Infó"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "TOR indítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilépés"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Sávszélesség grafikon"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log üzenetek"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Hálózat térkép"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Vezérlõpult"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Névjegy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Új identitás"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "CTRL+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "CTRL+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "TOR"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia súgó"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Hiba a böngészõ indításakor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "A beállított böngészõ indítása sikertelen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Hiba az IM (azonnali üzenetküldõ) program indításakor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "A beállított IM program indítása sikertelen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Hiba a proxy kiszolgáló indításakor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "A beállított proxy kiszolgáló indítása sikertelen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Csatlakozás egy Elosztó címtárhoz"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Titkosított címtárkapcsolat létrehozása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Hálózat státuszának lekérdezése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Hálózat státuszának betöltése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Biztonsági ellenõrzõk betöltése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Elosztási adatok lekérdezése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Elosztási adatok betöltése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Kapcsolódás a TOR hálózathoz"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "TOR kapcsolat felépítése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "TOR kapcsolódva !"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Felismerhetetlen indítási státusz"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "egyebek"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "identitás eltérés"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "kész"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "kapcsolódás visszautasítva"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "a kapcsolódási idõ letelt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "írás/olvasás hiba"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "nincs út a kiszolgálóhoz"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "elfogytak az erõforrások"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "TOR lekapcsolva"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "TOR lekapcsolása folyamatban..."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "TOR azonnali leállítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "TOR leállítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "TOR indítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "TOR indítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Hiba a TOR indításával"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "A Vidalia nem tudta elindítani a TOR-t. Ellenõrizze a beállításait, hogy jól van-e megadva a TOR indítófájl neve és elérési útja."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "TOR kapcsolódása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Kapcsolódási hiba"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Elosztás bekapcsolva"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Hiba a lekapcsoláskor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "A TOR leállítása sikertelen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Váratlan hiba"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "TOR beléptetése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Süti ellenõrzés szükséges"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "A TOR egy bejelentkezõ süti elküldését kéri, de nem található."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Kívánja kiválasztani kézzel a következõ állományt: 'control_auth_cookie' ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Adat könyvtár"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Kontroll süti (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Hiba az Események bejegyzésekor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Nem sikerült a Vidaliát kifogástalanul elindítani, ezért bizonyos funkciói várhatóan nem fognak rendeltetésszerûen mûködni."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Ellenõrzési hiba"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "TOR ellenõrzött beléptetése sikertelen. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Ellenõrizze a kontroll port bejelentkezési beállításait !"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "A TOR jelenleg telepített verziója lejárt, vagy nem ajánlatos továbbá használni. Látogasson el a TOR weboldalára a legfrissebb verzióért !"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "TOR weboldal: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Ösvények újrakiépítve.Minden további kapcsolat a régi kapcsolataitól különbözõként fog szerepelni."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Új identitás létrehozása sikertelen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port továbbítás sikertelen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Automata Port továbbítás beállítása sikertelen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia vezérlõpult"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Állapot"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia Parancsikonok"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Elosztás beállítása"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Elosztás beállítása és a TOR hálózat sebességének növelése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Hálózat megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "TOR hálózati térkép megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Új identitás használata"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Létezõ kapcsolatok újként való feltüntetése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Sávszélesség statisztika megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Naplóbejegyzések megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Súgó megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Vidalia konfigurációja"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Verzió és licensz információk megtekintése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Kilépés a Vidaliából"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Megjelenítés indításkor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Ablak elrejtése"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "A jelszó-visszaállítás nem sikerült"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "A Vidalia megpróbálta visszaállítani a TOR kontroll-jelszót, de nem tudta a TOR-t újraindítani. Ellenőrizze, hogy nem fut-e más TOR példány a Feladatkezelőben !"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "A TOR jelenleg telepített verziója lejárt, vagy nem ajánlatos továbbá használni. Látogasson el a TOR weboldalára a legfrissebb verzióért !"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "A TOR leállítása sikertelen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "A Vidalia-ról"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Kezdõlap"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Hiba a szûrõ beállításakor"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "A Vidalia nem tudta regisztrálni a TOR log eseményeit."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Hiba a log fájl megnyitásakor"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "A Vidalia nem tudta megnyitni a megadott log állományt."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Log állománynév szükséges"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Meg kell adnia egy állománynevet a naplózás elmentéséhez."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Log fájl kiválasztása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Log üzenetek mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Szöveges állományok (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Keresés a log üzenetekben:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Keresés:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nem található"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "A keresés 0 találati eredményt adott."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log üzenetek (Napló)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Üzenet szûrési feltételek..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Üzenet szûrési feltételek beálllítása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Elõzmények mérete..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "A megjelenítendõ üzenetek maximális számának megadása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Törlés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Az összes üzenet törlése a logból (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "A kiválasztott üzenetek vágólapra másolása (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Minden kiválasztása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Minden üzenet kiválasztása (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Minden mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Minden üzenet fájlba mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "A kiválasztott mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "A kiválasztott üzenetek fájlba mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Beállítások"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Log üzenetek beállításainak módosítása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Súgó böngészõ megjelenítése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezárás"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Log üzenetek bezárása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Keresés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Minden, az adott szöveget tartalmazó üzenet megkeresése (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Idõ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Üzenet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "A log üzenetek jelenlegi beállításainak mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Beállítások módosításainak visszavonása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Üzenet szûrési feltétel"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Infó"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Hibakeresés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Üzenet napló"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Naplóban egyidejûleg megjeleníthetõ log üzenetek száma"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "üzenetek"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Mindig mentse az új üzeneteket"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Böngészés"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Új üzenetek automatikus mentésének bekapcsolása"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Mindig mentse automatikusan az új üzeneteket"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "TOR hálózati térkép"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Frissítés"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "TOR Elosztások és kapcsolatok listájának frissítése"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "CTRL+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "A hálózati térkép bezárása"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Nagyítás"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Nagyítás a hálózati térképen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Kicsinyítés"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Kicsinyítés a hálózati térképen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Optimális közelítés"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Közelítés a megjelenített ösvényekre"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "A fájl nem található"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Érvénytelen Hídkapcsolat"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "A megadott Hídkapcsolat azonosító érvénytelen."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Másolás (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Meg kell adni mind vagy egy IP címet, vagy egy állomásnevet (host) és egy portot , ahhoz, hogy a TOR ezen a proxy-n keresztül kapcsolódjon az Internethez."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Meg kell adni egy vagy több olyan portot, amelyek engedélyezve (nyitva) vannak a tûzfalban."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "A következõ port érvénytelen: '%1'"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Tegye be a pipát, ha a helyi hálózata proxy-t igényel az Internethez való kapcsolódáshoz"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy beállítások"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Felhasználónév:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Ezen proxy használata a https:// kapcsolatokhoz is"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Jelszó:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Kizárólag olyan Elosztókhoz való kapcsolódás, amelyek a tûzfalam nyitott portjaira vannak konfigurálva"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "A tûzfalam csak néhány porton engedélyez kapcsolódást"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tûzfal beállítások"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Engedélyezett portok:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "Címtár lekérdezések titkosítása és opcionálisan, Hídkapcsolatok használata a TOR-hoz való kapcsolódáshoz"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "A szolgáltatóm blokkolja a TOR-t"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Hídkapcsolatok beállításai"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "A TOR jelenleg futó verziója nem támogatja a Hídkapcsolatokat.<br>A címtárlista le- és feltöltése azonban titkosított lesz."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Hídkapcsolat hozzáadása:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hogyan találhatok Hídkapcsolatokat?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Hídkapcsolat eltávolítása a listából"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "A kiválasztott Hídkapcsolat vágólapra másolása"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "elfogad"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "visszautasít"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Csatlakozva"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernált"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Kapcsolat nélkül"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP cím:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Sávszélesség:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Aktivitási idõ:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Utolsó frissítés ideje:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernált"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Csatlakozva"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Kapcsolat nélkül"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Becenév:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Állapot"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP cím:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Sávszélesség:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Aktivitási idõ:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kapcsolat infó:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Utolsó frissítés ideje:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Kapcsolat nélkül"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernált"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Elosztás"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Elosztókra szûkítés"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 Elosztó kapcsolódva"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Becenév"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Digitális Ujjlenyomat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "A Hídkapcsolat támogatás nem elérhetõ"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Ön beállította a TOR-t Hídkapcsolati Elosztóként,blokkolt felhasználók TOR-hoz kapcsolódásának segítéséhez, viszont ez a TOR verzió nem támogatja a Hídkapcsolati Elosztást."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Frissítse a TOR-t vagy állítsa be hagyományos forgalom-Elosztóként (közvetítõként)."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "A Hídkapcsolati Elosztása nem fut."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Minimum egy Elosztónevet és a portot meg kell adnia."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Csak kliens indítása"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "A TOR hálózat forgalmának közvetítése (Elosztás)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Közvetítõ port:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Az Elosztócímtár tükrözésének bekapcsolása"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Port továbbítás automatikus konfigurálásának indítása"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Teszt"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Port továbbítással kapcsolatos súgó témakörök megtekintése"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Címtár port:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Címtár portja"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Kapcsolat infó:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Az Elosztó neve"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "A port, amelyen más felhasználók és Elosztók kommunikálnak az Ön közvetítésével"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Becenév:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Alap beállítások"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Gyors letöltés, de lassú feltöltés esetén adja meg a feltöltési sebességét itt."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Kábel/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Kábel/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Kábel/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Kábel/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "több mint 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Egyéni"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Válassza ki az Internet-sebességéhez legközelebb álló értéket"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Sávszélesség-korlátozással kapcsolatos súgó témák megjelenítése"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Átlagos sávszélesség"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Hosszútávú átlagos sávszélesség korlátozás"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximum sebesség"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Sávszélesség-korlátozás maximuma"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "A maximum Internetsebességnek nagyobbnak kell lennie, mint az átlagosnak, de mindkét érték minimum 20 KB/s lehet."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Sávszélesség-korlátozások"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Portok: 6660 - 6669 és 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "IRC chat"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Portok: 110, 143,  993 és 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Levél fogadása (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Portok melyek egyébként nincsenek máshol bejelölve"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Egyéb Szolgáltatások"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Portok: 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 és 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "IM (azonnali üzenetküldõk)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "443-as port"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Biztonságos (https) weblapok"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "80-as port"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Weboldalak"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Kilépési szabályokkal kapcsolatos súgó témák megjelenítése"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Mely típusú Internet-kapcsolatokat engedélyezi a felhasználóknak?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "A TOR továbbra is blokkolni fog némely levelező és fájlmegosztó szolgáltatásokat, a visszaélések megfékezése érdekében."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Kilépési szabályok"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Ezen sort adja meg másoknak, akiket szeretne hozzásegíteni a Hídkapcsolatával a TOR hálózathoz:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Ez az Ön Hídkapcsolati azonosítója, amelyet megadhat másoknak"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "A Hídkapcsolati azonosító vágólapra másolása"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Hídkapcsolatok beállításai"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "A %1 beállítás mentése sikertelen."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Blokkolt felhasználók segítése a TOR hálózathoz való kapcsolódához (TOR 0.2.0.8-alfa vagy újabb)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hogyan találhatok Hídkapcsolatokat?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Hiba minden futó szolgáltatás lekapcsolásakor"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Adjon meg minimum egy szolgáltatás könyvtárat és egy portot minden elmentendõ szolgáltatáshoz, a többit pedig törölje."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Válasszon egy szolgáltatást."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Szolgáltatás könyvtár kiválasztása"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "A Virtuális port csak érvényes (1..65535) számokat tartalmazhat"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "A cél megadási szintaktikája csak a következõ lehet:<br>IP cím:port  vagy csak IP cím, vagy csak port."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "A könyvár már használatban van egy másik szolgáltatás által."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Forma"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Megadott Rejtett Szolgáltatások"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Onion cím"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Virtuális Port"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Cél"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Címtár Útvonal"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Státusz"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Új szolgáltatás felvétele a listába"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Kiválasztott szolgáltatás eltávolítása a listából"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "A kiválasztott szolgáltatás .onion címének vágólapra  másolása"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "A kiválasztott szolgáltatás helyének kitallózása a Sajátgépben"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "TOR által generálva"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Feloldás"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Nyitott"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Nem sikerült"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Lezárt"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Újabb próbálkozás"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Újratérképezve"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ismeretlen"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "%1 folyamat leállítása sikertelen. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "A TOR szolgáltatás nincs telepítve."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "TOR szolgáltatás indítása sikertelen."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Kontroll jelszó ellenõrzõ-végösszegének  létrehozása sikertelen."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Siker"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Nem található UPnP eszköz"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Nem található UPnP támogatású Internet Átjáró eszköz"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSA elindítása sikertelen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Port térképezés hozzáadása sikertelen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Port térképezés fogadása sikertelen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Port térképezés eltávolítása sikertelen"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ismeretlen hiba"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Bekapcsolt UPnP eszközök felderítése"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Címtár térképezés frissítése"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Elosztó térképezés frissítése"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "A teszt sikerült !"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "UPnP támogatás tesztelése"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Universal Plug & Play támogatás tesztelése"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "TOR indítása"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "verzió"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégse"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Igen"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Nem"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Újra"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Log megtekintése"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Beállítások megtekintése"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Folytatás"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Kilépés"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Böngészés"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Érvénytelen kapcsoló"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "A Vidalia már fut"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Megjeleníti ezt az üzenetet és kilép."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Visszaállít minden tárolt Vidalia beállítást."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Beállítja a könyvtárat melyben a Vidalia adatokat tárol."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Beállítja a nevét és a helyét a Vidalia pid-állományának."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Beállítja a nevét és a helyét a Vidalia logjának (naplójának)."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Beállítja a Vidalia naplózásának összetettségét."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Beállítja a Vidalia kinézetét."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Beállítja a Vidalia nyelvét."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia használati útmutató"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "A '%1' napló megnyitása sikertelen: %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 másodperc"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/hy/qt_hy.po b/src/vidalia/i18n/hy/qt_hy.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/hy/qt_hy.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/id/qt_id.po b/src/vidalia/i18n/id/qt_id.po
deleted file mode 100644
index b23bb87..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/id/qt_id.po
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-22 05:57-0600\n"
-"Last-Translator: Jadied <jadied at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Mengaktifkan"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Aplikasi '%1' membutuhkan Qt %2, ditemukan Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Qt Library Error tidak kompatibel "
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Mengaktifasi program window utama"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Terapkan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Jangan Simpan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Buang"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ya"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ya &untuk Semua "
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Tidak"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "T&idak untuk Semua"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Simpan Semua"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Batal"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Ulang Kembali"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Kembalikan Default"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Tutup tanpa disimpan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Jenis"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Tanggal Diubah"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua File (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Buka"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 telah ada.\n"
-"Anda ingin menggantinya?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"File tidak ditemukan.\n"
-"Mohon verifikasi nama file yang diberikan."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "My Computer"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Rename"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Tunjukkan File &Tersembunyi"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Direktori Induk"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Tampilan Daftar"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Tampilan Detail"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Tipe File"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Direktori:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"51\n"
-"Direktori tidak ditemukan.\n"
-"Mohon verifikasi nama direktori."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' diproteksi.\n"
-"Anda ingin menghapusnya?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Anda yakin akan menghapus '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Tidak dapat menghapus direktori."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Semua File (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Temukan Direktori"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Tunjukkan"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "Folder &Baru"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Pilih"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Pindahkan"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Nama File:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Mencari di:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Membuat Folder Baru"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Namafile tidak valid"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b> nama \"%1\" tidak dapat digunakan.</b><p>Coba gunakan nama lain, dengan "
-"karakter yang lebih sedikit atau tanpa tanda baca.</p>"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Jenis"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipe"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Tanggal Diubah"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "My Computer"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/id/vidalia_id.po b/src/vidalia/i18n/id/vidalia_id.po
deleted file mode 100755
index e50ce6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/id/vidalia_id.po
+++ /dev/null
@@ -1,2700 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 16:22+0200\n"
-"Last-Translator: gunma <gunawanmardian at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: id\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Tentang Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Tidak tersedia"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "Tidak berjalan"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisensi"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versi"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' bukanlah alamat IP yang valid."
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-"Anda memilih 'Password' authentication, tetapi Anda tidak memberikan "
-"password."
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Pilih File Konfigurasi Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "File tidak ditemukan"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 tidak ada. Apakah Anda akan membuatnya?"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Gagal untuk membuat file"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Tidak bisa membuat %1 [%2]"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Pilih Direktori yang akan digunakan untuk Tor Data"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Tidak bisa untuk menghapus Tor Service"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia tidak bisa menghapus Tor Service. Anda harus menghapusnya secara "
-"manual."
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Tidak bisa menginstall Tor Service"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia tidak bisa menginstall Tor Service"
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kendali Port"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentifikasi:"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Tidak ada"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Hasilkan secara acak"
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "File Konfigurasi Tor"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Jalankan software Tor dengan file konfigurasi spesifik (torrc)"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Pilih path ke file konfigurasimu"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Direktori Data"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Simpan data untuk software Tor  pada direktori berikut ini"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Pilih direktori yang digunakan untuk menyimpan data pada software Tor."
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Pilih bahasa yang digunakan dalam Vidalia"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Ragam"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Pilih ragam interface Vidalia"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih."
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Sejak:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Sembunyikan Pengaturan"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Tampilkan Pengaturan"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Penggunaan Bandwidth Tor "
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Tingkat Penerimaan"
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Tingkat Pengiriman"
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Selalu diatas"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Ragam"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Ubah transparansi grafik bandwidth"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% kekusaman"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Building"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Gagal"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Tutup"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Kosong>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Koneksi"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zoom ke sirkuit"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Tutup sirkuit (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Tutup Aliran (Del)"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Jaringan"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Berbagi"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Layanan"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Penampilan"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Tingkat tinggi"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Error Menyimpan Pengaturan"
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia tidak bisa menyimpan pengaturan %1. "
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Error Menerapkan Pengaturan"
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia tidak bisa menerapkan pengaturan %1 ke Tor."
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia tidak bisa terhubung ke Tor. (%1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Diperlukan Password"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-"Vidalia yang telah terhubung ke Tor membutuhkan password. Mohon masukkan "
-"kendali password Anda:"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Ingat password saya"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Error mengirim perintah kendali. [%1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Koneksi socket terputus ketika mencoba untuk membaca aliran data."
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Balasan Kendali tidak valid. [%1]"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Executables (*.exe)"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Pilih path ke Tor"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Pilih Proxy Executable"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Anda harus merinci nama Tor executable."
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Proxy argument tidak terformat secara benar."
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Jalankan Vidalia ketika sistem saya berjalan"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Browse"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Jalankan software Tor ketika Vidalia berjalan"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy Application (pilihan)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Jalankan Proxy Application ketika Tor berjalan"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy Application Arguments:"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "Recv:"
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "Kirim:"
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "Error Memuat Isi Bantuan:"
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "File XML yang disediakan tidak berisi dokumen yang valid."
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Pencarian mencapai akhir dari dokumen"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Pencarian mencapai awal dari dokumen"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Teks tidak ditemukan di dokumen"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Menemukan %1 hasil"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Bantuan Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Pindah ke halaman sebelumnya (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Pindah ke halaman selanjutnya (Shift+Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Pindah ke Home page (Ctrl+H)"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Cari kata atau prase pada halaman ini (Ctrl+F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Tutup Bantuan Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Cari:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cari Sebelumnya"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cari Selanjutnya"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Besar kecil huruf berpengaruh"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Kata-kata utuh saja"
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Topik Bantuan"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Isi"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Mencari:"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Dokumen ditemukan"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "Error membuka file bantuan:"
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Membuka Tautan Ekternal"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia dapat membuka tautan yang Anda pilih melalui default browser. Jika "
-"browser Anda tidak dikonfigurasi untuk penggunaan Tor maka aktivitas "
-"browsing Anda tidak anonymous lagi."
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Anda ingin Vidalia membuka tautan di browser Anda?"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Tidak bisa membuka tautan"
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia tidak bisa membuka tautan yang dipilih pada browser Anda. Anda dapat "
-"menyalin URL dan menempelkannya pada browser Anda."
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Informasi Lisensi"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisensi"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Kredit"
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Informasi"
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Perhatian"
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Jalankan Tor"
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Grafik Bandwidth"
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Pesan Log"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Peta Jaringan"
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Panel Kendali"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Mengenai"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Identitas Baru"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Tampilan"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Bantuan Vidalia"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Error menjalankan browser"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan browser yang telah dikonfigurasi"
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Error menjalankan IM klien"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan IM klien yang telah dikonfigurasi"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Error menjalankan proxy server"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan proxy server yang telah dikonfigurasi"
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Menghubungkan diri ke direktori relay"
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Membuat koneksi direktori terenkripsi "
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Mengambil status jaringan"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Memuat status jaringan"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Memuat sertifikat otoritas"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Meminta informasi relay"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Memuat informasi relay"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Menghubungkan diri ke jaringan Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Membuat sirkuit Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Telah terhubung ke jaringan Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Status startup tidak dikenal"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "aneka"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "identitas tidak cocok"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "selesai"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "koneksi ditolak"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "waktu koneksi habis"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "error baca/tulis"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "tidak ada rute ke host"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "sumber daya tidak mencukupi"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr "gagal (%1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor tidak berjalan"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Relay Anda mati. Klik kembali tombol 'Berhenti' untuk menghentikan relay "
-"Anda sekarang. "
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor mati"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Hentikan Tor Sekarang"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Hentikan Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Menjalankan software Tor"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Menjalankan Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Error menjalankan Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Vidalia tidak bisa menjalankan Tor. Periksa pengaturan Anda untuk memastikan "
-"nama dan lokasi yang benar dari executable Tor Anda."
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Menghubungkan diri ke Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Error Koneksi"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Relay diaktifkan"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia mendeteksi bahwa software Tor berhenti ti dak terduga. Mohon periksa "
-"log pesan untuk peringatan terbaru atau pesan kesalahan-kesalahan"
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/is/qt_is.po b/src/vidalia/i18n/is/qt_is.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/is/qt_is.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/is/vidalia_is.po b/src/vidalia/i18n/is/vidalia_is.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/is/vidalia_is.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/it/qt_it.po b/src/vidalia/i18n/it/qt_it.po
deleted file mode 100644
index 17a5475..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/it/qt_it.po
+++ /dev/null
@@ -1,444 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 16:23+0200\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Attiva"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovato Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Errore libreria Qt incompatibile"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Attiva la finestra principale del programma"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-# o volendo anche Carica
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reinizializza"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Non salvare"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Scarta"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Sì"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Sì a &tutto"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&No"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&o a tutto"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salva tutto"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Interrompi"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Chiudi senza salvare"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Genere"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data di modifica"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tutti i file (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Cartelle"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Apri"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 esiste già.\n"
-"Vuoi sostituirlo?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%\n"
-"File non trovato.\n"
-" Verifica qual'è il nome corretto del file"
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mio Computer"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Rinomina"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Cancella"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Mostra &file nascosti"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Parent directory"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Vista a lista"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Vista dettaglio"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "File del tipo:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Cartella:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Cartella non trovata.\n"
-"Controlla il nome corretto della cartella"
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' è protetto.\n"
-"Vuoi comunque cancellare?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Cartella non cancellabile"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tutti i files (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Salva come"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Drive"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Trova cartella"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Mostra"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nuova cartella"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nuova cartella"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Scegli"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi "
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Nome File:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Guarda in:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crea nuova cartella"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nome file invalido"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Il nome \"%1\" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un "
-"altro nome, con meno caratteri o senza segni di interpunzione."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Dimensione"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Genere"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data modifica"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mio Computer"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/it/vidalia_it.po b/src/vidalia/i18n/it/vidalia_it.po
deleted file mode 100644
index cf9cde0..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/it/vidalia_it.po
+++ /dev/null
@@ -1,3349 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 08:09+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Reister <jan.reister at unimi.it>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Informazioni su Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versione"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' non è un indirizzo IP valido."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Hai scelto l'autenticazione tramite password, ma non ne hai specificata nessuna."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Scegliere il file di configurazione di Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "File non trovato."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 non esiste. Vuoi crearlo?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Non è possibile creare il file"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Non è possibile creare %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Selezionare una cartella da usare per i dati di Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Impossibile rimuovere il servizio Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Impossibile installare il servizio Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia non è riuscitoad installare il servizio Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Porta di controllo"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticazione:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Indirizzo:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Genera casualmente"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "File di configurazione di Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Avvia Tor con il file di configurazione (torrc) specificato"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Seleziona il percorso del tuo file di configurazione"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Cartella dei dati"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Conserva i dati di Tor nella seguente cartella"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Seleziona la cartella per conservare i dati di Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia non ha potuto rimuovere il servizio Tor.\n"
-"\n"
-"Dovresti rimuoverlo manualmente."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Scegli la lingua da usare in Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Scegliere lo stile dell'interfaccia di Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia non è in grado di caricare la traduzione della lingua prescelta"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Dal:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Nascondi impostazioni"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostra Impostazioni"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Utilizzo di banda di Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reinizializza"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Velocità di ricezione"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Velocità di invio"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Sempre in primo piano"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stile"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Modifica la trasparenza del grafico dell'ampiezza di banda"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Opaco"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Salva"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Inizio la richiesta HTTPS di bridge..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "In connessione a %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Invio una richiesta HTTPS di bridge..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Scarico una lista di bridge..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Scarico i Bridge"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Non riesco a scaricare i bridge: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Riprovo a richiedere i bridge..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Paese"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# di client"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "A partire da %1 i client di questi paesi hanno usato il tuo relay"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Riepilogo sull'uso del bridge"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Riepilogo sui client"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Aperto"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "In costruzione"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Non funzionante"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiuso"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Percorso vuoto>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Connessione"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Dettagli del circuito"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Chiudi circuito (Canc)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Chiudi flusso (Canc)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Rete"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Condivisione"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Servizi"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aspetto"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzato"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Errore nel salvare le impostazioni"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Errore nell'applicare le impostazioni"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad applicare la tua impostazione %1 a Tor"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia non è riuscito a collegarsi a Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Password richiesta"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Ricorda la mia password"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia si è collegato a un processo Tor in corse che richiede una password. "
-"Inserisci la tua password di controllo:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Errore nell'invio del comando di controllo. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-"Il socket si è disconnesso durante il tentativo di leggere una riga di dati."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Risposta di controllo non valida. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bielorussia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgio"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnia Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambogia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Camerun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Capo Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Repubblica Centrafricana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Ciad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Cile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "Cina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comore"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Costa d'Avorio"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croazia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cipro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Repubblica Ceca"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danimarca"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Gibuti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Repubblica Dominicana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egitto"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guibnea Equatoriale"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Francia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Germania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israele"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Giamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Giappone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Giordania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgizistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lettonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libano"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lituania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lussemburgo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Isole Marshall"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marocco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Olanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nuova Zelanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norvegia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nuova Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippine"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portogallo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts & Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tome & Principe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudita"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovacchia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Isole Salomone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sud Africa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Spagna"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Svezia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Svizzera"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagikistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tailandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Timor Est"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad & Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turchia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ucraina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Emirati Arabi Uniti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Regno Unito"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Stati Uniti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vaticano"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Occidentale"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Figi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungheria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Corea del Nord"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Corea del Sud"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldive"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Messico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birmania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Eseguibili (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Imposta il percorso di Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Seleziona l'eseguibile del proxy"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Devi indicare il nome dell'eseguibile di Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Le impostazioni del proxy che hai fornito non sono formattate correttamente"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Avvia Vidalia all'avvio del sistema"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Avvia Tor quando Vidalia viene avviato"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Applicazione Proxy (facoltativa)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Avvia un'applicazione proxy quando Tor si avvia"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Argomenti applicazione proxy:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Aggiornamenti Software"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Controlla automaticamente gli aggiornamenti software"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Controlla adesso"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Ricevuti:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Inviati:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Il file XML specificato non è un documento valido di contenuto."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "La ricerca ha raggiunto la fine del documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "La ricerca ha raggiunto l'inizio del documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Il testo non è stato trovato nel documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Trovati %1 risultati"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Aiuto di Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Indietro"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Sposta alla pagina precedente (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Avanti"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Sposta alla prossima pagina (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Vai alla Home (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina corrente (Crtl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Chiudi l'aiuto di Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Cerca:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Cerca precedente"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cerca successivo"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Maiuscole/minuscole"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Solo parole intere"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Argomenti"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Contenuti"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Ricerca di:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Documenti trovati"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Errore nel caricamento dei contenuti d'aiuto"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Apertura di un collegamento esterno"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia può aprire il collegamento che hai scelto dentro il tuo browser web predefinito. Se il tuo browser non è configurato per usare Tor, la richiesta non sarà anonima."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Vuoi che Vidalia apra il collegamento nel tuo browser web?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Impossibile aprire il collegamento"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad aprire il collegamento nel tuo browser web. Puoi sempre copiare l'indirizzo e incollarlo nel tuo browser."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Errore nell'apertura del file di aiuto"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Informazioni sulla licenza"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Crediti"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Avvia Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Grafico dell'ampiezza di banda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log dei messaggi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mappa della rete"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Pannello di controllo"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Informazioni su"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nuova identità"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Mostra"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Aiuto di Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Errore nell'avvio del browser web"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il browser web impostato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Errore all'avvio del client IM"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il client IM"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Errore nell'avvio del proxy server"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il proxy server configurato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Connessione ad una directory dei relay"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Sto creando una connessione cifrata alla directory"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Sto ottenendo informazioni sullo stato della rete"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Caricamento dello stato della rete"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Caricamento dei certificati delle authority"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Richiesta di informazioni sui relay"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Caricamento delle informazioni sui relay"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Mi sto connettendo alla rete Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Sto creando un circuito Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Connesso alla rete Tor!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Stato di avvio non riconosciuto"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "varie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "discordanza di identità"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "fatto"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "connessione rifiutata"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "timeout della connessione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "errore di lettura/scrittura"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "nessun rotta per l'host"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "risorse insufficienti"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "sconosciuto"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor non è attivo"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Arresto di Tor in corso"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Ferma Tor adesso"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Ferma Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Avvio del software Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Avvio di Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Errore nell'avvio di Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare Tor. Controlla le impostazioni per assicurarti di aver specificato nome e posizione corretti per l'eseguibile di Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Connessione a Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Errore di connessione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Il relaying è attivato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Errore durante la chiusura"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Errore inaspettato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Autenticazione a Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Autenticazione tramite cookie richiesta"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Tor richiede Vidalia per mandare i contenuti di un cookie di autenticazione, ma Vidalia non è stato in grado di trovarne uno."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Vuoi cercare manualmente il file 'control_auth_cookie'?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Directory dai dati"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Cookie di controllo (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Errore nella registrazione degli eventi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia non è stato in grado di registrare alcuni eventi. Alcune funzioni di Vidalia potrebbero non essere disponibili"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Errore di autenticazione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad autenticarsi al software Tor. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Verificare le impostazioni di autenticazione per la porta di controllo."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Sito Tor: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Tutte le nuove connessioni appariranno diverse dalle vecchie."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Impossibile creare una nuova identità"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port forwarding fallito"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il port forwarding automatico"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Pannello di controllo Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Stato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Shortcut di Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Configurazione del relaying"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Imposta un relay e aiuta la rete a crescere"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Mostra la rete"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Mostra una mappa della rete Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Usa una nuova identità"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Fai apparire come nuove le prossime connessioni"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Guarda l'utilizzo recente della banda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Guarda la cronologia dei messaggi di log"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Mostra la documentazione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Configura Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Mostra informazioni sulla versione e sulla licenza"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Esci da Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Mostra questa finestra all'avvio"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Nasconde questa finestra"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Reset della password fallito"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia ha provato a resettare la password di controllo di Tor, ma non è riuscito a riavviare Tor. Controlla il tuo Task Manager per assicurarsi che non vi sono altri processi Tor in esecuzione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "Vuoi controllare se c'è un pacchetto più recente da installare?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Connessione potenzialmente insicura"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Una delle tue applicazioni%1sembra effettuare una connessione potenzialmente "
-"non cifrata ed insicura alla porta %2. Il traffico inviato su questa "
-"connessione potrebbe essere sorvegliato. Controlla la configurazione della "
-"tua applicazione ed usa solo protocolli cifrati, come SSL, se possibile."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor ha chiuso automaticamente la connessione per proteggere il tuo "
-"anonimato."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Il software è aggiornato"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "Per ora non ci sono nuovi pacchetti software Tor per il tuo computer."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "L'installazione è fallita"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Si è verificato questo errore:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "fallito (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Il tuo relay si sta spegnendo.\n"
-"Fai di nuovo clic su 'Stop' per fermare il tuo relay adesso."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Hai realizzato un relay Tor. Se lo spegni tutte le connessioni aperte dai "
-"client verranno interrotte.\n"
-"\n"
-"Vuoi chiuderlo gradualmente per dare ai client il tempo di trovare un nuovo "
-"relay?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia ha rilevato che il software Tor si è chiuso inaspettatamente.\n"
-"\n"
-"Controlla il log dei messaggi alla ricerca di avvisi o messaggi di errore "
-"recenti."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", probabilmente Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", probabilmente un client email,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Informazioni su Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Controlla gli aggiornamenti"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Errore nell'impostazione del filtro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a registrarsi per gli eventi di log di Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Errore nell'apertura del file di log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia non è riuscito ad aprire il file di log specificato."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Nome del file di log necessario"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Devi inserire un nome per salvare i messaggi di log in un file."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Selezionare il file di log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Salva i messaggi di log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "File di testo (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Cerca nel log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Cerca:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Non trovato"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtri messaggi..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Imposta i filtri per i messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Dimensioni della cronologia..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Imposta il numero massimo di messaggi da visualizzare"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Pulisci"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Svuota i messaggi del log (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleziona tutti"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Seleziona tutti i messaggi (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salva tutto"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Salva tutti i messaggi in un file"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Salva selezionati"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Salva i messaggi selezionati in un file"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Impostazioni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Modifica le impostazioni del log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Mostra l'aiuto"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Chiude il log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Cerca"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Cerca tutti i messaggi contenenti il testo di ricerca (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Ora"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Salva le impostazioni correnti per il log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salva impostazioni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Annulla i cambiamenti alle impostazioni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtro messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Attenzione"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Avviso"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Cronologia del log dei messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Numero di messaggi da mostrare nella finestra dei log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "messaggi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Salva sempre i nuovi messaggi di log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Abilita il salvataggio automatico dei messaggi su file"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Salva automaticamente i nuovi messaggi su file"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Messaggi che compaiono quando qualcosa è andato \n"
-"davvero storto e Tor non può continuare a funzionare."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Messaggi che compaiono solo quando \n"
-"qualcosa è andato storto con Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"Messaggi che compaiono di rado \n"
-"durante il normale funzionamento \n"
-"di Tor e non sono considerati errori, \n"
-"ma potrebbero comunque interessarti."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Messaggi che compaiono spesso \n"
-"durante il funzionamento di Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Messaggi molto prolissi che interessano \n"
-"principalmente gli sviluppatori di Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Non riesco a scrivere il file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Mappa della rete Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ricarica"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Ricarica la lista dei relay Tor e delle connessioni"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Chiudi la mappa della rete"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Ingrandisci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Ingrandisci la mappa della rete"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Rimpicciolisci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Riduci la mappa della rete"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Adatta"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Adatta per includere tutti i circuiti attualmente visualizzati"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "File non trovato."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Non sono disponibili dettagli per questo relay."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "A schermo intero"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Guarda la mappa della rete in una finestra a schermo intero"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Bridge non valido"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "L'identifier del bridge specificat non è valido."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Copia (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Devi indicare sia un indirizzo IP o un nome host, sia un numero di porta per configurare Tor e usare un proxy per accedere a Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Devi indicare una o più porte a cui il tuo firewall permette di connettersi"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' non è un numero di porta valido."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Seleziona nel caso che la tua rete locale richieda un proxy per accedere a Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Uso un proxy per accedere a Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Impostazioni proxy"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome utente:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Usa questo proxy anche per HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Seleziona per connetterti ai relay solo attraverso le porte consentite dal tuo firewall"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Il mio firewall mi permette di connettermi solo a certe porte"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Impostazioni firewall"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Porte consentite:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "Seleziona per cifrare le richieste di directory e, facoltativamente, usare bridge relay per accedere alla rete Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Il mio ISP blocca le connessioni alla rete Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Impostazioni bridge"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "Il software Tor che stai usando non supporta i bridge. <br>Le connessioni di directory saranno comunque cifrate."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Aggiungi un bridge"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo un bridge?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Rimuovi i bridge selezionati dalla lista"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Copia i bridge selezionati negli appunti"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Trova dei bridge adesso"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">In che altri modi trovo dei bridge?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo dei bridge?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"Non ci sono nuovi bridge disponibili. Puoi aspettare un po' e riprovare, "
-"oppure cerca un altro modo per trovare dei bridge"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Fai clic su Aiuto per vedere altri modi di trovare nuovi bridge."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "accetta"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "rifiuta"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ibernazione"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Luogo:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Piattaforma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Larghezza di banda:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ibernazione"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Dettagli del relay"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Sommario"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nickname:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Stato"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Luogo:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Indirizzo IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Piattaforma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Larghezza di banda:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Informazioni di contatto:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Ultimo aggiornamento:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Descrittore"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Ibernazione"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Relay"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Zoom sul relay"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 relay connessi"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nickname"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Fingerprint"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Supporto dei bridge non disponibile"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Hai configurato Tor per fare da bridge relay per utendi censurati, ma la tua versione di Tor non supporta i bridge."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Aggiorna il tuo software Tor o configura Tor per fare da normale relay Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Il tuo bridge relay non è attivo."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Devi specificare un nickname del relay ed una porta"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Usa solo come client"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Fai da relay e scambia traffico per la rete Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Porta relay:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Attiva per fare da mirror della directory dei relay"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Tenta di configurare automaticamente il port forwarding"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Mostra l'aiuto sul port forwarding"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Porta directory:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Numero della porta directory"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Informazioni di contatto:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Nome del tuo relay"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Porta tramite cui utenti e altri relay possono comunicare con il tuo relay"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Nickname:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Impostazioni di base"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Se hai una connessione ad internet con molta banda in download ma poca in upload, inserisci la tua velocità di upload qui."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cavo/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cavo/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cavo/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cavo/DSL 1.5 Mpbs"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizzata"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Seleziona la voce che si avvicina di più alla tua connessione internet"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Mostra l'aiuto per l'impostazione dei limiti di banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Banda media"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Limite medio di banda a lungo termine"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Massimo"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Picco massimo di banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "La banda massima deve essere maggiore o uguale alla banda allocata media. Entrambi i valori devono essere almeno 20 KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limiti di banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Porte 6660 - 6660 e 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Porte 110, 143, 993 e 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Ricevi email (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Porte non specificate da altre caselle di selezione"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Altri servizi"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Porte 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Messaggistica Instantaea (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Porta 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Siti web sicuri (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Porta 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Siti web"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Mostra l'aiuto sulle exit policy"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "A quali risorse di internet gli utenti possono accedere tramite il tuo relay?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor bloccherà di default alcune mail in uscita e programmi di condivisione file per ridurre spam ed altri abusi"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Exit policy"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Consenti agli altri di accedere al tuo bridge dando loro questa riga di testo:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Questa è l'identità del tuo bridge relay che puoi dare a altre persone"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Copia l'identità del tuo bridge relay negli appunti"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "Nessun uso recente"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Nessun client ha usato il tuo relay recentemente."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-"Mantieni attivo il tuo relay così che i client possano meglio trovarlo ed "
-"usarlo."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Impostazioni bridge"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"Tor ha dato una risposta malformata quando Vidalia ha chiesto lo storico "
-"d'utilizzo del tuo bridge."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "La risposta fornita è stata: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-"Aiuta gli utenti sotto censura a raggiungere la rete Tor (Tor 0.2.0.8-alpha "
-"o più recente)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo un bridge?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Offri un mirror della directory dei relay"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"L'indirizzo email per contattarti se ci fosse un \n"
-"problema col tuo relay. Puoi inserire anche il tuo fingerprint PGP o GPG."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Errore durante il ritiro dei servizi"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Configura almeno una cartella per il servizio e una porta virtuale per ogni servizio che vuoi salvare. Rimuovi gli altri."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Seleziona un servizio"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Seleziona la cartella del servizio"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "La porta virtuale può solo contenere numeri di porta validi [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Il target può solo contenere indirizzo:porta, indirizzo o porta."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Cartella già in uso da parte di un altro servizio."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Modulo"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Hidden service forniti"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Indirizzo .onion"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Porta virtuale"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Percorso della cartella"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Attivato"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Aggiungi un nuovo servizio alla lista"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Rimuovi il servizio selezionato dalla lista"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Copia l'indirizzo onion selezionato negli appunti"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Esplora nei file di sistema locali e scegli una cartella per i servizi selezionati"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Creato da Tor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Nuovo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Risoluzione"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Connessione"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Non funzionante"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Chiuso"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Nuovo tentativo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Rimappato"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Il processo %1 non è riuscito a terminare. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Il servizio Tor non è installato."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Non è stato possibile avviare il servizio Tor."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "L'hash della password di controllo è fallito."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Successo"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Nessuna periferica UpnP trovata"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Nessun gateway internet UPnP trovato"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "Avvio WSA fallito"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Non sono riuscito ad aggiungere una mappatura delle porte"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Non sono riuscito a caricare una mappatura delle porte"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Non sono riuscito a rimuovere una mappatura delle porte"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Errore sconosciuto"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Ricerca di dispositivi UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di directory"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di relay"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Test completato con successo!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Test supporto UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Sto testando il supporto Universal Plug & Play"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché non ha "
-"trovato '%1'."
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché il "
-"processo di aggiurnamento di Tor si è interrotto inaspettatamente."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Cerco gli aggiornamenti disponibili..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Scarico gli aggiornamenti..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Installo il software aggiornato..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Fatto! Il tuo software ora è aggiornato."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Aggiornamenti software"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Controllo gli aggiornamenti..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Ricordamelo più tardi"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "Sono pronti per l'installazione questi pacchetti software:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Pacchetto"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "versione"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Sì"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Aiuto"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprova"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostra log"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostra impostazioni"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Sfoglia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Parametro non valido"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia è già in esecuzione"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto ed esci."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Reinizializza TUTTE le impostazioni di Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Imposta la cartella che Vidalia userà per i dati."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Imposta il nome e la posizione del pidfile di Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Imposta il nome e la posizione del file di log di Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Imposta il livello di dettaglio del log di Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Imposta lo stile dell'interfaccia di Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Imposta la lingua di Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informazioni sull'uso di Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Non è stato possibile aprire il file di log '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Il codice della lingua indicato non è valido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Lo stile della GUI indicato non è valido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Il livello di log indicato non è valido:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Sembra che un altro processo di Vidalia stia già girando. Se davvero non c'è "
-"un altro processo Vidalia in funzione, puoi decidere di continuare lo "
-"stesso.\n"
-"\n"
-"Vuoi continuare ed avviare Vidalia?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 sec"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 giorni"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 ore"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 minuti"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ja/qt_ja.po b/src/vidalia/i18n/ja/qt_ja.po
deleted file mode 100644
index e77369e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ja/qt_ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,440 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 02:29-0600\n"
-"Last-Translator: Shinji R. Yamane <s-yamane at computer.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "アクティブに"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "実行可能ファイル '%1' には Qt %2 が必要です。Qt %3 が見つかりました。"
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "互換性のないQtライブラリエラー"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "メインウィンドウをアクティブにする"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "オープン"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "閉じる"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "適用"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "リセット"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "保存しない"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "変更を破棄"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "はい(&Y)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "全てにはい(&A)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "いいえ(&N)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "全てにいいえ(&O)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "すべて保存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "再試行"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "無視"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "デフォルトに戻す"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "保存せずに閉じる"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "OK(&O)"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "種類"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "更新日"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "すべてのファイル(*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "ディレクトリ"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "オープン(&O)"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "保存(&S)"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "オープン"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1はすでに存在します。\n"
-"置き換えますか?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"ファイルが見つかりません。\n"
-"正しいファイル名が入力されたかどうか確認してください。"
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "マイ コンピュータ"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "名前の変更(&R)"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "削除(&D)"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "隠しファイルの表示(&H)"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "戻る"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "親ディレクトリ"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "一覧表示"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "詳細表示"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "ファイルの種類:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "ディレクトリ:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"ディレクトリが見つかりません。\n"
-"正しいディレクトリ名が入力されたかどうか確認してください。"
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' は書き込みが禁止されています。\n"
-"本当に削除しますか?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "'%1' を本当に削除しますか?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "ディレクトリを削除できませんでした。"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "すべてのファイル(*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "名前を付けて保存"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "ドライブ"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "ディレクトリの検索"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "表示"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "進む"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "新しいフォルダ"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "削除"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "ファイル名:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "検索する場所:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "新しいフォルダの作成"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名前"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "サイズ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "種類"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "タイプ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "更新日"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "マイ コンピュータ"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/jv/qt_jv.po b/src/vidalia/i18n/jv/qt_jv.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/jv/qt_jv.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ka/qt_ka.po b/src/vidalia/i18n/ka/qt_ka.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ka/qt_ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/km/qt_km.po b/src/vidalia/i18n/km/qt_km.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/km/qt_km.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/kn/qt_kn.po b/src/vidalia/i18n/kn/qt_kn.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/kn/qt_kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/kn/vidalia_kn.po b/src/vidalia/i18n/kn/vidalia_kn.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/kn/vidalia_kn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ko/qt_ko.po b/src/vidalia/i18n/ko/qt_ko.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ko/qt_ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ku/qt_ku.po b/src/vidalia/i18n/ku/qt_ku.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ku/qt_ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/kw/qt_kw.po b/src/vidalia/i18n/kw/qt_kw.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/kw/qt_kw.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ky/qt_ky.po b/src/vidalia/i18n/ky/qt_ky.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ky/qt_ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lb/qt_lb.po b/src/vidalia/i18n/lb/qt_lb.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lb/qt_lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lb/vidalia_lb.po b/src/vidalia/i18n/lb/vidalia_lb.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lb/vidalia_lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ln/qt_ln.po b/src/vidalia/i18n/ln/qt_ln.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ln/qt_ln.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ln/vidalia_ln.po b/src/vidalia/i18n/ln/vidalia_ln.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ln/vidalia_ln.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lo/qt_lo.po b/src/vidalia/i18n/lo/qt_lo.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lo/qt_lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lo/vidalia_lo.po b/src/vidalia/i18n/lo/vidalia_lo.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lo/vidalia_lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lt/qt_lt.po b/src/vidalia/i18n/lt/qt_lt.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lt/qt_lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lt/vidalia_lt.po b/src/vidalia/i18n/lt/vidalia_lt.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lt/vidalia_lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lv/qt_lv.po b/src/vidalia/i18n/lv/qt_lv.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lv/qt_lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lv/vidalia_lv.po b/src/vidalia/i18n/lv/vidalia_lv.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/lv/vidalia_lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mg/qt_mg.po b/src/vidalia/i18n/mg/qt_mg.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mg/qt_mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mg/vidalia_mg.po b/src/vidalia/i18n/mg/vidalia_mg.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mg/vidalia_mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mi/qt_mi.po b/src/vidalia/i18n/mi/qt_mi.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mi/qt_mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mi/vidalia_mi.po b/src/vidalia/i18n/mi/vidalia_mi.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mi/vidalia_mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mk/qt_mk.po b/src/vidalia/i18n/mk/qt_mk.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mk/qt_mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mk/vidalia_mk.po b/src/vidalia/i18n/mk/vidalia_mk.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mk/vidalia_mk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ml/qt_ml.po b/src/vidalia/i18n/ml/qt_ml.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ml/qt_ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ml/vidalia_ml.po b/src/vidalia/i18n/ml/vidalia_ml.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ml/vidalia_ml.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mn/qt_mn.po b/src/vidalia/i18n/mn/qt_mn.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mn/qt_mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mn/vidalia_mn.po b/src/vidalia/i18n/mn/vidalia_mn.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mn/vidalia_mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mr/qt_mr.po b/src/vidalia/i18n/mr/qt_mr.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mr/qt_mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mr/vidalia_mr.po b/src/vidalia/i18n/mr/vidalia_mr.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mr/vidalia_mr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ms/qt_ms.po b/src/vidalia/i18n/ms/qt_ms.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ms/qt_ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ms/vidalia_ms.po b/src/vidalia/i18n/ms/vidalia_ms.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ms/vidalia_ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mt/qt_mt.po b/src/vidalia/i18n/mt/qt_mt.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mt/qt_mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/mt/vidalia_mt.po b/src/vidalia/i18n/mt/vidalia_mt.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/mt/vidalia_mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nah/qt_nah.po b/src/vidalia/i18n/nah/qt_nah.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nah/qt_nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nah/vidalia_nah.po b/src/vidalia/i18n/nah/vidalia_nah.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nah/vidalia_nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nap/qt_nap.po b/src/vidalia/i18n/nap/qt_nap.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nap/qt_nap.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nap/vidalia_nap.po b/src/vidalia/i18n/nap/vidalia_nap.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nap/vidalia_nap.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nb/qt_nb.po b/src/vidalia/i18n/nb/qt_nb.po
deleted file mode 100644
index a2db4ff..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nb/qt_nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-25 09:59-0700\n"
-"Last-Translator: Cato Auestad <c2auestad at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiver"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Kjørbare '%1' krever Qt %2, fant Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Inkompatibelt Qt bibliotekfeil"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktiverer programmets hovedvindu"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Bruk"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Ikke lagre"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Forkast"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ja til &Alt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nei"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "&Nei til Alt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Lagre alt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Prøv på nytt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorer"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Tilbakestill til standard"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Lukk uten å lagre"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Slag"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Modifisert dato"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle filer (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Kataloger"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Åpne"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Lagre"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 finnes allerede.\n"
-"Vil du overskrive?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Filen ble ikke funnet.\n"
-"Vennligst se at riktig filnavn ble angitt."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Min Datamaskin"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Gi nytt navn"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Slett"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Vis &skjulte filer"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Foreldrekatalog"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Vis liste"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Vis detaljer"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Filer av type:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Katalogen ble ikke funnet.\n"
-"Vennligst se at riktig katalognavn ble angitt."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
-" Vil du slette den allikevel?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Kunne ikke slette katalog."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alle filer (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Lagre som"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Disk"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Finn katalog"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Vis "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Fremover"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mappe"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Ny Mappe"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Velg"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Filnavn:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Se i:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Lag ny mappe"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldig filnavn"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bli brukt.</b><p>Prøv å bruke et annet navn, med "
-"færre bokstaver eller ingen punktumer."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Slag"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Modifisert dato"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Min Datamaskin"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Datamaskin"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/nb/vidalia_nb.po b/src/vidalia/i18n/nb/vidalia_nb.po
deleted file mode 100644
index c4294f2..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nb/vidalia_nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,3370 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-26 05:53-0700\n"
-"Last-Translator: Cato Auestad <c2auestad at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Om Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versjon"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' er ikke en gyldig IP adresse."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Du valgte 'Passord' autentisering, men du spesifiserte ikke ett passord."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Velg konfigurasjonsfil for Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Finner ikke filen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 finnes ikke. Vil du opprette den?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Klarte ikke å lage fil"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Kunne ikke opprette %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Velg en mappe for lagring av Tors data"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Kunne ikke fjerne Tor-tjenesten"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Kunne ikke installere Tor-tjenesten"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å installere Tor-tjenesten"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kontrollport"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentisering:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresse:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Informasjonskapsel"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Passord"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Generer tilfeldig"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor-konfigurasjonsfil"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Start Tor med den spesifiserte konfigurasjonsfilen (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Velg bane til konfigurasjonsfilen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Datamappe"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Lagre Tor-data i følgende mappe"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Velg mappen der Tor lagrer data"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia klarte ikke å fjerne Tor-tjenesten.\n"
-"\n"
-"Du kan bli nødt til å måtte fjerne det manuelt."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Velg språket du vil Vidalia skal bruke"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Velg stil for Vidalia's grensesnitt"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia kunne ikke laste inn den valgte språkoversettelsen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Siden:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Skjul innstillinger"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Vis innstillinger"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Tor båndbreddeforbruk"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Tilbakestill"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Inngående hastighet"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Utgående hastighet"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Alltid øverst"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Endrer transparentnivået for grafen av båndbreddeforbruket"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Ugjennomsiktig"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Starter HTTPS-broforespørsel"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Kobler til %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Sender en HTTP-forespørsel for broer..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Laster ned liste av broer..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Laster ned broer"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Klarte ikke å laste ned broer: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Prøver på broforespørsel igjen..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# Klienter"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Klienter fra følgende land har brukt din relé siden %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Oversikt over broforbruk."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Oppsummering av klient"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Bygger"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Feilet"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Lukket"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Tom Sti>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Forbindelse"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Skaler til krets"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Lukk krets (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Lukk strøm (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Generell"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Nettverk"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Deling"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Tjenester"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Utseende"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Feil ved lagring av innstillinger"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Feil ved aktivering av innstillinger"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia kunne ikke aktivere dine %1 innstillinger for Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia klarte ikke å koble seg til Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Passord kreves"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Husk passordet"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia har koblet seg til en Tor-prosess som krever et passord. Vennligst "
-"skriv inn ditt kontrollpassord:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Feil ved sending av kontrollkommando. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Forbindelsen ble avbrutt mens det ble forsøkt å lese data."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Ugyldig kontrollsvar: [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua og Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Aserbajdsjan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Hviterussland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnia og Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodsja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kapp Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "Kina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komorene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken av"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Elfenbenskysten"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Kypros"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjekkia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Danmark"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Den Dominikanske Republikk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Tyskland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kasakhstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgisistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litauen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall-øyene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mosambik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Ny-Zealand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Ny-Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filippinene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Russland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts og Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tome og Principe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi-Arabia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonøyene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Sør-Afrika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Spania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadsjikistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Øst-Timor"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad og Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Tyrkia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "De Forente Arabiske Emirater"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Storbritania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Amerikas Forente Stater"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Usbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikanet"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Vest-Sahara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Hellas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Ungarn"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Nord-Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Sør-Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldivene"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Burma"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Kjørbare filer (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Velg sti til Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Velg kjørbar proxy-fil"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Du må spesifisere navnet på din kjørbare Tor-fil."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Proxy-argumentene som er spesifisert er ikke riktig formatert."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Start Vidalia når systemet starter"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Start Tor når Vidalia starter"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy-applikasjon (valgfritt)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Start en proxy-applikasjon når Tor starter"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy-applikasjons argumenter:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Programvareoppdateringer"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Automatisk sjekk for programvareopdateringer"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Sjekk nå"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Mottatt:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Sendt:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Den oppgitte XML-filen er ikke ett dokument med gyldig innhold."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Søket nådde slutten av dokumentet"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Søket nådde begynnelsen av dokumentet"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Fant ikke teksten i dokumentet"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Fant %1 resultater"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Hjelp"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Tilbake"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Gå til forrige side (Slettetast)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Slettetast"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Fremover"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Gå til neste side (Shift+Slettetast)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Slettetast"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Flytt til Hjem-siden (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Søk etter ord eller streng på denne siden (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Lukk Vidalia Hjelp"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Finn:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Finn Forrige"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Finn Neste"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Kun hele ord"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Hjelpe-emner"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Innhold"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Søk"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Søker etter:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Dokumenter Funnet"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Feil ved lasting av hjelpedokumenter:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Åpner ekstern lenke"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia kan åpne lenken du valgte i din standard nettleser. Hvis din "
-"nettleser er foreløpig ikke konfigurert til å bruke Tor vil forespørsel ikke "
-"bli anonym."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Ønsker du at Vidalia åpner lenken i nettleseren?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Kunne ikke åpne lenke"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia kunne ikke åpne den valgte lenken i nettleseren. Du kan kopiere URL-en og lime den inn i nettleseren."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Feil ved åpning av hjelpefil:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Lisensinformasjon"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Medvirkende"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Feilsøk"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Merknad"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Start Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Avslutt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Båndbredde Graf"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Meldingslogg"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Nettverkskart"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Kontrollpanel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Ny Identitet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Hjelp"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Feil ved start av nettleser"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte nettleseren"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Feil ved start av IM-klient"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte IM-klienten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Feil ved start av proxy-server"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte proxy-serveren"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Kobler til en relékatalog "
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Etablerer en kryptert katalogforbindelse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Mottar nettverkstatus"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Laster nettverkstatus"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Laster serfikater for autoritet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Sender forespørsel om reléinformasjon"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Laster reléinformasjon"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Kobler til Tor-nettverket"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Etablerer en Tor-rute"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Koblet til Tor-nettverket!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Ukjent oppstartstatus."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "diverse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "feil identitet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "ferdig"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "forbindelse nektet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "forbindelse tidsavbrutt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "lese/skrive feil"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "ingen rute til vert"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "ikke nok resursser"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "ukjent"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor kjører ikke"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor stenger ned"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Stopp Tor nå"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Stopp Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Starter Tor-programvare"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Starter Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Feil ved oppstart av Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia kunne ikke starte Tor. Sjekk innstillingene dine for å sikre at du har oppgitt Tor-programmets riktige navn og plassering."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Kobler til Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Feil på forbindelse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Reléet er aktivert"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Feil ved avslutning"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia kunne ikke stoppe Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Uventet feil"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Autentiserer mot Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Autentisering ved hjelp av informasjonskapsler påkrevd"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"Tor-programvaren trenger at Vidalia sender innholdet i en informasjonskapsel "
-"for autentisering, men Vidalia klarte ikke å finne én."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Vil du lete etter filen 'control_auth_cookie' på egenhånd?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Datamappe"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Kontrollinformasjonskapsel (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Feil oppstått ved registrering av hendelser"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia klarte ikke å registrere noen hendelser. Mange av Vidalias "
-"funksjoner kan være utilgjengelig."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Autentiseringsfeil"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia kunne ikke autentisere mot Tor. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Vennligst sjekk innstillingene for autentisering mot kontrollporten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "Den installerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt. Besøk nettsiden til Tor for å laste ned nyeste versjon."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor nettside: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Alle dine forbindelser vil se annerledes ut enn dine nåværende forbindelser."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Kunne ikke lage Ny Identitet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Portordning feilet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å konfigurere portordninger automatisk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalias Kontrollpanel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia Snarveier"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Konfigurer videresending (Relé)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Sett opp en relé og bistå med å hjelpe nettverket"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Vis Nettverket"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Vis kart over Tor-nettverket"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Bruk Ny Identitet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Gjør at påfølgende forbindelser ser ut som nye"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Vis nylig båndbreddeforbruk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Vis meldingshistorie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Vis hjelpetekstene"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Konfigurer Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Vis versjons- og lisensinformasjon"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Avslutt Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Skjul dette vinduet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Tilbakestilling av passord feilet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia prøvde å tilbakestille Tors kontrollpassord, men klarte ikke å "
-"starte Tor på nytt. Vennligst sjekk din Oppgavebehandler for å være sikker "
-"på at ingen andre Tor-prosesser kjører."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-"Den innstallerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "Vil du undersøke om en nyere pakke er tilgjengelig for innstallasjon?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Potensiell usikker forbindelse"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"En av dine programmer %1 ser ut til å lage en potensiell ukryptert og utrygg "
-"forbindelse til port %2. Det som måtte bli sendt over denne forbindelsen "
-"kan bli overvåket. Vennligst sjekk innstillingene på programmet og bruk kun "
-"krypterte protokoller, som SSL, hvis mulig."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor har automatisk lukket din forbindelse for å beskytte din anonymitet."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Oppdatering feilet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Din programvare er utdatert"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-"Det er ingen nye Tor-oppdateringer tilgjengelig for ditt system for "
-"øyeblikket."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Innstallasjon feilet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å innstallere programvareoppdateringene."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Følgende feil skjedde:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "feilet (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Din relé stenges ned.\n"
-"Trykk på \"Stopp\" igjen for å stenge din relé nå."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Du kjører for tiden en relé. Ved å avslutte din relé vil du avslutte alle "
-"åpne forbindelser til klienter.\n"
-"\n"
-"Vil du avslutte gradvis å la klientene få tid til å finne en annen relé?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia oppdaget at Tor-programvaren avsluttet uforventet.\n"
-"\n"
-"Vennligst sjekk meldingshistorikken for en nylig advarsel eller feilmelding."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", sannsynligvis Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", sannsynligvis en epostklient,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Om Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Se etter oppdateringer"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Feilet ved innstilling av Filter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å hente ut Tor-logghendelser."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Feil ved åpning av loggfil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å åpne spesifisert loggfil."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Loggfilnavn påkrevd"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Du må oppgi ett filnavn for å kunne lagre loggen til en fil."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Velg Loggfil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Lagre Loggmeldinger"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Finn i Meldingsloggen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Finn:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Ikke Funnet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Søket ga 0 resultater."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Meldingslogg"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Meldingsfiltre..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Velg meldingsfiltre"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Historikkstørrelse..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Velg maksimum antall meldinger som vises"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Tøm"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Tøm alle meldinger fra Meldingsloggen (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavlen (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alt"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Velg alle meldinger (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Lagre Alt"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Lagre alle meldinger til en fil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Lagre merkede"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Lagre merkede meldinger i en fil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Tilpass Innstillinger for Meldingloggen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Vis hjelpeleseren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Lukk Meldingsloggen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Finn"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Finn alle meldinger som inneholder søketeksten (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Tid"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Melding"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Lagre de nåværende innstillingene for Meldingloggen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Lagre Inntillinger"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Avbryter endring av innstillingene"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Meldingsfilter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Merknad"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Feilsøk"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Meldingshistorikk"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Antall meldinger som vises i meldingsvinduet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "meldinger"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Alltid lagre nye loggmeldinger"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Skru på automatisk lagring av alle nye loggmeldinger til en fil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Lagre automatisk nye loggmeldinger til en fil"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Meldinger som oppstår når noe har gått\n"
-"veldig galt og Tor ikke kan fortsette."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Meldinger som kun oppstår når\n"
-"noe har gått veldig galt med Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"Meldinger som oppstår av og til\n"
-"under en normal Tor-operasjon og\n"
-"er ikke ansett som feilmeldinger\n"
-"men som du kanskje vil bry deg om."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Meldinger som ofte oppstår\n"
-"i en normal Tor-operasjon."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Lange meldinger som er mest\n"
-"av interesse for Tor-utviklere."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Kan ikke skrive til fil %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor Nettverkskart"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Oppdater"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Oppdater listen over Tor-reléer og tilkoblinger"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Vis hjelpeteksten for nettverkskartet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Vis hjelpetekst for nettverkskartet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Lukk nettverkskartet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Inn"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Zoom inn på nettverkskartet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Ut"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Zoom ut på nettverkskartet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Zoom til å passe"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Zoomer slik at det passer alle viste forbindelser"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Relé ikke funnet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Ingen detaljer om den valgte relé er tilgjengelig."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Fullskjerm"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Vis nettverkskart i fullskjerm"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Ugyldig Bro"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Den oppgitte broidentifikatoren er ikke gyldig"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopier (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Du må spesifisere både IP adresse eller vertsnavn og et portnummer for å konfigurere Tor til å bruke en proxy for å koble til Internett."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Du må spesifisere en eller flere porter som din brannmur tillater deg å koble til."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' er ikke ett gyldig portnummer."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Sjekk om ditt lokale nettverk krever en proxy for å koble til Internett"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Jeg bruker en proxy for å tilknytte Internett"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy Innstillinger"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Bruk denne proxyen også for HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Passord:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-"Velg for kun å koble seg til reléer ved bruk av porter som er åpne i din "
-"brannmur"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Brannmuren min lar meg bare tilknytte visse porter"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Brannmur Innstillinger"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Tillatte Porter:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Velg for å kryptere katalogforespørsler og, valgfritt, bruk broer for å "
-"skape en forbindelse til Tor-nettverket."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Min ISP blokkerer forbindelser til Tor-nettverket"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Bro Innstillinger"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"Tor-programvaren du kjører har ikke støtte for broer. <br>Katalog "
-"forbindelser vil fortsatt være kryptert."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Legg til Bro:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finner jeg en bro?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Fjern de merkede broene fra listen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Kopier de merkede broene til utklippstavlen"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Finn broer nå"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg ellers finne broer?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg finne broer?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"Ingen nye broer er for tiden tilgjengelige. Du kan enten vente og prøve "
-"igjen, eller prøve en annen metode for å finne nye broer."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Trykk på Hjelp for å se andre metoder for å finne nye broer."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "aksepter"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "avslå"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Tilkoblet"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Dvalemodus"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Frakoblet"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Sted:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP-Adresse:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plattform:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Båndbredde:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Oppetid:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Sist Oppdatert:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Dvalemodus"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Tilkoblet"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Frakoblet"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Relé Detaljer"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Oversikt"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Kallenavn:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Sted:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresse:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plattform:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Båndbredde:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Oppetid:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kontakt Info:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Sist Oppdatert:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Beskrivelse"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Frakoblet"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Dvalemodus"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Relé"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Zoom til relé"
-
-# "online" er et norsk ord etter
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 reléer online"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kallenavn"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Fingeravtrykk"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Brostøtte mangler"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Du har satt opp Tor til å være et bro-relé for sensurerte brukere, men din versjon av Tor støtter ikke broer."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Vennligst oppgrader din Tor programvare eller sett opp Tor som et vanlig relé."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Den bro-relé kjører ikke."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Du må spesifisere et kallenavn og en port."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Kjør kun som klient"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Videresend trafikk for Tor-nettverket (Relé)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Reléport:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Aktiver for å speile relékatalogen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Forsøk på automatisk konfigurere portordninger"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Vis hjelpemne om portordninger"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Katalogport:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Katalogport Nummer"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Kontakt Info:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Kallenavn på ditt relé"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Port som andre brukere og reléer kan kommunisere med ditt relé på"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Kallenavn:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Vennligst oppgi din opplastningshastighet her hvis du har rask nedlastningshastighet med treg opplastningshastighet."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1,5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Egendefinert"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Velg det som best stemmer overens med Internett-forbindelsen din"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Hvis hjelpeteksten for båndbreddebegrensning"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Gjennomsnittshastighet"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Gjennomsnittlig langvarig båndbreddebegrensning"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maksimal Hastighet"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Begrensning for kortvarige båndbreddetopper"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"Din ratio på maksimal hastighet må være større eller like stor som din "
-"gjennomsnittlige hastighet. Begge verdiene må være minst 20 KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Båndbreddebegrensinger"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Port 6660 - 6669 og 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internett Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Port 110, 143, 993 og 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Motta E-Post (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Porter ikke angitt i andre avkryssningsbokser"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Diverse Andre Tjenester"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 og 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Lynmeldinger (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Sikre Nettsider (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Nettsider"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Vis hjelpeteksten for tillatte utgående forbindelser"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"Hvilke ressurser skal brukere av ditt relé kunne få tilgang til på "
-"internett?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"Tor vil fortsatt blokkere utgående epost og fildelingsprogrammer med "
-"standardinstillinger for å redusere mengden søppelpost og andre misbruk."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Regler for utgående trafikk"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "La andre bruke din bro ved å gi de denne linjen:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Dette er identiteten til din bro som du kan gi til andre"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Kopier din bros identitet til utklippstavlen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "Ingen nylig bruk"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Ingen klienter har brukt din relé nylig."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-"La din relé kjørende så klienter har større sjanse til å finne og bruke den."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Meldingshistorikk"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"Tor returnerte en feilformatert respons når Vidalia sendte forespørsel om "
-"din bros historikk."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "Den returnerte responsen var: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Hjelp sensurerte brukere å nå Tor nettverket (Tor 0.2.0.8-alpha eller nyere)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finner jeg en bro?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Speil relékatalogen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Epostadressen du kan bli nådd på hvis det skulle være et\n"
-"problem med din relé. Du kan også inkludere ditt PGP eller GPG "
-"fingeravtrykk."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Feil mens forsøk på å upublisere alle tjenester"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"Vennligst konfigurer minst en tjenestekatalog og en virituell port for hver "
-"tjeneste du vil lagre. Fjern de andre."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Vennligst velg en tjeneste."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Velg tjenestekatalog"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Den virtuelle porten kan kun inneholde gyldige portnummer [1..65535]"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Målet kan kun inneholdet adresse:port, adresse, eller port."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Katalog allerede i bruk av en annen tjeneste."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Skjema"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Valgte skjulte tjenester"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Onion-adresse"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Virtuell port"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Mål"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Katalogsti"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktivert"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Legg ny tjeneste til listen"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Fjern valgte tjeneste fra listen"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Kopier onion-adressen av valgte tjenester til utklipstavle"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Bla i det lokale filsystemet og velg en katalog for valgte tjeneste"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Opprettet av Tor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Slår opp"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Tilknytter"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Feilet"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Lukket"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Prøver igjen"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Omfordelt"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjent"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Prosess %1 nektet å stoppe. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Tor-tjenesten er ikke installert"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Kunne ikke starte Tor-tjeneren."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Feil ved kryptering av kontrollpassord."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Vellykket"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Ingen UPnP-aktiverte enheter funnet"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Ingen gyldige UPnP-aktiverte basestasjoner for internett funnet"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup feilet"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Feilet å legge til portkartlegging"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Feilet å motta portkartlegging"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Feilet å fjerne portkartlegging"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Oppdager UPnP-aktiverte enheter"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Oppdaterer katalogportkartlegging"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Oppdaterer reléportkartlegging"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Test vellykket gjennomført!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Tester UPnP-støtte"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Tester Universal Plug & Play-støtte"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi den kunne "
-"ikke finne '%1'"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi Tor sin "
-"oppdateringsprosess ble uventet avbrutt."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Sjekker etter tilgjengelige oppdateringer..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Laster ned oppdateringer..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Innstallerer oppdatert programvare..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Ferdig! Din programvare er nå oppdatert."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Programvareoppdateringer"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Sjekker for oppdateringer..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Minn meg på det senere"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Innstaller"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "Følgende oppdaterte programvarepakker er klar for innstallasjon:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Pakke"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "Versjon"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Nei"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjelp"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Prøv igjen"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Vis Logg"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Vis Innstillinger"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Fortsett"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Avslutt"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bla"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Ugyldig Argument"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia kjører allerede"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Viser denne meldingen og avslutter."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Tilbakestill ALLE lagrede innstillinger for Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Velger mappen Vidalia bruker for sine datafiler."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin pid-fil."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin loggfil."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Velger hvor detaljert informasjon Vidalia skal logge."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Velger stil for Vidalia sitt brukergrensesnitt."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Velger Vidalia sitt språk."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia Bruksinformasjon"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Kunne ikke åpne loggfil '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Ugyldig språkkode angitt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Ugyldig GUI-stil angitt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Ugyldig loggnivå angitt:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Det er mulig en annen Vidalia-prosess kjører. Hvis du er sikker på at det "
-"ikke kjører andre Vidalia-prosesser, kan du velge å fortsette allikevel.\n"
-"\n"
-"Vil du fortsatt starte Vidalia?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 sek."
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dager"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 timer"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 minutter"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ne/qt_ne.po b/src/vidalia/i18n/ne/qt_ne.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ne/qt_ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ne/vidalia_ne.po b/src/vidalia/i18n/ne/vidalia_ne.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ne/vidalia_ne.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nl/qt_nl.po b/src/vidalia/i18n/nl/qt_nl.po
deleted file mode 100644
index 9c67f8d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nl/qt_nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 04:32-0600\n"
-"Last-Translator: CJ <libertarismeforum at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activeer"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Programma '%1' heeft Qt %2 nodig, Qt %3 is gevonden."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Fout : onverenigbare Qt bibliotheek."
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Activeert het hoofdscherm van het programma"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Toepassen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Herstellen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Niet opslaan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Afwijzen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ja op &alles"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nee"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&ee op alles"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Alles opslaan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Oorspronkelijke terugplaatsen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Sluiten zonder opslaan"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Soort"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Gewijzigd op"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Openen"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 bestaat al.\n"
-"Wil U het vervangen?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Bestand niet gevonden.\n"
-"Controlleer of de bestandsnaam correct was."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mijn computer"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Naam wijzigen"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Verwijderen"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Verborgen bestanden &tonen"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Bovenliggende map"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Lijst"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Details"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Bestanden van het type:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Map:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Map niet gevonden.\n"
-"Gelieve te controlleren of de juiste mapnaam werd gegeven."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' is beschermd tegen overschrijven.\n"
-"Wilt U het toch verwijderen?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Bent U zeker dat U '%1' wilt verwijderen ?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "De map kon niet verwijderd worden."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alle bestanden (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Opslaan als"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Schijf"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Map zoeken"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Tonen"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Verder"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nieuwe map"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nieuwe map"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Kies"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Bestands&naam:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Zoek in:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Nieuwe map aanmaken"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>De naam \"%1\" kan niet gebruikt worden.</b><p>Probeer een andere naam te "
-"gebruiken met minder letters of zonder punten of komma's."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Grootte"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Soort"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Gewijzigd op"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mijn computer"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/nl/vidalia_nl.po b/src/vidalia/i18n/nl/vidalia_nl.po
deleted file mode 100644
index 1133c96..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nl/vidalia_nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3340 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-09 04:44-0600\n"
-"Last-Translator: CJ <libertarismeforum at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Over Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' is geen geldig IP adres."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-"U heeft voor paswoordauthenticatie gekozen maar geen paswoord opgegeven."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Tor configuratiebestand selecteren"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Bestand niet gevonden"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 bestaat niet. Wilt u het aanmaken?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Maken van bestand mislukt"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Aanmaken %1 [%2] niet mogelijk"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Selecteer een map voor de gegevens van Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Verwijderen Tor Service mislukt"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Installeren Tor Service mislukt"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia was niet in staat om de Tor service te installeren."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Beheer Poort"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Authenticatie:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "geen"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "paswoord"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "willekeurig gegenereerd"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor configuratiebestand"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Start Tor met het gekozen configuratiebestand (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Selecteer de map van het configuratiebestand"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Gegevensmap"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "De gegevens van Tor in volgende map opslaan"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Selecteer de map om de gegevens van Tor op te slaan"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia kon de Tor service niet verwijderen.\n"
-"\n"
-"De service moet misschien manueel verwijderd worden."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Kies de taal voor gebruik binnen Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Kies de stijl voor de interface van Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia kon de gekozen taal niet laden."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Sinds:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Instellingen verbergen"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Instellingen Weergeven"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Tor bandbreedte gebruik"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Ontvangstsnelheid"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Verzendsnelheid"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Altijd op de voorgrond"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stijl"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Verandert de transparantie van de Bandbreedte Grafiek"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Ondoorzichtig"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "HTTPS bridge verzoek is gestart..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Verbinden met %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Sturen van een HTTPS bridge-verzoek..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Laden van een lijst met bridges..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Laden van bridges"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Laden van bridges mislukt: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Hernieuwen bridge-verzoek..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# gebruikers"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Gebruikers van de volgende landen hebben uw realy gebruikt sinds %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Bridge gebruikssamenvatting"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Gebruikersoverzicht"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Openen"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Opzetten"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Gesloten"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Pad Leeg>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Verbinding"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zoom in op circuit"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Circuit sluiten (del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Stream sluiten (del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Netwerk"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Delen"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Diensten"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Uiterlijk"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Geavanceerd"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Opslaan van %1 instellingen mislukt"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Instellingen toepassen mislukt"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Toepassen van %1 instellingen mislukt"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia kan geen verbinding maken met Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Control socket is niet verbonden."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Paswoord noodzakelijk"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Onthoud mijn paswoord"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia probeert een verbinding op te zetten met een gestart Tor proces dat "
-"een paswoord nodig heeft. Gelieve het paswoord op te geven: "
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Control socket is niet verbonden."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Fout bij het verzenden van het beheer commando. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Socket verbrak de verbinding bij poging tot het lezen van een regel met data."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Ongeldig beheer antwoord. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentinië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Wit-Rusland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "België"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnië & Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazilië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgarije"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kameroen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Kaap Verdië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Centraal Afrikaanse republiek"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Tsjaad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chili"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoren"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Democratische Republiek van Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Ivoorkust"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Kroatië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Tsjechië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denemarken"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikaanse Republiek"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypte"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatoriaal Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Frankrijk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Duitsland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Granada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israël"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordanië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Koeweit"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Letland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litouwen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Eilanden"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritanië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldavië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Marokko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nederland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nieuw Zeeland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigerië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Noorwegen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nieuw Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipijnen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Roemenië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Rusland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Sint Kitts & Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Sint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tome & Principe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Servië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychellen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakije"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Salomonseilanden"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Zuidafrika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Spanje"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Soedan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Zweden"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Zwitserland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syrië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadjikistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Timor-Leste (Oosttimor)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad & Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turkije"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Oeganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Oekraine"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Verenigd Koninkrijk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Verenigde Staten"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Oezbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatikaanstad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Westelijke Sahara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albanië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algerije"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Oostenrijk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Griekenland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hongarije"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Ijsland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "Indië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ierland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Noord-Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Zuid-Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libië"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediven"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Toepassingen (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Kies het Pad naar Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Proxy-toepassing selecteren"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Er moet een naam gekozen worden voor de tor-toepassing"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "De gespecifieerde proxy argumenten zijn niet in het juiste formaat"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Vidalia starten als het systeem start"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "De Tor toepassing starten als Vidalia start"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy toepassing (optioneel)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "De proxy toepassing starten als Tor start"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy toepassingsargumenten:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Software Updates"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Automatisch nieuwe software updates controleren"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Nu controleren"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Ontv:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Verz:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Geleverd XML bestand is geen geldig Contents document."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Zoeken heeft einde van document bereikt"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Zoeken heeft start van document bereikt"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Tekst niet gevonden in het document"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 resultaten gevonden"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Help"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Vorige"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Ga naar de vorige pagina (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Verder"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Ga naar de volgende pagina (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ga naar de Thuispagina (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Vind"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Zoek naar een woord of uitdrukking op de huidige pagina (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Sluit Vidalia Help"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Vind:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Vind Vorige"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Vind Volgende"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Hoofdlettergevoelig"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Enkel volledige woorden"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Help Onderwerpen"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Inhoud"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Zoek"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Zoeken naar:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Gevonden Documenten"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Fout tijdens het laden van de helpinhoud"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Openen externe link"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia kan de geselecteerde link openen in uw standaard browser. Als deze "
-"browser niet ingesteld is om via Tor te werken, dan zal de vraag niet "
-"anoniem zijn."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Mag vidalia deze link openen in uw browser ?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Openen van de link niet mogelijk"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia kon de geselecteerde link niet in uw browser openen. De URL kan nog "
-"steeds gekopieerd worden en daarna geplakt worden in de browseradresbalk."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Fout tijdens het openen van het helpbestand:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Licentieinformatie"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Dank aan"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Melding"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Tor starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Bandbreedte Grafiek"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Berichten Logboek"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Netwerk Kaart"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Control Panel"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nieuwe Identiteit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Bekijk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Help"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Fout tijdens het starten van de browser"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde browser niet starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Fout tijdens het starten van de IM-toepassing"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde IM-toepassing niet starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Fout tijdens het start van de proxy server"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde proxy server niet starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Verbinden met een verbindingslijst"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Maken van een versleutelde verbinding met de lijst"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Ontvangen van de netwerkstatus"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Laden van de netwerkstatus"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Laden van de authoriteitcertificaten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Opvragen van verbindingsinformatie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Laden van verbindingsinformatie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Verbinden met het Tor netwerk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Maken van een Tor circuit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Verbonden met het Tor netwerk!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Onbekende opstartstatus"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "willekeurig"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "identiteitsfout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "uitgevoerd"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "verbinding geweigerd"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "verbindingstimeout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "lees/schrijffout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "geen route naar de server"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "onvoldoende resourcen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "onbekend"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor is niet actief."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor is bezig met afsluiten."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Tor nu stoppen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Tor stoppen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Opstarten Tor software"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Tor starten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Fout bij Starten Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia was niet in staat om Tor te starten. Raadpleeg uw instellingen om te zien of de naam en locatie van uw Tor executable juist is ingesteld."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Verbinden met Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Verbindingsfout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Doorsturen is ingeschakeld"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Fout tijdens afsluiten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia kon de Tor software niet afsluiten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Overwachte fout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Aanmelden bij Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Authenticatiecookie vereist"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"De Tor software verlangt van Vidalia om een authenticatiecookie te sturen "
-"maar Vidalia heeft er geen gevonden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Wenst U zelf te zoeken naar het bestand 'control_auth_cookie'?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Gegevensmap"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Controlecookie (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Fout tijdens het registreren van gebeurtenissen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia kon bepaalde gebeurtenissen niet registreren. Hierdoor zijn "
-"verschillende functies van Vidalia niet beschikbaar."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Aanmeldfout"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia kon zich niet bij de Tor software aanmelden (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Controleer de beheerspoort aanmeldinstellingen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor update beschikbaar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is verlopen en niet langer "
-"aangeraden. Bezoek de Tor website om de nieuwste versie te laden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor website: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Alle eerstvolgende verbindingen zullen anders lijken dan uw oude verbindingen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Creëren van Nieuwe Identiteit Mislukt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port Forwarding mislukt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia kon niet automatisch port forwarding configureren."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia Configuratiescherm"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia Snelkoppeling"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Relaying Instellen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Begin een relay en help het netwerk groeien"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Bekijk het Netwerk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Bekijk een kaart van het Tor netwerk"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Gebruik een Nieuwe Identiteit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Laat de eerstvolgende verbindingen nieuw lijken"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Bekijk recent bandbreedte gebruik"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Bekijk log berichten geschiedenis"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Bekijk de help documentatie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Vidalia configureren"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Bekijk versie en licentie informatie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Vidalia afsluiten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Toon dit scherm bij het opstarten"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Dit scherm niet tonen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Wachtwoord reset faalde"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia probeerde Tor's controle wachtwoord te resetten, maar was niet niet "
-"in staat om de Tor software te herstarten. Controleert u alstublieft uw "
-"Taakbeheerder om er zeker van te zijn dat er geen andere Tor processen "
-"draaien."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is gedateerd of wordt niet meer "
-"aangeraden."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-"Wilt u controleren of er een nieuwere versie beschikbaar is om te "
-"installeren?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Mogelijk Onveilige Verbinding"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Eén van uw applicaties%1blijkt een mogelijk gevaarlijke onversleutelde en "
-"onveilige verbinding te maken met poort %2. Alles wat over deze verbinding "
-"wordt verzonden kan afgeluisterd worden. Controleert u alstublieft de "
-"instellingen van uw applicatie en gebruikt u alleen versleutelde "
-"protocollen, zoals SSL, waar mogelijk."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor heeft uw verbinding automatisch verbroken om uw anonimiteit te "
-"beschermen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Update Mislukt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Uw software is up to date"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-"Er zijn op dit moment geen nieuwe Tor software pakketten beschikbaar voor uw "
-"computer."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installatie Mislukt"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia was niet in staat om de software updates te installeren."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "De volgende fout vond plaats:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "mislukt (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Uw relay is aan het afsluiten.\n"
-"Klik opnieuw op 'Stop' om uw relay nu te stoppen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"U draait momenteel een relay. Het beëindigen hiervan zal de "
-"clientverbindingen met open connecties abrupt stopzetten.\n"
-"\n"
-"Wilt u uw relay sierlijk beëindigen en cliënten de tijd geven om een nieuwe "
-"relay te zoeken?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia ontdekte dat de Tor software onverwacht stopte.\n"
-"\n"
-"Controleert u alstublieft de berichtenlog voor recente waarschuwingen of "
-"foutmeldingen."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", mogelijk Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", mogelijk een email cliënt,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Over Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Thuis"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Controleer op Updates"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Fout bij Instellen Filter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Fout bij Openen Logboek Bestand"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia was niet in staat het opgegeven logboek bestand te openen."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Log Bestandsnaam Vereist"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "U dient een bestandsnaam op te geven om logberichten op te kunnen slaan in een bestand."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Selecteer Logboek Bestand"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Logboek Berichten Opslaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Vind in Berichten Logboek"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Vind:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Niet Gevonden"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Zoekopdracht heeft niets gevonden."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Berichten Logboek"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Berichten Filters..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Stel berichten filters in"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Geschiedenis Grootte..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Stel het maximum aantal weer te geven berichten in"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Wissen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Wis alle berichten van het Berichten Logboek (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopieër de geselecteerde berichten naar het klembord (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer Alles"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Selecteer alle berichten (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Alles Opslaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Sla alle berichten op naar een bestand"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Selectie Opslaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Sla de geselecteerde berichten op in een bestand"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Instellingen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Verander Berichten Logboek Instellingen"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Toon de help browser"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Sluit het Berichten Logboek"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Vind"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Vind alle berichten die de zoektekst bevatten (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Tijd"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Soort"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Bericht"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Slaat de huidige Berichten Logboek instellingen op"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Instellingen Opslaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Maakt veranderingen in de instellingen ongedaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Berichten Filter"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Melding"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Aantal berichten dat tegelijk wordt weergeven in berichtenlog scherm"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "berichten"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Altijd Nieuwe Log Berichten Opslaan"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Schakel automatisch opslaan van nieuwe log berichten naar bestand in"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Automatisch nieuwe log berichten opslaan naar bestand"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Kan niet schrijven naar het bestand %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor Netwerk Kaart"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Ververs"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Ververs de lijst met Tor relays en verbindingen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Toon de netwerk kaart help"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Toon netwerk kaart help"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Sluit de netwerk kaart"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom In"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Zoom in op de netwerk kaart"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Uit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Zoom uit op de netwerk kaart"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Maak Passend"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Zoomt om alle huidig weergeven circuits passend in beeld te brengen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Bestand Niet Gevonden"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Geen details over de geselecteerde relay beschikbaar."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Volledig Scherm"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Bekijk de kaart van het netwerk op het volledige scherm"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Ongeldige Brug"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopieer (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "toestaan"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "weigeren"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Slapend"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adres:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandbreedte:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Slapend"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Bijnaam:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adres:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandbreedte:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Uptime:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Contact Info:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Slapend"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Verwerk verkeer van het Tor netwerk"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Directory Poort:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Directory Poort Nummer"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Contact Info:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Bijnaam:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Standaard Instellingen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Voor internetverbindingen met een snelle download, maar langzame upload snelheid, stel hier alstublieft de upload snelheid in."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Kabel/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Aangepast"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Kies de optie die het best gelijkt op uw Internetverbinding"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Toon het helponderwerp over bandbreedte ratio begrenzing"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Gemiddelde Ratio"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Gemiddelde bandbreedte op de lange termijn"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximale Ratio"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Piek bandbreedte ratio grens"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Uw maximale bandbreedte dient groter dan of gelijk aan uw gemiddelde bandbreedte te zijn. Beide waarden dienen tenminste 20 KB/s te zijn."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Bandbreedte Instellingen"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Poorten 6660 - 6669 en 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Poorten 110, 143, 993 en 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Ophalen E-mail (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Poorten die niet zijn opgegeven door andere aanvinkvakjes"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Overige Andere Diensten"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Poorten 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 en 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Instant Messaging (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Poort 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Beveiligde Websites (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Poort 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Websites"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Laat het helponderwerp zien over uitgaand beleid"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Uitgaand Beleid"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Nieuw"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Herleiden"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbinden"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Mislukt"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Gesloten"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Opnieuw"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Stoppen van proces %1 mislukt. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "De Tor service is niet geínstalleerd."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Starten Tor service mislukt."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Opnieuw"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Toon Logboek"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Instellingen Weergeven"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Verder"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Bladeren"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Ongeldige Waarde"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia is reeds actief"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Toont dit bericht en sluit af."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Herstelt ALLE opgeslagen Vidalia instellingen."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Stelt de map in die Vidalia gebruikt voor data bestanden."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's pid-bestand."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's logbestand."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Stelt de uitgebreidheid in van Vidalia's loggedrag."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Stelt Vidalia's uiterlijke stijl in."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Stelt Vidalia's taal in."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia Gebruiks Informatie"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Openen mislukt van log bestand '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dagen"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 uren"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 minuten"
diff --git a/src/vidalia/i18n/nn/qt_nn.po b/src/vidalia/i18n/nn/qt_nn.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nn/qt_nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nn/vidalia_nn.po b/src/vidalia/i18n/nn/vidalia_nn.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nn/vidalia_nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nso/qt_nso.po b/src/vidalia/i18n/nso/qt_nso.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nso/qt_nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/nso/vidalia_nso.po b/src/vidalia/i18n/nso/vidalia_nso.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/nso/vidalia_nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/oc/qt_oc.po b/src/vidalia/i18n/oc/qt_oc.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/oc/qt_oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/oc/vidalia_oc.po b/src/vidalia/i18n/oc/vidalia_oc.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/oc/vidalia_oc.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/or/qt_or.po b/src/vidalia/i18n/or/qt_or.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/or/qt_or.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pa/qt_pa.po b/src/vidalia/i18n/pa/qt_pa.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pa/qt_pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pa/vidalia_pa.po b/src/vidalia/i18n/pa/vidalia_pa.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pa/vidalia_pa.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pap/qt_pap.po b/src/vidalia/i18n/pap/qt_pap.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pap/qt_pap.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pap/vidalia_pap.po b/src/vidalia/i18n/pap/vidalia_pap.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pap/vidalia_pap.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pl/qt_pl.po b/src/vidalia/i18n/pl/qt_pl.po
deleted file mode 100644
index e5893e1..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pl/qt_pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lukasz Kieres <zeewolf16 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Uaktywnij"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Niekompatybilność biblioteki Qt"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Uaktywnia główne okno programu"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Zachowaj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetuj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Nie zachowuj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Odrzuć"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Tak"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ta&k dla wszystkich"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nie"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Ni&e dla wszystkich"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Zachowaj wszystko"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponów"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Zignoruj"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Przywróć ustawienia"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Zamknij bez zapisywania"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Typ"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data modyfikacji"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Katalogi"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Otwórz"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Zachowaj"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 już istnieje.\n"
-"Czy chcesz go zamienić?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Plik nie znaleziony.\n"
-"Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mój komputer"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Zmień nazwę"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Skasuj"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Powrót"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Katalog wyżej"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Lista"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Pliki rodzaju:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Katalog nie znaleziony.\n"
-"Sprawdź podaną nazwę katalogu."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.\n"
-"Czy na pewno chcesz go skasować?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz skasować '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Nie można skasować katalogu."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Zachowaj jako"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Urządzenie"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Znajdź katalog"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Pokaż "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Do przodu"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nowy katalog"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nowy katalog"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Wybierz"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Nazwa &pliku:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Szukaj w:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Utwórz nowy katalog"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Nazwa \"%1\" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z "
-"mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Typ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Rodzaj"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data modyfikacji"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Mój komputer"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Komputer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 b"
diff --git a/src/vidalia/i18n/pl/vidalia_pl.po b/src/vidalia/i18n/pl/vidalia_pl.po
deleted file mode 100644
index 289e9de..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pl/vidalia_pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,3342 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: Lukasz Kieres <zeewolf16 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "O Vidalii"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "wersja"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' nie jest poprawnym adresem IP."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Wybrałeś uwierzytelnianie na 'Hasło', lecz go nie ustaliłeś."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny Tora"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Pliku nie znaleziono"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Nie udało się utworzyć pliku"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Utworzenie %1 [%2] jest niemożliwe"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Wybierz katalog w którym Tor będzie przechowywał swoje dane"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Usunięcie usługi Tora nie powiodło się"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Instalacja usługi Tora nie powiodła się"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia nie mogła zainstalować usługi Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Port sterujący"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentykacja:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Ciasteczko"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Wybierane losowo"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Plik konfiguracyjny Tora"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Uruchom oprogramowanie Tora używając wybranego pliku konfiguracyjnego (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Wybierz ścieżkę do Twojego pliku konfiguracyjnego"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Katalog Danych"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Zapisuje dane aplikacji Tor we wskazanym katalogu"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Wybierz katalog używany do zapisu danych przez Tora"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia nie mogła usunąć usługi Tor.\n"
-"\n"
-"Będziesz musiał usunąć ją ręcznie."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Język"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Wybierz język aplikacji"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Wybierz styl interfejsu"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia nie mogła wczytać wybranego języka."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Wykres od:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Ukryj ustawienia"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Pokaż ustawienia"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Użycie Łącza"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetuj"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Pokaż ściąganie"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Pokaż wysyłanie"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Na wierzchu"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Zmienia przezroczystość okna"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Nieprzejrzyste"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Wysyłanie żądania HTTPS do mostu..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Łączenie z %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Wysyłanie żądania HTTPS dla mostów..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Pobieranie listy mostów"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Pobieranie mostów"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Nie można pobrać mostów: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Ponawianie żądania..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Państwo"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# Klientów"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Klienci z następujących państw używali Twojego węzła od %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Podsumowanie użycia Mostu"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Podsumowanie klienta"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Aktywne"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Łączenie"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Nie powiodło się"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Zakończone"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Ścieżka pusta>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Połączenie"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zbliż na połączenie"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Zamknij połączenie"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Zamknij strumień (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Współdzielenie"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Wygląd"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Błąd zapisu ustawień"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia nie mogła zapisać ustawień %1."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Błąd aplikowania ustawień"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia nie mogła zastosować Twoich ustawień %1."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Viadalia nie mogła się połączyć z Torem. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Gniazdo sterujące nie jest podłączone."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Wymagane hasło"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Zapamiętaj hasło"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia połączyła się z usługą Tora, który wymaga hasła. Proszę wprowadzić "
-"hasło:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Gniazdo sterujące nie jest podłączone."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Błąd przy przy wysyłaniu polecenia sterującego. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Przy próbie odczytu danych gniazdo rozłączyło się."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Nieprawidłowy kod odpowiedzi. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentyna"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdżan "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahama "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesz"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Białoruś"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Butan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliwia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodża"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Czad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Czile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "Chiny"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komoros"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Demokratyczna Republika Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Kongo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostaryka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorwacja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypr"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Czeska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dżibuti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Republika Dominikańska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Równikowa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erytrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Francja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Republika Gabońska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Republika Gambii"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Niemcy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Republika Ghany"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Włochy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Republika Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwejt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotwa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Republika Liberii"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxemburg"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Wyspy Marshalla"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronezja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Mołdawia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Czarnogóra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestyna"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nowa Gwinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiny"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Polska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Rosja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts & Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tome & Principe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudyjska"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seszele"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słowenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Wyspy Salomona"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afryka Południowa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Suazi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwecja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Timor Wschodni"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trynidad i Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunezja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Wielka Brytania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "Stany Zjednoczone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Watykan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Wenezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Wietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Zachodnia Sahara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algieria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidżi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgry"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezja"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Północna Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Południowa Korea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksyk"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Birma"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Pliki wykonywalne (.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Wybierz ścieżkę do Tora"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Wybierz plik wykonywalny Proxy"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Musisz określić nazwę pliku wykonywalnego Tora."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Argumenty dla proxy nie są w niewłaściwym formacie."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Uruchamiaj Vidalię gdy startuje mój system"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Uruchamiaj Tora gdy Vidalia startuje"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Aplikacja proxy (opcjonalnie)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Uruchamiaj aplikację proxy gdy Tor startuje"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Parametry aplikacji proxy:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Uaktualnienia oprogramowania"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji oprogramowania"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Sprawdź teraz"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Odbr:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Wysł:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Plik XML nie jest prawidłowym plikiem dokumentu Zawartości."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Wyszukiwanie dotarło do końca dokumentu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Wyszukiwanie dotarło do początku dokumentu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Nie znaleziono tekstu w dokumencie"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Znaleziono %1 wynik(i/ów)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Pomoc Vidalii"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Cofnij"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Przejdź do poprzedniej strony (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "W przód"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Przejdź do następnej strony (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Główna"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Przejdź do strony głównej (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Szukaj słowa lub słów na bieżącej stronie (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Zamknij pomoc Vidalii"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Znajdź:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Znajdź poprzednie"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Znajdź następne"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Ważna wielkość liter"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Tylko całe słowa"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Tematy pomocy"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Zawartość"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Szukanie:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Znalezione dokumenty"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Błąd wczytywania zawartości pomocy:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Otwieranie zewnętrznego łącza"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia może otworzyć wskazany link w domyślnej przeglądarce. Jeśli Twoja przeglądarka nie jest skonfigurowana na używanie sieci Tor, żądanie nie będzie anonimowe."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Czy chcesz otworzyć link w Twojej przeglądarce ?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Otwarcie linku nie powiodło się"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia nie mogła otworzyć linku w Twojej przeglądarce. Jednakże możesz skopiować adres URL i wkleić bezpośrednio do przeglądarki."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Błąd otwierania pliku pomocy:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Informacje o licencji"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Autorzy"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Informacja"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Powiadomienie"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Uruchom Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjdź"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Zużycie Łącza"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Dziennik Logów"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mapa Sieci"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Panel Kontrolny"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nowa Tożsamość"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Widok"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Pomoc Vidalii"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Błąd przy uruchamianiu przeglądarki internetowej"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić wskazanej przeglądarki internetowej"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Błąd uruchamiania klienta IM"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić ustalonego klienta IM."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Wystąpił błąd przy uruchamianiu serwera proxy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić wskazanego serwera proxy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Podłączanie do katalogu węzłów"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Ustanawianie szyfrowanego połączenia z katalogiem"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Odczytywanie stanu sieci"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Wczytywanie stanu sieci"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Wczytywanie certyfikatów"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Żądanie informacji o węźle"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Wczytywanie informacji o węźle"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Podłączanie do sieci Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Ustanawianie ścieżki Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Połączony z siecią Tor!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Nierozpoznany stan początkowy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "różne"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "niezgodność tożsamości"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "zrobione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "połączenie odrzucone"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "upłynął czas połączenia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "błąd zapisu/odczytu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "brak trasy do hosta"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "niewystarczające zasoby"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor nie jest uruchomiony"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Zamykanie Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Zatrzymaj teraz Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Zatrzymaj Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Uruchamianie Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Błąd uruchamiania Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić Tora. Proszę sprawdzić ustawienia, aby upewnić się co do ścieżki dostępu do pliku wykonywalnego Tora."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Podłączanie do Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Błąd połączenia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Przekazywanie połączeń Aktywne."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Błąd wyłączania serwera"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia nie mogła zatrzymać Tora."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Nieoczekiwany błąd"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Uwierzytelnianie z Torem"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Wymagana autentykacja poprzez ciasteczko"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Oprogramowanie Tor wymaga od Vidalii wysłania zawartości ciasteczka uwierzytelniającego, jednakże Vidalia nie znalazła żadnego."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Czy chciałbyś obejrzeć zawartosć pliku 'control_auth_cookie' ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Katalog danych"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Ciasteczko sterujące (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Błąd rejestracji przy odbiorze Zdarzeń."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia nie mogła zarejestrować się w systemie do obsługi zdarzeń. Wiele funkcji może być niedostępnych."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Błąd uwierzytelnienia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia nie zdołała uwierzytelnić się oprogramowaniu Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Proszę sprawdzić port sterujący autentykacją."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzała lub nie polecana. Proszę odwiedzić stronę Tora i ściągnąć najnowszą wersję."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Strona Tora: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Wszystkie następne połączenia będą inne niż Twoje obecne."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Tworzenie nowej tożsamości nie powiodło się."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Przekierowanie portu zawiodło"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia nie zdołała automatycznie skonfigurować przekierowania portów."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Panel Kontrolny Vidalii"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Skróty Vidalii"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Ustawienia węzła"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Uruchom węzeł i pomóż w rozbudowie sieci."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Pokaż Sieć"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Pokaż mapę sieci Tora"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Użyj Nowej Tożsamości"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Uczyń kolejne połączenia jako nowe"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Pokaż ostatnie zużycie przepustowości"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Pokaż historię logów"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Pokaż dokumentację pomocy"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Konfiguruj Vidalię"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Pokaż informację o wersji i licencji"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Zamknij Vidalię"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Pokazuj to okno na starcie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Ukryj to okno"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Resetowanie hasła nie powiodło się"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia próbowała zresetować hasło sterujące Tora, ale nie udało się ponownie uruchomić aplikacji Tor. Sprawdź w Menedżerze zadań czy nie ma uruchomionych procesów Tora."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzała lub nie polecana. Proszę odwiedzić stronę Tora i ściągnąć najnowszą wersję."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "Czy chcesz sprawdzić dostępność nowszej wersji do instalacji?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Potencjalnie niebezpieczne połączenie"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Jedna z Twoich aplikacji%1wykonuje potencjalnie niebezpieczne i "
-"niezaszyfrowane połączenia na porcie %2. Wszystko wysyłane tym połączeniem "
-"może być monitorowane. Proszę sprawdzić konfigurację tej aplikacji i używać "
-"tylko szyfrowanych protokołów, takich jak SSL, jeśli to możliwe."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor automatycznie zamknął Twoje połączenie, aby chronić Twoją anonimowość."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Twoje oprogramowanie jest w najnowszej wersji"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "W tej chwili nie ma dostępnych nowszych wersji oprogramowania Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalacja nie powiodła się"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia nie mogła zainstalować uaktualnień oprogramowania."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Wystąpił następujący błąd:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "nie powiodło się (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Twój węzeł zostanie wyłączony.\n"
-"\"Kliknij na 'Zatrzymaj' aby go teraz zatrzymać."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Posiadasz uruchomiony węzeł Tora. Wyłączenie węzła przerwie wszystkie "
-"otwarte połączenia z klientami.\n"
-"\n"
-"Czy chciałbyś uprzedzić ich o tym fakcie i dać czas na znalezienie nowego "
-"serwera?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia wykryła, że Tor nieoczekiwanie zakończył działanie.\n"
-"\n"
-"Proszę sprawdzić logi w celu poznania przyczyny."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", prawdopodobnie Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", prawdopodobnie klient e-mail,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "O Vidalii"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Główna"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Sprawdź aktualizacje"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Błąd ustawiania filtru"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia nie mogła zarejestrować się jako odbiorca logów Tora."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Błąd otwierania pliku logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia nie mogła otworzyć wskazanego pliku Logów."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Wymagana nazwa pliku loga"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Musisz wpisać nazwę pliku, aby móc zapisywać wiadomości do pliku."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Wybierz plik z Logami"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Zapisz Logi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Wyszukaj wiadomość"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Znajdź:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nie znaleziono"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Znaleziono 0 pasujących."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Dziennik Logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtry wiadomości..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Ustawia filtrowanie wiadomości"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Rozmiar historii..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Ustawia maksymalną liczbę wyświetlanych wiadomości"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Wyczyść"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Czyści wszystkie wiadomości z Dziennika Logów (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopiuje zaznaczone wiadomości do schowka (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Zaznacz wszystkie"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Zaznacza wszystkie wiadomości (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Zapisz wszystkie"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Zapisuje wszystkie wiadomości do pliku"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Zapisz wybrane"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Zapisuje zaznaczone wiadomości do pliku"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Zmienia ustawienia Logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Pokazuje przeglądarkę Pomocy"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Zamyka Dziennik Logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Znajdź"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Znajduje wszystkie wiadomości zawierające szukany tekst (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Czas"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Wiadomość"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia Dziennika Logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Zapisz ustawienia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Anuluje zmiany dokonane w ustawieniach"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtr wiadomości"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Powiadomienie"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Informacja"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Systemowe"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Historia Logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Liczba wiadomości wyświetlanych w oknie logów"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "wiadomości"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Zawsze zapisuj nowe wiadomości"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Włącz automatyczne zapisywanie wszystkich nowych wiadomości do pliku"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Automatycznie zapisuj wiadomości do pliku"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Wiadomości, które pojawiają się, gdy \n"
-"pojawił się poważny błąd i Tor nie mógł kontynuować."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Wiadomości, które pojawiają się, gdy\n"
-"coś poszło źle z Torem."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"Wiadomości, które pojawiają się rzadko \n"
-"podczas normalnej pracy i nie są uważane za błędy,\n"
-"ale mogą Cię zainteresować."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Wiadomości, które często pojawiają się \n"
-"podczas normalnej pracy Tora."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Bardzo szczegółowe wiadomości, będące\n"
-"zainteresowaniem programistów Tora."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Nie można zapisywać do pliku %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Mapa Sieci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Odśwież listę węzłów Tora i połączeń"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Zamyka Widok Sieci"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zbliżenie"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Powiększa widok na mapie"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oddalenie"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Pomniejsza widok na mapie"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Pokaż całość"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Ustaw powiększenie tak, aby objąć wszystkie połączenia"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Pliku nie znaleziono"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Brak detali o wybranym węźle."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Pokazuj mapę sieci na pełnym ekranie"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Niepoprawny Węzeł-Most"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Określony identyfikator Węzła-Mostu nie jest poprawny."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopiuj (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Musisz określić adres IP lub nazwę hosta oraz numer portu, aby Tor mógł używać serwera proxy w dostępie do Internetu."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Musisz określić jeden lub kilka portów, na których Twój firewall akceptuje przychodzące połączenia."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' nie jest poprawnym numerem portu."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Sprawdź czy Twoja sieć lokalna wymaga proxy w dostępie do Internetu"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Używam proxy w dostępie do Internetu"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Ustawienia Proxy"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Użytkownik:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Użyj tego proxy również dla połączeń HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Zaznacz, aby łączyć się do węzłów używając portów dozwolonych w Twoim firewallu"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Mój firewall pozwala mi na połączenia tylko na niektórych portach"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Ustawienia Firewalla"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Dozwolone porty:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "Zaznacz aby zaszyfrować żądania dostępu do katalogu i, opcjonalnie, używać węzłów-mostów w dostępie do sieci Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Ustawienia Mostu"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "Oprogramowanie Tor, które jest aktualnie uruchomione nie wspiera mostów. <br>Połączenia do katalogów pomimo tego będą szyfrowane."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Dodaj Węzeł-Most:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak mam znaleźć węzeł-most?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Usuń wybrane węzły-mosty z listy"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Kopiuj wybrane węzły-mosty do schowka"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Znajdź węzeł-most"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\\\"bridges.finding\\\">Jak jeszcze mogę znaleźć węzły-mosty?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\\\"bridges.finding\\\">Jak mogę znaleźć węzły-mosty?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"Nowe węzły-mosty nie są dostępne. Możesz poczekać i spróbować ponownie, albo "
-"użyć innej metody znalezienia nowych węzłów-mostów."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "Kliknij Pomoc, aby zobaczyć inne metody znajdywania węzłów-mostów."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "akceptuj"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "odrzuć"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Aktywny"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Uśpiony"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Wyłączony"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokalizacja:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adres IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platforma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Przepustowość:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Działa:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Aktualizacja:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Uśpiony"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Aktywny"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Wyłączony"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Szczegóły węzła"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Podsumowanie"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Status"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokalizacja:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adres IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platforma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Przepustowość:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Działa:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Kontakt:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Aktualizacja:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Deskryptor"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Wyłączony"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Uśpiony"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Węzeł"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Zbliż do węzła"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 węzłów aktywnych"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiuj"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonim"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Odcisk palca"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Wsparcie dla węzłów-mostów niedostępne"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Skonfigurowałeś swojego Tora jako węzeł-most dla zablokowanych użytkowników, ale Twoja wersja Tora nie obsługuje tej funkcji."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Uaktualnij Tora bądź skonfiguruj go do pracy jako zwykły węzeł."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Twój węzeł-most nie jest uruchomiony."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Musisz podać przynajmniej nazwę węzła oraz port."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Działaj tylko jako klient"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Udostępnij moje łącze dla sieci Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Port węzła:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Włącz buforowanie katalogu serwerów"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Próbuje automatycznie skonfigurować przekierowanie portu"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Testuj"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Pokazuje pomoc dotyczącą przekierowania portów"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Port Listy:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Numer portu Katalogu Węzłów"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Kontakt:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Nazwa Twojego węzła"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Port na którym użytkownicy i inne węzły komunikują się z Twoim węzłem"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Ksywa:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Ustawienia podstawowe"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Dla połączeń o wysokiej prędkości ściągania a niskiej wysyłania, proszę wybrać typ o zbliżonej prędkości wysyłania."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Inny"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Wybierz typ najdokładniej opisujący Twoje połączenie Internetowe"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Pokazuje pomoc na temat limitów przepustowości"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Średnia przepustowość"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Długookresowa średnia przepustowość Twojego łącza"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maksymalna przepustowość"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Szczytowa przepustowość Twojego łącza"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Twoja maksymalna przepustowość musi być większa lub równa średniej przepustowości. Obie wartości muszą wynosić co najmniej 20 KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limity przepustowości"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Porty 6660 - 6669 i 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Usługa IRC"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Porty 110, 143, 993 i 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Odbieranie maili (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Pozostałe niewymienione porty"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Inne usługi"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 i 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Komunikatory internetowe"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Bezpieczne witryny (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Strony WWW"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Pokazuje pomoc dotyczącą reguł"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Jakie zasoby Internetu będą dostępne dla użytkowników korzystających z twojego serwera ?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor będzie domyślnie blokował niektóre wychodzące połączenia poczty elektronicznej i aplikacji p2p, aby zredukować liczbę spamu i innych nadużyć."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Polityka połączeń"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Pozwalaj innym na dostęp do Twojego mostu poprzez użycie następującej linii:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "To jest tożsamość Twojego węzła-mostu który możesz udostępniać innym"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Skopiuj tożsamość Twojego węzła-mostu do schowka systemowego"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "Brak aktywności"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Ostatnio żaden klient nie korzystał z Twojego węzła."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr "Pozostaw Twój węzeł uruchomiony, aby klienci mogli z niego korzystać."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Ustawienia Mostu"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia nie mogła zapisać ustawień %1."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"Tor zwrócił odpowiedź w niepoprawnym formacie, gdy Vidalia poprosiła o "
-"historię użycia Twojego węzła."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "Zwrócona odpowiedź: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Pomóż użytkownikom z ograniczeniami uzyskać dostęp do sieci Tor (Tor 0.2.0.8-alpha i nowsze)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak mam znaleźć węzeł-most?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Przechowuj kopię Katalogu Węzłów"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Adres e-mail, pod którym jesteś dostępny w przypadku\n"
-"problemów z działaniem Twojego węzła. Możesz również zamieścić sygnatury PGP "
-"lub GPG."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji wszystkich usług"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Proszę skonfigurować przynajmniej katalog usług oraz wirtualny port dla każdej usługi. Inne proszę usunąć."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Proszę wybrać usługę."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Wybierz katalog usług"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Wirtualny port może zawierać tylko poprawne numery portów [1..65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Cel może tylko zawierać adres:port, adres lub port."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Katalog jest aktualnie w użyciu przez inną usługę."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Formularz"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Dostarczane ukryte usługi"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Adres Onion"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Port wirtualny"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Cel"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Ścieżka do katalogu"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Włączony"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Dodaj nową usługę do listy"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Usuń zaznaczoną usługę z listy"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Skopiuj adres Onion wybranej usługi do schowka"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Przeglądaj lokalny system plików i wskaż katalog dla wybranej usługi"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Utworzone przez Tora"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Nowe"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Analizowanie"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Łączenie"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Otwarte"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Błąd"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Zamknięte"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Powtórna próba"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Przemapowane"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Nieudana próba zatrzymania procesu %1. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Usługa Tora nie jest zainstalowana."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Uruchomienie usługi Tor nie powiodło się."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Haszowanie hasła sterującego nie powiodło się."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Sukces"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Nie znaleziono urządzeń ze wsparciem UPnP"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Nie znaleziono bramek internetowych ze wsparciem UPnP"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup zawiodło"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Nieudane dodanie mapowania portów"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Nieudana próba otrzymania mapowania portów"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Nieudana próba usunięcia mapowania portów"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany błąd"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Wykrywanie urządzeń wspierających UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Uaktualnianie mapowania portów katalogu"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Uaktualnianie mapowania portów serwera"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Test zakończony sukcesem!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Testuję wsparcie UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Testuję wsparcie dla Universal Plug & Play"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"Vidalia nie mogła sprawdzić dostępności nowej wersji oprogramowania ponieważ "
-"nie znalazła '%1'."
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"Vidalia nie mogła sprawdzić dostępności nowej wersji oprogramowania, "
-"ponieważ składnik Tora nieoczekiwanie zakończył działanie."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryj"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Pobieranie aktualizacji..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Zakończono! Twoje oprogramowanie jest teraz w najnowszej wersji"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Przypomnij później"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Zainstaluj"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "Następujące składniki oprogramowania są gotowe do instalacji:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "wersja"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponów"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Pokaż log"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Pokaż ustawienia"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyjdź"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Błędny parametr."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia jest już uruchomiona"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Wyświetla tę wiadomość i wychodzi."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Czyści WSZYSTKIE ustawienia Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Ustawia katalog, którego Vidalia używa do zapisu danych."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Ustawia nazwę i położenie pliku pidfile."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Ustawia nazwę i położenie pliku logów Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Ustawia szczegółowość logowania Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Ustawia styl interfejsu Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Ustawia język Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informacja o użytkowaniu Vidalii."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Nie udało się otworzyć pliku logu '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Niepoprawny kod języka:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Niepoprawny styl GUI:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Niepoprawny poziom logowania:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Inny proces Vidalii jest prawdopodobnie już uruchomiony. Jeśli jesteś pewien "
-"że nie, możesz kontynuować.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz kontynuować uruchamianie Vidalii?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 sekund"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 dni"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 godzin"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 minut"
diff --git a/src/vidalia/i18n/pms/qt_pms.po b/src/vidalia/i18n/pms/qt_pms.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pms/qt_pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pms/vidalia_pms.po b/src/vidalia/i18n/pms/vidalia_pms.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pms/vidalia_pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/.tx/config b/src/vidalia/i18n/po/.tx/config
new file mode 100644
index 0000000..80bc4e6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/.tx/config
@@ -0,0 +1,249 @@
+[main]
+host = https://www.transifex.net
+
+[torproject.vidalia-qt-pot]
+source_file = templates/qt.pot
+source_lang = en
+trans.af = af/qt_af.po
+trans.ak = ak/qt_ak.po
+trans.am = am/qt_am.po
+trans.ar = ar/qt_ar.po
+trans.arn = arn/qt_arn.po
+trans.ast = ast/qt_ast.po
+trans.az = az/qt_az.po
+trans.be = be/qt_be.po
+trans.bg = bg/qt_bg.po
+trans.bn = bn/qt_bn.po
+trans.bn_IN = bn_IN/qt_bn_IN.po
+trans.bo = bo/qt_bo.po
+trans.br = br/qt_br.po
+trans.bs = bs/qt_bs.po
+trans.ca = ca/qt_ca.po
+trans.cs = cs/qt_cs.po
+trans.csb = csb/qt_csb.po
+trans.cy = cy/qt_cy.po
+trans.da = da/qt_da.po
+trans.de = de/qt_de.po
+trans.de_CH = de_CH/qt_de_CH.po
+trans.de_DE = de_DE/qt_de_DE.po
+trans.dz = dz/qt_dz.po
+trans.el = el/qt_el.po
+trans.eo = eo/qt_eo.po
+trans.es = es/qt_es.po
+trans.et = et/qt_et.po
+trans.eu = eu/qt_eu.po
+trans.fa = fa/qt_fa.po
+trans.fi = fi/qt_fi.po
+trans.fil = fil/qt_fil.po
+trans.fo = fo/qt_fo.po
+trans.fr = fr/qt_fr.po
+trans.fur = fur/qt_fur.po
+trans.fy = fy/qt_fy.po
+trans.ga = ga/qt_ga.po
+trans.gl = gl/qt_gl.po
+trans.gu = gu/qt_gu.po
+trans.gun = gun/qt_gun.po
+trans.ha = ha/qt_ha.po
+trans.he = he/qt_he.po
+trans.hi = hi/qt_hi.po
+trans.hr = hr/qt_hr.po
+trans.ht = ht/qt_ht.po
+trans.hu = hu/qt_hu.po
+trans.hy = hy/qt_hy.po
+trans.id = id/qt_id.po
+trans.is = is/qt_is.po
+trans.it = it/qt_it.po
+trans.ja = ja/qt_ja.po
+trans.jv = jv/qt_jv.po
+trans.ka = ka/qt_ka.po
+trans.km = km/qt_km.po
+trans.kn = kn/qt_kn.po
+trans.ko = ko/qt_ko.po
+trans.ku = ku/qt_ku.po
+trans.kw = kw/qt_kw.po
+trans.ky = ky/qt_ky.po
+trans.lb = lb/qt_lb.po
+trans.ln = ln/qt_ln.po
+trans.lo = lo/qt_lo.po
+trans.lt = lt/qt_lt.po
+trans.lv = lv/qt_lv.po
+trans.mg = mg/qt_mg.po
+trans.mi = mi/qt_mi.po
+trans.mk = mk/qt_mk.po
+trans.ml = ml/qt_ml.po
+trans.mn = mn/qt_mn.po
+trans.mr = mr/qt_mr.po
+trans.ms = ms/qt_ms.po
+trans.mt = mt/qt_mt.po
+trans.my = my/qt_my.po
+trans.nah = nah/qt_nah.po
+trans.nap = nap/qt_nap.po
+trans.nb = nb/qt_nb.po
+trans.ne = ne/qt_ne.po
+trans.nl = nl/qt_nl.po
+trans.nn = nn/qt_nn.po
+trans.nso = nso/qt_nso.po
+trans.oc = oc/qt_oc.po
+trans.or = or/qt_or.po
+trans.pa = pa/qt_pa.po
+trans.pap = pap/qt_pap.po
+trans.pl = pl/qt_pl.po
+trans.pms = pms/qt_pms.po
+trans.ps = ps/qt_ps.po
+trans.pt = pt/qt_pt.po
+trans.pt_BR = pt_BR/qt_pt_BR.po
+trans.ro = ro/qt_ro.po
+trans.ru = ru/qt_ru.po
+trans.sco = sco/qt_sco.po
+trans.sk = sk/qt_sk.po
+trans.sl = sl/qt_sl.po
+trans.so = so/qt_so.po
+trans.son = son/qt_son.po
+trans.sq = sq/qt_sq.po
+trans.sr = sr/qt_sr.po
+trans.st = st/qt_st.po
+trans.su = su/qt_su.po
+trans.sv = sv/qt_sv.po
+trans.sw = sw/qt_sw.po
+trans.ta = ta/qt_ta.po
+trans.te = te/qt_te.po
+trans.tg = tg/qt_tg.po
+trans.th = th/qt_th.po
+trans.ti = ti/qt_ti.po
+trans.tk = tk/qt_tk.po
+trans.tr = tr/qt_tr.po
+trans.uk = uk/qt_uk.po
+trans.ur = ur/qt_ur.po
+trans.ve = ve/qt_ve.po
+trans.vi = vi/qt_vi.po
+trans.wa = wa/qt_wa.po
+trans.wo = wo/qt_wo.po
+trans.zh_CN = zh_CN/qt_zh_CN.po
+trans.zh_HK = zh_HK/qt_zh_HK.po
+trans.zh_TW = zh_TW/qt_zh_TW.po
+trans.zu = zu/qt_zu.po
+
+[torproject.vidalia-vidalia-pot]
+source_file = templates/vidalia.pot
+source_lang = en
+trans.af = af/vidalia_af.po
+trans.ak = ak/vidalia_ak.po
+trans.am = am/vidalia_am.po
+trans.ar = ar/vidalia_ar.po
+trans.arn = arn/vidalia_arn.po
+trans.ast = ast/vidalia_ast.po
+trans.az = az/vidalia_az.po
+trans.be = be/vidalia_be.po
+trans.bg = bg/vidalia_bg.po
+trans.bn = bn/vidalia_bn.po
+trans.bn_IN = bn_IN/vidalia_bn_IN.po
+trans.bo = bo/vidalia_bo.po
+trans.br = br/vidalia_br.po
+trans.bs = bs/vidalia_bs.po
+trans.ca = ca/vidalia_ca.po
+trans.cs = cs/vidalia_cs.po
+trans.csb = csb/vidalia_csb.po
+trans.cy = cy/vidalia_cy.po
+trans.da = da/vidalia_da.po
+trans.de = de/vidalia_de.po
+trans.de_AT = de_AT/vidalia_de_AT.po
+trans.de_CH = de_CH/vidalia_de_CH.po
+trans.de_DE = de_DE/vidalia_de_DE.po
+trans.dz = dz/vidalia_dz.po
+trans.el = el/vidalia_el.po
+trans.eo = eo/vidalia_eo.po
+trans.es = es/vidalia_es.po
+trans.et = et/vidalia_et.po
+trans.eu = eu/vidalia_eu.po
+trans.fa = fa/vidalia_fa.po
+trans.fi = fi/vidalia_fi.po
+trans.fil = fil/vidalia_fil.po
+trans.fo = fo/vidalia_fo.po
+trans.fr = fr/vidalia_fr.po
+trans.fur = fur/vidalia_fur.po
+trans.fy = fy/vidalia_fy.po
+trans.ga = ga/vidalia_ga.po
+trans.gl = gl/vidalia_gl.po
+trans.gu = gu/vidalia_gu.po
+trans.gun = gun/vidalia_gun.po
+trans.ha = ha/vidalia_ha.po
+trans.he = he/vidalia_he.po
+trans.hi = hi/vidalia_hi.po
+trans.hr = hr/vidalia_hr.po
+trans.ht = ht/vidalia_ht.po
+trans.hu = hu/vidalia_hu.po
+trans.hy = hy/vidalia_hy.po
+trans.id = id/vidalia_id.po
+trans.is = is/vidalia_is.po
+trans.it = it/vidalia_it.po
+trans.ja = ja/vidalia_ja.po
+trans.jv = jv/vidalia_jv.po
+trans.ka = ka/vidalia_ka.po
+trans.km = km/vidalia_km.po
+trans.kn = kn/vidalia_kn.po
+trans.ko = ko/vidalia_ko.po
+trans.ku = ku/vidalia_ku.po
+trans.kw = kw/vidalia_kw.po
+trans.ky = ky/vidalia_ky.po
+trans.lb = lb/vidalia_lb.po
+trans.lg = lg/vidalia_lg.po
+trans.ln = ln/vidalia_ln.po
+trans.lo = lo/vidalia_lo.po
+trans.lt = lt/vidalia_lt.po
+trans.lv = lv/vidalia_lv.po
+trans.mg = mg/vidalia_mg.po
+trans.mi = mi/vidalia_mi.po
+trans.mk = mk/vidalia_mk.po
+trans.ml = ml/vidalia_ml.po
+trans.mn = mn/vidalia_mn.po
+trans.mr = mr/vidalia_mr.po
+trans.ms = ms/vidalia_ms.po
+trans.mt = mt/vidalia_mt.po
+trans.my = my/vidalia_my.po
+trans.nah = nah/vidalia_nah.po
+trans.nap = nap/vidalia_nap.po
+trans.nb = nb/vidalia_nb.po
+trans.ne = ne/vidalia_ne.po
+trans.nl = nl/vidalia_nl.po
+trans.nn = nn/vidalia_nn.po
+trans.nso = nso/vidalia_nso.po
+trans.oc = oc/vidalia_oc.po
+trans.or = or/vidalia_or.po
+trans.pa = pa/vidalia_pa.po
+trans.pap = pap/vidalia_pap.po
+trans.pl = pl/vidalia_pl.po
+trans.pms = pms/vidalia_pms.po
+trans.ps = ps/vidalia_ps.po
+trans.pt = pt/vidalia_pt.po
+trans.pt_BR = pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+trans.ro = ro/vidalia_ro.po
+trans.ru = ru/vidalia_ru.po
+trans.sco = sco/vidalia_sco.po
+trans.sk = sk/vidalia_sk.po
+trans.sl = sl/vidalia_sl.po
+trans.so = so/vidalia_so.po
+trans.son = son/vidalia_son.po
+trans.sq = sq/vidalia_sq.po
+trans.sr = sr/vidalia_sr.po
+trans.st = st/vidalia_st.po
+trans.su = su/vidalia_su.po
+trans.sv = sv/vidalia_sv.po
+trans.sw = sw/vidalia_sw.po
+trans.ta = ta/vidalia_ta.po
+trans.te = te/vidalia_te.po
+trans.tg = tg/vidalia_tg.po
+trans.th = th/vidalia_th.po
+trans.ti = ti/vidalia_ti.po
+trans.tk = tk/vidalia_tk.po
+trans.tr = tr/vidalia_tr.po
+trans.uk = uk/vidalia_uk.po
+trans.ur = ur/vidalia_ur.po
+trans.ve = ve/vidalia_ve.po
+trans.vi = vi/vidalia_vi.po
+trans.wa = wa/vidalia_wa.po
+trans.wo = wo/vidalia_wo.po
+trans.zh_CN = zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+trans.zh_HK = zh_HK/vidalia_zh_HK.po
+trans.zh_TW = zh_TW/vidalia_zh_TW.po
+trans.zu = zu/vidalia_zu.po
+
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po b/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po
new file mode 100644
index 0000000..2ab4636
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/af/qt_af.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po b/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po
new file mode 100755
index 0000000..f145615
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/af/vidalia_af.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: af\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po b/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po
new file mode 100644
index 0000000..1c3c55f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ak/qt_ak.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po b/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po
new file mode 100644
index 0000000..6871db8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ak/vidalia_ak.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ak\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po b/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po
new file mode 100644
index 0000000..2fdc094
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/am/qt_am.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po b/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po
new file mode 100644
index 0000000..6ff8d44
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/am/vidalia_am.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ar/qt_ar.po b/src/vidalia/i18n/po/ar/qt_ar.po
new file mode 100644
index 0000000..e64aa33
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ar/qt_ar.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 19:49+0000\n"
+"Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "تفعيل"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "البرنامج '%1' يتطلّب Qt %2، تمّ إيجاد Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "خطأ: مكتبة Qt غير موافقة"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "تفعيل شاشة البرنامج الرئيسية"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "احفظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "افتح"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "طبّق"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "أعد الضبط"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "لا تحفظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "تجاهل"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&نعم"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "نع&م للكل"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&لا"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "ل&ا للكل"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "احفظ الكل"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "أجهض"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "أعد المحاولة"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "تجاهَل"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "استرجع الإعدادات الافتراضية"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "أغلق دون حفظ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&موافق"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "الحجم"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "النوع"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "الطّراز"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تاريخ التعديل"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "جميع الملفّات (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "المجلدات"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "ا&فتح"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ا&حفظ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "افتح"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 موجود فعلا.\n"
+"هل ترغب باستبداله؟"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ملف غير موجود.\n"
+"رجاءاً تأكد من صحة سم الملف."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "جهاز الكمبيوتر"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "أ&عد التسمية"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "اح&ذف"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "اع&رض الملفّات المخفية"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "ارجع"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "المجلد الرئيسي"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "عرض القائمة"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "عرض التفاصيل"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ملفات من نوع:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "دليل:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"مجلد غير موجود.\n"
+"رجاءاً تأكد من صحة إسم المجلد."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' محمي من الكتابة.\n"
+"هل تريد حذفه علي أي حال؟"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذفه '%1'؟"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "لا تستطيع حذف الدليل."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "جميع الملفّات (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "احفظ كـ..."
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "السواقة"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ملفّ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "إيجاد الدليل"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "أظهر "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "التالي"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "مجلد جديد"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "م&جلد جديد"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "ا&ختر"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "أزل"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "اسم ال&ملف"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ابحث في:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "أنشئ مجلدًا جديدًا"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "اسم ملف غير صالح"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>لايمكن إستعمال الاسم \"%1\".</b>حاول استخدام اسم أخر مع تقليل عدد المحارف"
+" أو دون استخدام علامات التنقيط<p>"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "الاسم"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "السّعة"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "النوع"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "الطّراز"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تاريخ التعديل"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "جهاز الكمبيوتر"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "كمبيوتر"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 تيرابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 جيجابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 ميجابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 كيلو بايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 بايت"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ar/vidalia_ar.po b/src/vidalia/i18n/po/ar/vidalia_ar.po
new file mode 100644
index 0000000..bce29a0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ar/vidalia_ar.po
@@ -0,0 +1,3888 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 19:45+0000\n"
+"Last-Translator: OsamaK <osamak at gnu.org>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "عن ڤيداليا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "الترخيص"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "ڤيداليا 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "تور 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "كيوتي 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ليس رقم IP صحيح."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "لقد اخترت \"كلمة سر\" كنظام استيثاق، لكنك لم تحدد كلمة سر."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "اختر ملف إعدادات تور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "الملف غير موجود"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 غير موجود. أتريد إنشاءه؟"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "تعذَّر إنشاء الملف"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "تعذَّر إنشاء الملف %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "اختر مجلدًا لحفظ بيانات التور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "تعذَّرت إزالة خدمة تور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "تعذَّر تثبيت خدمة تور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من تثبيت خدمة تور."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "الاستيثاق:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "العنوان:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "لا شيء"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "كعكة"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "كلمة السر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "توليد عشوائي"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "ملف ضبط تور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "ابدأ برنامج تور بملف الضبط المحدد (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "اختر مسار ملف ضبطك"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفّح"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "مجلد البيانات"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "احفظ بيانات برمجية تور في الدليل التالي"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "اختر الدليل المستخدم لحفظ بيانات برمجية تور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr "التحكم بتور"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr "المسار:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr "مسار ControlSocket غير موجود."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr "غيرت مسار torrc، أتريد إعادة تشغيل تور؟"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"لم يتمكن ڤيداليا من إزالة خدمة تور.\n"
+"\n"
+"قد تضطر لإزالتها يدوياً."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "اللغة"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "اختر اللغة المستخدمة في ڤيداليا"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "السمة"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "اختر سمة واجهة ڤيداليا"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "ڤيداليا لم يتمكن من تحميل ملف ترجمة اللغة المحدد."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "منذ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "أخفِ الإعدادات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "أظهر الإعدادات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "استخدام تور لعرض النطاق"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "أعد الضبط"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "مُعدَّل الاستقبال"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "مُعدَّل الإرسال"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "دائما في المقدمة"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "السمة"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "تغيير شفافية مخطط عرض النطاق"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% غير شفاف"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "احفظ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "بدء طلب جسر HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "جارٍ الاتصال بـ%1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "جاري إرسال طلب HTTPS للجسور..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "تنزيل قائمة الجسور..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "تنزيل قائمة الجسور"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "غير قادر على تنزيل الجسور: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "إعادة محاولة طلب الجسور..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "البلد"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# العملاء"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "العملاء من الدول التالية استخدموا تحويلتك منذ %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "ملخص استخدام الجسر"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "ملخص العميل"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "افتح"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "جار البناء"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "أغلقت"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<المسار فارغ>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "الاتصال"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "إقترب إلى الدائرة"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "أغلق الدائرة (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "أغلق الجدول (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "عام"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "الشبكة"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "المشاركة"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "الخدمات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "المظهر"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "خطأ في حفظ الإعدادات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من حفظ إعداداتك ل%1"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "خطأ في تطبيق الإعدادات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "ڤيداليا لا يستطيع تطبيق إعداداتك %1 في تور"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "ڤيداليا لا يستطيع الإتصال بتور. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "مقبس التحكم غير متصل."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "كلمة السر مطلوبة"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "تذكر كلمة السر"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"اتصل ڤيداليا بعملية تور جارية تتطلب كلمة سر. يرجى أن تدخل كلمة سر التحكم:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "مقبس التحكم غير متصل."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "خطأ في إرسال أمر تحكم. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "فُصِل المقبس أثناء محاولة قراءة سطر بيانات."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "رد تحكم غير صالح. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "أفغانستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "أندورا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "أنجولا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "أنتيغوا وبربودا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "الأرجنتين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "أرميني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "أستراليا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "أذربيجان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "البهاما"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنغلاديش"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادوس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "روسيا البيضاء"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلجيكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "بيليز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بوليفيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "البوسنة والهرسك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بوتسوانا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "البرازيل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "بروناي دار السلام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغاريا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بوركينا فاسو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بوروندي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "كمبوديا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "الكاميرون"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "كندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "الرأس الأخضر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جمهورية افريقيا الوسطى"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "تشاد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "شيلي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "الصين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "كولومبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "جزر القمر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "الكونغو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "كوستاريكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "ساحل العاج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "كرواتيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "كوبا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرص"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهورية التشيك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "الدنمارك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "جيبوتي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دومينيكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهورية الدومينيكان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "الاكوادور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "السلفادور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "غينيا الاستوائية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "إريتريا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "استونيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "فرنسا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "الغابون"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "غامبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "جورجيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "ألمانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "غانا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "جرينادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "جواتيمالا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "غينيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "غينيا بيساو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "غوايانا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "هونج كونج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "هايتي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "هندوراس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائيل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "ايطاليا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامايكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "اليابان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "الأردن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "كازاخستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "كينيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "كيريباتي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "الكويت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قيرغيزستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "لاوس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "لاتفيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ليسوتو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ليبيريا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ليختنشتاين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ليتوانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوكسمبورج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "مدغشقر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "مالاوي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "ماليزيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "مالي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالطا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزر مارشال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "موريتانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "موريشيوس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "ميكرونيزيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولدافيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناكو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "منغوليا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "الجبل الأسود"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "المغرب"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزامبيق"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "ناميبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "ناورو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "نيبال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هولندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "نيوزيلندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نيكاراجوا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "النيجر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نيجيريا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "النرويج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "عُمان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "باكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "بالاو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "فلسطين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "بنما"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "بابوا غينيا الجديدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "الباراجواي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "البيرو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "الفلبين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "بولندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "البرتغال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "رومانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "روسيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "رواندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سانت لوسيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "سانت فنسنت وغرينادين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "سان مارينو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "ساوتومي وبرنسيب"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "المملكة العربية السعودية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "السنغال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سيشيل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سيراليون"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنغافورة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "سلوفاكيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "سلوفينيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزر سليمان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "الصومال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "جنوب أفريقيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "اسبانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سريلانكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "السودان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورينام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سوازيلاند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "السويد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سويسرا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "سوريا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "طاجيكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تنزانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "تايلاند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "تيمور الشرقية (تيمور الشرقية)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "توغو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونجا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ترينيداد وتوباجو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "تركيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "تركمانستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "توفالو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "أوغندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "أوكرانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "المملكة المتحدة"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "الأوروغواي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "أوزبكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "فانواتو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "الفاتيكان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "فنزويلا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "فيتنام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "الصحراء الغربية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "اليمن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زامبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زيمبابوي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "ألبانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزائر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "النمسا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "البحرين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "بنين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اثيوبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "فيجي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "اليونان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "غوام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "المجر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "أيسلندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "الهند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "أندونيسيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "إيران"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "العراق"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "أيرلاندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "كوريا الشمالية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "كوريا الجنوبية"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ليبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "جزر المالديف"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "المكسيك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ميانمار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تايوان"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr "بلّغ عن الانهيار"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr "لا تعد التشغيل"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr "يتصل..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr "يرسل تقرير الانهيار..."
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr "يتلقى الجواب..."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "الملفات التنفيذية (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "اختيار مسار تور"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "اختيار الملف التنفيذي للوسيط (بروكسي)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "يجب تحديد اسم ملف تور التنفيذي."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "ابدأ ڤيداليا عند بدء تشغيل النظام"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفّح"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "ابدأ عمل برمجية تور مع بدء تشغيل ڤيداليا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "تور"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "تطبيق الوسيط (اختياري)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "ابدأ تطبيق الوسيط مع بدء تشغيل تور"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "معطيات تطبيق الوسيط:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "تحديث البرنامج"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "التمس تحديثات البرمجيات تلقائيًا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "التمس الآن"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ك.ب/ثا"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 ك.ب"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 م.ب."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ج.ب."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "مستقبل:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "مرسل:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ملف XML الموفر ليس وثيقة محتويات صالحة."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "وصل البحث إلى نهاية الوثيقة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "وصل البحث إلى بداية الوثيقة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "لم يُعثر على النص في الوثيقة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "وجدت %1 نتيجة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "مساعدة ڤيداليا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "عودة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "انتقل إلى الصفحة السابقة (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "تقدَّم"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "تقدم إلى الصفحة التالية (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "الصفحة الرئيسية"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "اذهب إلى الصفحة الرئيسية (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ابحث"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ابحث عن كلمة أو عبارة في الصفحة الحالية (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "أغلق مساعدة ڤيداليا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "بحث:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ابحث عن السابق"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ابحث عن اللاحق"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "ميّز الأحرف اللاتينية الكبيرة و الصغيرة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "الكلمات الكاملة فقط"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "موضوعات المساعدة"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "المحتويات"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "البحث"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "يجري البحث عن:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "المستندات التي تم إيجادها"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "خطأ في تحميل محتويات المساعدة:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "فتح رابط خارجي"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"يمكن لڤيداليا فتح الرابط الذي حددته في متصفحك المبدئي للإنترنت. إذا لم يكن "
+"متصفحك حاليا مضبوطاً لاستخدام تور فإن هذا الطلب لن يكون سريًا."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "أتريد أن يفتح ڤيداليا الرابط في متصفحك للوب؟"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "غير قادر على فتح الرابط"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"لم يتمكن ڤيداليا من فتح الوصلة المحددة في متصفحك للوب. لا يزال بإمكانك نسخ "
+"المسار ولصقه في متصفحك."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "خطا في فتح ملف المساعدة:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "معلومات الترخيص"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ترخيص"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "المساهمون"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "تشخيص المشاكل"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "معلومات"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "تنبيه"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr "تنقيح"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr "معلومة"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr "تنبيه"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "بدء تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "اخرج"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "رسم بياني لعرض الحزمة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "سِجِّل الرسائل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "خريطة الشبكة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "لوحة التحكم"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "عن ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "هوية جديدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "اعرض"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "مساعدة ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "خطأ في إطلاق متصفح الإنترنت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من بدء المتصفح المضبوطة إعداداته"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "خطأ في بدء عميل المراسلة الفورية"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من بدء عميل المراسلة الفورية المضبوطة إعداداته"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "خطأ في بدء خادوم الوسيط"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من بدء خادوم الوسيط المضبوطة إعداداته"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "جارٍ الاتصال بدليل التحويلات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "ينشئ اتصالا معمًى بالدليل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "يسترجع حالة الشبكة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "يحمل حالة الشبكة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "يحمل شهادات السلطة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "يطلب معلومات التحويلة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "يحمل معلومات التحويلة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "يتصل بشبكة تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "ينشئ دائرة تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "تم الاتصال بشبكة تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "لم بتم التعرف على حالة بدء التشغيل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "متفرقات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "لم تتطابق الهوية"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "تم"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "تم رفض الاتصال"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "الاتصال عاطل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "خطأ في القراءة/الكتابة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "لا طريق للمضيف"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "الموارد غير كافية"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "تور غير مشغل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "جارٍ إغلاق تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "أوقف تور الآن"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "أوقف تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "جاري بدء تشغيل برنامج تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "بدء تشغيل تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "خطأ في بدء تشغيل تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"تعذَّر على ڤيداليا تشغيل تور. تفحص إعداداتك للتأكد من صحة اسم وموضع ملف تور "
+"التنفيذي."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "جار الاتصال بتور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "خطأ في الاتصال"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "التحويل مفعل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "خطأ في إيقاف التشغيل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من إيقاف برنامج تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "خطأ غير متوقع"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "جار المصادقة إلى تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "مطلوب المصادقة على الكعكات (cookies)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"تطلب برمجية تور من ڤيداليا إرسال محتويات كعكة التصديق ولكن ڤيداليا لم يتمكن "
+"من إيجادها."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "هل تود بالتصفح لإيجاد ملف 'control_auth_cookie' بنفسك؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "دليل البيانات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "كعكة التحكم (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "خطأ في تسجيل الأحداث"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"فيداليا لم يتمكن من التسجيل لبعض الأحداث. قد تكون العديد من مزايا فيداليا "
+"غير متوفرة."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "خطأ في المصادقة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من المصادقة مع برنامج تور. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "يرجى التحقق من إعدادات مصادقة مدخل التحكم الخاص بك."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "يتوفر تحديث لتور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"إصدار تور المنصب حالياً قديم أو لاينصح به بعد الآن. يرجى زيارة موقع تور "
+"لتنزيل آخر إصدار."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "موقع تور على الوب: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "ستبدو كل الاتصالات اللاحقة مختلفة عن الاتصالات السابقة."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "تعذَّر إنشاء هوية جديدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "فشل تقديم المدخل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "لم يتمكن ڤيداليا من ضبط توجيه المنفذ تلقائيًا."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "لوحة تحكم ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "الحالة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "اختصارات ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "إعداد التحويل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "أعدّ تحويلة وساعد الشبكة على النمو"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "اعرض الشبكة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "شاهد خريطة شبكة تور"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "استخدم هوية جديدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "اجعل الاتصالات اللاحقة تبدو كأنها جديدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "اعرض مدى استخدام عرض الحزمة مؤخراً"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "اعرض تاريخ سجل الرسائل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "اعرض وثائق المساعدة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "اضبط ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "استعرض معلومات الإصدار والرخصة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "أغلق ڤيداليا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "أظهر هذه النافذة عند بدء تشغيل الجهاز"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "أخفِ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "أخفِ هذه النافذة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "فشل إعادة ضبط كلمة السر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"حاول ڤيداليا إعادة ضبط كلمة سر التحكم بتور ولكنه لم يكن قادراً على إعادة "
+"تشغيل برنامج تور. يرجى التحقق من مدير المهام الخاص بك للتأكد من عدم وجود "
+"عمليات تور أخرى جارية."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "النسخة المنصبة حالياً من تور قديمة أو لا يوصى بها بعد الآن."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "هل تود التحقق مما إذا كانت هناك حزمة جديدة متوفرة للتنزيل؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "يحتمل أن يكون الاتصال غير آمناً"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr "أغلق تور اتصالك تلقائيًا ليحمي سريتك."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "فشل التحديث"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "برنامج محدث"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "لا توجد حزم برنامج تور جديدة لكمبيوترك في هذا الوقت."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "فشل التثبيت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "لم تتمكن ڤيداليا من تنصيب تحديثات برامجك."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "حصل الخطأ التالي:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "فشل (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"جار إيقاف تحويلتك.\n"
+"يرجى النقر على \"إيقاف\" مرة أخرى لتوقف تحويلتك الآن."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"أنت حالياً تشغل تحويلة. إيقاف هذه التحويلة سيقاطع أي اتصالات مفتوحة من العملاء.\n"
+"\n"
+"هل تود إيقاف التحويلة ببطء لإعطاء العملاء وقتاً كافياُ للبحث عن تحويلة جديدة؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"وجد ڤيداليا أن برمجية تور توقفت عن العمل بشكل مفاجئ.\n"
+"\n"
+"يرجى التحقق من سجل الرسائل لتحذيرات أو رسائل خطأ حديثة."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "، غالباً Telnet، "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr "، غالباً عميل بريد إلكتروني، "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "عُطل في ضبط المُرشِّح"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "تعذّر على ڤيداليا التسجيل لسجل أحداث تور."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "عُطل في فتح ملف السجِّل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "تعذّر على ڤيداليا فتح ملف السّجل المذكور."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "اسم ملف السّجل مطلوب"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "يجب إدخال اسم ملف ليمكن حفظ مدخلات السّجل فيه."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "اختر ملف السجِّل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "احفظ رسائل السجِّل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ملفات نصية (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ڤيداليا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "بحث في سِجِّل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "بحث:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "لا يوجد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "لم يجد البحث أي نتائج مطابقة."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "سِجِّل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "مُرشّحات الرسائل..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "اضبط مرشحات الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "حجم التاريخ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "تحديد أقصى عدد يعرض من الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "امسح"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "مسح كل الرسائل من سِجِّل الرسائل (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "انسخ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "نسخ الرسائل المختارة إلى لوح القصاصات (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "اختر الكل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "اختيار كل الرسائل (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "احفظ الكل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "يحفظ كل الرسائل في ملف"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "احفظ المختارة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "يحفظ الرسائل المختارة في ملف"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "إعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "يعدل إعدادات سِجِّل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "يظهر متصفح المساعدة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "يغلق سِجِّل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ابحث"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "جد كل الرسائل المحتوية على نص البحث (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "الوقت"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "النوع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "الرسالة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "حفظ إعدادات سجل الرسائل الحالية"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "احفظ الإعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "إلغاء التغييرات في الإعدادات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "مُرشِّح الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "تنبيه"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "معلومة"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "تنقيح"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "تاريخ سجل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "عدد الرسائل المعروضة في نافذة سجل الرسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "رسائل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفّح"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "فعِّل الحفظ الأوتوماتيّ لكل رسائل السِّجل الجديدة في ملف"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "احفظ رسائل السجِّل الجديدة في ملف تلقائيًا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr "حالة تور"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "متقدم"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "احفظ رسائل السِّجل الجديدة دائما"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"الرسائل التي تظهر عندما يحصل \n"
+"شيء ما بشكل خاطئ جداً ولا يستطيع تور المتابعة."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"الرسائل التي تظهر فقد عندما \n"
+"يحصل شيء خطأ في تور."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"الرسائل التي تظهر بشكل قليل \n"
+"أثناء تشغيل تور بشكل طبيعي ولا \n"
+"يعتبرن أخطاء، ولكن يمكن \n"
+"أن يهموك."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"الرسائل التي تظهر بشكر متكرر \n"
+"أثناء تشغيل تور بشكل طبيعي."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"رسائل مطولة جداً تهم مطوري \n"
+"تور بشكل رئيسي."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"لا يمكن كتابة الملف %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "خريطة شبكة تور"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "تحديث"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "تحديث قائمة تحويلات ووصلات تور"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "إظهار المساعدة الخاصة بخريطة الشبكة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "إظهار مساعدة خريطة الشبكة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "أغلق"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "إغلاق خريطة الشبكة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "تكبير"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "كبّر خريطة الشبكة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "تصغير"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "تصغير خريطة الشبكة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ملء النافذة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "يملأ المنظور بكل الدوائر الظاهرة حاليا"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "لم يتم العثور التحويلة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "لا تتوفر تفاصيل حول التحويلة المختارة."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "عرض على كامل الشاشة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "استعراض خريطة الشبكة على كامل الشاشة"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "جسر عاطل"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "معرف الجسر المحدد عاطل"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "نسخ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"يجب أن تحدد إما عنوان IP أو اسم المضيف ورقم المنفذ لضبط تور لاستخدام وسيط "
+"للوصول إلى الإنترنت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "يجب أن تحدد منفذًا واحدًا يسمح لك الجدار الناري بالاتصال به أو أكثر."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ليس رقماً صالحاً."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "تحقق إذا كانت شبكتك المحلية تتطلب وسيطًا للاتصال بالإنترنت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "أستخدم وسيطًا (بروكسي) للاتصال بالإنترنت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "إعدادات الوسيط"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "اسم المستخدم:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "كلمة السر:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "المنفذ:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "اختر لتتصل فقط عبر تحويلات تستخدم المنافذ التي يسمح بها جدارك الناري"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "جداري الناري يسمح لي بالاتصال بمنافذ معينة فقط"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "إعدادات الجدار الناري"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "المنافذ المسموحة:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"اختر لتشفر طلبات الدليل و -اختيارياً- تستخدم تحويلات الجسور للوصول إلى شبكة "
+"تور"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "مزود خدمة الإنترنت لي يحجب الاتصال بشبكة تور"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "إعدادات الجسر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "إضافة جسر:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "إزالة الجسور المختارة من القائمة"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "نسخ الجسور المختارة إلى لوح القصاصات"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "البحث عن جسور الآن"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">ما هي الطرق الأخرى لإيجاد الجسور؟</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">كيف يمكنني أن أجد جسوراً؟</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"لا توجد جسور جديدة حالياً. يمكنك أن تنتظر قليلاً وتحاول مرة أخرى، أو أن تجرب"
+" أسلوباً آخر لإيجاد جسور جديدة."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "اضغط مساعدة لترى أساليب أخرى لإيجاد الجسور."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "العنوان:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr "النوع:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr "يجب أن تختار نوع الوسيط"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr "HTTP / HTTPS"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "قبول"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "رفض"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "متصل"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "في وضع السبات"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "مفصول"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "الموضع:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "عنوان IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "المنصة:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "عرض الحزمة:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "مدة الاتصال:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخر تحديث:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "انسخ"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "في وضع السبات"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "متصل"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "مفصول"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "تفاصيل التحويلة"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "ملخص"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "الاسم:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "الحالة:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "الموضع:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "عنوان IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "المنصة:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "عرض الحزمة:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "مدة الاتصال:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "بيانات الاتصال:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخر تحديث:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "الواصف"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "مفصول"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "في وضع السبات"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ك.ب/ث"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "تحويلة"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "كبّر إلى التحويلة"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 تحويلات فاعلة"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "انسخ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "الاسم المستعار"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "البصمة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "دعم الجسور غير متوفر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"يجب أن تضبط إعدادات تور ليتصرف على أنه تحويلة جسر للمستخدمين المحجوبين، ولكن"
+" نسخة تور الخاصة بك لا تدعم الجسور."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "يرجى تحديث برنامج تور أو ضبط تور ليعمل على أنه تحويلة تور عادية."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "تحويلة الجسر الخاصة بك لا تعمل."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "يجب أن تختار اسما مستعاراً للتحويلة ورقم مدخل."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "تشغيل كعميل فقط."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "تمرير تدفقات شبكة تور"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "مدخل التحويلة:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "فعل عكس (mirror) دليل التحويلة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "حاول ضبط تقديم المدخل بشكل أوتوماتيكي"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "افحص"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "أظهر موضوع المساعدة حول تقديم المدخل"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "منفذ الدليل:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "رقم منفذ الدليل"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "بيانات الاتصال:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "اسم تحويلتك"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "المدخل الذي يتواصل عبر المستخدمون والتحويلات الأخرى مع تحويلتك"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "الاسم المستعار:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "إعدادات أساسية"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"لوصلات الإنترنت ذات سرعة التنزيل الكبيرة وسرعة رفع صغيرة، يرجى ذكر سرعة "
+"الرفع المتاحة هنا."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "كابل/دي​إس​إل 256 ك.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "كابل/دي​إس​إل 512 ك.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "كابل/دي​إس​إل 768 ك.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/كابل/دي​إس​إل 1.5 م.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 م.بت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "مخصص"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "اختر أقرب ما يماثل اتصال الإنترنت الخاص بك"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "عرض موضوع المساعدة عن حدود معدل عرض الحزمة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "المعدل الوسطي"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "حد عرض الحزمة الوسطي طويل المدى"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "ك.بايت/ثا"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "أقصى معدل"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "حد أقصى معدل عرض حزمة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"يجب أن يكون أكبر معدل عرض حزمة مساوياً أو أكبر من المعدل الوسطي لعرض الحزمة؛"
+" و كلا القيمتين يجب أن تكونا 20 ك.بايت/ثا على الأقل."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "حدود عرض الحزمة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "المداخل 6660 - 6669 و 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "دردشة إنترنت بالتمرير (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "المداخل 110 و 143 و 993 و 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "جلب البريد (POP و IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "مداخل لم يتم تحديدها في مربعات التأشير الأخرى"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "خدمات أخرى متنوعة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "المداخل 706 و 1863 و 5050 و 5190 و 5222 و 5223 و 8300 و 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "التراسل الفوري (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "المدخل 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "المواقع المؤمنة (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "المدخل 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "المواقع"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "عرض موضوع المساعدة حول سياسات المخرج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"ما هي موارد الإنترنت التي يجب أن يتمكن المستخدمون من الوصول إليها من "
+"تحويلتك؟"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"تور سيستمر بحجب بعض تطبيقات البريد الصادر وتشارك الملفات بشكل تلقائي للتخفيف"
+" من السخام (spam) وإساءات الاستخدام الأخرى."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "سياسة المَخرج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "دع الآخرين يصلون إلى جسرك بإعطائهم السطر التالي:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "هذه هوية تحويلة الجسر الخاص بك والتي يمكنك إعطاؤها للمستخدمين الآخرين"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "نسخ هوية تحويلة الجسر الخاص بك إلى لوح القصاصات"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "لا استعمالات حديثة"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "لم يستخدم أي عملاء تحويلتك مؤخراً"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"اترك تحويلتك فاعلة كي يكون لدى العملاء فرصة أكبر في العثور عليها واستخدامها."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "تاريخ الجسر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "تعذّر على ڤيداليا استعادة تاريخ استخدام الجسر الخاص بك."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"أعاد تور استجابة منسقة بشكل غير مناسب عندما طلب ڤيداليا تاريخ استخدام جسرك."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "الاستجابة العائدة كانت: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "ساعد المستخدمين المحجوبين على الاتصال بشبكة تور"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">من استخدم جسري؟</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "عكس (mirror) دليل التحويلات"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"عنوان البريد الذي يمكن الاتصال بك عبره في حال وجدت\n"
+"مشكلة في تحويلتك. يمكنك أيضاً تضمين بصمة PGP أو GPG الخاصة بك."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "خطأ أثناء محاولة إلغاء نشر جميع الخدمات"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"يرجى ضبط خدمة الدليل ومدخل افتراضي على الأقل لكل خدمة تريد حفظها. احذف "
+"الآخرين."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "يرجى اختيار خدمة."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "اختر دليل خدمة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "يمكن للمدخل الافتراضي أن يحتوي على أرقام مدخل صالحة فقط [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "الهدف يمكن فقط أن يحتوي عنوان:مدخل، عنوان، أو مدخلز"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "الدليل مستعمل بشكل مسبق في خدمة أخرى"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "استمارة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "الخدمات الموفرة المخفية"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "عنوان البصلة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "المدخل الافتراضي"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "الهدف"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "مسار الدليل"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "مفعل"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "أضف خدمة جديدة إلى القائمة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "احذف الخدمات المختارة من القائمة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "انسخ عنوان البصلة لالخدمات المختارة إلى لوح القصاصات"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "تصفّح في نظام الملفات المحلي لاختيار دليل للخدمات المختارة"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "أنشأه تور"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr "انسخ للحافظة"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr "برمجية تور تعمل"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr "أنت الآن تشغل النسخة \"%1\" من برمجية تور."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr "برمجية تور لا تعمل"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr "نسختك من برمجية تور غير محدثة"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr "متصل بشكبة تور"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+"نجح الاتصال بشبكة تور. يمكنك الآن ضبط تطبيقاتك لتستخدم الإنترنت بسرية."
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr "خطأ في برمجية تور"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr "من المحتمل أن ساعة حاسوبك غير صحيحة"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr "من المحتمل أن يكون الاتصال خطرًا"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr "ميفاق SOCKS غير معروف"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "جديد"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "جار الحل"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "جار الاتصال"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "مفتوح"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "فشل"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "مغلق"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "تجري إعادة المحاولة"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "تم إعادة رسم الموقع"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "غير معروف"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "تعذَّر إيقاف العملية %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "خدمة تور غير منصّبة."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "غير قادر على بدء تشغيل خدمة تور."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "فشل في حل كلمة سر التحكم."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr "قُص"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr "انسخ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr "ألصق"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr "تراجَع"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr "كرِّر"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr "اختر الكل"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr "طبّق الكل"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr "طبّق المحدد فقط"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطأ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "نجاح"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "لم يتم إيجاد أجهزة قادرة على UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "لم يتم إيجاد بوابات إنترنت قادرة على UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "فشل WSAStartup"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "فشل في إضافة رسم المداخل (mapping)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "فشل في استعادة رسم (mapping) مدخل"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "فشل في إزالة رسم (mapping) مدخل"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ غير معروف"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "اكتشاف الأجهزة القادرة على UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "تحديث دليل رسم المداخل (mapping)"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "تحديث رسم (mapping) مدخل التحويلة"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "تم إكمال الإختبار بنجاح!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "اختبار دعم UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "اختبار دعم الوصل والتشغيل العالمي"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"لم يتمكن ڤيداليا من التحقق من وجود تحديثات للبرنامج لأنه لم يتمكن من إيجاد "
+"'%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"لم يتمكن ڤيداليا من التحقق من وجود تحديثات للبرنامج لأن عملية تحديث تور "
+"أغلقت بشكل غير متوقع."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "جارٍ التحقق من وجود التحديثات..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "إخفاء"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "جارٍ تنزيل التحديثات..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "جارٍ تنصيب البرنامج المحدّث..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "انتهى التنصيب! تم تحديث البرامج بنجاح."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "تحديثات البرامج"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "جاري التحقق من وجود التحديثات"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "إلغاء"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "هناك تحديثات للبرامج"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "ذكرني لاحقاً"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "تنصيب"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "حزمات التحديث البرمجية التالية جاهزة للتنصيب:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "حزمة"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "إصدار"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ألغِ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "نعم"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "لا"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "حاول مجددا"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "استعرض السِّجِل"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "استعرض الإعدادات"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "متابعة"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "أنهِ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "تصفّح"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "مُعطى غير صحيح"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "ڤيداليا يعمل بشكل مسبق"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "يعرض رسالة الاستخدام هذه وينهي."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "يصفِّر كل إعدادات ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "يحدد الدليل الذي تستخدمه ڤيداليا لتخزين ملفات البيانات."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "يحدد اسم و موضع ملف pidfile لڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "يحدد اسم و موضع ملف سِجِّل ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "يحدد مدى تفصيل سِجِّل ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "يحدد سمة واجهة ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "يحدد لغة واجهة ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "معلومات استخدام ڤيداليا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "تعذَّر فتح ملف السِّجل '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "كود اللغة المحدد غير صحيح:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "سمة واجهة المستخدم المحددة غير صالحة:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "مستوى السجل المحدد غير صالح:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"إحتمال وجود نسخة أخرى من ڤيداليا تعمل مسبقاً. إذا كان فعلاً لاتوجد نسخة أخرى تعمل، يمكن إختيار المتابعة على أي حال.\n"
+"\n"
+"هل تريد مواصلة بدء ڤيداليا؟"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 ثوان"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 ك.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 م.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 ج.ب/ثا"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 أيام"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ساعات"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 دقائق"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po b/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po
new file mode 100644
index 0000000..a92ebb7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/arn/qt_arn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po b/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po
new file mode 100644
index 0000000..3e4d9df
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/arn/vidalia_arn.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: arn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po b/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po
new file mode 100644
index 0000000..a5d7b07
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ast/qt_ast.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po b/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po
new file mode 100644
index 0000000..a00f312
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ast/vidalia_ast.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po b/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po
new file mode 100644
index 0000000..919fbbd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/az/qt_az.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po b/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po
new file mode 100644
index 0000000..84f68c4
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/az/vidalia_az.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po b/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po
new file mode 100644
index 0000000..5df13a3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/be/qt_be.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/be/vidalia_be.po b/src/vidalia/i18n/po/be/vidalia_be.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/be/vidalia_be.po
rename to src/vidalia/i18n/po/be/vidalia_be.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po b/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po
new file mode 100644
index 0000000..e87f075
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bg/qt_bg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bg/vidalia_bg.po b/src/vidalia/i18n/po/bg/vidalia_bg.po
new file mode 100644
index 0000000..956f12f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bg/vidalia_bg.po
@@ -0,0 +1,3818 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Относно Видалия"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Видалия 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Избери конфигурационен файл на Тор"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Файлът не е намерен"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 не съществува. Искате ли да го създадете?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Неуспешно създаване на файл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Невъзможност за създаване на %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Автентикация:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Бисквитка"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Парола"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Случайно генериране"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Конфигурационен файл на Тор"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Стартиране на Тор с указания конфигурационен файл (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Избиране на път до конфигурационния файл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Разлистване"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Език"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Избери език ползван във Видалиа"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Избери интерфейсен стил на Видалиа"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "От:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Скрий опции"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Покажи опции"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Използван трафик от Тор"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ресет"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Получаване Норма"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Изпращане Норма"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Винаги най-отгоре"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Променя транспарентността на графиката за измерване на трафика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Матов"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Запази"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Свързване с %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Изгражда"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Провалени"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Затворени"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Връзка"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Статистика"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Главни"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Изглед"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Разширени"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Опции"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Грешка при изпращане на контролна команда. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Затваряне на сокет при опит за четене на данни."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Грешен контролен отговор. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Относно Видала"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Относно"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Отказ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Главни"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Напред"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Главни"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Изпълними (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Избери път до Тор"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Разлистване"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Тор"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 КБ/с"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 КБ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 МБ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ГБ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Предоставения XML файл не е валиден документ със съдържание."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Търсенето достигна края на документа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Търсенето достигна началото на документа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Текста не е намерен в документа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Намерени %1 резултати"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Видалиа Помощ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Придвижи се до предишна страница (Бекспейс)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Бекспейс"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Придвижи се до следваща страница (Шифт+Бекспейс)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Шифт+Бекспейс"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Начало"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Придвижи се до Начална страница (Контрол+Н)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Контрол+Н"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Намери"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Търси за дума или фраза в страницата (Контрол+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Затвори Видалиа Помощ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ескейп"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Търси:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Намери Предишен"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Намери Следващ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Case sensitive"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Само цели думи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Помощ Теми"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Съдържание"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Търси"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Търси за:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Намерени Документи"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Дебъг"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Съобщение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Незнайно"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Изход"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Трафик Графика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Съобщения Лог"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Карта Мрежа"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Опции"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Относно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Нова самоличност"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Тор"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Изглед"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Видалиа Помощ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Грешка при стартиране на Тор"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Видалиа не успя да стартира Тор. Проверете опциите си за да проверите дали е"
+" зададено правилно местоположението на Тор."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Всички последващи връзки ще изглеждат различни от старите ви връзки."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Неуспех при създаване на Нова Самоличност"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Статистика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Провалени"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Грешка при прилагане на филтър"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Грешка приотваряне на Лог файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Видалиа не успя да отвори лог файла."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Избери Лог файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Запази Лог съобщения"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Видалиа"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Намери в Съобщения Лог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Намери:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не е намерен"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Търсенето намери 0 попадения."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Съобщения Лог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Съобщение Филтри..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Настрий филтри са Съобщение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "История големина..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Определи макс. брой съобщения за показване"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Изчисти"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Изчиства всички съобщения от Съобщения Лог (Контрол+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Копира избраните съобщения в клипборда (Контрол+С)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+С"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Избери всичко"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Избира всички съобщения (Контрол+АІ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Контрол+А"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Запиши всичко"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Записва всички съобщения във файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Запиши избраните"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Записва избраните съобщения във файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Опции"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Промени Съобщение Лог настройки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Покажи помощен броузър"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Затвори Съобщения Лог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ескейп"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Намери"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Намери всички съобщения съдържащи търсеният текст (Контроол+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Съобщение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Запазва сегашните опции за Съобщения Лог"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Запази Опции"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Отказва промените направени в опциите"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Съобщения филтър"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Съобщение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Дебъг"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Разлистване"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Опресни"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Показва помоща за мрежовата карта"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Показва помоща за мрежовата карта"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Затвори мрежовата карта"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Ескейп"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Приближи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Приближи върху мрежовата карта"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Отдалечи"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Оталечи от мрежовата карта"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Нагоди изгледа"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Нагоди изгледада показва всички вериги"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Файлът не е намерен"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "приеми"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "откажи"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Онлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Хибернира"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Местоположение:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адрес:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Платформа:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Трансфер:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ъптайм:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Последен Ъпдейт:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Хибернира"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Онлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестен"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Псевдоним:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Статистика"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Местоположение:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP адрес:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Платформа:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Трансфер:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ъптайм:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Контект информация:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Последен Ъпдейт:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Офлайн"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Хибернира"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 КБ/с"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирай"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Предавай трафик за Тор мрежата"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Директория Порт:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Директория Порт Номер"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Контект информация:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Псевдоним:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Покажи помощ за ограничение на трансферната норма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Средна норма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Дългосрочен среден трансфер - лимит"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "КБ/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Максимална норма"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Пикова трансферна норма - лимит"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Покажи помщ за изходни политики"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Изход Политика"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Видалиа не успя да регистрира Тор лог събития."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Нов"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Анализира"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Свързва"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Отворен"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Провал"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Затворен"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Повторение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Процес %1 не успя да спре. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Бекспейс"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отказ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Повтори"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Покажи Лог"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Покажи опции"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Разлисти"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Видалиа вече работи"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 Б/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 КБ/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MБ/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GБ/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po b/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po
new file mode 100644
index 0000000..8b90f23
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bn/qt_bn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bn/vidalia_bn.po b/src/vidalia/i18n/po/bn/vidalia_bn.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/bn/vidalia_bn.po
rename to src/vidalia/i18n/po/bn/vidalia_bn.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po b/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..e7479c1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/qt_bn_IN.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po b/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..9be59a1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bn_IN/vidalia_bn_IN.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po b/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po
new file mode 100644
index 0000000..4311227
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bo/qt_bo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bo/vidalia_bo.po b/src/vidalia/i18n/po/bo/vidalia_bo.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/bo/vidalia_bo.po
rename to src/vidalia/i18n/po/bo/vidalia_bo.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po b/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po
new file mode 100644
index 0000000..68f542b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/br/qt_br.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/br/vidalia_br.po b/src/vidalia/i18n/po/br/vidalia_br.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/br/vidalia_br.po
rename to src/vidalia/i18n/po/br/vidalia_br.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po b/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po
new file mode 100644
index 0000000..910b85a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/bs/qt_bs.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/bs/vidalia_bs.po b/src/vidalia/i18n/po/bs/vidalia_bs.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/bs/vidalia_bs.po
rename to src/vidalia/i18n/po/bs/vidalia_bs.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ca/qt_ca.po b/src/vidalia/i18n/po/ca/qt_ca.po
new file mode 100644
index 0000000..72bc351
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ca/qt_ca.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activa"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa la finestra principal del programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "D'acord"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Desa"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·la"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplica"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicia"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "No ho desis"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descarta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sí"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sí a &tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Desa-ho tot"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avorta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintenta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Reestableix predeterminats"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "No ho desis i tanca"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&D'acord"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Classe"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipus"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de modificació"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tots els fitxers (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directoris"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Obre"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Desa"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 ja existeix.\n"
+"Voleu reemplaçar-lo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Fitxer no trobat.\n"
+"Si us plau, verifiqueu que heu introduït el nom correcte."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "El meu ordinador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Reanomena"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Esborra"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostra fitxers &ocults"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Enrere"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po b/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po
new file mode 100755
index 0000000..f646aae
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ca/vidalia_ca.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/cs/qt_cs.po b/src/vidalia/i18n/po/cs/qt_cs.po
new file mode 100644
index 0000000..d758917
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/cs/qt_cs.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivovat"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Spuštěný '%1' vyžaduje aby %2, byl nazalezen"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Chyba nekompatibility knihovny Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivovat program do hlavního okna"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Použít"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Nápověda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Neukládat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Odložit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ano"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ano pro &Všechny"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ne & pro všechny"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Uložit vše"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Přerušit"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Znovu"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorovat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Původní nastavení"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Zavřít bez uložení"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Druh"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum změny"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Všechny Soubory (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Adresáře"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otevřít"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Uložit"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 již existuje.\n"
+"Přejete si jej nahradit?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Soubor nebyl nalezen.\n"
+"Prosím ověřte správný název souboru."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Můj počítač"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Přejmenovat"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Smazat"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Zobrazit & skrýt složky"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Zpět"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Hlavní adresář"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Zobrazit seznam"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Zobrazit detail"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Soubory typu:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Adresář:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Adresář nebyl nalezen.\n"
+"Prosím ověřte, zda bylo jméno adresáře zadáno správně."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1'  je chráněn proti přepisu.\n"
+"Chcete jej smazat i tak?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Nelze smazat adresář."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Všechny soubory (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Uložit jako"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Disk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Soubor"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámý"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Vybrat adresář"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Zobrazit"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "vpřed"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nová složka"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nová složka"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Vybrat"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odebrat"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Soubor & jméno:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Podívejte se:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Vytvořit novou složku"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Špatné jméno souboru"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Název \"%1\" nelze použít.</b><p>Zkuste použít jiný název s menším počtem"
+" znaků nebo bez zvláštních znaků."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Druh"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Datum úpravy"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Můj počítač"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/cs/vidalia_cs.po b/src/vidalia/i18n/po/cs/vidalia_cs.po
new file mode 100644
index 0000000..567fad0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/cs/vidalia_cs.po
@@ -0,0 +1,3824 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licence"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' neni platna IP adresa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Vyber Tor konfigurační soubor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Soubor nenalezen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 neexistuje. Chcete jej vytvořit?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Vytvoření souboru bylo neúspěšné."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nelze vytvořit %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Nemohu ostranit Sluzbu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Nemohu instalovat Tor jako Sluzbu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentizace:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Není"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Koláčky"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Konfigurační soubor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prohlížet"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Adresář dat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vyber jazyk pro použití ve Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vyber styl rozhrání Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nebyl schopen načíst vybraný překlad."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skrýt nastavení"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zobrazit Nastavení"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetovat"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Udělené hodnocení"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Odeslat hodnocení"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Vždy nahoře"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Změna průhlednosti grafu pro tok dat"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Neprůhlednost"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Země"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nový"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Sestavení"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Neúspěšný"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zavřít"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznámé"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Prázdná cesta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Připojení"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Nahled na data okruh"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Hlavní"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Síť"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Sdílení"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Podoba"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokrocile"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Chyba ukládání nastavení"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolni socket neni detekovan"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Heslo je povinné"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolní socket není připojen."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Chyba v odeslani kontrolni instrukce. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket odpojen v prubehu cteni dat."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Chybna controlni odpoved. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghánistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrálie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdžán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladéš"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bělorusko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosna a Hercegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazílie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulharsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centrální Africká republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Čad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Čína"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratická republika Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kosta Rika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorvatsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypr"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Česká republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dánsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "O aplikaci"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikánská republika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvádor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonsko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Německo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Presmerovani"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Hlavni"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Spustitelne (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Oznac cestu k Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prohlizej"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Zadany XML soubor nema validni obsah."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Hledani dosahlo konce dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Hledani dosahlo zacatku dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Text v dokumentu nenalezen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 vysledku hledani"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Napoveda k Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Nazpatek"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Predchozi stranka (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Presmerovani"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Jdi na dalsi stranku (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Domu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Na domaci stranku (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Najdi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Najdi na strance slovo nebo frazi (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Zavri napovedu Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Najdi:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Najdi predchozi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Najdi nasledujici"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Presne fraze"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Pouze celel slova"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tema napovedy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Obsah"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Hledani:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Najdi dokument"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladici informace"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Upozorneni"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varovani"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Ukoncit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Provozni Graf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log oznameni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa site"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrolni panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastaveni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "O aplikaci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova identita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Nahled"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Napoveda Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor neni spusten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor se vypina"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Chyba pri spusteni Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia nemuze spustit Tor. Ujistete se, ze vase nastaveni identifikatoru a "
+"lokality je odpovidajici."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Vsechny nasledujici pripojeni budou od puvodnich rozdilne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Vytvoreni nove identity selhalo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Kontrolni panel Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Zkratky Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Nastav Preposilani"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Pohled na Sit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Pohled na Mapu Site Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Pouzit Novou Identitu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Vsechny dalsi pripojeni jako nove"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Dokumentace Napovedy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Verze a licencni informace"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Ukoncit Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Zobrazuj toto okno pri startu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Schovat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Schovat toto okno"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Neuspesne"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia neni schopna instalovat Tor jako sluzbu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Chyba Nastaveni Filtru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Otevreni zaznamu neuspesne"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia neni schopna otevrit oznaceni soubor zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Jmeno Zaznamu Nutne"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Pro ulozeni zaznamu je nutne zadat jmeno."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Oznac Soubor Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Uloz Soubor Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Textove soubory (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Najdi v Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Najdi:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nenalezeno"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Hledani nalezlo O zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Zaznam logu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtry oznameni.."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Nastav filtry oznamovani"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Velikost Historie..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Nastav maximalni pocet zobrazenych oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Vycistit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Vycisti vsechna oznameni v Logu (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Skopirovat oznacene oznameni do schranky (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Oznacit vse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Oznacit vsechna oznameni (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Ulozit vse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Ulozit oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Ulozit oznacene"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Ulozit oznacene oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Uprav Konfiguraci Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Ukaz prohlizec napovedy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Zavrit log oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Najit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "najdi vechna oznameni obsahujici hledani text (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Cas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Ulozit aktualni nastaveni Zobrazovani udalosti"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uloz nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Zrusit provedene zmeny nastaveni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrusit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtr Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Varovani"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Ladeni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histrorie Zaznamu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Pocet zobrazenych zaznamu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prohlizet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Povol automaticke ukladani vsech novych oznameni do souboru."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automaticky uloz nove oznameni do souboru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Vzdy Ukladat Nove Oznameni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualizace"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Zobrazit napovedu pro mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Zobrazit napovedu mapy site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Zavrit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zvetsit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Priblizit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zmensit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Oddalit mapu site"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Na cele okno"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zobrazit dostupne okruhy na cele okno"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Soubro nenalezen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "prijmout"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "odmítnout"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uspani"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Umisteni:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresa:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sirka pasma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizovano naposled:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uspani"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Prezdivka:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Umisteni:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sirka pasma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontaktni informace:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizovano naposled:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Usapni"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopirovat"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Prenos dat pro sit Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Port Adresare:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Cislo Portu Adresare:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontaktni informace:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Prezdivka:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Zakladni nastaveni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Pro pripojeni s rychlym downloadem ale pomalym uploadem zde nastav rychlost "
+"pro uploadu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Oznac hodnotu nejbliz tvemu internetovemu pripojeni."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Zobraz napovedu pro omezeni prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Prumer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Dlouhodoby prumer prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Spicka prutoku dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Tvoje maximalni prenosova kapacita musi byt vyssi nebo rovna prumerne. Obe "
+"hodnoty musi byt minimalne 20 KB/s (160kbps)."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limity pro prenos dat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porty 6660 - 6669 a 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porty 110, 143, 993 a 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Povol Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porty nespecifikovane v nastaveni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Ruzne dalsi sluzby"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 a 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222,"
+" 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Webove stranky"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Ukaza napovedu pro provozni pravidla"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Pravidla Provozu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Histrorie Zaznamu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nelze pripojit k zaznamu udalosti Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nove"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Preklad"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Pripojeni"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Otevrit"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Selhani"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zavrit"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nezname"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Zastaveni procesu %1 selhalo. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor neni instalovan jako servisni sluzba."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor neni instalovan jako servis."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Schovat"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Smaz"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrus"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Napoveda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opakovat"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Ukaz zaznam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ukaz nastaveni"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Pokracovat"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Ukoncit"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prochazet"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Neplatny Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia je spustena"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Zobrazi toto oznameni a ukonci se."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Resetuj vechna nastaveni Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Nastav slozku pro data uzivatelu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Nastav nazev a umisteni pidfile Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Nastav nazev a umisteni zaznamu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Nastav upovidanost zaznamu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Nastav vzhled aplikace."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Nastav jazyk Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informace o pouzivani Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Nemohu otevrit soubor zaznamu '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po b/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po
new file mode 100644
index 0000000..f2a2ae6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/csb/qt_csb.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po b/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po
new file mode 100644
index 0000000..f4f0f90
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/csb/vidalia_csb.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: csb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po b/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po
new file mode 100644
index 0000000..ec5dedd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/cy/qt_cy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po b/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po
new file mode 100644
index 0000000..3b83adc
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/cy/vidalia_cy.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/da/qt_da.po b/src/vidalia/i18n/po/da/qt_da.po
new file mode 100644
index 0000000..b1eb83c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/da/qt_da.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Programfil '%1' kræver Qt %2, fundet Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Ukompatibel Qt biblioteks Fejl"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverer programmets hoved vindue"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Gem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Åben"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuller"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anvend"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Nulstil"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjælp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Gem ikke"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Kassér"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja til &Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nej"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ej til Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Gem alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Forsøg igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Gendan standarder"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Luk uden at Gemme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slags"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dato Modificeret"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Mapper"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Åben"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Gem"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Åben"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 findes allerede.\n"
+"Vil du overskrive den?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Filen blev ikke fundet.\n"
+"Bekræft venligst, at det korrekte filnavn blev givet."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Omdøb"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slet"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Vis &skjulte filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbage"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Forrige mappe"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Liste visning"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detalje visning"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer af type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mappe:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Mappen blev ikke fundet.\n"
+"Bekræft venligst, at det rigtige mappe navn blev givet."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
+"Vil du slette den alligevel?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunne ikke slette mappen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gem som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drev"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukendt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Find mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Vis"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Frem"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Vælg"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fil &navn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Se i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Opret Ny Mappe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Forkert filnavn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bruges.</b><p>Prøv at bruge et andet navn, med "
+"færre karakterer og ingen grammatiske tegn."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slags"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dato ændret"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po b/src/vidalia/i18n/po/da/vidalia_da.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/da/vidalia_da.po
rename to src/vidalia/i18n/po/da/vidalia_da.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/de/qt_de.po b/src/vidalia/i18n/po/de/qt_de.po
new file mode 100644
index 0000000..92d9536
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/de/qt_de.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivieren"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Die Anwendung '%1' benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt Bibliothek ist inkompatibel"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiviert das Programmhauptfenster"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nicht speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Verwerfen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja zu &allem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nein"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ein zu allem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Wiederholen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Voreinstellungen wiederherstellen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Schliessen ohne Speichern"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grösse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Art"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Änderungsdatum"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle Dateien (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Verzeichnisse"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Öffnen"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "S&peichern"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"Die Datei %1 existiert bereits.\n"
+"Soll sie überschrieben werden?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Die Datei konnte nicht gefunden werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mein Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Umbenennen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Löschen"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&Versteckte Dateien anzeigen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Übergeordnetes Verzeichnis"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Details"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dateien des Typs:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Verzeichnis:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.\n"
+"Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' ist schreibgeschützt.\n"
+"Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Konnte Verzeichnis nicht löschen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle Dateien (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Speichern unter"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Laufwerk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Verzeichnis suchen"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Anzeigen "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Neues Verzeichnis"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Neues Verzeichnis"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Auswählen"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Löschen"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Datei&name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Suche in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Neuen Ordner erstellen"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ungültiger Dateiname"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Der Name \"%1\" kann nicht verwendet werden.</b><p>Versuchen Sie, die "
+"Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grösse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Art"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Änderungsdatum"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mein Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 Byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/de/vidalia_de.po b/src/vidalia/i18n/po/de/vidalia_de.po
new file mode 100644
index 0000000..8ff5b27
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/de/vidalia_de.po
@@ -0,0 +1,3935 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Über Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ist keine gültige IP-Adresse."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Sie haben 'Passwort'-Authentifizierung ausgewählt, aber kein Passwort "
+"angegeben."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Wählen Sie die Tor-Konfigurationsdatei aus."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 existiert nicht. Möchten Sie es erstellen?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Konnte %1 nicht erstellen [2%]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis zum Speichern der Daten für Tor aus"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor-Dienst konnte nicht entfernt werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor-Dienst konnte nicht installiert werden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia konnte Tor nicht als Dienst einrichten."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authentifikation:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Keine"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "zufällig erzeugen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor-Konfigurationsdatei"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Starte die Tor-Software mit der angegebenen Konfigurationsdatei (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Wählen Sie den Pfad zu Ihrer Konfigurationsdatei"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Öffnen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datenverzeichnis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Speichere Daten für die Tor-Software im folgenden Verzeichnis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"Wählen Sie das Verzeichnis, das verwendet wird, um Daten für die Tor-"
+"Software zu speichern"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte den Tor-Dienst nicht entfernen\n"
+"\n"
+"Sie müssen diesen manuell entfernen."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Wählen Sie die Sprache für Vidalia aus"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Wählen Sie Vidalias Aussehen"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia konnte die gewählte Sprache nicht laden."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Seit:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Verstecke Einstellungen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zeige Einstellungen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Bandbreitennutzung von Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Empfangsrate"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Senderate"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Immer im Vordergrund"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ändert die Transparenz des Bandbreitengraphs"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% undurchsichtig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Anwenden"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Starte HTTPS-Anfrage..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinde zu %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Schicke eine HTTPS-Anfrage für Brückenserver..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Liste eine Liste von Brückenservern herunter..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Lade Brückenserver herunter..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Brückenserver konnten nicht heruntergeladen werden: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Versuche noch eine Anfrage nach Brückenservern..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "Anzahl der Clients"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+"Rechner aus den folgenden Ländern haben deinen Tor-Server seit %1 benutzt"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Zusammenfassung der Nutzung des Brückenservers"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Zusammenfassung der Clientrechner"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Verbunden"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Aufbauen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Leerer Pfad>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbindung"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Kanal heranzoomen"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Kanal schließen (Entf)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Datenstrom schließen (Entf)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Netzwerk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Beteiligung"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Dienste"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aussehen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Fortgeschritten"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Einstellungen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Fehler beim Anwender der Einstellungen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia konnte ihre %1 Einstellungen nicht auf Tor anwenden."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia konnte sich nicht mit Tor verbinden. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Password wird benötigt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Mein Passwort speichern"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia hat sich zu einem laufenden Tor-Prozess verbunden, der ein Passwort "
+"benötigt. Bitte gib das Kontroll-Passwort ein:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrollsocket ist nicht verbunden."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Fehler beim Senden eines Steuerkommandos. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Beim Lesen von Daten wurde der Socket unterbrochen."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Unbekannte Kontrollantwort. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbaidschan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesch"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Weißrussland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnien & Herzegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botsuana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodscha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kap Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Zentralafrikanische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tschad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoren"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratische Republik Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Elfenbeinküste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Zypern"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tschechische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dänemark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dschibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanische Republik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Ägypten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Äquatorialguinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Deutschland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasachstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Mazedonien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshallinseln"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldawien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Niederlande"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Neuseeland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palästina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua-Neuguinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippinen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumänien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts und Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé und Príncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slowakei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slowenien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Südafrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swasiland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Schweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Schweiz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadschikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tansania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Osttimor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad und Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Vereinigtes Königreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Vereinigten Staaten von Amerika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Usbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikanstadt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westsahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Sambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Simbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Österreich"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Äthiopien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidschi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griechenland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesien"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nordkorea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Südkorea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libyen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Ausführbare Dateien (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Wählen Sie den Pfad zum Tor-Verzeichnis aus"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy-Anwendungsdatei auswählen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Sie müssen den Namen von Tors ausführbarer Datei angeben."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia starten, wenn das System hochfährt"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Durchsuchen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Tor starten, wenn Vidalia startet"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy (optional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy starten, wenn Tor startet"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumente für die Proxy-Anwendung"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualisierungen der Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisch auf neue Versionen prüfen"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Jetzt prüfen"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Empfangen:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gesendet:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Angegebene XML-Datei enthält kein gültiges Inhaltsverzeichnis."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Suche hat das Ende des Dokuments erreicht"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Suche hat den Anfang des Dokuments erreicht"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Text nicht gefunden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 Ergebnisse gefunden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Eine Seite zurück (Rück)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Vorwärts"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Eine Seite vor (Umsch+Rück)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Umschalt+Rücktaste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Startseite"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Zur Startseite (Strg+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Strg+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Suche nach einem Wort oder Satz in der aktuellen Seite (Strg+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe schließen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finde:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finde Vorherige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finde Nächste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Nur ganze Wörter"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hilfe-Themen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhalt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Suche nach:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gefundene Dokumente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Fehler beim Laden der Hilfe:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Öffne externen Link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kann den gewählten Link in Ihrem Standard-Webbrowser öffnen. Wenn "
+"der Browser jedoch nicht für die Nutzung von Tor konfiguriert ist, wird die "
+"Anfrage nicht anonym sein."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Soll Vidalia den Link im Webbrowser öffnen?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Fehler beim Öffnen des Links"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte den gewählten Link nicht im Webbrowser öffnen. Sie können "
+"aber die URL kopieren und sie in Ihrem Browser einfügen."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Hilfedatei:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lizenzinformation"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lizenz"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Mitwirkende"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor Starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Beenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandbreitengraph"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Logbuch"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netzwerk-Landkarte"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Über"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Neue Identität"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Strg+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Strg+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Strg+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Strg+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Strg+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Strg+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Strg+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ansicht"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia-Hilfe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Fehler beim Starten des Webbrowsers"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Webbrowser nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fehler beim Starten des IM-Clients"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia konnte den konfigurierten IM-Client nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Fehler beim Start des Proxyservers"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia konnte den angegebenen Proxyserver nicht starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Verbinde zu einem Verzeichnis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Stelle eine verschlüsselte Verbindung zu einem Verzeichnis her"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Erfrage Netzwerkstatusdatei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Lade Netzwerkstatusdatei"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Lade Zertifikate der zentralen Verzeichnisse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Fordere Verteiler-Informationen an"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Lade Verteiler-Informationen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Verbinde zum Tor-Netzwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Erstelle einen Tor-Circuit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nicht erkannter Startzustand"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Verschiedenes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Nichtübereinstimmung der Identitäten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "abgeschlossen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "Verbindung verweigert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Verbindungszeitüberschreitung"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Lese-/Schreibfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Kein Pfad zum Rechner"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "Unzureichende Ressourcen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor läuft nicht"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor wird beendet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor jetzt stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Starte die Tor-Software"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor Starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Fehler beim Starten von Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte Tor nicht starten. Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um "
+"sicherzustellen, dass der Pfad zur Tor-Anwendung korrekt angegeben ist."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Verbinde zu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindungsfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Verteilung ist aktiviert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Fehler beim Herunterfahren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia konnte die Tor-Software nicht stoppen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Unerwarteter Fehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Authentifiziere bei Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Cookie-Authentifikation erforderlich"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Die Tor-Software fordert Vidalia dazu auf den Inhalt eines "
+"Authentifizierungskennworts zu schicken, aber Vidalia konnte kein solches "
+"finden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Wollen Sie selbst nach der Datei 'control_auth_cookie' suchen?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datenverzeichnis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Authentifizierungskennwort (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Fehler bei der Registrierung für Ereignisse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte sich für einige Ereignisse nicht registrieren. Einige von "
+"Vidalias Funktionen könnten nicht verfügbar sein."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Authentifizierungsfehler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia konnte keine Authentifizierung gegenüber der Tor-Software "
+"durchführen. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Bitte überprüfen Sie die Authentifikationseinstellungen des Kontroll-Ports."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-Update verfügbar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. "
+"Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu "
+"laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor-Webseite: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle folgenden Verbindungen werden anders als alte Verbindungen erscheinen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Konnte keine neue Identität erstellen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port-Weiterleitung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia konnte die automatische Port-Weiterleitung nicht einrichten."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Kontroll-Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Schnellzugriff"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Weiterleitung einrichten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Richten Sie ein Relay ein und helfen Sie dem Netzwerk zu wachsen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Netzwerk betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Die Tor Netzwerk-Landkarte betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Eine neue Identität verwenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Spätere Verbindungen als neu erscheinen lassen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Betrachte kürzlich genutzte Bandbreite"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Logbuch betrachten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia konfigurieren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Version und Lizenzinformationen anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia beenden"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Dieses Fenster verstecken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia versuchte das Tor Kontroll-Passwort zurückzusetzen, konnte die Tor "
+"Software aber nicht neu starten. Bitte überprüfen Sie im Task Manager, ob "
+"nicht andere Tor Prozesse laufen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Die installierte Tor-Version ist veraltet und wird nicht länger empfohlen. "
+"Bitte besuchen Sie die Tor-Webseite, um die aktuelle Version herunter zu "
+"laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Wollen Sie überpüfen, ob eine neuere Version zur Installation verfügbar ist?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Möglicherweise unsichere Verbindung"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor hat Ihre Verbindung automatisch geschlossen, um Ihre Anonymität zu "
+"schützen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Update Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Deine Software ist aktuell"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Zur Zeit sind keine neueren Tor Pakete für dein System verfügbar."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installation fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia konnte die Updates nicht installieren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Der folgende Fehler ist aufgetreten:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fehlgeschlagen (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Ihr Relais wird beendet.\n"
+"Klicken Sie erneut auf \"Stop\" um das Relais sofort zu beenden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Momentan läuft bei Ihnen eine Tor-Brücke. Wenn Sie diese beenden, werden alle darüber aktiven Verbindungen unterbrochen.\n"
+"\n"
+"Wollen Sie durch ein angekündigtes Beenden den verbundenen Rechnern die Möglichkeit geben eine andere Tor-Brücke zu finden? (das kann etwas dauern)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia entdeckte dass Tor unerwartet beendet wurde.\n"
+"\n"
+"Bitte überprüfen Sie das Nachrichtenprotoll auf Fehler und Warnungen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", wahrscheinlich Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", wahrscheinlich ein E-Mail-Programm,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Fehler beim Setzen des Filters"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia konnte keine Logging-Nachrichten von Tor empfangen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia konnte die angegebene Logdatei nicht öffnen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Name der Logdatei wird benötigt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Dateinamen angeben, um die Logdaten speichern zu können."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Logdatei auswählen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Speichere Logdatei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Text Dateien (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Im Logbuch suchen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finde:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nicht gefunden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Die Suche hat 0 passende Einträge gefunden."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Logbuch"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Nachrichtenfilter..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Setze Nachrichtenfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Größe des Verlaufs..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Nachrichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Löschen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Alle Einträge aus dem Logbuch löschen (Strg+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Strg+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiere die ausgewählte Nachricht in die Zwischenablage (Strg+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Strg+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Alles markieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Alle Nachrichten markieren (Strg+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Strg+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles Speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Speichere alle Nachrichten in eine Datei"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Markiertes speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Markierte Einträge in einer Datei speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Logbuch-Einstellungen ändern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Strg+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Hilfe anzeigen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Schliessen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Logbuch schliessen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Suchen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Finde alle Nachrichten, die den Suchtext enthalten (Strg+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Zeit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Nachricht"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Speichert die aktuellen Logbuch-Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Speichere Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Verwirft die Änderung der Einstellungen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Nachrichtenfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Hinweis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Verlauf des Logbuchs"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Anzahl der Nachrichten, die im Logbuch angezeigt werden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Nachrichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Öffnen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Das automatische Speichern aller neuen Nachrichten in eine Datei aktivieren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Alle neuen Nachrichten automatisch in einer Datei speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Nachrichten immer speichern"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Meldung, welche erscheint, wenn etwas mit Tor schief \n"
+"gegangen ist, und es nicht mehr weiter laufen kann."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Meldung, welche nur erscheint, wenn \n"
+"etwas mit Tor schief gegangen ist."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Meldungen, die in unregelmässigen Abständen erscheinen\n"
+"und nicht offensichtlich als Fehler erkennbar sind\n"
+"sollten unkritisch sein. Dennoch sollten Sie diese beachten."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Meldungen die in regelmäßigen Abständen im laufenden\\Betrieb erscheinen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Extrem aussagekräftige Meldungen die hauptsächlich\n"
+"für Tor Entwickler interessant sind."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kann Datei %1 nicht speichern\n"
+"\n"
+"%2"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor-Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Aktualisiere die Liste der Tor-Verteiler und Verbindungen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Strg+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Schließe Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Vergrößern"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Vergrößere Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Verkleinern"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Verkleinere Netzwerk-Karte"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Größe anpassen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Passt die Größe an die angezeigten Verbindungen an"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Strg+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Datei nicht gefunden"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Für den gewählten Verteiler sind keine Details verfügbar."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Vollbild"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Die Netzwerkkarte als Vollbild anzeigen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Strg+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ungültige Brücke"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Die angegebene Brücke ist nicht gültig."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieren (Strg+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Sie müssen eine IP-Adresse oder einen Hostnamen und eine Portnummer abgeben,"
+" damit Tor einen Proxy für die Internetverbindung benutzt."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Sie müssen einen oder mehrere Ports angeben, zu der Ihre Firewall "
+"Verbindungen erlaubt."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ist keine gültige Port-Nummer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Anklicken, wenn Ihr lokales Netzwerk einen Proxy für den Internetzugriff "
+"benötigt"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Ich benutze einen Proxy, um ins Internet zu gelangen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nutzername:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Anklicken, wenn Ihre Firewall nur bestimmte Ports zur Verbindung mit Relays "
+"zulässt"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Meine Firewall lässt nur Verbindungen zu bestimmten Ports zu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Erlaubte Ports:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Anklicken, damit Anfragen an das Verzeichnis verschlüsselt und Tor-Brücken "
+"zum Zugriff auf das Tor-Netzwerk verwendet werden"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mein Provider blockiert Verbindungen zum Tor-Netzwerk"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Eine Brücke hinzufügen:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Entferne die gewählte Brücke von der Liste"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopiere die gewählten Brücken in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Jetzt eine Brücke finden"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich noch Brücken finden?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie kann ich Brücken finden?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Aktuell sind keine neuen Bridges verfügbar. Sie können entweder warten und "
+"es später erneut versuchen oder andere Methoden versuchen um neue Bridges zu"
+" finden."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf Hilfe, um mit anderen Methoden neue Brücken zu finden."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "annehmen"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "ablehnen"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreite:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Läuft seit:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Verteiler Informationen:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Zusammenfassung"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ort:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreite:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Läuft seit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontaktinformation:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Zuletzt aktualisiert:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Stichwort"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ruhezustand"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Verteiler"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Verteiler heran zoomen"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 Relays online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerabdruck"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Brücken-Unterstützung nicht verfügbar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Sie haben Tor so konfiguriert, dass es als Brückenverteiler für zensierte "
+"Nutzer dient, aber Ihre Tor-Version unterstützt Brücken nicht."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Bitte aktualisieren Sie Ihre Tor-Version oder konfigurieren Sie Tor so, dass"
+" es als normaler Verteiler arbeitet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Deine Tor-Brücke läuft nicht."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Sie müssen mindestens einen Verteiler-Namen und Port angeben."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Benutze Tor nur als Client"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Verkehr für das Tor-Netzwerk weiterleiten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Verteiler-Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktiviere das Spiegeln des Relay-Verzeichnisses"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Versuche automatisch die Port-Weiterleitung zu konfigurieren"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Zeige Hilfe zu Port-Weiterleitung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Verzeichnis-Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Verzeichnis-Port-Nummer:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontaktinformation:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Name deines Relays"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Port, auf dem andere Benutzer und Relays deinen Relay kontaktieren können"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Spitzname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Bei Internetverbindungen mit hoher Downloadgeschwindigkeit aber niedriger "
+"Uploadgeschwindigkeitgeben Sie Ihre Uploadgeschwindigkeit bitte hier an."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 kbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 Mbit/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"Wählen Sie den Eintrag der Ihrer Internetverbindung am ehesten entspricht"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Zeige Hilfe zur Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Durchschnittliche Rate"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Dauerhafte durchschnittliche Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximale Rate"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Hochlast Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Ihre maximale Bandbreite muss größer oder gleich groß wie die "
+"durchschnittliche Bandbreite sein. Beide Werte müssen mindestens 20 KB/s "
+"betragen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreitenbegrenzung"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 und 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 und 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "E-Mails abrufen (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Ports, die durch andere Checkboxen nicht belegt wurden"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Verschiedene andere Dienste"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 und 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sichere Webseiten (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Webseiten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Zeige Hilfe zu Exit-Regeln"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Welche Internetressourcen sollen Benutzer von deinem Relay aus zugreifen "
+"dürfen?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor blockiert standardmäßig weiterhin einige Mailversand- und Filesharing-"
+"Programme, um Spam und anderen Mißbrauch zu vermindern."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Exit-Regeln"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Lasse andere Benutzer auf deine Tor-Brücke zugreifen, indem du ihnen diese "
+"Zeile gibst:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Dies ist die Identität deiner Tor-Brücke, die du anderen Leute geben kannst"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopiere die Identität deiner Tor-Brücke in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "aktuell unbenutzt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Kein Tor Klient hat bisland ihre Tor-Brücke genutzt."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Lassen sie bitte ihre Tor-Brücke aktiv damit andere Nutzer eine größere "
+"Chance haben diese zu finden und zu nutzen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Tor-Brücken-Einstellungen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia konnte Ihre %1 Einstellungen nicht speichern."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor erhielt einen Rückgabewert mit falscher Formatierung als Ergebnis einer "
+"Vidalia Anfrage zu ihrer Tor-Brücke."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Die zurückgelieferte Antwort war: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Nutzern, die einer Internetzensur unterliegen, helfen das Tor-Netzwerk zu "
+"nutzen (Tor 0.2.0.8-alpha oder neuer)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Wie finde ich eine Tor-Brücke?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Spiegele das Relay Verzeichnis"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Kontakt E-Mail-Adresse, über welche du im Falle eines Problemes informiert "
+"werden kannst. Du kannst auch deinen PGP oder GPG Fingerabdruck mit angeben."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Fehler beim Versuch alle Dienste zu stoppen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Bitte konfiguriere wenigstens ein Verzeichnis und einen virtuellen Port für "
+"jeden Dienst, den du speichern möchtest. Entferne die übrigen."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Bitte wähle einen Dienst aus."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Verzeichnis auswählen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"Der virtuelle Port darf nur gültige Port-Nummern enthalten [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"Das Ziel darf nur Einträge der Form Adresse:Port, Adresse oder Port "
+"enthalten."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Das Verzeichnis wird bereits von einem anderen Dienst benutzt."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Versteckte Dienste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-Adresse"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtueller Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Verzeichnispfad"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Gestartet"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Füge einen neuen Service hinzu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Entferne den gewählten Service"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopiere die Onion-Adresse in die Zwischenablage"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Durchsuchen Sie ihr lokales Dateisystem um ein Verzeichnis auszuwählen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Erstellt von Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Neu"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Auflösen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbinde"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Öffne"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Geschlossen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Versuche erneut"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Umgelenkt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Prozess %1 wurde nicht gestoppt. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Der Tor-Dienst ist nicht installiert."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Der Tor-Dienst konnte nicht gestartet werden."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Berechnung des Kontrollpasswortes fehlgeschlagen."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Erfolgreich"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Keine aktiven UPnP-Geräte gefunden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Keine gültigen UPnP-Internet-Gateway-Geräte gefunden"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Hinzufügen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Konnte keine Port-Zuordnung empfangen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Entfernen der Port-Zuordnung fehlgeschlagen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Unbekannter Fehler"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Entdecke UPnP-aktivierte Dienste"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Aktualisiere die Verzeichnis-Port-Zuordnung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Aktualisiere die Relay-Port-Zuordnung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test erfolgreich abgeschlossen!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Test UPnP-Unterstützung"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play Support wird getestet"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da '%1' nicht gefunden"
+" werden konnte."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia konnte nicht nach verfügbaren Updates suchen, da der Updateprozess "
+"unerwartet unterbrochen wurde."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Suche nach verfügbaren Updates..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Updates werden heruntergeladen..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Starte die Tor-Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Fertig! Ihre Software ist nun aktuell."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualisierungen der Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Suche nach Updates..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor-Update verfügbar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Erinnere mich später"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Folgend Softwarepakete wurden aktualisiert und stehen zur Installation "
+"bereit:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Version"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Versuche erneut"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Zeige Logdatei"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zeige Einstellungen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Schließen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Öffnen"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ungültiges Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia wurde bereits gestartet"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Zeigt diese Nachricht an."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Setzt ALLE gespeicherten Vidalia-Einstellungen zurück."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Legt das Vidaliaverzeichnis für die Daten fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias pidfile fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Legt den Namen und Speicherort für Vidalias Nachrichtendatei fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Legt fest, wie ausführlich Vidalias Logbuch geführt werden soll."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Legt Vidalias Oberflächenstyle fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Legt Vidalias Sprache fest."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Anwendungsinformation"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Konnte Nachrichtendatei nicht öffnen '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ungültiger Sprachcode festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ungültige Benutzeroberfläche festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ungültiges Loglevel festgestellt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Evtl. läuft schon ein anderer Vidalia-Prozess. Sollte wirklich kein anderer Prozess laufen, kannst du fortfahren.\n"
+"\n"
+"Möchtest du Vidalia starten?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 Sekunden"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 Tage"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 Stunden"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 Minuten"
diff --git a/src/vidalia/i18n/templates/qt.pot b/src/vidalia/i18n/po/de_AT/qt_de_AT.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/i18n/templates/qt.pot
copy to src/vidalia/i18n/po/de_AT/qt_de_AT.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/de_AT/vidalia_de_AT.po b/src/vidalia/i18n/po/de_AT/vidalia_de_AT.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/de_AT/vidalia_de_AT.po
rename to src/vidalia/i18n/po/de_AT/vidalia_de_AT.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po b/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po
new file mode 100644
index 0000000..65a6e3b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/de_CH/qt_de_CH.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po b/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
new file mode 100755
index 0000000..d81ca14
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/de_CH/vidalia_de_CH.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_CH\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po b/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po
new file mode 100644
index 0000000..65e9f5d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/de_DE/qt_de_DE.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de_DE\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/de_DE/vidalia_de_DE.po b/src/vidalia/i18n/po/de_DE/vidalia_de_DE.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/de_DE/vidalia_de_DE.po
rename to src/vidalia/i18n/po/de_DE/vidalia_de_DE.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po b/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po
new file mode 100644
index 0000000..3404096
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/dz/qt_dz.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po b/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po
new file mode 100644
index 0000000..f6f8109
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/dz/vidalia_dz.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/el/qt_el.po b/src/vidalia/i18n/po/el/qt_el.po
new file mode 100644
index 0000000..d39d8fa
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/el/qt_el.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Evropi <yannanth at gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Το Εκτελέσιμο '%1' απαιτεί έκδοση Qt %2, στο σύστημα βρέθηκε η %3"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Λάθος το οποίο οφείλεται στη μη συμβατότητα της βιβλιοθήκης Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Ενεργοποιεί το κύριο παράθυρο του προγράμματος"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ΟΚ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Επαναφορά"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Μην Αποθηκεύσεις"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Απόρριψη"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "%Ναι"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ναι σε %Όλα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Όχι"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "&Όχι σε όλα"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Αποθήκευση Όλων"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Ματαίωση"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Επαναπροσπάθεια"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Αγνόηση"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Επαναφορά προεπιλεγμένων"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Κλείσιμο χωρίς Αποθήκευση"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&ΟΚ"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Είδος"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Όλα τα αρχεία (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Κατάλογοι"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Άνοιγμα"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Αποθήκευση"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 είδη υπάρχει.\n"
+"Θέλετε να το αντικαταστήσετε?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
+"Παρακαλώ βεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Ο Υπολογιστής Μου"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "%Μετονομασία"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Διαγραφή"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Εμφάνηση &κρυφών αρχείων"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Γονικός Κατάλογος"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Προβολή Λίστας"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Λεπτομερής Προβολή"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Αρχεία του τύπου:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Κατάλογος:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ο καταλογος δεν βρέθηκε.\n"
+"Παρακαλούμε βεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα καταλόγου."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"%1 έχει προστασία εγγραφής.\n"
+"Θέλετε να το διαγράψετε οπωσδήποτε?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το %1?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του καταλόγου."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Όλα τα αρχεία (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Αποθήκευση Ώς"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Οδηγός"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Αρχείο"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Εύρεση Φακέλου"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Μπροστά"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Νέος Φάκελος"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Νέος Φάκελος"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Επιλογή"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Όνομα &αρχείου:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Εύρεση σε:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Το όνομα %1 δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί.</b><p>Δοκιμάστε να δώσετε άλλο "
+"όνομα με λιγότερους χαρακτήρες ή/και χωρίς σημεία στίξης."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Όνομα"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Είδος"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ημερομηνία Τροποποίησης"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Ο Υπολογιστής Μου"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Υπολογιστής"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 τεραμπάιτ (1024 GB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 γιγαμπάιτ (1024 MB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 μεγκαμπάιτ (1024 KB)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 κιλομπάιτ (1024 bytes)"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 μπάιτ (8 bits)"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/el/vidalia_el.po b/src/vidalia/i18n/po/el/vidalia_el.po
new file mode 100755
index 0000000..ea665c6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/el/vidalia_el.po
@@ -0,0 +1,3915 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 00:05+0000\n"
+"Last-Translator: Evropi <yannanth at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Σχετικά με το Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Άδεια χρήσης"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "Η διεύθυνση ΙΡ '%1' δεν είναι έγκυρη."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Επιλέξατε πιστοποίηση με κωδικό, αλλά δεν ορίσατε κωδικό."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Επιλογή Αρχείου Ρυθμίσεων Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Το Αρχείο Δεν Βρέθηκε"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "Το %1 δεν υπάρχει. Δημιουργία τώρα;"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Αποτυχία Δημιουργίας Αρχείου"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Δεν δημιουργήθηκε το %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Επιλογή φακέλου για αποθήκευση δεδομένων Tor "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής της Υπηρεσίας Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης Υπηρεσίας Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει την υπηρεσία Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Έλεγχος πιστοποίησης:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Διεύθυνση:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Κανένας"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Δημιουργία Τυχαίου"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Αρχείο Ρυθμίσεων Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Εκκίνηση Tor με χρήση του καθορισμένου αρχείου ρυθμίσεων (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Επιλέξτε τη διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Περιήγηση"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Φάκελος Δεδομένων"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Αποθήκευση δεδομένων Tor στον παρακάτω φάκελο"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Επιλέξτε τον φάκελο για την αποθήκευση δεδομένων Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Το Vidalia απέτυχε στη διαγραφή της υπηρεσίας Tor.\n"
+"\n"
+"Μπορεί να χρειαστεί χειροκίνητη διαγραφή."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Γλώσσα"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιεί το Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Επιλογή εμφάνισης του Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Αδυναμία φόρτωσης επιλεγμένου αρχείου μετάφρασης."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Από:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Απόκρυψη ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Χρήση Ευρούς Ζώνης Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Μηδενισμός"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ρυθμός Λήψης"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Ρυθμός Αποστολής"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Πάντα μπροστά"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Αλλαγή ποσοστού διαφάνειας του γραφήματος εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Αδιαφανώτητα"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Σύνδεση με το %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Χώρα"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Άνοιγμα"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Δημιουργία"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Αποτυχία"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Έκλεισε"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Κενή Διαδρομή>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Σύνδεση"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Μεγέθυνση στο Κύκλωμα"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Κλείσιμο Κυκλώματος (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Κλείσιμο Ροής (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Γενικά"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Δίκτυο"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Κοινή Χρήση"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Υπηρεσίες"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Προχωρημένα"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Αποτυχία Αποθήκευσης Ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Αποτυχία Εφαρμογής Ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εφαρμόσει τις ρυθμίσεις %1 στο Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να συνδεθεί στο Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Η υποδοχή ελέγχου δεν είναι συνδεδεμένη."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Απαιτείται κωδικός"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Απομνημόνευση Κωδικού"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Η υποδοχή ελέγχου δεν είναι συνδεδεμένη."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Αποτυχία αποστολής εντολής ελεγχου. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Κατά την προσπάθεια ανάγνωσης μιας γραμμής δεδομένων αποσυνδέθηκε η υποδοχή "
+"(socket)."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Άκυρη απάντηση ελέγχου. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Αφγανιστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Ανδόρρα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Αγκόλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Αντίγκουα & Μπαρμπούντα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Αργεντινή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Αρμενία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Αυστραλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Μπαχάμες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Μπαγκλαντές"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Μπαρμπάντος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Λευκορωσία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Βέλγιο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Μπελίζ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Μπουτάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Βολιβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Βοσνία & Ερζεγοβίνη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Μποτσουάνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Βραζιλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Μπρουνέι Νταρουσαλάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Βουλγαρία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Μπουρκίνα Φάσο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Μπουρούντι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Καμπότζη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Καμερούν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Καναδάς"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Πράσινο Ακρωτήριο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Κεντροαφρικανική Δημοκρατία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Τσαντ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Χιλή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Κίνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Κολομβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Κομόρες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr " Κονγκό, Λαϊκή Δημοκρατία του"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Κονγκό"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Κόστα Ρίκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Ακτή Ελεφαντοστού"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Κροατία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Κούβα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Κύπρος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Δανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Τζιμπουτί"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Ντομίνικα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Δομινικανή Δημοκρατία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Εκουαδόρ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Αίγυπτος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Ελ Σαλβαδόρ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ισημερινή Γουινέα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Ερυθραία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Εσθονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Γαλλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Γκαμπόν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Γκάμπια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Γεωργία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Γερμανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Γκάνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Γρενάδα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Γουατεμάλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Γουινέα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Γουινέα-Μπισάου"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Γουιάνα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Χονγκ Κονγκ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Αϊτή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Ονδούρα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Ισραήλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Ιταλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ιαμαϊκή"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Ιαπωνία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Ιορδανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Καζακστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Κένυα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Κιριμπάτι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Κουβέιτ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Κιργιζία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Λάος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Λετονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Λίβανος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Λεσότο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Λιβερία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Λιχτενστάιν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Λιθουανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Λουξεμβούργο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Μακεδονία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Μαδαγασκάρη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Μαλάουι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Μαλαισία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Μάλι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Μάλτα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Νησιά Μάρσαλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Μαυριτανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Μαυρίκιος"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Μικρονησία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Μολδαβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Μονακό"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Μογγολία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Μαυροβούνιο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Μαρόκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Μοζαμβίκη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Ναμίμπια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Ναουρού"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Νεπάλ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Ολλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Νέα Ζηλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Νικαράγουα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Νίγηρας"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Νιγηρία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Νορβηγία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Ομάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Πακιστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Πελάου"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Παλαιστίνη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Παναμάς"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Παπούα-Νέα Γουινέα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Παραγουάη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Περού"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Φιλιππίνες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Πολωνία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Πορτογαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Κατάρ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Ρουμανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Ρωσία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ρουάντα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Άγιος Χριστόφορος και Νέβις"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Αγία Λουκία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Σαμόα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Σαν Μαρίνο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Σάο Τομέ και Πρίνσιπε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Σαουδική Αραβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Σενεγάλη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Σερβία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Σεϋχέλλες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Σιέρα Λεόνε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Σιγκαπούρη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Σλοβακία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Σλοβενία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Νησιά Σολομώντα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Σομαλία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Νότια Αφρική"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Ισπανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Σρι Λάνκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Σουδάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Σουρινάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Σουαζιλάνδη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Σουηδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Ελβετία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Συρία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Τατζικιστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Τανζανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Ταϊλάνδη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Τιμόρ-Λέστε (Ανατολικό Τιμόρ)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Τόγκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Τόνγκα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Τρινιντάντ & Τομπάγκο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Τυνησία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Τουρκία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Τουρκμενιστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Τουβαλού"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ουγκάντα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ουκρανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Ουρουγουάη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Ουζμπεκιστάν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Βανουάτου"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Βατικανό"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Βενεζουέλα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Βιετνάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Δυτική Σαχάρα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Υεμένη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Ζάμπια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Ζιμπάμπουε"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Αλβανία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Αλγερία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Αυστρία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Μπαχρέιν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Μπενίν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Αιθιοπία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Φίτζι"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Φινλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Ελλάδα"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Γκουάμ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ουγγαρία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ισλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Ινδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Ινδονησία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Ιράν"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ιράκ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ιρλανδία"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Κορέα, Βόρεια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Κορέα, Νότια"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Λιβύη"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Μαλδίβες"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Μεξικό"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Μιανμάρ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Ταϊβάν"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Εκτελέσιμα (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Επιλέξτε την Διαδρομή για το Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Επιλέξτε το Εκτελέσιμο του Διακομιστή Μεσολάβησης (Proxy)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Πρέπει να ορίσεις το όνομα του εκτελέσιμου αρχείου του Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Εκκίνηση του Vidalia όταν εκκινεί το σύστημά μου"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Περιήγηση"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Εκκίνηση του λογισμικού Tor όταν εκκινεί το Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Εφαρμογή Πληρεξούσιου (Proxy) (προεραιτικό)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+"Εκκίνηση μιας εφαρμογής πληρεξούσιου διακομιστή (proxy) όταν εκκινεί το Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Παράμετροι Εφαρμογής Πληρεξούσιου Διακομιστή (Proxy):"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις Λογισμικού"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Έλεγχος Τώρα"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Το προτεινόμενο αρχείο XML δεν είναι έγκυρο έγγραφο Περιεχομένων."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Η αναζήτηση έφτασε στο τέλος του εγγράφου"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Η αναζήτηση έφτασε στην αρχή του εγγράφου"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Δεν βρέθηκε το κείμενο μέσα στο έγγραφο"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Βρέθηκαν %1 αποτελέσματα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Βοήθεια για το Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Πίσω"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Μετακίνηση στην προηγούμενη σελίδα (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Εμπρός"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Μετακίνηση στην επόμενη σελίδα (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Αρχική"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Μετακίνηση στην Αρχική σελίδα (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Αναζήτηση μιας λέξης ή φράσης στο τρέχον έγγραφο (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Κλείσιμο της Βοήθειας του Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Εύρεση:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Εύρεση προηγούμενου"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Εύρεση επομένου"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Με διάκριση πεζών-κεφαλαίων"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Μόνον ολόκληρες λέξεις"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Θέματα Βοήθειας"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Περιεχόμενα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Αναζήτηση για:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Βρέθηκαν Έγγραφα"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Άνοιγμα Εξωτερικού Συνδέσμου"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Το Vidalia μπορεί να ανοίξει τον σύνδεσμο που επιλέξατε στον αρχικό "
+"περιηγητή σας Ιστού. Αν ο περιηγητής δεν είναι ήδη ρυθμισμένος ώστε να "
+"χρησιμοποιεί το Tor, τότε το αίτημα δεν θα είναι ανώνυμο."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Θέλετε το Vidalia να ανοίξει τον σύνδεσμο στον περιηγητή ιστού;"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Αδυναμία Ανοίγματος του Συνδέσμου"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μπόρεσε να ανοίξει τον σύνδεσμο που επιλέξατε στον περιηγητή "
+"Ιστού. Μπορείτε να αντιγράψετε το URL και να το επικολλήσετε στον περιηγητή "
+"σας."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Πληροφορίες για την Άδεια"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Άδεια"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Κατάλογος Συνεργατών"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Αποσφαλμάτωση"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Ειδοποίηση"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Εκκίνηση Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Γράφημα του Εύρους Ζώνης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Καταγραφές Μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Χάρτης Δικτύου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Σχετικά"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Νέα Ταυτότητα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Βοήθεια για το Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του περιηγητή ιστού"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει τον ρυθμισμένο περιηγητή ιστού."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος Άμεσων Μηνυμάτων."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει το ρυθμισμένο πρόγραμμα Άμεσων Μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Σφάλμα κατά την εκκίνηση του διακομιστή μεσολάβησης (proxy server)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μπόρεσε να εκκινήσει τον ρυθμισμένο πληρεξούσιο διακομιστή "
+"(proxy server)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Σύνδεση σε ενδιάμεσο (relay) κατάλογο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Πραγματοποιήθηκε σύνδεση σε κρυπτογραφημένο κατάλογο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ανάκτηση της κατάστασης του δικτύου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Φόρτωση της κατάστασης του δικτύου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Φόρτωση των πιστοποιητικών του φορέα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Γίνεται αίτηση για πληροφορίες των Ενδιάμεσων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Φόρτωση πληροφοριών Ενδιάμεσου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Σύνδεση σε ένα κύκλωμα Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Συνδέθηκε στο δίκτυο Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Άγνωστη κατάσταση εκκίνησης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "διάφορα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "η ταυτότητα δεν ταιριάζει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "εντάξει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "απόρριψη σύνδεσης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "έληξε ο χρόνος αναμονής για την σύνδεση"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "σφάλμα ανάγνωσης/εγγραφής"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "δεν βρέθηκε διαδρομή προς σύνδεση"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ανεπαρκείς πόροι"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "άγνωστο"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Το Tor δεν εκτελείται"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Το Tor τερματίζει"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Διακοπή του Tor Τώρα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Διακοπή Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Το λογισμικό Tor ξεκινά"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Εκκίνηση του Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Σφάλμα κατά την Εκκίνηση του Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μπόρεσε να ξεκινήσει το Tor. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας και "
+"βεβαιωθείτε ότι δηλώσατε το σωστό όνομα για το εκτελέσιμο του Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Γίνεται σύνδεση με το Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Σφάλμα Σύνδεσης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Η Αναμετάδοση ενδιάμεσου είναι Ενεργοποιημένη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον Τερματισμό"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να διακόψει το λογισμικό Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Απρόσμενο Σφάλμα"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Γίνεται εξακρίβωση στο Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Απαιτείται Επαλήθευση με Cookie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Το λογισμικό Tor απαιτεί από το Vidalia να στείλει το περιεχόμενο ενός "
+"cookie επαλήθευσης, αλλά το Vidalia δεν μπόρεσε να το βρει."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Θέλετε να αναζητήσετε ο ίδιος/η ίδια το αρχείο «control_auth_cookie»;"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Κατάλογος Δεδομένων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie Ελέγχου (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Σφάλμα κατά την Καταχώρηση Συμβάντων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν μπόρεσε να καταχωρήσει κάποια συμβάντα. Πολλές λειτουργίες "
+"του Vidalia ίσως δεν είναι διαθέσιμες."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Σφάλμα Επαλήθευσης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εξακριβώσει το λογισμικό Tor . (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ελέγξτε τις ρυθμίσεις ελέγχου της θύρα εξακρίβωσης."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση για το Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Η τρέχουσα εγκατεστημένη έκδοση του Tor είναι παρωχημένη ή δεν συνίσταται "
+"πλέον. Επισκεφθείτε τον ιστότοπο του Tor για να παραλάβετε την πιο πρόσφατη "
+"έκδοση."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Ιστότοπος Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Όλες οι επόμενες συνδέσεις σας θα φαίνονται διαφορετικές από τις παλαιές."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέας Ταυτότητας"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Απέτυχε η Προώθηση Θύρας"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να ρυθμίσει την αυτόματη προώθηση θύρας."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Πίνακας Ελέγχου του Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Κατάσταση"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου για το Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Εγκατάσταση/Ρύθμιση Ενδιάμεσου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Ρυθμίστε έναν ενδιάμεσο και βοηθήστε στην ανάπτυξη του δικτύου."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Εμφάνιση του Δικτύου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Εμφάνιση ενός χάρτη του δικτύου Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Χρήση Νέας Ταυτότητας"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Οι επόμενες συνδέσεις να εμφανίζονται νέες"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Εμφάνιση πρόσφατης χρήσης του εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Εμφάνιση του ιστορικού καταγραφών μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Εμφάνιση βοηθητικής τεκμηρίωσης"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Ρύθμιση του Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης και αδειοδοτικών πληροφοριών"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Έξοδος του Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Εμφάνιση αυτού του παραθύρου κατά την εκκίνηση"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Απόκρυψη αυτού του παραθύρου"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Ο μηδενισμός του κωδικού απέτυχε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Το Vidalia προσπάθησε να επαναφέρει τον αρχικό κωδικό για τις ρυθμίσεις του "
+"Tor, αλλά δεν μπόρεσε να επανεκκινήσει το Tor. Παρακαλούμε ελέγξτε στη "
+"διαχείριση εργασιών του συστήματος ότι δεν εκτελείται κάποια άλλη υπηρεσία "
+"του Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Η Ενημέρωση Απέτυχε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Η Εγκατάσταση Απέτυχε"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Το Vidalia δεν μπόρεσε να εγκαταστήσει τις ενημερώσεις λογισμικού."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Φίλτρο Ρύθμισης Λαθών"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν ήταν ικανό να καταχωρήσει τα δεδομένα σχετικά με το αρχείο "
+"καταγραφής του Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Λάθος κατά το άνοιγμα του αρχείου καταγραφής."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+"Το Vidalia δεν ήταν ικανό να ανοίξει το συγκεκριμένο αρχείο καταγραφής."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Απαιτείται ένα όνομα για το αρχείο καταγραφής"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Πρέπει να εισάγεις ένα όνομα αρχείου ώστε να μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα "
+"αρχείο καταγραφής."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Επέλεξε αρχείο καταγραφής"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Αποθήκευση αρχείων καταγραφής"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Αρχεία κειμένου (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Εύρεση στο αρχείο Καταγραφής Μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Εύρεση:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Δεν βρέθηκε"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Η αναζήτηση βρήκε 0 αποτελέσματα."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Φίλτρα Μηνυμάτων..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Ρύθμιση φίλτρων μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Μέγεθος ιστορικού..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Θέστε τον μέγιστο αριθμό των εμφανιζόμενων μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Εκκαθάριση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+"Εκκαθάριση όλων των μηνυμάτων απο το αρχείο καταγραφής μηνυμάτων (Ctrl + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl + E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Αντιγραφή των επιλεγμένων μηνυμάτων στο πρόχειρο (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Επιλογή Όλων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Επιλέξτε όλα τα μηνύματα (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Αποθήκευση Όλων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Αποθήκευση όλων των μηνυμάτων σε αρχείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Αποθήκευση Επιλεγμένων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Αποθήκευση επιλεγμένων μηνυμάτων σε αρχείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Τροποποίηση Ρυθμίσεων αρχείου Καταγραφής Μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Εμφάνιση του περιηγητή βοήθειας"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Κλείσε το αρχείο καταγραφής μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Εύρεση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+"Εύρεση όλων των μηνυμάτων που περιέχουν το προς αναζήτηση κείμενο (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Χρόνος"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Τύπος"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Μήνυμα"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του αρχείου Καταγραφής Μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Ακυρώνει τις αλλαγές που έγιναν στις ρυθμίσεις"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ακύρωση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Φίλτρο μηνύματος"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Λάθος"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Σημείωση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Απασφαλμάτωση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Ιστορικό αρχείου καταγραφής μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+"Αριθμός μηνυμάτων προς εμφάνιση στο παράθυρο του αρχείου καταγραφής "
+"μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "μυνήματα"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Πλοήγηση"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Ενεργοποίση αυτόματης αποθήκευσης όλων των νέων μηνυμάτων καταγραφής σε "
+"αρχείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Αυτόματη αποθήκευση νέων μηνυμάτων καταγραφής σε αρχείο"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Πάντα να αποθηκεύεις τα νέα αρχεία καταγραφής μηνυμάτων"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Χάρτης δικτύου Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ανανέωση"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Ανανέωση της λίστας των σταθμών και των συνδέσεων του Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Εμφάνιση της βοήθειας του χάρτη δικτύου"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Εμφάνιση βοήθειας του χάρτη δικτύου"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Κλείσιμο του χάρτη δικτύου"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Αύξηση μεγέθους"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Εστίασε μέσα στο χάρτη δικτύου"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Μείωση μεγέθους"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Εστίαση έξω στο χάρτη δικτύου"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Εστιάστε ώστε να χωράει"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Εστίασε ώστε να χωράει όλα τα κυκλώματα τα οποία είναι φανερά τώρα"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Μέγιστη Οθόνη"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Μη έγκυρη γέφυρα"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Ο καθορισμένος αριθμός αναγνώρισης της γέφυρας δεν είναι έγκυρος"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Αντιγραφή (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Πρέπει να καθορίσετε μία διεύθυνση IP ή ένα όνομα υπολογιστή και μία θύρα "
+"συστήματος για να ρυθμίσετε το Tor να χρησιμοποιεί διακομιστή μεσολάβησης "
+"(proxy server) για πρόσβαση στο διαδίκτυο."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Πρέπει να καθορίσετε μία ή και περισσότερες θύρες συστήματος στις οποίες το "
+"τείχος προστασίας σας επιτρέπει συνδέσεις."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "%1 δεν είναι έγκυρος αριθμός θύρας συστήματος"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Επέλεξε εδώ αν το τοπικό σου δίκτυο απαιτεί διακομιστή μεσολάβησης (proxy "
+"server) για να έχετε πρόσβαση στο διαδίκτυο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Χρησιμοποιώ ένα διακομιστή μεσολάβησης (proxy server) για πρόσβαση στο "
+"διαδίκτυο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαμεσολαβητή (proxy server)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Όνομα Χρήστη:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Κωδικός:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα συστήματος:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε εδώ για να συνδέεστε μόνο με σταθμούς  επιτρεπόμενους από το τείχος"
+" προστασίας θυρών συστήματος"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+"Το τείχος προστασίας μου με αφήνει να συνδέομαι μόνο σε συγκεκριμένες θύρες "
+"συστήματος"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις Τείχους Προστασίας"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Επιτρεπόμενες Θύρες:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Επιλέξτε εδώ ώστε να κρυπτογραφείτε τις αιτήσεις καταλόγου και, επιλεκτικά, "
+"να χρησιμοποιητε σταθμούς με συνδέσεις γέφυρας για να φτάσετε το δίκτυο του "
+"Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Ο πάροχος του Internet μου μπλοκάρει τις συνδέσεις στο δίκτυο του Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις συνδέσεων Γέφυρας"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Προσθήκη μίας σύνδεσης Γέφυρας:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Διαγραφή των επιλεγμένων συνδέσεων γέφυρας από τη λίστα"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων συνδέσεων γέφυρας στο πρόχειρο"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "αποδοχή"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "απόρριψη"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Συνδεδεμένο"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Αδρανοποίηση"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένο"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Διεύθυνση ΙΡ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Πλατφόρμα:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Εύρος ζώνης:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Χρόνος που εκτελείται:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Σε Αναμονή"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Συνδεδεμένο"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Αποσυνδεδεμένο"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Σύνοψη"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Όνομα:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Κατάσταση:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Τοποθεσία:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Διεύθυνση IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Τελευταία Ενημέρωση:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Εκτός σύνδεσης"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Αδρανοποίηση"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Σταθμός"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Εστίασε στο σταθμό"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 σταθμοί ενεργοί"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Αντιγραφή"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Αποτύπωμα"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Υποστήριξη σύνδεσης γέφυρας μη διαθέσιμη"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Έχετε ρυθμίσει το Tor να δρα σαν σταθμός με συνδέσεις γέφυρας για τους "
+"''απαγορευμένους'' χρήστες, αλλά η έκδοση του Tor που έχετε εγκατεστημένη "
+"δεν υποστηρίζει συνδέσεις γέφυρας."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε αναβαθμίστε το λογισμικό Tor, ή ρυθμίστε το να δρα μόνο σαν "
+"κανονικός σταθμός. "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Η σύνδεση γέφυρας σας δεν εκτελείται."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Πρέπει να καθορίσεις τουλάχιστο ένα ψευδώνυμο σταθμού και μια θύρα."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Εκτέλεση μόνο σαν πελάτης"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Αναμετάδωσε κίνηση για το δίκτυο του Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Θύρα σταθμού:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Ενεργοποίηση διπλο-αντιστοιχίας του καταλόγου σταθμών"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Επιχείρησε να ρυθμίσεις αυτόματα την προώθηση θυρών"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Δοκιμασία"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Εμφάνιση θεμάτων βοήθειας σχετικά με την προώθηση θυρών"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Θύρα καταλόγου"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Αριθμός θύρας καταλόγου"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Πληροφορίες επικοινωνίας"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Όνομα του σταθμού σας"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Θύρα στην οποία χρήστες και άλλοι σταθμοί επικοινωνούν με το σταθμό σου"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ψευδώνυμο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Βασικές Ρυθμίσεις"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Για συνέσεις με γρήγορο download αλλά χαμηλό upload, παρακαλούμε αναφέρετε "
+"την ταχύτητα upload εδω."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Προσαρμοσμένο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"Επέλεξε την καταχώρηση η οποία αντιπροσωπεύει καλύτερα την σύνδεση σου στο "
+"διαδίκτυο"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Εμφάνιση θεμάτων βοήθειας σχετικών με όρια εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Μέσος Ρυθμός"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Βραχυπρόθεσμο όριο μέσου εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Μέγιστος ρυθμός"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Άνω όριο ρυθμού εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Ο μέγιστος ρυθμός σου εύρους ζώνης πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος απο το"
+" μέσο όρο του ρυθμού έυρους ζώνης. Και οι δύο τιμές πρέπει να είναι "
+"τουλάχιστο 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Όρια εύρους ζώνης"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Θύρες 6660 - 6669 και 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Κουβέντα μεταδιδόμενη απο σταθμούς στο Internet (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Θύρες 110, 143, 993, και 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Λήψη Ηλεκτρονικού Ταχυδρομίου (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Μη καθοριζόμενες θύρες από άλλα checkboxes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Διάφορες άλλες υπηρεσίες"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Θύρες 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300, και 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Άμμεσα Μηνύματα (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Θύρα 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Ασφαλείς Ιστοχώροι (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Θύρα 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Ιστοχώροι"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Εμφάνηση περιεχομένου βοήθειας σχετικό με τις πολιτικές εξόδου"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Σε τι είδους υπηρεσίες Internet θα μπορούν οι χρήστες να έχουν πρόσβαση απο "
+"το σταθμό σου;"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Το Tor από προεπιλογή θα μπλοκάρει μερικά εξερχόμενα e-mail και κάποιες "
+"εφαρμογές διαμοιρασμού αρχείων για να ελαττώσει το spam και άλλες "
+"ενοχλήσεις. (που θα προκαλούσαν άσκοπη φόρτωση του δικτύου)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Πολιτικές Εξόδου"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Επιτρέψτε σε άλλους χρήστες να έχουν πρόσβαση στη δικιά σου σύνδεση γέφυρας,"
+" δίνοντάς τους αυτή τη γραμμή:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Αυτή είναι η ταυτότητα της σύνδεσης γέφυρας του σταθμού σου, την οποία "
+"μπορείς να δώσεις σε άλλους ανθρώπους"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+"Αντιγράψτε τη ταυτότητα της σύνδεσης γέφυρας του σταθμού σου στο πρόχειρο "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+"Κάποιο λάθος παρουσιάστηκε στην προσπάθεια απενεργοποίησης των υπηρεσιών"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Παρακαλούμε ρυθμίστε τουλάχιστον ένα κατάλογο υπηρεσίας και μία εικονική "
+"πόρτα συστήματος για κάθε μία υπηρεσία που θέλετε να αποθηκεύσετε. Διαγράψτε"
+" τα υπόλοιπα."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Λάθος"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε μια υπηρεσία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Επιλογή Καταλόγου Υπηρεσίας"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"Οι εικονικές πόρτες συστήματος μπορούν να περιέχουν μόνο έγκυρους αριθμούς "
+"πορτών συστήματος, από 1 έως 65535."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"Ο στόχος μπορεί να περιέχει τα εξής στο πεδίο διεύθυνσης:πόρτα συστήματος, "
+"διεύθυνση ή πόρτα συστήματος."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Ο φάκελος χρησιμοποιήτε ήδη από άλλη υπηρεσία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Φόρμα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Παρεχόμενες κρυφές υπηρεσίες"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "''Διεύθυνση Κρεμμυδιού'' (masked IP)"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Εικονική Θύρα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Στόχος"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Διαδρομή καταλόγου"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ενεργοποιημένη"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Προσθήκη νέας υπηρεσίας στη λίστα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης υπηρεσίας από τη λίστα"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+"Αντιγραφή της ''διεύθυνσης κρεμμυδιού'' (masked IP) της επιλεγμένης "
+"υπηρεσίας στο πρόχειρο"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Περιήγηση στο τοπικό σύστημα αρχείων και επιλογή καταλόγου για την "
+"επιλεγμένη υπηρεσία."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Δημιουργήθηκε από το Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Νέο"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Επίλυση..."
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Σύνδεση..."
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Ανοικτό"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Απέτυχε"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Κλειστό"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Επαναδοκιμασία"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "''Ανα-χαρτογραφημένο\""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Άγνωστο"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Η διεργασία %1 απέτυχε να σταματήσει. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Η Υπηρεσία του Tor δεν είναι εγκατεστημένη."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει η υπηρεσία του Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Αποτυχία ''ανακατώματος'' του κωδικού ελέγχου."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Επιτυχία"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Δεν βρέθηκαν συσκευές που να υποστηρίζουν UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν έγκυρες συσκευές Internet gateway (μόντεμ)  που υποστηρίζουν "
+"UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Η αρχικοποίηση του WSA απέτυχε"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Αποτυχία προσθήκης ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Αποτυχία λήψης ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Αποτυχία διαγραφής ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Αναζήτηση συσκευών που είναι συμβατές με το UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Ενημέρωση καταλόγου ''χαρτογράφησης'' πορτών συστήματος (ports)"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Ενημέρωση ''χαρτογράφησης''  πορτών συστήματος (ports) των σταθμών"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε με επιτυχία!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Δοκιμάζετε η υποστήριξη UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Δοκιμάζετε η υποστήριξη USB (Universal Serial Bus)"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Λήψη ενημερώσεων..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Εγκατάσταση ενημερωμένου λογισμικού..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Έγινε! Το λογισμικό σας είναι τώρα ενημερωμένο."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ΟΚ"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Ενημερώσεις Λογισμικού"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Υπάρχουν Ενημερώσεις Λογισμικού"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Πακέτο"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Έκδοση"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ΟΚ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Άκυρο"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ναι"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Όχι"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Βοήθεια"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ξαναδοκίμασε"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Εμφάνιση αρχείου καταγραφής"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχεια"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Επιλογή..."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Μη έγκυρο όρισμα"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Το Vidalia  εκτελείται ήδη"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Εμφανίζει αυτό το μύνημα χρήσης και προκαλεί έξοδο."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+"Επαναφέρει στην αρχική τους μορφή ΟΛΕΣ τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις του "
+"Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+"Θέτει τον κατάλογο όπου το Vidalia χρησιμοποιεί για τα αρχεία δεδομένων."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Θέτει το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου PID του Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ορίζει το όνομα και την τοποθεσία του αρχείου καταγραφής του Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ρυθμίζει την περιττολογία των καταγραφών του Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ρυθμίζει την εμφάνιση του παραθύρου του Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ρυθμίζει την γλώσσα του Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Πληροφορίες για τη χρήση του Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο καταγραφής '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Μια διεργασία του Vidalia μπορεί να εκτελείται ήδη. Αν πραγματικά δεν υπάρχει άλλη μια διεργασία του Vidalia σε εκτέλεση, μπορείτε να διαλέξετε να συνεχίσετε ούτε σι άλλος.\n"
+"\n"
+"Θέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του Vidalia;"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 δευτερόλεπτα"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 ημέρες"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ώρες"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 λεπτά"
diff --git a/src/vidalia/i18n/templates/qt.pot b/src/vidalia/i18n/po/en/qt_en.po
similarity index 100%
copy from src/vidalia/i18n/templates/qt.pot
copy to src/vidalia/i18n/po/en/qt_en.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/en/vidalia_en.po b/src/vidalia/i18n/po/en/vidalia_en.po
new file mode 100644
index 0000000..cd6488d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/en/vidalia_en.po
@@ -0,0 +1,3294 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/eo/qt_eo.po b/src/vidalia/i18n/po/eo/qt_eo.po
new file mode 100644
index 0000000..249083c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/eo/qt_eo.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 18:50+0000\n"
+"Last-Translator: identity <eeemsi at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivi"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Komandodosiero '%1' bezonas Qt %2, Qt %3 trovita."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Eraro: Malkongrua Qt biblioteko"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivigas la ĉeffenestro de la programo"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rezigni"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Apliki"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reŝargi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Ignori"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Jes (&y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Jes &al ĉiuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ne al ĉiuj (&o)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Konservi ĉiujn"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Ĉesigi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reprovi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignori"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaŭri defaŭltojn"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fermi sen konservi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ŝanĝdato"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Ĉiuj Dosieroj (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Dosierujoj"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "Malfermi (&o)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kon&servi"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 jam eksistas.\n"
+"Ĉu vi volas ĝin anstataŭigi?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosiero ne trovita.\n"
+"Bonvolu kontroli ĉu la korekta dosiernomo estis tajpata."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mia Komputilo"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomi"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Forigi (&d)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Montri kaŝitajn dosierojn"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Malantaŭe"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Patra dosierujo"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista vido"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detala vido"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dosieroj de tipo: "
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dosierujo: "
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosierujo ne trovita.\n"
+"Bonvolu kontroli ĉu la korekta dosierujnomo estis tajpata."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' estas neskribalirebla.\n"
+"Ĉu vi volas ĝin anstataŭigi ĉiukaze?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi deziras forigi '%1'-n?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Ne povis forigi dosierujon."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Konservi kiel"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Diskingo"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Trovi dosierujon"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Montri"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Antaŭe"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova dosierujo"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova dosierujo"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "Elekti (&c)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Dosier&nomo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Serĉi en:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nevalida dosiernomo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>La nomo \"%1\" ne uzeblas.</b><p>Klopodi uzi alian nomon, kun malpli da "
+"signoj aŭ sen interpunkcio."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ŝanĝdato"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mia Komputilo"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputilo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bajtoj"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/eo/vidalia_eo.po b/src/vidalia/i18n/po/eo/vidalia_eo.po
new file mode 100644
index 0000000..ba2118c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/eo/vidalia_eo.po
@@ -0,0 +1,3832 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 21:55+0000\n"
+"Last-Translator: identity <eeemsi at googlemail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Pri Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Permisilo"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ne estas valida IP-adreso"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Vi elektis perpasvortan aŭtentigon, sed vi ne specifis pasvorton."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Elektu agordan dosieron"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosiero ne trovita "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ne eksistas. Ĉu vi deziras ĝin krei?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Dosierkreado fiaskis"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 nekreatebla [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Elektu dosierujon por uzado por Tor-datumoj"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Ne povis forigi Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Ne povis instali Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ne povis instali Tor-servon"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Aŭtentigo:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adreso:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Neniom"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Kuketo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Pasvorto"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Hazarde generi "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor agorda dosiero"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Lanĉi Tor-n kun la specifita agorda dosiero (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Elektu vojon por via agorda dosiero"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumili"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datumdosierujo  "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Memorigi datumojn por Tor-programaro en la sekvanta dosierujo "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Elektu dosierujon uzitan por memorigi Tor-datumojn"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis forigi Tor-servon.\n"
+"\n"
+"Eble vi devas forigi ĝin permane. "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingvo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Elektu la lingvon por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Elektu interfacan stilon por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia ne povis ŝarĝi la elektitan lingvotradukon."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Kaŝi agordojn "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Montri agordojn "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor-bendlarĝuzado"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Rekomencigo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ricevrapido"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sendrapido"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Ĉiamvidebla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ŝanĝas la travideblecon de la bendlarĝdiagramo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% opaka"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Konservi"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Rezigni"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Lanĉante HTTPS-pontopeto..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Konektante al %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sendante HTTPS-pontopeto..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Elŝutante liston de pontoj..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Elŝutante pontojn"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Ne povas elŝuti pontojn: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Reprovante pontopeton..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Lando"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# de klientoj "
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klientoj el la sekvaj landoj uzis vian relajson ekde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "pontuzadresumo"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Klientresumon"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nova"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Malfermi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Kunmetante"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Fiaskis"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fermita"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Vojo malplena>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Konekto"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zomi al Cirkvito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fermi Cirkviton (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fermi Fluon (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ĝenerala"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Reto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Dividante"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servoj"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apero"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Altnivela"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Eraro dum agordkonservado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ne povis konservi viajn %1 agordojn."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Eraro dum Agordaplikado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ne povis apliki viajn %1 agordojn al Tor-o."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ne povis konekti al Tor-o. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Pasvorto nepras"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Memori mian pasvorton"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia konektis al Tor-proceso kiu bezonas pasvorton.\n"
+"Bonvolu entajpi vian stirpasvorton:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Eraro dum stirkomandsendado. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Nevalida stirrespondo. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angolo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigvo-Barbudo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Aŭstralio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajĝanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeŝo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusio "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belizo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnio kaj Hercegovino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunejo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgario"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kamboĝo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameruno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kabo-Verdo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centrafrika Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Ĉado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Ĉilio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Ĉinio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolombio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoroj "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Demokratia Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostariko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Ebur-Bordo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kubo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Ĉeĥio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Ĝibutio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominika Respubliko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvadoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egiptio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvadoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatora Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Kartvelio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ganao"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenado"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gvineo Bisaŭa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Honkongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haitio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izraelo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazaĥio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenjo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribato"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laoso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liĥtenŝtejno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litovio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskaro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malajzio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Malio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marŝala Insularo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Maŭritanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maŭricio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Novzelando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragvo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niĝero"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Niĝerio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palaŭo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvajo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peruo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Pollando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Kataro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Ruslando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Sankta-Kito kaj Neviso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sankta Lucio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Sankta Vincento kaj la Grenadinoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San-Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao-Tomeo kaj Principeo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Sauda Arabio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sejŝeloj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Siera-Leono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapuro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudafriko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hispanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri-Lanko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazilando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svedio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svislando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Sirio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Taĝikio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Orienta Timoro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togolando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidado kaj Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ugando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrainio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Unuiĝinta Reĝlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Usono"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvajo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatuo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuelo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vjetnamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Okcidenta Saharo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemeno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabvo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alĝerio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Aŭstrio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barejno"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiĝioj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finnlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grekio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Gvamo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungario"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Barato"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlando"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nord-Koreio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Sud-Koreio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivoj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvano"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Komandodosieroj (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Elektu vojon al Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Elektu prokurilan komandodosieron"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Vi devas specifi la nomon de via Tor-komandodosiero."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Starti Vidalia-n kiam mia sistemo komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Foliumi"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Komenci la Tor-programaro kiam Vidalia komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Prokurila aplikaĵo (fakultativa)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Komenci prokurilan aplikaĵon kiam Tor komencas"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Prokurila aplikaĵa argumentoj:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programara ĝisdatigo"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Kontroli pri novaj programaraj ĝisdatigoj aŭtomate"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Kontroli Nun"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ricevitaj:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Senditaj:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Donita XML-dosiero ne enhavas validan Enhav-dokumenton."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Serĉado atingis la finon de la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Serĉado atingis la komencon de la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teksto ne trovita en la dokumento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Trovis %1 rezultojn"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia helpo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Malantaŭe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Iru al antaŭa paĝo (Retropaŝo)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retropaŝo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Antaŭe"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Iru al sekva paĝo (Majuskliga+Retropaŝo)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Majuskliga+Retropaŝo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hejma tasto"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Iru al Ĉefpaĝo (Ktrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ktrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Serĉi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Serĉi vorton aŭ frazon en la kurenta paĝo (Ktrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ktrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fermi Vidalia-n helpon"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Eskapa klavo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Serĉi:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Serĉi antaŭan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Pluserĉi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "usklecodistingva"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Nur tutaj vortoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Help-temoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Enhavoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Serĉi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Serĉante:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Trovitaj Dokumentoj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Eraro dum Helpenhavŝarĝado:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Malfermante eksteran ligilon"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia povas malfermi la ligilon kiun vi selektis en via defaŭlta "
+"foliumilo. Se via foliumilo nuntempe ne estas agordita por Tor-uzado, via "
+"peto ne estos anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Ĉu vi deziras ke Vidalia malfermu la ligilon en via foliumilo?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Ne povis malfermi ligilon"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis malfermi la selektitan ligilon en via foliumilo. Ĉiukaze vi"
+" povas kopii la URL-on kaj ĝin alglui en via foliumilo."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Eraro malfermante helpdosieron"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Permesilinformoj"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Permesilo"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Agnoskoj"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Sencimigi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informoj"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Rimarko"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Averto"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Lanĉi Tor-on"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Eliri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandlarĝdiagramo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesaĝprotokolo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Retmapo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Stirpanelo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Helpo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova idento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ktrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ktrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ktrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ktrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ktrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ktrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ktrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Rigardi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Helpo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Eraro lanĉante foliumilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia ne povis lanĉi la agorditan foliumilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Eraro lanĉante tujmesaĝklienton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ne povis lanĉi la agorditan tujmesaĝklienton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Eraro lanĉante prokuran servilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ne povis lanĉi la agorditan prokuran servilon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Konektante al relajsa dosierujo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Starigante ĉifritan dosierujan konekton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ricevante retan staton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Ŝarĝante retan staton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Ŝarĝante aŭtoritatajn atestilojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Petante relajsajn informojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Ŝarĝante relajsajn informojn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Konektante al Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Starigante Tor-cirkviton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Konektita al Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nerekonita startstato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diversaĵoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Identmiskongruo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "farite"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "Konekto rifuzita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Tempolimo de konekto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lega/skriba eraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "neniu kurso al gastiga komputilo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "nesufiĉaj risurcoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "nekonata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ne funkciantas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor ĉesantas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Haltigi Tor-n nun"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Haltigi Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Lanĉante Tor-n progamaron"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Lanĉante Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Eraro lanĉante Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis lanĉi Tor-n. Kontrolu viajn agordojn por certiĝi ke korekta"
+" nomo kaj loko de via Tor plenumebla dosiero estas specifita."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Konektante al Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Konekteraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relajsado estas ŝaltita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Eraro dum ĉesado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ne povis haltigi Tor-programaron."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Neatendita eraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Aŭtentigo al Tor-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Kuket-aŭtentigo bezonata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor-programaro bezonas ke Vidalia sendu la enhavojn de aŭtentiga kuketo, sed"
+" Vidalia ne povis trovi ajn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Ĉu vi mem deziras foliumi al la dosiero 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datumdosierujo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrolkuketo (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Eraro dum eventenregistrigo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia ne povis registri por kelkaj eventoj. Multe da trajtoj de Vidalia "
+"povas esti neuzeblaj."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Aŭtentigeraro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-ĝisdatigo disponebla"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor-retpaĝo: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Fiasko dum kreado de nova idento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Aliporda plusendado fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia stirpanelo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia fulmbildetoj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Agordu relajsadon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Rigardi la reton"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Rigardi mapon de la Tor-reto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Uzi novan identon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Rigardi lastatempan bendlarĝuzadon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Rigardi protokolmesaĝhistorion"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Rigardi helpdokumentadon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Agordi Vidalia-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Rigardi versian kaj permesilan informon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Forlasi Vidalia-n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Montri ĉi tiun fenestron dum komencado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Kaŝi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Kaŝi ĉi tiun fenestron"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Pasvortreagordo fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Ĝisdatigo fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Via programaro estas ĝisdatigita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalado fiaskis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fiaskis (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", eble Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", eble retpoŝtkliento,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Eraro dum filtrilagordado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/es/qt_es.po b/src/vidalia/i18n/po/es/qt_es.po
new file mode 100644
index 0000000..57ed646
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/es/qt_es.po
@@ -0,0 +1,441 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "El ejecutable «%1» requiere Qt %2, se encontró Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Error: biblioteca Qt incompatible"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa la ventana principal del programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "No guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sí"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sí a &todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Guardar todo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Reintentar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar los valores predeterminados"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Cerrar sin guardar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Aceptar"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Clase"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos los archivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directorios"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Guardar"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "%1 ya existe.¿Desea reemplazarlo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Archivo no encontrado.\n"
+"Verifique que el nombre del archivo es correcto."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mi equipo"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Cambiar de nombre"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Borrar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostrar los archivos ocultos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Directorio superior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista de lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista detallada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Archivos de tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directorio:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Archivo no encontrado.\n"
+"Verifique que el nombre del directorio es correcto."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"«%1» está protegido contra escritura. ¿Desea eliminarlo de todas formas?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "¿Seguro que desea eliminar «%1»?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "No fue posible borrar el directorio."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos los archivos (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Guardar como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unidad"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Archivos"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Buscar directorio"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nueva carpeta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nueva carpeta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Seleccionar"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nombre del archivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Buscar en:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear una nueva carpeta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nombre de archivo no válido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>No se puede utilizar el nombre «%1».</b><p>Intente usar otro nombre con "
+"menos caracteres o sin signos de puntuación."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Clase"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Fecha de modificación"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mi equipo"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Equipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GiB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/es/vidalia_es.po b/src/vidalia/i18n/po/es/vidalia_es.po
new file mode 100644
index 0000000..40f55f7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/es/vidalia_es.po
@@ -0,0 +1,3926 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (Castilian) <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Acerca de Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' no es una dirección IP válida."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Ha seleccionado autenticación por 'Contraseña', pero no ha especificado "
+"ninguna."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Seleccione el Archivo de Configuración de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Archivo No Encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 no existe. ¿Desea crearlo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Error al Crear Archivo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "No se pudo crear %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Seleccione un Directorio para Almacenar Datos de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "No se pudo eliminar el Servicio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "No se pudo instalar el Servicio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar el servicio Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentificación:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Dirección:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ninguna"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Generar aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Fichero de configuración de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Iniciar Tor con el archivo de configuración especificado (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleccione la ruta a su archivo de configuración"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorio de Datos"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Almacenar datos de Tor en el siguiente directorio"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleccione el directorio que se usará para almacenar los datos de Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia no fue capaz de eliminar el servicio de Tor.\n"
+"\n"
+"Puede que necesite eliminarlo de manera manual."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Seleccione el idioma usado por Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Escoja el estilo de la interfaz de Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia no pudo cargar la traducción al idioma seleccionado."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ocultar Preferencias"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Preferencias"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Uso del Ancho de Banda de Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tasa de Recepción"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tasa de Envío"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Siempre Arriba"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Cambia la transparencia del Gráfico de Ancho de Banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Iniciando la solicitud de puente HTTPS."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Conectando a %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Enviando una solicitud HTTPS para puentes."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Descargando una lista de puentes..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Descargando puentes"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "No pudo descargar puentes: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Reintentando la solicitud de puentes..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "Nº. de Clientes"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Clientes de los siguientes países han usado su retransmisor desde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Resumen de utilización del puente"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Resumen del cliente"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abierto"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Construyendo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falló"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Ruta Vacía>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexión"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Acercamiento al circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Cerrar Circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Cerrar flujo (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Red"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartiendo"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servicios"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Apariencia"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Error al Guardar las Preferencias"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia no pudo guardar sus preferencias de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Error al Aplicar Preferencias"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia no pudo aplicar sus preferencias de %1 a Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo conectarse con Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conector de Control no está conectado."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Contraseña requerida"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Recordar mi contraseña"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia se ha conectado a un proceso Tor en funcionamiento que requiere una "
+"contraseña. Introduzca su contraseña de control:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "La conexión de control no esta conectada."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Error enviando comando de control. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Conexión desconectada mientras se trataba de leer una línea de información."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Respuesta de control no válida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua y Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidzhán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belice"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bután"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia y Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerún"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República Centroafricana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, República Democrática del"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Costa de Marfíl"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croacia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibutí"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea Ecuatorial"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haití"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazajhstán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirguistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malaui"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malasia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Islas Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauricio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Mónaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marruecos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nueva Zelanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Níger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Níger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noruega"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papúa y Nueva Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Perú"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumanía"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts y Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lucía"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "San Vicente y las Granadinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tomé y Príncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seycheles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leona"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslovaquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Islas Salomón"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sudáfrica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "España"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazilandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suiza"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tazhdikistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Leste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad y Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Túnez"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquía"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemén"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Argelia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopía"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungría"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irán"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Corea del Norte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Corea del Sur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Méjico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwán"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Ejecutables (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Seleccione la ruta de Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Seleccionar el Ejecutable del Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Debe especificar el nombre del ejecutable de Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar Vidalia cuando inicie mi sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar Tor cuando se inicie Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicación Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar una aplicación proxy cuando Tor se inicie"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumentos de la aplicación Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Revisar automáticamente si hay actualizaciones de software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Revisar ahora"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Recib."
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviados:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Archivo XML suministrado no es un documento de Contenidos valido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "La búsqueda alcanzó el final del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "La búsqueda alcanzó el principio del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto no encontrado en el documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Se encontraron %1 resultados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir a la página anterior (Retroceso)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retroceso"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Adelante"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir a la página siguiente (Mayúsculas+Retroceso)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Retroceso"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir a la Página de Inicio (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Buscar una palabra o frase en la página actual (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Cerrar Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Buscar Anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Encontrar Siguiente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Coincidir mayúsculas y minúsculas"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Palabras completas solamente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Temas de Ayuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenido"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Búsqueda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Buscando:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documentos encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "No se pudo cargar el contenido de la Ayuda:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Abriendo enlace externo"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia puede abrir el enlace seleccionado en su Navegador predeterminado. "
+"Si su Navegador no está configurado actualmente para usar el Tor, la "
+"solicitud no será anónima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "¿Desea que Vidalia abra el enlace en su Navegador predeterminado?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "No se pudo abrir el enlace"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo abrir el enlace seleccionado en su navegador de Internet. "
+"Puede intentarlo copiando el URL y pegándolo en su navegador."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Información de Licencia"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notificación"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Salir"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfica de Ancho de Banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa de Red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel de Control"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nueva Identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ayuda de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Error al iniciar navegador web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el navegador web configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Error al inicial el cliente IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el cliente IM configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Error al iniciar el servidor proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia no pudo iniciar el servidor proxy configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando a un directorio repetidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estableciendo una conexión con un directorio encriptado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Recuperando el estado de la red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Cargando el estado de la red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Cargando los certificados de autoridad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Cargando la información del repetidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando a la red Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estableciendo un circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "¡Conectado a la red Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicio desconocido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Miscelánea"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "no hay coincidencia de identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "terminado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexión rechazada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "tiempo de espera de conexión agotado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "error en escritura/lectura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "no hay ruta hacia el host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor no está ejecutándose"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor se esta apagando"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Detener Tor ahora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Detener Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciando el software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Error al Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo iniciar Tor. Verifique sus preferencias para asegurar que "
+"estén especificados el nombre correcto y la localización del ejecutable Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando con Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Error de Conexión"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Retransmisión Activada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Error al Cerrarse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia no pudo detener el software de Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Error Inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentificándose con Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Se Requiere Autenticación a través de Cookie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor requiere que Vidalia envíe el contenido de una cookie de autenticación, "
+"pero Vidalia no pudo encontrar ninguna."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+"¿Le gustaría examinar usted mismo para encontrar el archivo "
+"'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directorio de Datos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de Control (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Error en el registro de Eventos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo registrar algunos eventos. Muchas de las características de "
+"Vidalia pueden no estar disponibles."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Error de Autentificación"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo autentificarse ante Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Por favor, verifique la configuración de autentificación de su puerto de "
+"control."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Actualización de Tor Disponible"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se "
+"recomiendo su uso. Por favor, visite el sitio web de Tor y descargue la "
+"versión más reciente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Sitio web de Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Todas las conexiones subsecuentes parecerán diferentes que sus conexiones "
+"antiguas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "No se pudo crear una nueva Identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "No se pudieron reenviar los puertos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia no pudo configurar automáticamente el reenvío de puertos."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panel de Control de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Métodos abreviados de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configuración de retransmisión"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Configure un repetidor y ayude a que la red crezca"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ver la Red"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Ver un mapa de la red Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usar una nueva identidad"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Hacer que las conexiones subsiguientes parezcan nuevas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver el uso reciente del ancho de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver el historial de registros de mensajes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver la documentación de la ayuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Ver la información de la versión y de la licencia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Salir de Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta ventana al iniciar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ocultar esta ventana"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "No se pudo reiniciar la contraseña"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo "
+"reiniciar su software. Verifique su Administrador de Tareas para asegurarse "
+"de que no esté ejecutándose otro proceso de Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se "
+"recomiendo su uso."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"¿Le gustaría verificar si hay un nuevo paquete disponible para su "
+"instalación?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Conexión potencialmente insegura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor ha cerrado automáticamente su conexión para proteger su anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "No se pudo actualizar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Su software está actualizado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su "
+"computadora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "No se pudo realizar la instalación"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones de su software."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Ocurrió el siguiente error:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "falló (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Su repetidor se está deteniendo.\n"
+"Haga clic de nuevo en “Detener” para detener ahora su repetidor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Actualmente está ejecutando un repetidor. La detención del mismo interrumpiría cualesquiera conexiones que tengan abiertas los clientes.\n"
+"\n"
+"¿Podría darle tiempo a los clientes de encontrar un nuevo repetidor?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr "Vidalia detectó que el software de Tor terminó de manera inesperada."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "probablemente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probablemente un cliente de correo electrónico,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Error configurando filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia no pudo introducirse en el registro de eventos de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Error abriendo Archivo de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia no pudo abrir el archivo de registro especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Nombre de Archivo de Registro requerido"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Debe escribir un nombre de archivo para poder guardar en él los mensajes de "
+"registro."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Seleccione Archivo de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Guardar Mensajes de Registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Archivos de texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Buscar en el Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Buscar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "No se encontró"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "La búsqueda obtuvo 0 resultados."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de Mensajes..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Configure los filtros de mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamaño del Historial..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Establecer el numero máximo de mensajes a mostrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Borrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Borrar todos los mensajes del Registro de Mensajes "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar los mensajes seleccionados al portapapeles (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Seleccione todos los mensajes (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Guardar Todo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Guardar todos los mensajes en un archivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Guardar la selección"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Guardar en un archivo los mensajes seleccionados"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar las preferencias del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar el navegador de la ayuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Cerrar el Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Buscar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Buscar todos los menajes que contengan el texto seleccionado (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensaje"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Guarda las preferencias actuales del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela los cambios hechos a las Preferencias"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notificación"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historial del Registro de Mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+"Cantidad de mensajes que aparecerán en la ventana del registro de mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mensajes"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar el guardado automático en un archivo de todos los mensajes nuevos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Guardar automáticamente a un archivo los nuevos mensajes del registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Guardar siempre nuevos mensajes del registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen cuando algo ha \n"
+"ido muy mal y Tor no puede continuar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen solamente cuando \n"
+"algo ha ido mal con Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen raramente \n"
+"durante la operación normal de Tor y no \n"
+"se consideran errores, pero de los que es posible que"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Mensajes que aparecen frecuentemente \n"
+"durante la operación normal de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Mensajes muy especializados principalmente para \n"
+"uso de los desarrolladores de Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"No se puede escribir el archivo %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa de Red de Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Actualizar la lista de repetidores y conexiones de Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar la ayuda del mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Cerrar el mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Acercar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Acercamiento al mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Alejar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Alejar en el mapa de red"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ampliar para ajustar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Amplía para ajustarse a todos los circuitos mostrados"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Repetidor no encontrado"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "No hay detalles disponibles del repetidor seleccionado."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Ver el mapa de red como una ventana de pantalla completa"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Puente no válido"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "El identificador de puente especificado no es válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Debe especificar una dirección IP o nombre del equipo y un número de puerto "
+"para configurar Tor para usar un proxy para acceder a Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Debe especificar uno o más puertos a los que su cortafuegos le permita "
+"conectarse."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' no es un número de puerto válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Marque si su red local requiere de un proxy para acceder a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Uso un proxy para acceder a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configuración de Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nombre de Usuario:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Active para conectarse solamente con repetidores que usen puertos permitidos"
+" por la configuración de su cortafuegos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Mi cortafuegos sólo me permite conectarme a ciertos puertos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configuración del Cortafuegos"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Puertos Permitidos:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Active para peticiones de directorios encriptadas y opcionalmente, usar "
+"puentes repetidores para acceder a la red Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mi ISP bloquea conexiones a la red Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configuración de Puentes"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Agregar un puente:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Quitar de la lista los puentes seleccionados"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar al portapapeles los puentes seleccionados"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Buscar puentes ahora"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿De qué otra forma puedo buscar puentes?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Cómo puedo buscar puentes?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Actualmente no hay nuevos puentes disponibles. Puede esperar un rato e "
+"intentar de nuevo o probar con otro método para encontrar nuevos puentes."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Haga clic en Ayuda para ver otros métodos de búsqueda de nuevos puentes"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aceptar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rechazar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "En Línea"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de Línea"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ancho de Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Última Actualización:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "En Línea"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de Línea"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Detalles del repetidor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nombre:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Ubicación:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Dirección IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Ancho de Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tiempo de disponibilidad:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contacto:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Última Actualización:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descriptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de Línea"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Repetidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Acercar al Repetidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 repetidores en línea"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Sobrenombre"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Huella"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Soporte de Puentes no disponible"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ha configurado Tor para actuar como repetidor de puente para usuarios "
+"censurados, pero su versión de Tor no soporta puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Por favor, mejore su versión de Tor o configúrelo para actuar como un "
+"repetidor regular."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Su puente repetidor no está ejecutándose."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Debe especificar al menos el sobrenombre de un repetidor y puerto."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Ejecutar como sólo cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Repetidor de tráfico para la red Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Puerto repetidor:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Habilitar la réplica del directorio de repetición"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Intentar configurar automáticamente el reenvío de puertos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Prueba"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostrar el tópico de ayuda del reenvío de puertos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Puerto del Directorio:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número del Puerto del Directorio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Información de Contacto:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nombre de su repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Puerto por el que los usuarios y otros repetidores pueden comunicarse con su"
+" repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Sobrenombre:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Preferencias Básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para conexiones de internet con velocidades de descarga rápida pero subida "
+"lenta, por favor escriba su velocidad de subida aquí."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Especificado"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Seleccione la entrada que más se parezca a su conexión de Internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostrar ayuda acerca de los limites de tasas del ancho de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Tasa Promedio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Tasa de ancho de banda promedio a largo plazo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Tasa Máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Limite pico de la tasa del ancho de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"La tasa máxima de su ancho de banda debe ser mayor o igual que su tasa de "
+"ancho de banda promedio. Ambos valores deben ser al menos 20KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limites del Ancho de Banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Puertos 6660 - 6669 y 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Conversación de Repetidor de Internet (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Puertos 110, 143, 993 y 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Recibir Correo (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Puertos no especificados por otras casillas de verificación"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Otros servicios misceláneos"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Puertos 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 y 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mensajería Instantánea (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Puerto 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sitios Web Seguros (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Puerto 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Sitios Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostrar ayuda acerca de las políticas de salida"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"¿A cuáles recursos de Internet podrán acceder los usuarios conectados a su "
+"repetidor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor seguirá bloqueando algún correo saliente y aplicaciones de compartir "
+"archivos de manera predeterminada para reducir el correo basura y otros "
+"abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Políticas de Salida"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permitir a otros acceder a su puente dándoles esta línea:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Este es el identificador de su puente repetidor que puede ofrecer a otras "
+"personas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar el identificador de su puente retransmisor al portapapeles"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Sin uso reciente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ningún cliente ha usado recientemente su repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Permita que su repetidor siga ejecutándose para que los clientes tengan más "
+"oportunidades de encontrarlo y usarlo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Historial de puentes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia no pudo recuperar el historial de utilización de sus puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor devolvió una respuesta con formato incorrecto cuando Vidalia solicitó el"
+" historial de utilización de sus puentes."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "La respuesta devuelta fue: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ayude a usuarios censurados a acceder a la red Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">¿Quién ha utilizado mi puente?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Replicar el Directorio repetidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Dirección de correo electrónico en la cual podría localizársele si hubiera un\n"
+"problema con su repetidor. Pudiera incluir también su huella PGP o GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Error al tratar de quitar la publicación de todos los servicios"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure al menos un servidor de directorios y un puerto virtual"
+" por cada servicio que quiera guardar. Elimine los otros."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, seleccione un Servicio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleccione Servicio de Directorio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "El Puerto Virtual sólo puede contener puertos válidos [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "El destino sólo puede contener dirección:puerto, dirección, o puerto."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directorio ya en uso por otro servicio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulario"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Provistos Servicios Ocultos"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Dirección Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Puerto Virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Ruta del Directorio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Agregar nuevo servicio a la lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Quitar servicio seleccionado de la lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar dirección onion del servicio seleccionado al portapapeles"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Explorar sus archivos y elegir un directorio para servicios seleccionados"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Creado por Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nuevo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolviendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falló"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Cerrado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Intentando de nuevo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Proceso %1 no pudo detener [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "El servicio Tor no esta instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "No se puede comenzar el servicio Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falló al obtener hash de la contraseña de control."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "No se encontraron dispositivos UpnP habilitados"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"No se encontraron dispositivos UPnP de puertas de enlace de Internet válidos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falló"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falló al agregar un mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falló el reintento de mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falló al eliminar el mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Error desconocido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Buscando dispositivos UpnP habilitados"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Actualizando el directorio de mapeo de puertos"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Actualizando el mapeo de puertos del repetidor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "¡La prueba concluyó de manera exitosa!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Probando el Soporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Probando el Soporte Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo verificar la existencia de actualizaciones de software "
+"disponibles porque no pudo encontrar '%1'. "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia no pudo verificar si hay actualizaciones de software disponibles "
+"porque el proceso de actualización de Tor terminó inesperadamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Verificando si hay actualizaciones disponibles..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Descargando actualizaciones..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Instalando el software actualizado..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "¡Terminado! Su software ya está actualizado."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizaciones de Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Verificando si hay actualizaciones..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Actualizaciones de software disponible"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Recordármelo más tarde"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Los siguientes paquetes de software actualizados están listos para su "
+"instalación:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paquete"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versión"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Aceptar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Intentar de nuevo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostrar Registro"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Preferencias"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Examinar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento no válido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ya está ejecutándose"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Muestra este mensaje y sale."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Restablece TODAS las preferencias almacenadas de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Establece el directorio de Vidalia para archivos de información."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+"Establece el nombre y la ubicación del archivo de procesos de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+"Establece el nombre y la ubicación del archivo de registro de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Establece el nivel de registro de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Establece el estilo de la interfaz de Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Establece el idioma de Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Información de Uso de Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "No se puede abrir el archivo de registro '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Código de idioma especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Estilo de Interfaz Gráfica de Usuario especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Nivel de registro especificado no válido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Posiblemente ya se esté ejecutando otro proceso de Vidalia. Si realmente no hay otro proceso de Vidalia ejecutándose, puede optar por continuar de todos modos.\n"
+"\n"
+"Quiere continuar con el inicio de Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 secs"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 días"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 horas"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 min."
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po b/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po
new file mode 100644
index 0000000..101a83f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/et/qt_et.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po b/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po
new file mode 100644
index 0000000..b668111
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/et/vidalia_et.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po b/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po
new file mode 100644
index 0000000..a9e3a0a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/eu/qt_eu.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po b/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po
new file mode 100755
index 0000000..29941ff
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/eu/vidalia_eu.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fa/qt_fa.po b/src/vidalia/i18n/po/fa/qt_fa.po
new file mode 100644
index 0000000..9d8c998
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fa/qt_fa.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "فعال كردن"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "قابل اجرا'%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "خطاي عدم سازگاري Qtدر فايل"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "فعال كردن پنجره اصلی برنامه"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ok"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخيره كردن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "باز كردن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو کردن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "اعمال كردن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "ذخيره نكن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "رها كردن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Yes to &All"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "N&o to All"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "No to All&"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "ذخيره همه"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "لغو"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "سعي مجدد"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "ناديده گرفتن"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "بازيابی به پيشفرض"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "بستن بدون ذخيره"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "جنس"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "تاريخ اصلاح"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "All Files (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "فهرستها"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "باز كردن"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "ذخيره"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "باز كردن"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 هم اكنون موجود است\n"
+"آيا مي خواهيد آنرا جايگزين كنيد؟"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"فايل پيدا نشد\n"
+"لطفا کنترل کنيد نام فايل درست داده شده است."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&تغيير نام"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&حذف كردن"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "نشان بده فايلهاي مخفي را"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "برگشتن"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "فهرست قبلي"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "نمايش ليستي"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "نمايش با جزئيات"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "نوع فايل:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "فهرست:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"آدرس صحيح نيست.\n"
+"لطفا کنترل کنيد نام پوشه درست داده شده است."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' محافظت شده است.\n"
+"آيا ميخواهيد بهر حال آنرا پاك كنيد"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "آيا مطمئنيد كه مي خواهيد آنرا حذف كنيد'%1'؟"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "نمي توانيد پوشه را حذف كنيد."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "All Files (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "فايل"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "مشاهده دايركتوري"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Show"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "New Folder"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&New Folder"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Choose"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "File &name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Look in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Create New Folder"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "نام فايل نامعتبر"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> نمي تواند استفاده شود\"%1\"نام .</b><p>لطفا! نام ديگري انتخاب كنيد با "
+"حروف كمتر ."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "نام"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "اندازه"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "نوع"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "جنس"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Date Modified"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1ترابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 گيگابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 مگابايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 كيلو بايت"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 بايت"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fa/vidalia_fa.po b/src/vidalia/i18n/po/fa/vidalia_fa.po
new file mode 100644
index 0000000..365077d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fa/vidalia_fa.po
@@ -0,0 +1,3337 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-04 13:42+0200\n"
+"Last-Translator: iranfree <green.dove88 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"Language: fa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "مجوز"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "ویدالیا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "۱۰۰ {4.4.2?}"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ویدالیا"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "تُر"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "کیوت"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "نگارش"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "آدرس آی پی '%1' معتبر نمیباشد."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "شما احراز هویت بر اساس اسم رمز را برگزیدید, اما اسم رمز را مشخص نکردید."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "انتخاب فایل پیکربندی"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "فایل مورد نظر پیدا نشد"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "فایل %1 وجود ندارد. آیا می‌خواهید آن را بسازید؟"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ایجاد فایل ناموفق بود"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "[%2] نمی‌توانم %1 را ایجاد کنم"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "برگزیدن یک فهرست برای داده های تُر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "حذف سرویس ممکن نبود"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "نصب سرویس ممکن نبود"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "ویدالیا نتوانست سرویس تُر را نصب کند"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "درگاه کنترل"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "احراز هویت:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "آدرس:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "هيچكدام"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "کوکی"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "اسم رمز"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "تولید کردن به گونه تصادفی"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "فایل پیکربندی تُر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر با فایل پیکربندی مشخص شده (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "مسیر فایل پیکربندی تان را انتخاب کنید"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "انتخاب فایل"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "فهرست داده ها"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "ذخیره کردن داده ها برای نرم افزار تُر در فهرست ذیل"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "انتخاب کردن فهرست جهت ذخیره داده ها برای نرم افزار تُر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"ویدالیا نتوانست سرویس تُر را حذف کند. \n"
+"\n"
+"لازم است آن را به‌طور دستی حذف کنید."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "زبان"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "زبان ویدالیا را انتخاب کن"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "سبک نمایش"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "نوع واسط کاربر ویدالیا را انتخاب کن"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "ویدالیا قادر نبود زبان انتخاب شده را بارگذاری نماید."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "از زمان:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "تنظیمات را مخفی کن"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "نمایش تنظیمات"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "مصرف پهنای‌باند"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "بازتنظیم"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "نرخ دریافت"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "نرخ ارسال"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "همیشه بر رو"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "سبک نمایش"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "شفافیت نمودار پهنای‌باند را تغییر می‌دهد"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "۱۰۰"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "مات %"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "ذخیره"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "شروع درخواست HTTPS bridge"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "اتصال به %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "ارسال يك در خواست امن براي پل"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "بارگذاري يك ليست از پل ها"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "بارگذاري پل ها"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "عدم توانايي در بارگذاري پل ها:%1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "ارسال مجدد درخواست پل ها..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "كشور"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# كلاينت"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "كلاينتهايي از كشور هاي زير از رله شما استفاده كرده اند از تاريخ %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "گزارش استفاده از پل ها"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "گزارش كلاينتها"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "باز کن"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "درحال ساختن"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ناموفق"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "بسته شده"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<مسیر خالی>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "اتصال"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "بزرگنمایی روی جریان"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "بستن مدار (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "بستن جریان (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "کلی"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "شبکه"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "اشتراک"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "سرویس ها"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ظاهر"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "پیشرفته"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "خطا در هنگام ذخیره تنظیمات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را ذخیره کند."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "خطا در هنگام بکار بردن تنظیمات"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را به تُر اعمال کند."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "ویدالیا نتوانست به تُر وصل شود. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "رمز عبور مورد نياز است"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "رمز عبور مرا به ياد داشته باش"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"ويداليا در حال اجراي تُر است كه به رمز عبور نياز دارد.لطفاً رمز عبور را وارد "
+"كنيد"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "سوکت کنترل وصل نشده"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "خطا در ارسال دستورات کنترل"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "در حین تلاش برای خواندن یک خط از داده‌ها سوکت قطع شد"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "پاسخ کنترلی نامربوط [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "افغانستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "آندورا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "آنگولا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "آنتيگوآ وباربودا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "آرژانتين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "ارمنستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "آذربايجان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "باهاما"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "بنگلادش"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "باربادوس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "بلاروس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "بلژيك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "بليز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "بوتان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "بوليوي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "بوسني و هرزگوين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "بوتساوانا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "برزيل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "برونئي داروالسلام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "بلغارستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "بوركينافاسو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "بوروندي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "كامبوج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "كامرون"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "كانادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "كيپ ورد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "جمهوری آفریقای مرکزی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "چاد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "شيلي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "چين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "كلمبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "كومور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "جمهوري دموكراتيك كنگو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "كنگو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "كاستاريكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "ساحل عاج"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "كرواسي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "كوبا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "قبرس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "جمهوري چك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "دانمارك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "درباره‌ی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "دومنيكن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "جمهوري دومنيكن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "اكوادور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "مصر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "السالوادور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "گینه استوایی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "اريتره"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "استوني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "لغو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "فرانسه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "گامبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "گرجستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "آلمان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "غنا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "گرنادا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "گواتمالا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "کلی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "گينه بيسائو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "گينه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "هنگ كنگ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "هائيتي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "هندوراس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "اسرائيل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "ايتاليا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "جامائيكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "ژاپن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "اردن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "قزاقستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "كنيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "کيريباتی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "كويت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "قرقيزستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "لائوس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "لتوني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "لبنان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "لسوتو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ليبي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "مجوز"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "لتوني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "لوكزامبورگ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "مقدونيه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "ماداگاسكار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "مالاوي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "مالزي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "مالي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "مالت"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "جزاير مارشال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "موريتاني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "موريس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "جزاير ميكرونزي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "مولداوي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "موناكو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "مغولستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "مونته نگرو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "مراكش"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "موزامبيك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "نامبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "نائورو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "نپال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "هلند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "زلاند نو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "نيكاراگوئه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "نيجر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "نيجريه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "جلو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "عمان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "پاكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "پالائو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "فلسطين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "پاناما"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "پاپوآ گينه نو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "پاراگوئه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "پرو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "فيليپين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "لهستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "پرتغال"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "قطر"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "روماني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "روسيه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "روآندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "سنت کيتس و نويس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "سنت لوسيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "سنت وينست و گرنادين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "ساموآ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "سن مارينو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "سائوتومه و پرنسيپ"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "عربستان سعودی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "کلی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "صربستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "سيشل"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "سيرالئون"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "سنگاپور"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "اسلواكي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "اسلوونی"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "جزاير سليمان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "سومالي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "آفريقاي جنوبي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "اشتراک"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "سريلانكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "سودان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "سورينام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "سوازيلند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "سوئد"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "سوئيس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "سوريه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "تاجيكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "تانزانيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "تايلند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "تيمور شرقي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "توگو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "تونگا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "ترينيداد و توباگو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "تونس"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "تركيه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "تركمنستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "توالو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "اوگاندا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "اوكراين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "امارات متحده عربي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "انگلستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "ايالات متحده آمريكا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "اوروگوئه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "ازبكستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "وانوتائو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "واتيكان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ونزوئلا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "ويتنام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "صحراي غربي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "يمن"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "زامبيا"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "زيمباوه"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "آلباني"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "الجزيره"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "اتريش"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "بحرين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "بنين"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "اتيوپي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "فيجي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "فنلاند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "يونان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "گوام"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "مجارستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "ايسلند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "هندوستان"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "اندونزي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "ايران"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "عراق"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "ايرلند"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "كره شمالي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "كره جنوبي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "ليبي"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "مالديو"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "مكزيك"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "ميانمار"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "تايوان"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "فایل اجرایی (.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "مسیر تُر را انتخاب کن"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "انتخاب فایل اجرایی پیشکار"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "شما میبایست نام فایل اجرایی تُر را مشخص کنید."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr "نشاوند های پیشکار مشخص شده بخوبی فرمت و قالب بندی نشده اند."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "آغاز ویدالیا هنگام راه اندازی سیستم"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "انتخاب فایل"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "آغاز نرم افزار تُر هنگام راه اندازی ویدالیا"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "تُر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "برنامه پروكسي(اختياري)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "آغاز يك برنامه پروكسي هنگام شروع تُر"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "توافقنامه برنامه پروكسي:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "به روز رسانی نرم افزار"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "بررسي خودكار براي به روز رساني هاي جديد"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "در حال بررسي"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 کیلو بایت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 مگا‌بایت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 گیگا‌بایت"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "دريافت شده:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "ارسال شده:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "فایل اکس‌ام‌ال داده شده یک سند قابل پردازش نیست."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "جستجو به انتهای مطالب رسید"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "حستجو به ابتدای مطالب رسید"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "متن مورد نظر پیدا نشد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 نتیجه پیدا شد"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "راهنمای ویدالیا"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "قبلی"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "حرکت به صفحه‌ قبلی (بک‌سپیس)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "بک‌سپیس"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "جلو"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "حرکت به صفحه‌ی بعدی (شیفت+بک‌سپیس)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "شیفت+بک‌سپیس"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "خانه"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "به خانه برو (کنترل+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "کنترل + H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "بیاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "جستجو برای کلمه یا عبارتی در صفحه‌ی فعلی (کنترل + F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "کنترل + F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ببند"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "راهنمای ویدالیا را ببند"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "انصراف"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "پیدا کن"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "فبلی را بیاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "بعدی را بیاب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "حساسیت به بزرگی و کوچکی حروف"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "حستجو برای کلمات کامل"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "سرفصل‌های راهنما"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "فهرست مطالب"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "در حال جستجو برای:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "اسناد پیدا شده"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "خطا در بارگذاري فهرست راهنما:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "بازکردن پیوند بیرونی"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr "ویدالیا می تواند پیوندی را که انتخاب کردید در مرور گر یش‌گزیده تان بازکند. اگر مرورگرتان برای استفاده از تُر پیکربندی نشده درخواستتان بی نام نخواهد بود."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "آیا می خواهید ویدالیا پیوند در مرورگر وب تان را باز کند؟"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ناتوان در بازکردن پیوند"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "ویدالیا نتوانست پیوند انتخاب شده در مرورگر وب تان را بازکند. شما می توانید نشانی وب را کپی کرده و آن را در مرورگرتان بچسبانید."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "خطا در بازكردن فايل راهنما:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "مجوز اطلاعات"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "مجوز"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "نوشته ها"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "اشکال‌یابی"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "اطلاع‌رسانی"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "توجه"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "هشدار"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "راه اندازی تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "خروج"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "نمودار پهنای‌باند"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "گزارش پیام‌ها"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "نقشه‌ی شبکه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "تابلوی کنترل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "درباره‌ی"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "هویت جدید"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "کنترل + T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "کنترل + B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "کنترل + L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "کنترل + N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "کنترل + ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "کنترل + I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "نمایش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "راهنمای ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "خطا در هنگام راه اندازی مرورگر وب"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "ویدالیا قادر به راه اندازی مرورگر وب پیکربتدی شده نبود"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "خطای راه اندازی کاربر IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "ویدالیا نتوانست کاربر IM پیکربندی شده را راه اندازی کند"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "خطا در هنگام راه اندازی پیشکار"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "ویدالیا قادر به راه اندازی پیشکار پیکربندی شده نبود"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "اتصال به یک فهرست بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "دریافت وضعیت شبکه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "بارگذاری وضعیت شبکه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "بارگذاری مجوزها"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "درخواست اطلاعات بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "بارگذاری اطلاعات بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "اتصال به شبکه تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "برپایی یک جریان تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "وصل شده به شبکه تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "وضعیت آغاز نامشخص"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "گوناگون"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "خطای هویت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "انجام شده"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "اتصال ردشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "اتمام وقت اتصال"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "خطای خواندن/نوشتن"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "نبود مسیر به میزبان"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "منابع ناکافی"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "تُر درحال اجرا نمی باشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "تُر درحال بسته شدن میباشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "متوقف کردن تُر حالا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "متوقف کردن تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "راه اندازی تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "خطا در راه‌اندازی تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تُر را راه‌اندازی کند. تنظیمات خود را دوباره بررسی کنید تا مطمئن شوید مسیر فایل اجرایی تر را درست مشخص کرده‌اید."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "اتصال به تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "خطای اتصال"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "بازپخش فعال میباشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "خطا بسته شدن"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "ویدالیا نتوانست نرم افزار تُر را متوقف کند."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "خطای غیرمنتظره"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "احرازهویت در تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "نیاز به کوکی احراز هویت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "نرم افزار تُر نیاز به ارسال محتویات یک کوکی احراز هویت بوسیله ویدالیا دارد اما ویدالیا نتوانست آن را پیدا کند."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "آیا می خواهید خودتان انتخاب فایل 'control_auth_cookie' را انجام دهید؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "فهرست داده ها"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "کوکی کنترل (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "خطا در هنگام ثبت رویدادها"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr "ویدالیا نتوانست خود را برای برخی از رویدادها ثبت کند. بسیاری از خصوصیات ویدالیا ممکن است که فعال نباشند."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "خطای احرازهویت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "ویدالیا قادر به احرازهویت درنرم افزار تُر نشد. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "خواهشمند است پارامترهای احرازهویت درگاه کنترل خود را چک کنید."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "نسخه نصب شده تُر قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تُر رفته و نهایی ترین نسخه آن را بارگذاری کنید."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "وب سایت تُر: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "تمام اتصالات بعدی به صورت متفاوت از اتصالات قبلی نمایش داده خواهند شد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ایجاد هویت جدید به شکست انجامید"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ارسال درگاه شکست خورد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "ویدالیا نتوانست ارسال درگاه خودکار را پیکربندی کند."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "تابلوی کنترل ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "وضعیت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "میان برهای ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "برپای بازپخش"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "برپا کردن یک بازپخش به منظور کمک و همکاری کردن در رشد شبکه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "مشاهده شبکه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "مشاهده نقشه شبکه تُر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "بکاربردن یک هویت جدید"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "نمایان کردن اتصال های پسین همچون اتصال های جدید"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "مشاهده مصرف پهنای‌باند"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "مشاهده تاریخچه پیام های ثبت"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "مشاهده اسناد راهنما"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "پیکربندی ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "مشاهده اطلاعات مجوز و نسخه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "برون رفتن از ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "نمایش این پنجره در هنگام شروع"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "پنهان کردن"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "پنهان کردن این پنجره"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "بازيابي كلمه عبور شكست خورد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+"ويداليا در حال تلاش برای تعويض کلمه عبور تر است ، اما قادر به راه اندازی "
+"مجدد نرم افزار تر نيست.لطفا نوار وظيفه(Task manager)راچك كنيد تا هيچ برنامه "
+"تُر در حال اجرا نباشد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "نسخه نصب شده تُر قدیمی است و دیگر توصیه نمیشود. خواهشمند است به سایت تُر رفته و نهایی ترین نسخه آن را بارگذاری کنید."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "آيا مي خواهيد بررسي كنم نسخه جديد نر افزار تر براي نصب موجود است؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "اتصلات نا امن"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+"به نظر مي رسد يكي از نرم افزار ها%1 اتصالات رمزنگاري نشده در پورت %2دارد.هر "
+"چيزي كه توسط اين اتصال ارسال شود مي تواند كنترل شود!لطفاً نرم افزار مورد نظر "
+"خود را بررسي كنيد و فقط از پروتكولهاي رمز نگاري شده،مثلssl،اگر ممكن است "
+"استفاده كنيد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr "تُر به صورت خودكار اتصال شما را بست تا در برابر شناسايي امن بمانيد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "نرم افزار شما به روز است."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr "در حال حاضر نسخه اي از تُر براي كامپيوتر شما وجود ندارد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "نصب ناموفق بود"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "ویدالیا نتوانست نرم افزار تُر را متوقف کند."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "خطا هاي زير رخ داد:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "ناموفق(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr "باز ژخش شما متوقف شده است./n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"شما در حال حاضر يك بازپخش داريد.پايان دادن به اين بازپخش ميتواند اتصالات "
+"كاربران را متوقف كند./n/nآيا مي خواهيد به تدريج بازپخش بسته شود و به كاربران "
+"فرصت دهيد تا يك بازپخش جديد بيابند؟"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"ويداليا يك نسخه از تُر را شناسايي كرده است./n/nلطفا پيغامها را براي خاطاها "
+"بررسي كنيد."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr "، احتمالا شبکه راه دور ،"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr "احتمالا نرم افزار ايميل ،"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr "فايل"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "درباره‌ی ویدالیا"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "خانه"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr "بررسي به روز رساني ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "خطا در تنظیم فیلتر"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "ویدالیا نتوانست برای دریافت گزارشات تُر ثبت‌نام کند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "خطا در بازکردن فایل گزارش"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "ویدالیا نتوانست فایل مشخص شده را باز کند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "نام فایل گزارش الزامی است"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "برای دخیره‌ی گزارش پیام‌ها باید نام یک فایل را مشخص کنید"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "فایل گزارش را انتخاب کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "پیام‌های گزارش را ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "فایل‌های متنی"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "ویدالیا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "جستجو در گزارش پیام‌ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "پیدا کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "پیدا نشد"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "جستجو نتیجه‌ای در‌بر نداشت"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "گزارش پیام‌ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "فیلترهای پیام ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "تنظیم فیلترهای پیام"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "اندازه‌ی تاریخچه ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "تعیین حداکثر تعداد پیام‌های قابل نمایش"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "پاک کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "تمام پیام‌های گزارش را پاک کن (کنترل + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "کنترل + E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "کپی کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "پیام‌های انتخاب شده را به دفترچه یادداشت رایانه کپی کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "کنترل + E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "همه را انتخاب کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "تمام پیام‌ها را انتخاب کن (کنترل + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "کنترل + A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "همه را ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "تمام پیام‌ها را در یک فایل ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "انتخاب شده‌ها را ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "پیام‌های انتخاب شده را در یک فایل ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "تنظیمات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "تنظیمات گزارش پیام‌ها را تنظیم کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "کنترل + T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "مرورگر راهنما را نمایش بده"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ببند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "گزارش پیام را ببند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "انصراف"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "پیدا کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "تمام پیام‌های حاوی متن جستجو را پیدا کن (کنترل + F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "کنترل + F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "زمان"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "نوع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "پیام"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "تنظیمات فعلی گزارش پیام را ذخیره می‌کند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ذخیره‌ی تنظیمات"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "تغییرات تنظیمات را لغو می‌کند"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "فیلتر پیام‌ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "هشدار"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "توجه"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "اطلاع"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "اشکال‌یابی"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "تاریخچه‌ی گزارش پیام‌ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "تعداد پیام‌هایی که در پنچره‌ی گزارش پیام نمایش داده می‌شوند."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "پیام‌ها"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "همیشه پیام‌های جدید را ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "انتخاب فایل"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ذخیره‌ی خودکار تمام گزارش‌های پیام را در یک فایل قعال کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "به صورت خودکار کزارش پیام‌ها را در یک فایل ذخیره کن"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr "اين پيغام زماني ظاهر مي شود /nكه تُر نتواند اتفاقات را پردازش كند."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "نقشه شبکه تُر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "بازنمایی"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "بازآوری لیست بازپخش ها و اتصالات تُر"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "کنترل + R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "راهنمای نقشه‌ی شبکه را نشان بده"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "راهنمای نقشه‌ی شبکه را نشان بده"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ببند"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "نقشه‌ی شبکه را ببند"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "انصراف"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "بزرگتر کن"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "نقشه‌ی شبکه را بزرگ کن"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "کوچک‌تر کن"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "نقشه‌ی شبکه را کوچک کن"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "به اندازه‌ی صفحه‌ی نمایش بزرگ‌کن"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "بزرگنمایی کافی برای نمایش تمام مدارها نمایش‌داده‌شده فعلی"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "کنترل + Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "فایل مورد نظر پیدا نشد"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "هيچ جزئياتي درباره ي بازپخش انتخاب شده موجود نيست."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "تمام صفحه"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "مشاهده نقشه شبکه به صورت يك پنجره تمام صفحه"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "کنترل + F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "پل نامعتبر"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "شناسه پل مشخص شده معتبر نمیباشد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "کپی کردن (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "شما میبایست یک یا چند درگاه که بارو اجازه دسترسی به آنها را میدهد مشخص کنید."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "شماره درگاه '%1' معتبر نمیباشد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "نشان بگذارید اگر شبکه محلی شما نیاز به یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت دارد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "برای دسترسی به اینترنت از یک پیشکار استفاده می کنم"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "تنظیمات پیشکار"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "پیشکار HTTP:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "نام کاربری:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "استفاده از این پیشکار همچنین برای HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "اسم رمز:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "درگاه:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "نشان بگذارید جهت متصل شدن به بازپخش هایی که تنها درگاه های مجاز بدست بارو را استفاده میکنند"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "بارو به من تنها اجازه دسترسی به برخی از درگاه ها را میدهد"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "تنظیمات بارو"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "درگاه های مجاز:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "۱۰۰ {80, 443?}"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr "نشان بگذارید برای رمزبندی درخواست های فهرست و, اختیاری, از پلهای بازپخش برای دسترسی به شبکه تُر استفاده کنید"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ارایه کننده خدمات دسترسی به اینترنت اتصالات به شبکه تُر را مسدود می کند"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "تنظیمات پل"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr "نرم افزار تُر که شما هم اکنون در حال اجرای آن هستید پل ها را پشتیبانی نمی کند. <br> رمزبندی اتصال های فهرست ادامه خواهد یافت."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "افزودن یک پل:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چطور می توانم یک پل را پیدا کنم؟</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "حذف کردن پل های منتخب از لیست"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "کپی کردن پل های منتخب در تخته یادداشت"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "پيدا كردن پل ها"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چگونه می توانيد پل ديگری پيدا کنم؟?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چگونه می توان پل پیدا کنم؟?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"پلِ جديدي در دسترس نيست.شما مي توانيد صبر كنيد و مجدداً سعي كنيد،يا روش "
+"ديگري امتحان كنيد براي پيدا كردن پل هاي جديد."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "بر روي راهنما كليك كنيد تا ديگر روشها را ببينيد."
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "قبول"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "رد"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "آنلاین"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "به خواب رفتن"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "آفلاین"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "موقعیت:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "آدرس آی‌پی"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "پلتفرم"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "پهنای باند"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "رمان فعالیت بدون‌وقفه"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "کپی کن"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "به خواب رفتن"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "آنلاین"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "آفلاین"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ناشناخته"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "اطلاعات بازپخش"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "خلاصه"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "لقب:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "وضعیت"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "موقعیت:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "آدرس آی‌پی"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "پلتفرم"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "پهنای باند"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "رمان فعالیت بدون‌وقفه"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "مشخصات تماس:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "آخرین به‌روزرسانی:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "توضيحات"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "آفلاین"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "به‌خواب رفتن"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 کلیوبایت"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "بازپخش"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "بزرگ نمایی بازپخش"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 بازپخش های آنلاین"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "کپی کن"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "اثر انگشت"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "پشتیبانی پل موجود نیست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "شما تُر را به گونه ای پیکربندی کردید که مانند یک پل بازپخش برای کاربران سانسورشده کارکند, اما نسخه تُر شما پل ها را پشتیبانی نمی کند."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "خواهشمند است نرم افزار تُر را بروزرسانی کنید یا تُر را به گونه ای پیکربندی کنید که مانند یک بازپخش تُر نرمال کارکند."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "پل بازپخش شما در حال اجرا نمی باشد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "شما میبایست دست کم یک لقب بازپخش و درگاه را مشخص کنید."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "اجراکردن تنها مانند یک کاربر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "ترافیک بازپخش‌ شده برای شبکه‌ی تُر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "درگاه بازپخش:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "آینه ای کردن فهرست بازپخش"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "تلاش برای پیکربندی خودکار ارسال درگاه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "تست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "نمایش سرفصل کمک برای ارسال درگاه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "درگاه دارکتوری"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "شماره‌ی درگاه دایرکتوری"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "مشخصات تماس:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "نام بازپخش شما"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "درگاهی که کاربران و بازپخش های دیگر می توانند بوسیله آن با بازپخش شما ارتباط برقرار کنند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "لقب:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "تنظیمات اولیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "برای ارتباطات اینترنتی با نرخ بارگیری (دانلود) سریع ولی نرخ بارگذاری (آپلود) کند، لطفا سرعت بارگذاری خود را اینجا مشخص کنید."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "کابل یا DSL ۲۵۶ کیلوبیت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "کابل یا DSL ۵۱۲ کیلوبیت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "کابل یا DSL ۷۶۸ کیلوبیت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1 یا کابل یا DSL ۱.۵ مگابیت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "بیش از ۱.۵ مگابیت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "خودت تغیین کن"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "گزینه‌ای را که از همه بیشتر به نوع ارتباط اینترنت شما شبیه است انتخاب کنید"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "نمایش موضوعات راهنما در مورد محدودیت‌های پهنای باند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ترخ متوسط"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "محدوده‌ی میانگین بلندمدت پهنای‌باند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "کیلوبایت بر ثانیه"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "نرخ حداکثر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "محدودیت در حداکثر پیک پهنای باند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "بیشترین میزان پهنای باند شما می بایست بزرگتر یا مساوی با میزان پهنای باند متوسط شما باشد. کوچکترین مقدار هردو میبایست 20 کیلوبایت در ثانیه باشد."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "محدودیت‌های پهنای باند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "درگاه‌های ۶۶۶۰ تا ۶۶۶۹ و ۶۶۹۷"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "چت بازپخش اینترنتی (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "درگاه‌های ۱۱۰، ۱۴۳، ۹۹۳ و ۹۹۵"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "دریافت ایمیل (POP , IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "درگاه‌هایی که توسط دیگر گزینه‌ها انتخاب نشده‌اند"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "سروریس‌های دیگر"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "درگاه‌های ۷۰۶، ۱۸۶۳، ۵۰۵۰، ۵۲۲۲، ۸۳۰۰ و ۸۸۸۸ {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?} {8888?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "پیام‌ کوتاه (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "درگاه ۴۴۳"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "وبسایت‌های امن (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "درگاه ۸۰"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "وبسایت‌ها"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "موضوع راهنما در مورد سیاست‌های خروج را نمایش بده"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "به چه منابع اینترنتی کاربران قادر به دسترسی خواهند بود از بازپخش شما؟"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"تُر همچنان بعضي از ايميل ها و فايلهاي اشتراك گذاري شده ارسالي را به صورت "
+"پيشفرض مسدود كرده براي جلوگيري از اسپمينگ و استفاده هاي نادرست."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "سیاست‌های خروج"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "بگذارید دیگران به پل شما دسترسی پیدا کنند با بیان کردن این خط به آنها:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "این هویت پل بازپخش شما می باشد که میتوانید آن را به افراد دیگر بدهید"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "کپی کردن هویت پل بازپخش شما در تخته یادداشت"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "اخيراً استفاده نشده"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "هيچ كاربري اخيراً از بازپخش شما استفاده نكرده است."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+"اجازه دهيد بازپخش شما ادامه پيدا كند اينطور كاربران شانس بيشتري دارند تا آن "
+"را پيدا كنند."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "تنظیمات پل"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "ویدالیا نتوانست تنظیمات %1 را ذخیره کند."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "The returned response was: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "کمک به کاربران سانسورشده برای دستیابی به شبکه تُر (تُر 0.2.0.8-alpha یا جدیدتر)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">چطور می توانم یک پل را پیدا کنم؟</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "لينكهاي بازپخش فهرست"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "خطا هنگام غیر منتشر کردن همه سرویس ها"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "خواهشمند است حداقل یک سرویس فهرست و یک درگاه مجازی برای هریک از سرویس هایی که مایل به ذخیره آن هستید پیکربندی کنید. بقیه ها را خذف کن."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "خطا"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "خواهشمند است یک سرویس انتخاب کنید."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "انتخاب فهرست سرویس"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "درگاه های مجازی تنها می توانند شامل شماره درگاه های معتبر باشند [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "هدف تنها می تواند شامل آدرس:درگاه, آدرس, یا درگاه باشد."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "فهرست در استفاده یک سرویس دیگر است."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "فرم"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "سرویس های پنهان فراهم شده"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "آدرس پیاز"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "درگاه مجازی"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "هدف"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "مسیر فهرست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "فعال"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "افزودن سرویس جدید به لیست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "برداشتن سرویس انتخاب شده از لیست"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "کپی کردن آدرس پیاز سرویس انتخاب شده در تخته یادداشت"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "مرور در سیستم فایل و برگزیدن فهرست برای سرویس انتخاب شده"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "طراحي شده توسط تُر"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "جدید"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "ترجمه"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "اتصال"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "باز"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ناموفق"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "بسته"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "تلاش مجدد"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "بازنگاشته"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "نامعلوم"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "فرایند شماره %1 نتوانست متوقف شود. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "سرویس تُر نصب نشده است"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "ناتوان در راه اندازی سرویس تُر."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "شکست در درهم درآوردن اسم رمز کنترل."
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "موفقیت"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "هیچ دستگاه UPnP پیدا نشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "هیچ دستگاه دروازه اینترنت معتبر UPnP پیدا نشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup موفق نشد"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ناموفق در افزودن یک نگاشت درگاه"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ناموفق در بازیافتن یک نگاشت درگاه"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ناموفق در برداشتن یک نگاشت درگاه"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطای ناشناخته"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "پیداکردن دستگاه های UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "بروز رسانی نگاشت درگاه فهرست"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "بروزرسانی نگاشت درگاه بازپخش"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "تست با موفقیت تمام شد!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "تست پشتیبانی UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "تست پشتیبانی Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "پنهان کردن"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "راه اندازی نرم افزار تُر"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "بسیارخوب"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "به روز رسانی تُر موجود می باشد"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "بک‌سپیس"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "نسخه"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "بسیارخوب"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لغو"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "بله"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "خیر"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "راهنما"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "تلاش مجدد"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "نمایش گزارش"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "نمایش تنظیمات"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ادامه"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "خروج"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "انتخاب فایل"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "نشانوند نامعتبر"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "ویدالیا در حال اجرا است"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "این پیام کاربردی را نمایش می دهد و بیرون میرود."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "بازنشانی کردن همه تنظیمات ذخیره شده ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "گذاردن فهرست مورد استفاده توسط ویدالیا برای فایل های داده."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "گذاردن نام و محل فایل شناسه فرآیند ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "گذاردن نام و محل فایل تاریخچه ثبت ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "گذاردن درجه پرحرفی ثبت ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "گذاردن سبک واسط ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "گذاردن زبان ویدالیا."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "اطلاعات درمورد استفاده ویدالیا"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "ناتوان در بازکردن فایل تاریخچه ثبت  '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Invalid GUI style specified:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Invalid log level specified:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not "
+"another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 ثانيه"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 کیلوبایت در ثانیه"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 دقیقه"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fi/qt_fi.po b/src/vidalia/i18n/po/fi/qt_fi.po
new file mode 100644
index 0000000..7d6f710
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fi/qt_fi.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivoi"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Sovellus '%1' vaatii Qt %3, löytyi Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Yhteensopimaton Qt-kirjasto virhe"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktivoi ohjelman pääikkunan"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Käytä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Palauta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Älä tallenna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Kyllä k&aikkiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "E&i kaikkiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tallenna kaikki"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Keskeytä"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yritä uudelleen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Hylkää"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Palauta oletuksiin"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Sulje tallentamatta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Muokattu"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Avaa"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Tallenna"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 on jo olemassa.\n"
+"Haluatko korvata sen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Tiedostoa ei löytynyt.\n"
+"Ole hyvä ja tarkista tiedoston nimi."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Oma tietokone"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nimeä uudelleen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Poista"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Näytä &piilotetut tiedostot"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Edellinen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Yläkansio"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Luottelo-näkymä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Tiedot-näkymä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Tiedostojen tyypit:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Kansio:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Kansiota ei löytynyt.\n"
+"Ole hyvä ja tarkista kansion nimi."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' on kirjoitussuojattu.\n"
+"Oletko varma, että haluat poistaa sen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kansion poisto ei onnistunut."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Tallenna nimellä"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Asema"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Tiedosto"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Etsi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Näytä"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Uusi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Uusi kansio"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Valitse"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Tiedoston &nimi:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Etsi täältä:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Luo uusi kansio"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Virheellinen tiedostonnimi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Nimeä \"%1\" ei voida käyttää.</b><p>Koita käyttää toista nimeä, vähemmän"
+" merkkejä tai ei erikoisia merkkejä."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Muokattu"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Oma tietokone"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Tietokone"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 gt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 mt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 kt"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 tavua"
diff --git a/src/vidalia/i18n/fi/vidalia_fi.po b/src/vidalia/i18n/po/fi/vidalia_fi.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/fi/vidalia_fi.po
rename to src/vidalia/i18n/po/fi/vidalia_fi.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po b/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po
new file mode 100644
index 0000000..f32a87f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fil/qt_fil.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po b/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po
new file mode 100644
index 0000000..ea2e870
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fil/vidalia_fil.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fil\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po b/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po
new file mode 100644
index 0000000..18ad62a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fo/qt_fo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fo/vidalia_fo.po b/src/vidalia/i18n/po/fo/vidalia_fo.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/fo/vidalia_fo.po
rename to src/vidalia/i18n/po/fo/vidalia_fo.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fr/qt_fr.po b/src/vidalia/i18n/po/fr/qt_fr.po
new file mode 100644
index 0000000..88d4099
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fr/qt_fr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activer"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "L'exécutable '%1' requiert Qt %2 (Qt %3 présent)."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Erreur : bibliothèque Qt incompatible"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Active la fenêtre principale du programme"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Réinitialiser"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne pas enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Ne pas enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Oui"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Oui à &tout"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Non"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Non à to&ut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tout Enregistrer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abandonner"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Réessayer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurer les valeurs par défaut"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fermer sans sauvegarder"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dernière Modification"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Dossiers"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Ouvrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Enregistrer"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 existe déjà.\n"
+"Voulez-vous le remplacer ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Fichier introuvable.\n"
+"Veuillez vérifier que le nom du fichier est correct."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mon ordinateur"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renommer"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Suppri&mer"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Afficher les fic&hiers cachés"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Précédent (historique)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Dossier parent"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Affichage liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Affichage détaillé"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Fichiers de type :"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dossier :"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dossier introuvable.\n"
+"Veuillez vérifier que le nom du dossier est correct."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' est protégé en écriture.\n"
+"Voulez-vous quand même le supprimer ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer '%1' ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Impossible de supprimer le dossier."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Enregistrer sous"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unité"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fichier"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Inconnu"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Chercher dans le dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Montrer "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Successeur"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nouveau dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nouveau dossier"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Choisir"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nom de fichier :"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Voir dans:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Créer un nouveau dossier"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nom de fichier invalide"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Le nom \"%1\" ne peut pas être utilisé.</b><p>Essayez un autre nom avec "
+"moins de caractères ou sans ponctuation."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mon ordinateur"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Ordinateur"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 To"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Go"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Mo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Ko"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octets"
diff --git a/src/vidalia/i18n/fr/vidalia_fr.po b/src/vidalia/i18n/po/fr/vidalia_fr.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/fr/vidalia_fr.po
rename to src/vidalia/i18n/po/fr/vidalia_fr.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po b/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po
new file mode 100644
index 0000000..0eb6c13
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fur/qt_fur.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po b/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po
new file mode 100755
index 0000000..fa0ff3c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fur/vidalia_fur.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po b/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po
new file mode 100644
index 0000000..f31a58b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/fy/qt_fy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/fy/vidalia_fy.po b/src/vidalia/i18n/po/fy/vidalia_fy.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/fy/vidalia_fy.po
rename to src/vidalia/i18n/po/fy/vidalia_fy.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po b/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po
new file mode 100644
index 0000000..d408691
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ga/qt_ga.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po b/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po
new file mode 100644
index 0000000..62e3d43
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ga/vidalia_ga.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po b/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po
new file mode 100644
index 0000000..cf67d75
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gl/qt_gl.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po b/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po
new file mode 100755
index 0000000..7add124
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gl/vidalia_gl.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gu/qt_gu.po b/src/vidalia/i18n/po/gu/qt_gu.po
new file mode 100644
index 0000000..de997d9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gu/qt_gu.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "સક્રિય"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "બરાબર"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "સંગ્રહો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "ખોલો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "રદ્ કરો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "બંધ કરો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "લાગુ પાડો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ફરી ગોઠવો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "સંગ્રહ ન કરો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "અવગણો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "હા (&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "બધાંને હા (&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "ના (&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "બધાંને ના (&o)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "બધું સંગ્રહો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "અવગણો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "મૂળભૂત પાછું લાવો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "સંગ્રહ કર્યા વગર બંધ કરો"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "બરાબર (&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "કદ"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "વર્ગ"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "પ્રકાર"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "તારીખે બદલાયેલ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "બધી ફાઈલો (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ડિરેક્ટરીઓ"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "ખોલો (&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "સંગ્રહો (&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "ખોલો"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 પહેલેથી હાજર છે.\n"
+"શું તમે તેના પર બદલવા માંગો છો?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ફાઈલ મળી નહી.\n"
+"મહેરબાની કરીને ચકાસો કે સાચું ફાઈલ નામ આપવામાં આવ્યું હતું."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "મારું કોમ્પ્યુટર"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "નામ બદલો (&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "દૂર કરો (&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "છુપાવેલી ફાઈલો દર્શાવો (&h)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ડિરેક્ટરી દૂર કરી શકાતી નથી."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "બધી ફાઈલો (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "આ રીતે સંગ્રહો"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ડ્રાઈવ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ફાઈલ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "અજાણ્યું"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ડિરેક્ટરી શોધો"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "દર્શાવો "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "આગળ"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "નવું ફોલ્ડર"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "નવું ફોલ્ડર (&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "પસંદ કરો (&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "દૂર કરો"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ફાઈલ નામ (&n):"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "આમાં જુઓ:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "નવું ફોલ્ડર બનાવો"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "નામ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "કદ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "વર્ગ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "પ્રકાર"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "તારીખે બદલેલ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "મારું કોમ્પ્યુટર"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "કોમ્પ્યુટર"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 ટીબી"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 જીબી"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 એમબી"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 કેબી"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 બાઈટ્સ"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gu/vidalia_gu.po b/src/vidalia/i18n/po/gu/vidalia_gu.po
new file mode 100755
index 0000000..4456d6f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gu/vidalia_gu.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "વિડાલિઆ વિશે"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "પરવાનગી"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' એ યોગ્ય આઇપી સરનામું નથી."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "તમે ગુપ્તાન્ક ચકાસણી પસંદ કરી છે, પરન્તુ ગુપ્તાંક આપ્યો નથી"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po b/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po
new file mode 100644
index 0000000..7439ef0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gun/qt_gun.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po b/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po
new file mode 100644
index 0000000..706e1e2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/gun/vidalia_gun.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gun\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po b/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po
new file mode 100644
index 0000000..b7a61cd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ha/qt_ha.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po b/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po
new file mode 100644
index 0000000..b5a278c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ha/vidalia_ha.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/he/qt_he.po b/src/vidalia/i18n/po/he/qt_he.po
new file mode 100644
index 0000000..1f1f7af
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/he/qt_he.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "RTL"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/he/vidalia_he.po b/src/vidalia/i18n/po/he/vidalia_he.po
new file mode 100644
index 0000000..b242a74
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/he/vidalia_he.po
@@ -0,0 +1,3831 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "אודות Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "%1 אינו כתובת IP חוקית."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "בחרת באימות 'סיסמה', אך לא הגדרת סיסמה."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "בחר קובץ הגדרות ל-Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 לא קיים. האם ברצונך ליצור אותו?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "כשלון בעת יצירת קובץ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "לא יכול ליצור %1 (%2)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "בחר ספריה לאחסון המידע של Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "לא יכול להסיר את שירות Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "לא יכול להתקין את שירות Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia לא הצליח להתקין את שירות Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "אימות:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "כתובת:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "עוגיה"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "סיסמה"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "יצר אקראית"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "חפש"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "בחר שפה לשימוש על ידי Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "בחר את סגנון הממשק של Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "מאז:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "הסתר הגדרות"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "הצג הגדרות"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "שימוש רוחב-פס של Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "אתחל"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "קצב קבלה"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "קצב שליחה"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "תמיד למעלה"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "סגנון"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "שנה את השקיפות של גרף רוחב הפס"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% אטום"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "שמור"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "פתוח"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "נבנה"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "נכשל"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "סגור"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<נתיב ריק>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "חיבור"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "קרב למעגל"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "סגור מעגל (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "סגור זרם (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "רשת"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "מתקדם"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "תקלה בעת שמירת הגדרות"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia לא הצליח לשמור את השינויים בהגדרות 1%."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "תקלה בעת הפעלת שינויים"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia לא הצליח להפעיל את השינויים בהגדרות 1%."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia לא הצליח להתחבר ל-Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "סוקט שליטה לא מחובר."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "סוקט שליטה לא מחובר."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "שגיעה בעת שליחת פקודת שליטה. (%1)"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "סוקט נסגר בזמן נסיון לקרוא שורת מידע."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "תשובת שליטה שגויה. (%1)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "אודות Vidalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "אודות"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "ביטול"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "כללי"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "קדימה"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "פורט:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "כללי"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "קבצי הרצה (exe.*)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "בחר נתיב ל-Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "חובה לציין את קובץ הרצת Tor שלך."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "חפש"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "קובץ XML נתון אינו קובץ תוכן חוקי."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "החיפוש הגיע לסוף המסמך"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "החיפוש הגיע לתחילת המסמך"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "הטקסט לא נמצא במסמך"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "נמצאו 1% תוצאות"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "עזרת Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "אחורה"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "חזור לדף הקודם (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "קדימה"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "עבור לדף הבא (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "דף בית"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "עבור לדף הבית (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "מצא"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "חפש מילה או ביטוי בדף הנוכחי (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "סגור את עזרת Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "מצא:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "מצא הבא"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "מצא קודם"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "התחשב ב-Case"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "מילים שלמות בלבד"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "נושאי עזרה"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "תוכן"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "חפש"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "מחפש:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "מסמכים שנמצאו"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "דיבאג"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "שים-לב"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "שגיעה"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "יציאה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "גרף רוחב-פס"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "יומן הודעות"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "מפת רשת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "לוח בקרה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "אודות"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "זהות חדשה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "תצוגה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "עזרה אודות Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "שגיעה בעת פתיחת דפדפן"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia נכשל בהפעלת הדפדפן המוגדר"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor אינו רץ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor בתהליך עצירה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "שגיעה בעת התחלת Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia לא הצליח להפעיל את Tor. אנא בדוק את ההגדרות וודא שהשם ומיקום קובץ "
+"הרצת Tor הינו נכון."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "מימסור מופעל"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "אימות \"עוגיה\" דרוש"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "האם ברצונך לציין את המיקום של הקובץ 'control_auth_cookie' בעצמך?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "שגיעה בעת רישום לאירועים"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "אנא בדוק את הגדרות אימות פורט השליטה שלך."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "עידכון Tor זמין"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"גירסת Tor הנוכחית מיושנת ולא מומלצת יותר לשימוש. אנא בקר באתר Tor על מנת "
+"להוריד את הגירסה האחרונה."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "אתר Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "כל החיבורים הבאים יראו שונים מהחיבורים הישנים."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "כשלון ביצירת זהות חדשה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "לוח הבקרה של Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "מצב"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "קיצורי-דרך של Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "הגדר מימסור"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "הצג את הרשת"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "הצג מפה של רשת Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "השתמש בזהות חדשה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "גרום לחיבורים הבאים להיראות חדשים"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "הצג מסמכי עזרה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "הצג מידע גירסה ורישיון"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "צא מ-Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "הצג חלון זה בעת אתחול"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "הסתר חלון זה"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"גירסת Tor הנוכחית מיושנת ולא מומלצת יותר לשימוש. אנא בקר באתר Tor על מנת "
+"להוריד את הגירסה האחרונה."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "עידכון Tor זמין"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia לא הצליח להתקין את שירות Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "שגעיה בעת קביעת סינון"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia לא הצליח להרשם ליומן האירועים של Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "שגיעה באת פתיחת קובץ יומן"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia לא הצליח לפתוח את קובץ היומן הנבחר."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "דרוש שם קובץ יומן"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "עליך להכניס שם קובץ על מנת לשמור הודעות יומן לקובץ."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "בחר קובץ יומן"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "שמור הודעות יומן"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "קבצי טקסט (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "חפש ביומן הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "חפש:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "לא נמצא"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "החיפוש מצא אפס תוצאות."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "יומן הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "מסנני הודעות..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "קבע מסנני הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "גודל היסטוריה..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "קבע את מספר ההודעות המירבי להצגה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "נקה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "נקה את כל ההודעות מיומן ההודעות (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "העתק את ההודעות הנבחרות ללוח-העריכה (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "בחר הכל"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "בחר את כל ההודעות (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "שמור הכל"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "שמור את כל ההודעות לקובץ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "שמור הודעות נבחרות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "שמור את ההודעות הנבחרות לקובץ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "הגדרות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "שנה הגדרות יומן הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "הצג את דפדפן העזרה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "סגור את יומן ההודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "מצא"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "מצא את כל ההודעות המכילות את טקסט החיפוש (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "זמן"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "סוג"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "הודעה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "שומר את ההגדרות הנוכחיות של יומן ההודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "שמור הגדרות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "מבטל את השינויים שנעשו"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "מסנן הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "שגיעה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "שים-לב"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "מידע"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "דיבאג"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "היסטוריית יומן הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "מספר הודעות להצגה בחלון יומן ההודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "הודעות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "חפש"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "אפשר שמירה אוטומטית של כל ההודעות החדשות לקובץ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "שמוראוטומטית  הודעות חדשות לקובץ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "שמור תמיד הודעות יומן חדשות"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "מפת רשת Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "עדכן"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "עדכן את רשימת הנתבים והחיבורים של Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "הצג עזרה על מפת הרשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "הצג עזרה על מפת רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "סגור"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "סגור מפת רשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "קרב"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "קרב את מפת הרשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "הרחק"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "הרחק את מפת הרשת"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "הצג הכל"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "קרב להצגת כל המעגלים המוצגים"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "קובץ לא נמצא"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "גשר לא תקין"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "מזהה הגשר הנתון אינו תקין."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "העתק (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"עליך לציין כתובת IP או שם ומספר פורט על מנת להגדיר את Tor לשימוש בשרת "
+"פרוקסי."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "עליך לציין פורט אחד או יותר שחומת-האש שלך מאפשרת לך להתחבר אליהם."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' אינו מספר פורט חוקי."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "אני משתמש בשרת פרוקסי על מנת לגשת לאינטרנט"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "הגדרות פרוקסי"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "שם משתמש:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "סיסמה:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "פורט:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "חומת האש שלי מאפשרת לי להתחבר לפורטים מסוימים"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "הגדרות חומת אש"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "פורטים מורשים:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ספק האינטרנט שלי חוסם חיבורים לרשת Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "הוסף גשר:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "הסר את הגשרים הנבחרים מהרשימה"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "העתק את הגשרים הנבחרים ללוח-העריכה"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "קבל"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "דחה"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "מחובר"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ישן"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "לא מחובר"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "כתובת IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "מערכת:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "רוחב-פס:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "זמן:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "עודכן לאחרונה:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ישן"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "מחובר"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "לא מחובר"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "כינוי:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "מצב"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "כתובת IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "מערכת:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "רוחב-פס:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "זמן:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "מידע התקשרות:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "עודכן לאחרונה:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "לא מחובר"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "ישן"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "מימסר"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "קרב למימסר"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "העתק"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "תמיכה בגשרים לא זמינה"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"הגדרת את Tor לשמש בגשר למשתמשים מצונזרים, אבל גירסת Tor שלך לא תומכת בגשרים."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "אנא עדכן את Tor או הגדרת את Tor לשמש כמימסר Tor רגיל."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "הגשר שלך לא רץ."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "עליך לציין לפחות כינוי ופורט מימסר."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "העבר מידע עבור רשת Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "פורט מימסר:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "פורט ספרייה:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "מספר פורט ספרייה"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "מידע התקשרות:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "השם של המימשר שלך"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "הפורט שבו משתמשים ומימסרים נוספים יוכלו לתקשר עם המימסר שלך"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "כינוי:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "הגדרות בסיסיות"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"לחיבורי אינטרנט עם קצב הורדה מהיר אבל קצב העלאה איטי, אנא הכנס את קצב ההעלאה"
+" שלך כאן."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "כבלים/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "כבלים/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "כבלים/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/כבלים/DSL  1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "יותר מ 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "נתון אישית"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "בחר את הנתון הדומה ביותר לחיבור האינטרנט שלך"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "הצג עזרה בנוגע להגבלת רוחב פס"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "קצב ממוצע"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "הגבלת רוחב-פס ממוצע לטווח ארוך"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "קצב מירבי"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "הגבלת רוחב פס מירבי"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"רוחב הפס המירבי חייב להיות גדול או שווה לרוחב הפס הממוצע. על שני הערכים "
+"להיוצ לפחות 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "הגבלות רוחב פס"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "פורטים 6660-6669 ו 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "פורטים 110, 143, 993 ו 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "קבלת דוא\"ל (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "פורטים שלא נתונים על ידי תיבות בחירה אחרות"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "שירותים נוספים"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"פורטים 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 ו 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "הודעות מיידיות"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "פורט 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "אתר מאובטח (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "פורט 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "אתרי רשת"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "הצג עזרה בנוגע למדיניות יציאה"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "מדיניות יציאה"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "אפשר לאחרים לגשת לגשר שלך על ידי העברת השורה הבאה:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "זוהי הזהות של הגשר שלך שניתן להעביר לאחרים"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "העתק את הזהות של הגשר שלך ללוח-העריכה"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "היסטוריית יומן הודעות"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia לא הצליח לשמור את השינויים בהגדרות 1%."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "עזור למשתמשים מצונזרים לגשת לרשת Tor (גרסה 0.2.0.8-alpha ומעלה)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">כיצד אני מוצא גשר?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "שגיעה"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "חדש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "מתרגם"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "מתחבר"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "פתוח"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "נכשל"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "סגור"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "מנסה מחדש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "ממופה מחדש"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "לא ידוע"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "תהליך %1 לא הצליח לעצור. (%2)"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "שירות Tor לא מותקן."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "התחלת שירות Tor נכשלה."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ערבול סיסמת שליטה נכשל."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "עידכון Tor זמין"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "אישור"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "כן"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "לא"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "עזרה"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "נסה שנית"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "הצג יומן"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "הצג הגדרות"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "המשך"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "יציאה"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "חפש"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "ארגומנט שגוי"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia כבר פעיל"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "מציג הודעת שימוש זו ויוצא."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "מאפס את כל ההגדרות השמורות של Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "קובע את הספריה ש-Vidalia משתמשת לשמירת קבצי מידע."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "קובע את השם ומיקום קובץ ה-PID של Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "קובע את השם והמיקום של קובת היומן של Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "קובע את הגיבוב של היומן."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "קובע את סגנון הממשק של Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "קובע את השפה של Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "מידע שימוש ל-Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "כשלון בפתחיחת קובץ יומן '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po b/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po
new file mode 100644
index 0000000..9e761e3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hi/qt_hi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hi/vidalia_hi.po b/src/vidalia/i18n/po/hi/vidalia_hi.po
new file mode 100644
index 0000000..12e679d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hi/vidalia_hi.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "विडालिया के बारे मे "
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "लाइसेंस"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'% १' IP पता मन्य नहि है ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%१ विद्यमान नहि है । क्या आप इसे बनाना चहते है ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "संचिका का सृजन असफ़ल रहा ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%१ [%२] का सृजन असमर्थ है ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "टोर के आंकडो (दाटा) का उपयोग करने के लिये निर्दे्शिका चुनिये ।"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "टोर सेवा हटाने मे अयोग्य"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "टोर सेव संस्थापित करने मे असफ़ल "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "वीडालीया टोर सेव संस्थापित करने मे असफ़ल "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "प्रमाणीकरण :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "पता :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "कुकी"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "कूट शब्द (पासवर्द)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "यादृच्छिकता से उत्पन्न करे"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr " :"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "टोर संरूपण संचिका"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "टोर सॉफ्टवेयर को निर्दिष्ट संरूपण संचिका के द्वरा प्रारंभ करे (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "आपकि संरूपण संचिका के लिये पथ चुने "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "आंकडो के लिये निर्देशिका "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "टोर के सॉफ्टवेयर आंकडो को निम्नलिखित निर्देशिका मे सग्रह करे "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "टोर के सॉफ्टवेयर आंकडो को सग्रह करने वाली निर्देशिका को चुने "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "वीडालीया मे प्रयुक्त होने वली भाषा को चुने "
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "विडालिया चुनि गयी भाषा के अनुवाद को लोड करने मे असमर्थ रहा ।"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "अनुकुलन दिखाओ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "टोर बैंडविड्थ का उपयोग "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "पुनःस्थाप"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "हमेशा उपर रहो "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "शैलि"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "१००"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ओपैक"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "सईव / बचाना"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द "
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "खोले"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "विफ़ल"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "बन्द"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<पथ खालि>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "संबध"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ज़ुम सरकुट"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "बन्द सर्किट (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "समन्य "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "नेटवर्क"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "सहभाजन"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "सेवाएँ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "लाइसेंस"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "आंकडो के लिये निर्देशिका "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "विडालिया "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "नया"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "खोले"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "विफ़ल"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "बन्द"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द "
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "अनुकुलन दिखाओ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po b/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po
new file mode 100644
index 0000000..5f5c70e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hr/qt_hr.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po b/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po
new file mode 100755
index 0000000..c95bad4
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hr/vidalia_hr.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po b/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po
new file mode 100644
index 0000000..6de105d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ht/qt_ht.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po b/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po
new file mode 100644
index 0000000..6d5436f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ht/vidalia_ht.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ht\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hu/qt_hu.po b/src/vidalia/i18n/po/hu/qt_hu.po
new file mode 100644
index 0000000..83f5171
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hu/qt_hu.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktíválás"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "A '%1' állomány a Qt %2 -t igényli. Jelenleg Qt %3 van a gépen."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt könyvtár hiba"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktíválja a progam fõ ablakát"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Alkalmaz"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállít"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ne mentse"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Elvetés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Igen &Mindet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Egyiket &Sem"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Minden mentése"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Elvetés"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Újra"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Alapértékek visszaállítása"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Bezárás mentés nélkül"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Fajta"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Módosítás ideje"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Minden Fájl (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Könyvtárak"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Megnyitás"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "M&entés"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Sajátgép"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Átnevezés"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Törlés"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&Rejtett fájlok mutatása"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Fel"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista nézet"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Részletes nézet"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Típus fájljai:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Könyvtár:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Biztos hogy kívánja törölni ezt: '%1' ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "A könyvtár törlése sikertelen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Minden fájl (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Mentés másként"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Meghajtó"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Könyvtár keresése"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mutasd"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Elõre"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Új könyvtár"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Új könyvtár"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Kiválaszt"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Töröl"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fájl &név: "
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Nézzen a: "
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Új könyvtár létrehozása"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>A \"%1\" név nem használható.</b><p>Próbálja kevesebb karakterrel, vagy "
+"speciális karakterek nélkül."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Fajta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Módosítás ideje"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Sajátgép"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Számítógép"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bájt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hu/vidalia_hu.po b/src/vidalia/i18n/po/hu/vidalia_hu.po
new file mode 100644
index 0000000..5958536
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hu/vidalia_hu.po
@@ -0,0 +1,3870 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "A Vidalia-ról"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licensz"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' egy nem létezõ IP cím."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Kiválasztotta a Jelszavas bejelentkezést, de nem adott meg jelszót."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "TOR Konfigurációs Fájl kiválasztása"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "A fájl nem található"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nem létezik. Kívánja létrehozni?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Fájl létrehozása sikertelen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nem lehet létrehozni %1-t [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Válasszon egy könyvtárat a TOR adatok tárolásához"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Jelenleg a TOR szolgáltatás nem lekapcsolható"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Jelenleg a TOR szolgáltatás nem elindítható"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "A TOR szolgáltatás telepítése sikertelen."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Ellenõrzés:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Cím:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Süti"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Jelszó"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Jelszó véletlenszerû létrehozása"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "TOR Konfigurációs Fájl"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "TOR indítása a 'torrc' konfigurációs fájllal"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Adja meg a konfigurációs fájl helyét"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Adat könyvtár"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "TOR adatok tárolása a következõ könyvtárban"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Válassza ki a könytárat melyet a TOR adatok tárolására fog használni"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia nyelve"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia külalakja"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Nem sikerült a választott nyelvi fordítás betöltése."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Ekkortól:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Beállítások elrejtése"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Beállítások megjelenítése"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Sávszélesség statisztikák"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Visszaállítás"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Fogadási arány"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Küldési arány"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Mindig látható"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "A Sávszélesség grafikon áttûnésének megváltoztatása"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Áttûnés"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Mentés"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Nyitott"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Felépítés alatt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Sikertelen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lezárt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Üres ösvény>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kapcsolat"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Kapcsolatra közelítés"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Ösvény lekapcsolása (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Adás megszakítása (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Hálózat"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Megosztás"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Folyamatok"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Megjelenés"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Haladó"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Hiba adatmentés közben"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "A %1 beállítás mentése sikertelen."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Hiba lealkalmazás közben"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "A %1 TOR beállítás lealkalmazása sikertelen."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Nem sikerült a TOR-hoz kapcsolódni. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "A Vezérlõ socket nem kapcsolódott."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Jelszó szükséges"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Emlékezzen a jelszavamra"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "A Vezérlõ socket nem kapcsolódott."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Hiba történt a kontroll parancs küldésekor. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "A kapcsolat megszûnt egy adatsor beolvasása közben."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Érvénytelen kontroll válasz. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "A Vidalia-ról"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Névjegy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Általános"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Licensz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Elõre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Általános"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Megosztás"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Becenév"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Futtatható állományok (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "TOR elérési útjának megadása"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy indítófájl kiválasztása"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Meg kell határoznia a TOR indítófájl nevét."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia indítása a rendszerrel"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "TOR indítása a Vidaliával"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "TOR"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Program (opcionális)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy program indítása a TOR-ral"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy program parancssori kapcsolói:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "A megadott XML állomány nem egy érvényes Tartalomdokumentum."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A keresés elérte a dokumentum végét"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A keresés elérte a dokumentum elejét"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "A keresett szöveg nem található"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 darab találat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Vissza"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ugrás az elõzõ oldalra (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Elõre"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ugrás a következõ oldalra (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Kezdõlap"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ugrás a kezdõ oldalra (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Szóra vagy kifejezésre keresés az aktuális oldalon(Vtrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó bezárása"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Keresés:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Elõzõ keresése"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Következõ keresése"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Kis- és nagybetûérzékeny"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Csak teljes szavakra"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Súgó témakörök"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Keresés erre:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Talált dokumentumok"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Külsõ hivatkozás megnyitása"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"A Vidalia meg tudja nyitni ezt a hivatkozást az alapértelmezett böngészõben."
+" Ha a böngészõ nincs jelenleg a TOR beállításaihoz igazítva, a kapcsolat nem"
+" lesz titkos !"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+"Kívánja, hogy a Vidalia megnyissa ezt a hivatkozást az alapértelmezett "
+"böngészõben?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "A hivatkozást nem lehet megnyitni"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta megnyitni a kiválasztott hivatkozást a böngészõben. "
+"Próbálja meg <b>Másol</b>ni a hivatkozást és <b>Beilleszt</b>eni a böngészõ "
+"URL sávjába."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licensz információk"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licensz"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Készítők"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hibakeresés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "TOR indítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Sávszélesség grafikon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log üzenetek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Hálózat térkép"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Vezérlõpult"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Új identitás"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "CTRL+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "CTRL+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "TOR"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Nézet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia súgó"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Hiba a böngészõ indításakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "A beállított böngészõ indítása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Hiba az IM (azonnali üzenetküldõ) program indításakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "A beállított IM program indítása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Hiba a proxy kiszolgáló indításakor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "A beállított proxy kiszolgáló indítása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Csatlakozás egy Elosztó címtárhoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Titkosított címtárkapcsolat létrehozása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Hálózat státuszának lekérdezése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Hálózat státuszának betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Biztonsági ellenõrzõk betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Elosztási adatok lekérdezése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Elosztási adatok betöltése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kapcsolódás a TOR hálózathoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "TOR kapcsolat felépítése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "TOR kapcsolódva !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Felismerhetetlen indítási státusz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "egyebek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitás eltérés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "kész"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "kapcsolódás visszautasítva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "a kapcsolódási idõ letelt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "írás/olvasás hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "nincs út a kiszolgálóhoz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "elfogytak az erõforrások"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ismeretlen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "TOR lekapcsolva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "TOR lekapcsolása folyamatban..."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "TOR azonnali leállítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "TOR leállítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "TOR indítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "TOR indítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Hiba a TOR indításával"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"A Vidalia nem tudta elindítani a TOR-t. Ellenõrizze a beállításait, hogy jól"
+" van-e megadva a TOR indítófájl neve és elérési útja."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "TOR kapcsolódása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Kapcsolódási hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Elosztás bekapcsolva"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Hiba a lekapcsoláskor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "A TOR leállítása sikertelen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Váratlan hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "TOR beléptetése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Süti ellenõrzés szükséges"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "A TOR egy bejelentkezõ süti elküldését kéri, de nem található."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+"Kívánja kiválasztani kézzel a következõ állományt: 'control_auth_cookie' ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Adat könyvtár"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontroll süti (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Hiba az Események bejegyzésekor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Nem sikerült a Vidaliát kifogástalanul elindítani, ezért bizonyos funkciói "
+"várhatóan nem fognak rendeltetésszerûen mûködni."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Ellenõrzési hiba"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "TOR ellenõrzött beléptetése sikertelen. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ellenõrizze a kontroll port bejelentkezési beállításait !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A TOR jelenleg telepített verziója lejárt, vagy nem ajánlatos továbbá "
+"használni. Látogasson el a TOR weboldalára a legfrissebb verzióért !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "TOR weboldal: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Ösvények újrakiépítve.Minden további kapcsolat a régi kapcsolataitól "
+"különbözõként fog szerepelni."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Új identitás létrehozása sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port továbbítás sikertelen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Automata Port továbbítás beállítása sikertelen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia vezérlõpult"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Állapot"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Parancsikonok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Elosztás beállítása"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Elosztás beállítása és a TOR hálózat sebességének növelése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Hálózat megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "TOR hálózati térkép megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Új identitás használata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Létezõ kapcsolatok újként való feltüntetése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Sávszélesség statisztika megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Naplóbejegyzések megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Súgó megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia konfigurációja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Verzió és licensz információk megtekintése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Kilépés a Vidaliából"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Megjelenítés indításkor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ablak elrejtése"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "A jelszó-visszaállítás nem sikerült"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"A Vidalia megpróbálta visszaállítani a TOR kontroll-jelszót, de nem tudta a "
+"TOR-t újraindítani. Ellenőrizze, hogy nem fut-e más TOR példány a "
+"Feladatkezelőben !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"A TOR jelenleg telepített verziója lejárt, vagy nem ajánlatos továbbá "
+"használni. Látogasson el a TOR weboldalára a legfrissebb verzióért !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "A TOR leállítása sikertelen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Hiba a szûrõ beállításakor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "A Vidalia nem tudta regisztrálni a TOR log eseményeit."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Hiba a log fájl megnyitásakor"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "A Vidalia nem tudta megnyitni a megadott log állományt."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log állománynév szükséges"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Meg kell adnia egy állománynevet a naplózás elmentéséhez."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Log fájl kiválasztása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Log üzenetek mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Szöveges állományok (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Keresés a log üzenetekben:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Keresés:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nem található"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A keresés 0 találati eredményt adott."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log üzenetek (Napló)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Üzenet szûrési feltételek..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Üzenet szûrési feltételek beálllítása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Elõzmények mérete..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "A megjelenítendõ üzenetek maximális számának megadása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Törlés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Az összes üzenet törlése a logból (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "A kiválasztott üzenetek vágólapra másolása (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Minden kiválasztása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Minden üzenet kiválasztása (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Minden mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Minden üzenet fájlba mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "A kiválasztott mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "A kiválasztott üzenetek fájlba mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Log üzenetek beállításainak módosítása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Súgó böngészõ megjelenítése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezárás"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Log üzenetek bezárása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Keresés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Minden, az adott szöveget tartalmazó üzenet megkeresése (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Idõ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Üzenet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "A log üzenetek jelenlegi beállításainak mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Beállítások módosításainak visszavonása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Üzenet szûrési feltétel"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Infó"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hibakeresés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Üzenet napló"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Naplóban egyidejûleg megjeleníthetõ log üzenetek száma"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "üzenetek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Új üzenetek automatikus mentésének bekapcsolása"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Mindig mentse automatikusan az új üzeneteket"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Mindig mentse az új üzeneteket"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "TOR hálózati térkép"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Frissítés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "TOR Elosztások és kapcsolatok listájának frissítése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "CTRL+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "A hálózati térkép súgójának megtekintése"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "A hálózati térkép bezárása"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Nagyítás"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Nagyítás a hálózati térképen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Kicsinyítés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Kicsinyítés a hálózati térképen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Optimális közelítés"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Közelítés a megjelenített ösvényekre"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "A fájl nem található"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Érvénytelen Hídkapcsolat"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A megadott Hídkapcsolat azonosító érvénytelen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Másolás (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Meg kell adni mind vagy egy IP címet, vagy egy állomásnevet (host) és egy "
+"portot , ahhoz, hogy a TOR ezen a proxy-n keresztül kapcsolódjon az "
+"Internethez."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Meg kell adni egy vagy több olyan portot, amelyek engedélyezve (nyitva) "
+"vannak a tûzfalban."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "A következõ port érvénytelen: '%1'"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Tegye be a pipát, ha a helyi hálózata proxy-t igényel az Internethez való "
+"kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy beállítások"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Felhasználónév:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Jelszó:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Kizárólag olyan Elosztókhoz való kapcsolódás, amelyek a tûzfalam nyitott "
+"portjaira vannak konfigurálva"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "A tûzfalam csak néhány porton engedélyez kapcsolódást"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Tûzfal beállítások"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Engedélyezett portok:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Címtár lekérdezések titkosítása és opcionálisan, Hídkapcsolatok használata a"
+" TOR-hoz való kapcsolódáshoz"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "A szolgáltatóm blokkolja a TOR-t"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Hídkapcsolatok beállításai"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Hídkapcsolat hozzáadása:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Hídkapcsolat eltávolítása a listából"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "A kiválasztott Hídkapcsolat vágólapra másolása"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "elfogad"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "visszautasít"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP cím:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sávszélesség:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Aktivitási idõ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Utolsó frissítés ideje:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Csatlakozva"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Becenév:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Állapot"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP cím:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Sávszélesség:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Aktivitási idõ:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kapcsolat infó:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Utolsó frissítés ideje:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Kapcsolat nélkül"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernált"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Elosztás"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Elosztókra szûkítés"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 Elosztó kapcsolódva"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Becenév"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Digitális Ujjlenyomat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "A Hídkapcsolat támogatás nem elérhetõ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ön beállította a TOR-t Hídkapcsolati Elosztóként,blokkolt felhasználók TOR-"
+"hoz kapcsolódásának segítéséhez, viszont ez a TOR verzió nem támogatja a "
+"Hídkapcsolati Elosztást."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Frissítse a TOR-t vagy állítsa be hagyományos forgalom-Elosztóként "
+"(közvetítõként)."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "A Hídkapcsolati Elosztása nem fut."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Minimum egy Elosztónevet és a portot meg kell adnia."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Csak kliens indítása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "A TOR hálózat forgalmának közvetítése (Elosztás)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Közvetítõ port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Az Elosztócímtár tükrözésének bekapcsolása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Port továbbítás automatikus konfigurálásának indítása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Teszt"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port továbbítással kapcsolatos súgó témakörök megtekintése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Címtár port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Címtár portja"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kapcsolat infó:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Az Elosztó neve"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"A port, amelyen más felhasználók és Elosztók kommunikálnak az Ön "
+"közvetítésével"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Becenév:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Alap beállítások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Gyors letöltés, de lassú feltöltés esetén adja meg a feltöltési sebességét "
+"itt."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kábel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kábel/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "több mint 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéni"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Válassza ki az Internet-sebességéhez legközelebb álló értéket"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozással kapcsolatos súgó témák megjelenítése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Átlagos sávszélesség"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Hosszútávú átlagos sávszélesség korlátozás"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum sebesség"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozás maximuma"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"A maximum Internetsebességnek nagyobbnak kell lennie, mint az átlagosnak, de"
+" mindkét érték minimum 20 KB/s lehet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Sávszélesség-korlátozások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portok: 6660 - 6669 és 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC chat"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portok: 110, 143,  993 és 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Levél fogadása (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portok melyek egyébként nincsenek máshol bejelölve"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Egyéb Szolgáltatások"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portok: 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 és 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "IM (azonnali üzenetküldõk)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "443-as port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Biztonságos (https) weblapok"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "80-as port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Weboldalak"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Kilépési szabályokkal kapcsolatos súgó témák megjelenítése"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "Mely típusú Internet-kapcsolatokat engedélyezi a felhasználóknak?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"A TOR továbbra is blokkolni fog némely levelező és fájlmegosztó "
+"szolgáltatásokat, a visszaélések megfékezése érdekében."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Kilépési szabályok"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Ezen sort adja meg másoknak, akiket szeretne hozzásegíteni a "
+"Hídkapcsolatával a TOR hálózathoz:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Ez az Ön Hídkapcsolati azonosítója, amelyet megadhat másoknak"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "A Hídkapcsolati azonosító vágólapra másolása"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Hídkapcsolatok beállításai"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "A %1 beállítás mentése sikertelen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Blokkolt felhasználók segítése a TOR hálózathoz való kapcsolódához (TOR "
+"0.2.0.8-alfa vagy újabb)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hogyan találhatok Hídkapcsolatokat?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Hiba minden futó szolgáltatás lekapcsolásakor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Adjon meg minimum egy szolgáltatás könyvtárat és egy portot minden "
+"elmentendõ szolgáltatáshoz, a többit pedig törölje."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Válasszon egy szolgáltatást."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Szolgáltatás könyvtár kiválasztása"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "A Virtuális port csak érvényes (1..65535) számokat tartalmazhat"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"A cél megadási szintaktikája csak a következõ lehet:<br>IP cím:port  vagy "
+"csak IP cím, vagy csak port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "A könyvár már használatban van egy másik szolgáltatás által."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Forma"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Megadott Rejtett Szolgáltatások"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion cím"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuális Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Cél"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Címtár Útvonal"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Státusz"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Új szolgáltatás felvétele a listába"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Kiválasztott szolgáltatás eltávolítása a listából"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "A kiválasztott szolgáltatás .onion címének vágólapra  másolása"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "A kiválasztott szolgáltatás helyének kitallózása a Sajátgépben"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "TOR által generálva"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Új"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Feloldás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Nyitott"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Nem sikerült"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lezárt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Újabb próbálkozás"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Újratérképezve"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "%1 folyamat leállítása sikertelen. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "A TOR szolgáltatás nincs telepítve."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "TOR szolgáltatás indítása sikertelen."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Kontroll jelszó ellenõrzõ-végösszegének  létrehozása sikertelen."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Siker"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nem található UPnP eszköz"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nem található UPnP támogatású Internet Átjáró eszköz"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSA elindítása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port térképezés hozzáadása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port térképezés fogadása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port térképezés eltávolítása sikertelen"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ismeretlen hiba"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Bekapcsolt UPnP eszközök felderítése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Címtár térképezés frissítése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Elosztó térképezés frissítése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "A teszt sikerült !"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP támogatás tesztelése"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play támogatás tesztelése"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "TOR indítása"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "A legújabb TOR verzió elérhetõ"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "verzió"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Újra"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Log megtekintése"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Beállítások megtekintése"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Böngészés"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Érvénytelen kapcsoló"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "A Vidalia már fut"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Megjeleníti ezt az üzenetet és kilép."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Visszaállít minden tárolt Vidalia beállítást."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Beállítja a könyvtárat melyben a Vidalia adatokat tárol."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Beállítja a nevét és a helyét a Vidalia pid-állományának."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Beállítja a nevét és a helyét a Vidalia logjának (naplójának)."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Beállítja a Vidalia naplózásának összetettségét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Beállítja a Vidalia kinézetét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Beállítja a Vidalia nyelvét."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia használati útmutató"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "A '%1' napló megnyitása sikertelen: %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 másodperc"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po b/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po
new file mode 100644
index 0000000..6de81fe
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/hy/qt_hy.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/hy/vidalia_hy.po b/src/vidalia/i18n/po/hy/vidalia_hy.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/hy/vidalia_hy.po
rename to src/vidalia/i18n/po/hy/vidalia_hy.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/id/qt_id.po b/src/vidalia/i18n/po/id/qt_id.po
new file mode 100644
index 0000000..db8ea53
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/id/qt_id.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Mengaktifkan"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Aplikasi '%1' membutuhkan Qt %2, ditemukan Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt Library Error tidak kompatibel "
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Mengaktifasi program window utama"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Terapkan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Jangan Simpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Buang"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ya"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ya &untuk Semua "
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Tidak"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "T&idak untuk Semua"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Simpan Semua"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ulang Kembali"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Abaikan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Kembalikan Default"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Tutup tanpa disimpan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Jenis"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Tanggal Diubah"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua File (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Buka"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 telah ada.\n"
+"Anda ingin menggantinya?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"File tidak ditemukan.\n"
+"Mohon verifikasi nama file yang diberikan."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rename"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Tunjukkan File &Tersembunyi"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Direktori Induk"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Tampilan Daftar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Tampilan Detail"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Tipe File"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Direktori:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"51\n"
+"Direktori tidak ditemukan.\n"
+"Mohon verifikasi nama direktori."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' diproteksi.\n"
+"Anda ingin menghapusnya?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Anda yakin akan menghapus '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Tidak dapat menghapus direktori."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Semua File (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Simpan Sebagai"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Temukan Direktori"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Tunjukkan"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Folder Baru"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Folder &Baru"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Pilih"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Pindahkan"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nama File:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Mencari di:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Membuat Folder Baru"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Namafile tidak valid"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> nama \"%1\" tidak dapat digunakan.</b><p>Coba gunakan nama lain, dengan "
+"karakter yang lebih sedikit atau tanpa tanda baca.</p>"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Jenis"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Tanggal Diubah"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/id/vidalia_id.po b/src/vidalia/i18n/po/id/vidalia_id.po
new file mode 100755
index 0000000..58bec81
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/id/vidalia_id.po
@@ -0,0 +1,3826 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Tentang Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' bukanlah alamat IP yang valid."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Anda memilih 'Password' authentication, tetapi Anda tidak memberikan "
+"password."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Pilih File Konfigurasi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "File tidak ditemukan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 tidak ada. Apakah Anda akan membuatnya?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Gagal untuk membuat file"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Tidak bisa membuat %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Pilih Direktori yang akan digunakan untuk Tor Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tidak bisa untuk menghapus Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tidak bisa menginstall Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menginstall Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikasi:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Tidak ada"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Hasilkan secara acak"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "File Konfigurasi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Jalankan software Tor dengan file konfigurasi spesifik (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Pilih path ke file konfigurasimu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Direktori Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Simpan data untuk software Tor  pada direktori berikut ini"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"Pilih direktori yang digunakan untuk menyimpan data pada software Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Pilih bahasa yang digunakan dalam Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Ragam"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Pilih ragam interface Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia tidak bisa memuat bahasa yang dipilih."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Sejak:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Sembunyikan Pengaturan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Tampilkan Pengaturan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Penggunaan Bandwidth Tor "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tingkat Penerimaan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tingkat Pengiriman"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Selalu diatas"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Ragam"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ubah transparansi grafik bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% kekusaman"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Simpan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Batal"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Building"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Gagal"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Tutup"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Kosong>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Koneksi"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom ke sirkuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Tutup sirkuit (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Tutup Aliran (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Jaringan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Berbagi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Layanan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Penampilan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Tingkat tinggi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Error Menyimpan Pengaturan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menyimpan pengaturan %1. "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Error Menerapkan Pengaturan"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia tidak bisa menerapkan pengaturan %1 ke Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia tidak bisa terhubung ke Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Diperlukan Password"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ingat password saya"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kendali socket tidak terhubung."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Error mengirim perintah kendali. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Koneksi socket terputus ketika mencoba untuk membaca aliran data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Balasan Kendali tidak valid. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executables (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Pilih path ke Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Pilih Proxy Executable"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Anda harus merinci nama Tor executable."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Jalankan Vidalia ketika sistem saya berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Jalankan software Tor ketika Vidalia berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Application (pilihan)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Jalankan Proxy Application ketika Tor berjalan"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Application Arguments:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "File XML yang disediakan tidak berisi dokumen yang valid."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Pencarian mencapai akhir dari dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Pencarian mencapai awal dari dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teks tidak ditemukan di dokumen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Menemukan %1 hasil"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Kembali"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Pindah ke halaman sebelumnya (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Maju"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Pindah ke halaman selanjutnya (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Pindah ke Home page (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Cari"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Cari kata atau prase pada halaman ini (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Tutup Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cari:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cari Sebelumnya"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cari Selanjutnya"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Besar kecil huruf berpengaruh"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Kata-kata utuh saja"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Topik Bantuan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Isi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Mencari:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Dokumen ditemukan"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Membuka Tautan Ekternal"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia dapat membuka tautan yang Anda pilih melalui default browser. Jika "
+"browser Anda tidak dikonfigurasi untuk penggunaan Tor maka aktivitas "
+"browsing Anda tidak anonymous lagi."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Anda ingin Vidalia membuka tautan di browser Anda?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Tidak bisa membuka tautan"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak bisa membuka tautan yang dipilih pada browser Anda. Anda dapat"
+" menyalin URL dan menempelkannya pada browser Anda."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informasi Lisensi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisensi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Kredit"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informasi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Perhatian"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tidak diketahui"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Jalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Keluar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafik Bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Pesan Log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Peta Jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel Kendali"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Pengaturan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Mengenai"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Bantuan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Identitas Baru"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Tampilan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Bantuan Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Error menjalankan browser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan browser yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Error menjalankan IM klien"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan IM klien yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Error menjalankan proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia tidak bisa menjalankan proxy server yang telah dikonfigurasi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Menghubungkan diri ke direktori relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Membuat koneksi direktori terenkripsi "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Mengambil status jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Memuat status jaringan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Memuat sertifikat otoritas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Meminta informasi relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Memuat informasi relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Menghubungkan diri ke jaringan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Membuat sirkuit Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Telah terhubung ke jaringan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Status startup tidak dikenal"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "aneka"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identitas tidak cocok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "selesai"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "koneksi ditolak"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "waktu koneksi habis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "error baca/tulis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "tidak ada rute ke host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "sumber daya tidak mencukupi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor tidak berjalan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor mati"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Hentikan Tor Sekarang"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Hentikan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Menjalankan software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Menjalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Error menjalankan Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia tidak bisa menjalankan Tor. Periksa pengaturan Anda untuk memastikan"
+" nama dan lokasi yang benar dari executable Tor Anda."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Menghubungkan diri ke Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Error Koneksi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relay diaktifkan"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po b/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po
new file mode 100644
index 0000000..9a8b15a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/is/qt_is.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/is/vidalia_is.po b/src/vidalia/i18n/po/is/vidalia_is.po
new file mode 100755
index 0000000..c172280
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/is/vidalia_is.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: is\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Geyma Tor forritið í eftirfarandi möppu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Veldu möppu til að geyma gögn fyrir Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Tungumál"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Veldu tungumál til að nota í Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stíll"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Veldu viðmótsstíl Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia tókst ekki að hlaða inn valdri þýðingu."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Síðan:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Fela stillingar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Sýna stillingar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Bandvíddarnotkun Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Endurstilla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Viðtökuhraði"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Sendingarhraði"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Alltaf efst"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stíll"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Breyta gegnsæi bandvíddargrafsins"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% matt"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Vista"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hætta við"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nýtt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Opna"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Byggi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mistókst"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lokað"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Tenging"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Staða"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Net"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deiling"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Þjónustur"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Útlit"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nánar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Villa við að vista stillingar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vildalia tókst ekki að vista %1 stillingar."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Villa við að virkja stillingar"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vildalia tókst ekki að virkja %1 stillingar."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að tengjast Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Lykilorð er nauðsynlegt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Muna lykilorðið mitt"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Forritsskrár (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Veldu slóð að Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Ræsa Vidalia þegar tölvan er ræst"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Keyra upp Tor þegar Vidalia er ræst"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "XML skráin er ekki gild."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Textinn fannst ekki í skránni"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Fann %1 niðurstöður"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vildalia hjálp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Til baka"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Áfram"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Heim"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Fara á upphafssíðu (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Finna"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Leita að orði eða setningu á núverandi síðu (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Loka"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Loka Vidalia-hjálpinni"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finna:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finna fyrri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finna næsta"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Háð há/lágstöfum"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Einungis heil orð"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Leita að:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Fann skjöl"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Opna utanaðkomandi tengil"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vilu að Vidalia opni tengilinn í vefskoðara?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Gat ekki opnað tengil"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Upplýsingar um notkunarleyfi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Notkunarleyfi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Þakkir"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aðvörun"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Villa"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Óþekkt"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Ræsa Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Hætta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandvíddargraf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Annáll"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Stillingar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Um"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjálp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nýtt auðkenni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Sýn"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia hjálp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Tókst ekki að ræsa vefskoðara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að ræsa innstilltan vefskoðara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Villa við að ræsa spjallforrit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia tókst ekki að ræsa instillt spjallforrit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/it/qt_it.po b/src/vidalia/i18n/po/it/qt_it.po
new file mode 100644
index 0000000..c568554
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/it/qt_it.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Attiva"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Eseguibile '%1' richiede Qt %2, trovato Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Errore libreria Qt incompatibile"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Attiva la finestra principale del programma"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Applica"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinizializza"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Non salvare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Scarta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sì"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sì a &tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&o a tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Interrompi"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Chiudi senza salvare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Genere"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data di modifica"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tutti i file (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Cartelle"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Apri"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salva"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 esiste già.\n"
+"Vuoi sostituirlo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%\n"
+"File non trovato.\n"
+" Verifica qual'è il nome corretto del file"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mio Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Rinomina"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Cancella"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostra &file nascosti"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Parent directory"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista a lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista dettaglio"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "File del tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Cartella:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Cartella non trovata.\n"
+"Controlla il nome corretto della cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' è protetto.\n"
+"Vuoi comunque cancellare?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Cartella non cancellabile"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tutti i files (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salva come"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Trova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostra"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanti"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nuova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nuova cartella"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Scegli"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Rimuovi "
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nome File:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Guarda in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crea nuova cartella"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome file invalido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Il nome \"%1\" non può essere utilizzato.</b><p>Prova a utilizzare un "
+"altro nome, con meno caratteri o senza segni di interpunzione."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Genere"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modifica"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mio Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 byte"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/it/vidalia_it.po b/src/vidalia/i18n/po/it/vidalia_it.po
new file mode 100644
index 0000000..9e30b94
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/it/vidalia_it.po
@@ -0,0 +1,3917 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informazioni su Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' non è un indirizzo IP valido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Hai scelto l'autenticazione tramite password, ma non ne hai specificata "
+"nessuna."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Scegliere il file di configurazione di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "File non trovato."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 non esiste. Vuoi crearlo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Non è possibile creare il file"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Non è possibile creare %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selezionare una cartella da usare per i dati di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Impossibile rimuovere il servizio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Impossibile installare il servizio Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia non è riuscitoad installare il servizio Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticazione:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Indirizzo:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Genera casualmente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "File di configurazione di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Avvia Tor con il file di configurazione (torrc) specificato"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleziona il percorso del tuo file di configurazione"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Cartella dei dati"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Conserva i dati di Tor nella seguente cartella"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleziona la cartella per conservare i dati di Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto rimuovere il servizio Tor.\n"
+"\n"
+"Dovresti rimuoverlo manualmente."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Scegli la lingua da usare in Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Scegliere lo stile dell'interfaccia di Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+"Vidalia non è in grado di caricare la traduzione della lingua prescelta"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Dal:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Nascondi impostazioni"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostra Impostazioni"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Utilizzo di banda di Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinizializza"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Velocità di ricezione"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Velocità di invio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Sempre in primo piano"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stile"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Modifica la trasparenza del grafico dell'ampiezza di banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Salva"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Inizio la richiesta HTTPS di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "In connessione a %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Invio una richiesta HTTPS di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Scarico una lista di bridge..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Scarico i Bridge"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Non riesco a scaricare i bridge: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Riprovo a richiedere i bridge..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Paese"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# di client"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "A partire da %1 i client di questi paesi hanno usato il tuo relay"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Riepilogo sull'uso del bridge"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Riepilogo sui client"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Aperto"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "In costruzione"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Non funzionante"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiuso"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Percorso vuoto>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Connessione"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Dettagli del circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Chiudi circuito (Canc)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Chiudi flusso (Canc)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rete"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Condivisione"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Servizi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aspetto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avanzato"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Errore nel salvare le impostazioni"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Errore nell'applicare le impostazioni"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad applicare la tua impostazione %1 a Tor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia non è riuscito a collegarsi a Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Password richiesta"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ricorda la mia password"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia si è collegato a un processo Tor in corse che richiede una password."
+" Inserisci la tua password di controllo:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Il socket di controllo non è connesso."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Errore nell'invio del comando di controllo. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Il socket si è disconnesso durante il tentativo di leggere una riga di dati."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Risposta di controllo non valida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorussia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambogia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Capo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Repubblica Centrafricana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Ciad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Cile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Cina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Repubblica Democratica del Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Costa d'Avorio"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croazia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cipro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Repubblica Ceca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danimarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Gibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Repubblica Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egitto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guibnea Equatoriale"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israele"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Giamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Giappone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Giordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgizistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Lettonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Lussemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Isole Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marocco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Olanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nuova Zelanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norvegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nuova Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portogallo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovacchia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Isole Salomone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sud Africa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spagna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Svezia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Svizzera"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Siria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tagikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Est"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turchia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirati Arabi Uniti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Regno Unito"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Stati Uniti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Occidentale"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Figi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungheria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Corea del Nord"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Corea del Sud"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldive"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Messico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Eseguibili (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Imposta il percorso di Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Seleziona l'eseguibile del proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Devi indicare il nome dell'eseguibile di Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Avvia Vidalia all'avvio del sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Avvia Tor quando Vidalia viene avviato"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Applicazione Proxy (facoltativa)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Avvia un'applicazione proxy quando Tor si avvia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argomenti applicazione proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Controlla automaticamente gli aggiornamenti software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Controlla adesso"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ricevuti:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Inviati:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Il file XML specificato non è un documento valido di contenuto."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "La ricerca ha raggiunto la fine del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "La ricerca ha raggiunto l'inizio del documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Il testo non è stato trovato nel documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Trovati %1 risultati"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Indietro"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Sposta alla pagina precedente (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avanti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Sposta alla prossima pagina (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Vai alla Home (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Cerca una parola o una frase nella pagina corrente (Crtl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Chiudi l'aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cerca:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Cerca precedente"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Cerca successivo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Maiuscole/minuscole"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Solo parole intere"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Argomenti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenuti"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Ricerca di:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documenti trovati"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Errore nel caricamento dei contenuti d'aiuto"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Apertura di un collegamento esterno"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia può aprire il collegamento che hai scelto dentro il tuo browser web "
+"predefinito. Se il tuo browser non è configurato per usare Tor, la richiesta"
+" non sarà anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vuoi che Vidalia apra il collegamento nel tuo browser web?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Impossibile aprire il collegamento"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia non è riuscito ad aprire il collegamento nel tuo browser web. Puoi "
+"sempre copiare l'indirizzo e incollarlo nel tuo browser."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Errore nell'apertura del file di aiuto"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informazioni sulla licenza"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licenza"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Crediti"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Avvia Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Esci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafico dell'ampiezza di banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log dei messaggi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mappa della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Pannello di controllo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informazioni su"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nuova identità"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Mostra"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Aiuto di Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Errore nell'avvio del browser web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il browser web impostato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Errore all'avvio del client IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il client IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Errore nell'avvio del proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad avviare il proxy server configurato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Connessione ad una directory dei relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Sto creando una connessione cifrata alla directory"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Sto ottenendo informazioni sullo stato della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Caricamento dello stato della rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Caricamento dei certificati delle authority"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Richiesta di informazioni sui relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Caricamento delle informazioni sui relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Mi sto connettendo alla rete Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Sto creando un circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Connesso alla rete Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Stato di avvio non riconosciuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "varie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "discordanza di identità"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "fatto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "connessione rifiutata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "timeout della connessione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "errore di lettura/scrittura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "nessun rotta per l'host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "risorse insufficienti"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor non è attivo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Arresto di Tor in corso"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Ferma Tor adesso"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Ferma Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Avvio del software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Avvio di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Errore nell'avvio di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia non è riuscito ad avviare Tor. Controlla le impostazioni per "
+"assicurarti di aver specificato nome e posizione corretti per l'eseguibile "
+"di Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Connessione a Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Errore di connessione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Il relaying è attivato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Errore durante la chiusura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Errore inaspettato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticazione a Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autenticazione tramite cookie richiesta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor richiede Vidalia per mandare i contenuti di un cookie di autenticazione,"
+" ma Vidalia non è stato in grado di trovarne uno."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vuoi cercare manualmente il file 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directory dai dati"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie di controllo (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Errore nella registrazione degli eventi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia non è stato in grado di registrare alcuni eventi. Alcune funzioni di"
+" Vidalia potrebbero non essere disponibili"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Errore di autenticazione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad autenticarsi al software Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Verificare le impostazioni di autenticazione per la porta di controllo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per "
+"favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Sito Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Tutte le nuove connessioni appariranno diverse dalle vecchie."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Impossibile creare una nuova identità"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port forwarding fallito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a configurare il port forwarding automatico"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Pannello di controllo Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Shortcut di Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configurazione del relaying"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Imposta un relay e aiuta la rete a crescere"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Mostra la rete"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Mostra una mappa della rete Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usa una nuova identità"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Fai apparire come nuove le prossime connessioni"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Guarda l'utilizzo recente della banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Guarda la cronologia dei messaggi di log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Mostra la documentazione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configura Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Mostra informazioni sulla versione e sulla licenza"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Esci da Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostra questa finestra all'avvio"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Nasconde questa finestra"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Reset della password fallito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia ha provato a resettare la password di controllo di Tor, ma non è "
+"riuscito a riavviare Tor. Controlla il tuo Task Manager per assicurarsi che "
+"non vi sono altri processi Tor in esecuzione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"L'installazione corrente di Tor è obsoleta o non è più raccomandata. Per "
+"favore visita il sito di Tor per scaricare l'ultima versione."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Vuoi controllare se c'è un pacchetto più recente da installare?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Connessione potenzialmente insicura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor ha chiuso automaticamente la connessione per proteggere il tuo "
+"anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Il software è aggiornato"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Per ora non ci sono nuovi pacchetti software Tor per il tuo computer."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "L'installazione è fallita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a chiudere Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Si è verificato questo errore:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "fallito (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Il tuo relay si sta spegnendo.\n"
+"Fai di nuovo clic su 'Stop' per fermare il tuo relay adesso."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Hai realizzato un relay Tor. Se lo spegni tutte le connessioni aperte dai client verranno interrotte.\n"
+"\n"
+"Vuoi chiuderlo gradualmente per dare ai client il tempo di trovare un nuovo relay?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia ha rilevato che il software Tor si è chiuso inaspettatamente.\n"
+"\n"
+"Controlla il log dei messaggi alla ricerca di avvisi o messaggi di errore recenti."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", probabilmente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", probabilmente un client email,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Errore nell'impostazione del filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a registrarsi per gli eventi di log di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Errore nell'apertura del file di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia non è riuscito ad aprire il file di log specificato."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Nome del file di log necessario"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Devi inserire un nome per salvare i messaggi di log in un file."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selezionare il file di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salva i messaggi di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "File di testo (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Cerca nel log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Cerca:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Non trovato"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "La ricerca non ha prodotto risultati."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtri messaggi..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Imposta i filtri per i messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Dimensioni della cronologia..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Imposta il numero massimo di messaggi da visualizzare"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Pulisci"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Svuota i messaggi del log (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copia i messaggi selezionati negli appunti (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleziona tutti"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Seleziona tutti i messaggi (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salva tutto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salva tutti i messaggi in un file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salva selezionati"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salva i messaggi selezionati in un file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Modifica le impostazioni del log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostra l'aiuto"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Chiude il log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Cerca"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Cerca tutti i messaggi contenenti il testo di ricerca (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Ora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salva le impostazioni correnti per il log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salva impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Annulla i cambiamenti alle impostazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Attenzione"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Avviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Cronologia del log dei messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Numero di messaggi da mostrare nella finestra dei log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "messaggi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Abilita il salvataggio automatico dei messaggi su file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salva automaticamente i nuovi messaggi su file"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Salva sempre i nuovi messaggi di log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono quando qualcosa è andato \n"
+"davvero storto e Tor non può continuare a funzionare."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono solo quando \n"
+"qualcosa è andato storto con Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono di rado \n"
+"durante il normale funzionamento \n"
+"di Tor e non sono considerati errori, \n"
+"ma potrebbero comunque interessarti."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Messaggi che compaiono spesso \n"
+"durante il funzionamento di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Messaggi molto prolissi che interessano \n"
+"principalmente gli sviluppatori di Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Non riesco a scrivere il file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mappa della rete Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ricarica"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Ricarica la lista dei relay Tor e delle connessioni"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostra l'aiuto della mappa di rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Chiudi la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Ingrandisci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Ingrandisci la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Rimpicciolisci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Riduci la mappa della rete"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Adatta"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Adatta per includere tutti i circuiti attualmente visualizzati"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "File non trovato."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Non sono disponibili dettagli per questo relay."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "A schermo intero"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Guarda la mappa della rete in una finestra a schermo intero"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge non valido"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "L'identifier del bridge specificat non è valido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copia (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Devi indicare sia un indirizzo IP o un nome host, sia un numero di porta per"
+" configurare Tor e usare un proxy per accedere a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Devi indicare una o più porte a cui il tuo firewall permette di connettersi"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' non è un numero di porta valido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Seleziona nel caso che la tua rete locale richieda un proxy per accedere a "
+"Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Uso un proxy per accedere a Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Impostazioni proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome utente:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Seleziona per connetterti ai relay solo attraverso le porte consentite dal "
+"tuo firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Il mio firewall mi permette di connettermi solo a certe porte"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Impostazioni firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Porte consentite:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Seleziona per cifrare le richieste di directory e, facoltativamente, usare "
+"bridge relay per accedere alla rete Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Il mio ISP blocca le connessioni alla rete Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Impostazioni bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Aggiungi un bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Rimuovi i bridge selezionati dalla lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copia i bridge selezionati negli appunti"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Trova dei bridge adesso"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">In che altri modi trovo dei bridge?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo dei bridge?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Non ci sono nuovi bridge disponibili. Puoi aspettare un po' e riprovare, "
+"oppure cerca un altro modo per trovare dei bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Fai clic su Aiuto per vedere altri modi di trovare nuovi bridge."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "accetta"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rifiuta"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Piattaforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Larghezza di banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Dettagli del relay"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Sommario"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Luogo:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Indirizzo IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Piattaforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Larghezza di banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Informazioni di contatto:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultimo aggiornamento:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descrittore"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Ibernazione"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom sul relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relay connessi"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Supporto dei bridge non disponibile"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Hai configurato Tor per fare da bridge relay per utendi censurati, ma la tua"
+" versione di Tor non supporta i bridge."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Aggiorna il tuo software Tor o configura Tor per fare da normale relay Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Il tuo bridge relay non è attivo."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Devi specificare un nickname del relay ed una porta"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Usa solo come client"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Fai da relay e scambia traffico per la rete Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Attiva per fare da mirror della directory dei relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tenta di configurare automaticamente il port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostra l'aiuto sul port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta directory:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numero della porta directory"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informazioni di contatto:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome del tuo relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Porta tramite cui utenti e altri relay possono comunicare con il tuo relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Impostazioni di base"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Se hai una connessione ad internet con molta banda in download ma poca in "
+"upload, inserisci la tua velocità di upload qui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cavo/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cavo/DSL 1.5 Mpbs"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizzata"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"Seleziona la voce che si avvicina di più alla tua connessione internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostra l'aiuto per l'impostazione dei limiti di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Banda media"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limite medio di banda a lungo termine"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Massimo"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Picco massimo di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"La banda massima deve essere maggiore o uguale alla banda allocata media. "
+"Entrambi i valori devono essere almeno 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limiti di banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porte 6660 - 6660 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porte 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Ricevi email (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porte non specificate da altre caselle di selezione"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Altri servizi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porte 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Messaggistica Instantaea (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Siti web sicuri (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Siti web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostra l'aiuto sulle exit policy"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"A quali risorse di internet gli utenti possono accedere tramite il tuo "
+"relay?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor bloccherà di default alcune mail in uscita e programmi di condivisione "
+"file per ridurre spam ed altri abusi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Exit policy"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Consenti agli altri di accedere al tuo bridge dando loro questa riga di "
+"testo:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Questa è l'identità del tuo bridge relay che puoi dare a altre persone"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copia l'identità del tuo bridge relay negli appunti"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Nessun uso recente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Nessun client ha usato il tuo relay recentemente."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Mantieni attivo il tuo relay così che i client possano meglio trovarlo ed "
+"usarlo."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Impostazioni bridge"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia non è riuscito a salvare la tua impostazione %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor ha dato una risposta malformata quando Vidalia ha chiesto lo storico "
+"d'utilizzo del tuo bridge."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "La risposta fornita è stata: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Aiuta gli utenti sotto censura a raggiungere la rete Tor (Tor 0.2.0.8-alpha "
+"o più recente)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Come trovo un bridge?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Offri un mirror della directory dei relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"L'indirizzo email per contattarti se ci fosse un \n"
+"problema col tuo relay. Puoi inserire anche il tuo fingerprint PGP o GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Errore durante il ritiro dei servizi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Configura almeno una cartella per il servizio e una porta virtuale per ogni "
+"servizio che vuoi salvare. Rimuovi gli altri."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Seleziona un servizio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleziona la cartella del servizio"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"La porta virtuale può solo contenere numeri di porta validi [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Il target può solo contenere indirizzo:porta, indirizzo o porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Cartella già in uso da parte di un altro servizio."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Modulo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Hidden service forniti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Indirizzo .onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta virtuale"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Percorso della cartella"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Attivato"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Aggiungi un nuovo servizio alla lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Rimuovi il servizio selezionato dalla lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copia l'indirizzo onion selezionato negli appunti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Esplora nei file di sistema locali e scegli una cartella per i servizi "
+"selezionati"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Creato da Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nuovo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Risoluzione"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connessione"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Non funzionante"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Chiuso"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Nuovo tentativo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Rimappato"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Il processo %1 non è riuscito a terminare. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Il servizio Tor non è installato."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Non è stato possibile avviare il servizio Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "L'hash della password di controllo è fallito."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Successo"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nessuna periferica UpnP trovata"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nessun gateway internet UPnP trovato"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Avvio WSA fallito"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito ad aggiungere una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito a caricare una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Non sono riuscito a rimuovere una mappatura delle porte"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Errore sconosciuto"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Ricerca di dispositivi UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di directory"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Sto aggiornando la mappatura porte di relay"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test completato con successo!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Test supporto UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Sto testando il supporto Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché non ha "
+"trovato '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia non ha potuto controllare gli aggiornamenti software perché il "
+"processo di aggiurnamento di Tor si è interrotto inaspettatamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Cerco gli aggiornamenti disponibili..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Scarico gli aggiornamenti..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Installo il software aggiornato..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Fatto! Il tuo software ora è aggiornato."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aggiornamenti software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Controllo gli aggiornamenti..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "È disponibile un aggiornamento di Tor"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Ricordamelo più tardi"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Sono pronti per l'installazione questi pacchetti software:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Pacchetto"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "versione"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sì"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "No"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprova"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostra log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostra impostazioni"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Sfoglia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Parametro non valido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia è già in esecuzione"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto ed esci."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Reinizializza TUTTE le impostazioni di Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Imposta la cartella che Vidalia userà per i dati."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Imposta il nome e la posizione del pidfile di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Imposta il nome e la posizione del file di log di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Imposta il livello di dettaglio del log di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Imposta lo stile dell'interfaccia di Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Imposta la lingua di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informazioni sull'uso di Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Non è stato possibile aprire il file di log '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Il codice della lingua indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Lo stile della GUI indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Il livello di log indicato non è valido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Sembra che un altro processo di Vidalia stia già girando. Se davvero non c'è un altro processo Vidalia in funzione, puoi decidere di continuare lo stesso.\n"
+"\n"
+"Vuoi continuare ed avviare Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sec"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 giorni"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 ore"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minuti"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ja/qt_ja.po b/src/vidalia/i18n/po/ja/qt_ja.po
new file mode 100644
index 0000000..bf95d21
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ja/qt_ja.po
@@ -0,0 +1,442 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "アクティブに"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "実行可能ファイル '%1' には Qt %2 が必要です。Qt %3 が見つかりました。"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "互換性のないQtライブラリエラー"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "メインウィンドウをアクティブにする"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "オープン"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "閉じる"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "適用"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "リセット"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "保存しない"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "変更を破棄"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "はい(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "全てにはい(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "いいえ(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "全てにいいえ(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "すべて保存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "再試行"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "無視"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "デフォルトに戻す"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "保存せずに閉じる"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種類"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "更新日"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "すべてのファイル(*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "ディレクトリ"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "オープン(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "保存(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "オープン"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1はすでに存在します。\n"
+"置き換えますか?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ファイルが見つかりません。\n"
+"正しいファイル名が入力されたかどうか確認してください。"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "マイ コンピュータ"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "名前の変更(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "削除(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "隠しファイルの表示(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "戻る"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "親ディレクトリ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "一覧表示"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "詳細表示"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ファイルの種類:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "ディレクトリ:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"ディレクトリが見つかりません。\n"
+"正しいディレクトリ名が入力されたかどうか確認してください。"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' は書き込みが禁止されています。\n"
+"本当に削除しますか?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "'%1' を本当に削除しますか?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "ディレクトリを削除できませんでした。"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "すべてのファイル(*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "名前を付けて保存"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "ドライブ"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "ディレクトリの検索"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "表示"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "進む"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "新しいフォルダ"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "ファイル名:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "検索する場所:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "新しいフォルダの作成"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種類"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "更新日"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "マイ コンピュータ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ja/vidalia_ja.po b/src/vidalia/i18n/po/ja/vidalia_ja.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ja/vidalia_ja.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ja/vidalia_ja.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po b/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po
new file mode 100644
index 0000000..625a6e3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/jv/qt_jv.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: jv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/jv/vidalia_jv.po b/src/vidalia/i18n/po/jv/vidalia_jv.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/jv/vidalia_jv.po
rename to src/vidalia/i18n/po/jv/vidalia_jv.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po b/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po
new file mode 100644
index 0000000..0304b2e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ka/qt_ka.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ka/vidalia_ka.po b/src/vidalia/i18n/po/ka/vidalia_ka.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ka/vidalia_ka.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ka/vidalia_ka.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po b/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po
new file mode 100644
index 0000000..ef3663a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/km/qt_km.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: km\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/km/vidalia_km.po b/src/vidalia/i18n/po/km/vidalia_km.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/km/vidalia_km.po
rename to src/vidalia/i18n/po/km/vidalia_km.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po b/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po
new file mode 100644
index 0000000..9b47f9e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/kn/qt_kn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po b/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po
new file mode 100644
index 0000000..e6156a1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/kn/vidalia_kn.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po b/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po
new file mode 100644
index 0000000..60a1b26
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ko/qt_ko.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ko/vidalia_ko.po b/src/vidalia/i18n/po/ko/vidalia_ko.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ko/vidalia_ko.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ko/vidalia_ko.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po b/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po
new file mode 100644
index 0000000..0aae6a6
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ku/qt_ku.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ku/vidalia_ku.po b/src/vidalia/i18n/po/ku/vidalia_ku.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ku/vidalia_ku.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ku/vidalia_ku.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po b/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po
new file mode 100644
index 0000000..9239778
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/kw/qt_kw.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n == 3) ? 2 : 3\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/kw/vidalia_kw.po b/src/vidalia/i18n/po/kw/vidalia_kw.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/kw/vidalia_kw.po
rename to src/vidalia/i18n/po/kw/vidalia_kw.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po b/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po
new file mode 100644
index 0000000..63743eb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ky/qt_ky.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ky/vidalia_ky.po b/src/vidalia/i18n/po/ky/vidalia_ky.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ky/vidalia_ky.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ky/vidalia_ky.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po b/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po
new file mode 100644
index 0000000..93cf944
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lb/qt_lb.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po b/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po
new file mode 100644
index 0000000..79eab0e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lb/vidalia_lb.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/lg/qt_lg.po b/src/vidalia/i18n/po/lg/qt_lg.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/lg/qt_lg.po
rename to src/vidalia/i18n/po/lg/qt_lg.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/lg/vidalia_lg.po b/src/vidalia/i18n/po/lg/vidalia_lg.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/lg/vidalia_lg.po
rename to src/vidalia/i18n/po/lg/vidalia_lg.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po b/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po
new file mode 100644
index 0000000..78550cf
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ln/qt_ln.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po b/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po
new file mode 100644
index 0000000..69d9d80
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ln/vidalia_ln.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ln\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po b/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po
new file mode 100644
index 0000000..e58abb9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lo/qt_lo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po b/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po
new file mode 100644
index 0000000..b573d1f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lo/vidalia_lo.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po b/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po
new file mode 100644
index 0000000..fe5958c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lt/qt_lt.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po b/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po
new file mode 100644
index 0000000..671e28c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lt/vidalia_lt.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po b/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po
new file mode 100644
index 0000000..8640954
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lv/qt_lv.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po b/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po
new file mode 100644
index 0000000..82614a1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/lv/vidalia_lv.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po b/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po
new file mode 100644
index 0000000..10c72ad
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mg/qt_mg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po b/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po
new file mode 100644
index 0000000..68959d4
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mg/vidalia_mg.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:13+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po b/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po
new file mode 100644
index 0000000..8fce8b0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mi/qt_mi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po b/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po
new file mode 100644
index 0000000..f4fa8ac
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mi/vidalia_mi.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po b/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po
new file mode 100644
index 0000000..4ca8c1a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mk/qt_mk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po b/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po
new file mode 100644
index 0000000..78efdd8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mk/vidalia_mk.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po b/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po
new file mode 100644
index 0000000..4e76d07
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ml/qt_ml.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po b/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po
new file mode 100644
index 0000000..5eb7b2a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ml/vidalia_ml.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po b/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po
new file mode 100644
index 0000000..3638f0f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mn/qt_mn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po b/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po
new file mode 100644
index 0000000..bdf0519
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mn/vidalia_mn.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po b/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po
new file mode 100644
index 0000000..4a97296
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mr/qt_mr.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po b/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po
new file mode 100644
index 0000000..c8dea9f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mr/vidalia_mr.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po b/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po
new file mode 100644
index 0000000..b09c996
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ms/qt_ms.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po b/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po
new file mode 100644
index 0000000..3a78698
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ms/vidalia_ms.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po b/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po
new file mode 100644
index 0000000..90c737e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mt/qt_mt.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po b/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po
new file mode 100755
index 0000000..0ef5e33
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/mt/vidalia_mt.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: mt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/my/qt_my.po b/src/vidalia/i18n/po/my/qt_my.po
new file mode 100644
index 0000000..9299ef7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/my/qt_my.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activate"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "ေျဖရွင္းမရေသာ Qt Library Error"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Program main window အား activate လုပ္ပါ"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "သိမ္းပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "ဖြင့္ပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ပိတ္ရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ္ပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Apply"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "ျပန္ျပင္ပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "မသိမ္းပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "ဖ်က္ရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "အားလံုး Yes"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "အားလံုး No"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "အားလံုးသိမ္းပါ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abort"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ျပန္လုပ္ရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "လစ္လ်ဴရွဳရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "နဂိုအတိုင္းျပန္ထားရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "save မလုပ္ပဲပိတ္ရန္"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "အမည္"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "အရြယ္အစား"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "အမ်ိဳးအစား"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ျပင္ဆင္ခဲ့ေသာ ေန႔စြဲ"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "ဖိုင္အားလံုး (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "လမ္းေၾကာင္း(Directories)"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "ဖြင့္ပါ"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "သိမ္းပါ"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "ဖြင့္ပါ"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%ရွိျပီးသားျဖစ္ပါသည္.\n"
+"Replace လုပ္လိုပါသလား"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+" ဖိုင္မေတြ႔ပါ.\n"
+"File အမည္ျပန္လည္ေရးပါ။"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&အမည္ျပန္ေပးရန္"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&ဖ်က္ပါ"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "&hidden file မ်ားကိုျပပါ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "ေနာက္သို႔သြားရန္"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Parent Directory"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "ေနာက္ဆံုးဝင္ၾကည့္သြားေသာ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "အေသးစိတ္ၾကည့္ရန္"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "ဖိုင္အမ်ိဳးအစားမ်ား"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Directory:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Directory ကိုမေတြ႔ပါ.\n"
+"Directory ေနရာအမွန္ကိုျပန္ေရြးေပးပါ။"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' write protect ျဖစ္ပါသည္.\n"
+"ဖ်က္ခ်င္ပါသလား?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "'%1' ကုိဖ်က္ရန္ေသခ်ာပါသလား?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Directory ကိုဖ်က္မရပါ။"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Files အားလံုး (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Save As"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Drive"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "File"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ဘာမွန္းမသိေသာ"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Directory ကုိရွာရန္"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "ျပပါ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Folder အျပည့္"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Folder အသစ္"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&ေရြးပါ"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "ဖ်က္ရန္"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "File &name:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "ဤေနရာတြင္ၾကည့္ပါ:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Folder အသစ္တည္ေဆာက္ရန္"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Filename အမွား"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b> \"%1\" အမည္ကိုသံုးမရပါ။.</b><p> အျခားအမည္တစ္မ်ိဳးေရြးေပးပါ၊ "
+"စာလံုးေရေလွ်ာ့ျပီး punctuations marks မပါပဲ။"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "အမည္"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "အရြယ္အစား"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Kind"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "ျပင္ထားေသာ ရက္စြဲ"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "My Computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "ကြန္ပ်ဴတာ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/my/vidalia_my.po b/src/vidalia/i18n/po/my/vidalia_my.po
new file mode 100644
index 0000000..d0eebe5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/my/vidalia_my.po
@@ -0,0 +1,3886 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: my\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia အေၾကာင္း"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "လိုင္စင္"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ဆိုသည္မွာ အိုင္ပီလိပ္စာ ပံုစံမဟုတ္ပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"'Password' ျဖင့္သာဝင္ရန္ဟုေရြးထားေသာ္လည္း၊ သင့္အေနျဖင့္ password အား "
+"မျပဳလုပ္ရေသးပါ။"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္အားေရြးခ်ယ္ရန္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "ဖိုင္မေတြ႔ပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 ဆိုသည္မွာမရွိပါ။ သင္ျပဳလုပ္လိုပါသလား။"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "ဖိုင္ျပဳလုပ္ျခင္း မရပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2] အားျပဳလုပ္၍မရပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Tor ႏွင့္ပတ္သတ္ေသာ ေဒတာမ်ားအားသိမ္းဆည္းရန္ ေနရာေရြးပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor အားဖယ္ရွား၍မရပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor အားထည့္သြင္း၍မရပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ျဖင့္ Tor အားထည့္သြင္း၍မရပါ။ ကိုယ္တိုငထည့္သြင္းရပါမည္။"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "စစ္းေဆးမွဳ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "လိပ္စာ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "မရွိ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "ကြတ္ကီး"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "အလွည့္က် "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor ျပင္ဆင္ေရးဖိုင္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "ေရြးထားေသာ ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္ (torrc) ျဖင့္ Tor အားစတင္ရန္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "ျပင္ဆင္မွဳဖိုင္အတြက္ ေနရာေရြးရန္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "ၾကည့္ရန္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ေဒတာလမ္းညႊန္"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Tor software ၏ေဒတာမ်ားအား ေဖာ္ျပပါ ေနရာတြင္သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "ေအာက္ေဖာ္ျပပါ ေနရာအား Tor software ၏ေဒတာမ်ားသိမ္းစည္းရန္ေရြးပါ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "ဘာသာစကား"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia တြင္သံုးရန္ ဘာသာစကားကိုေရြးပါ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "စတိုင္"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia ေရွ႕မ်က္ႏွာစာစတိုင္အားေရြးခ်ယ္ရန္"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia အေနျဖင့္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဘာသာစကားအားေဖာ္ျပ၍မရပါ။"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "ကတည္းက:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Setting မ်ားအား သိမ္းထားရန္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Setting မ်ားအားျပရန္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor bandwidth အသံုးျပဳမွဳအေျခအေန"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "အစမွျပန္စရန္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "လက္ခံရရွိႏွဳန္း"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ပို႔လႊတ္ႏွဳန္း"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "အေပၚတြင္အျမဲထားရန္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "စတိုင္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandwidth ဇယား၏ ေဖာက္ထြင္းျမင္ႏိုင္မွဳ အားေျပာင္းသည္။"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "၁၀၀"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% ေဖာင္ထြင္းျမင္ေနရသည္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "သိမ္းရန္"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ထြက္ရန္"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "အသစ္"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "ဖြင့္ရန္"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "တည္ေဆာက္ေနသည္"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ျပဳလုပ္၍မရပါ"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ပိတ္ထားျပီး"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "အမ်ိဳးအမည္မသိ"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "ဆက္သြယ္မႈ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "အေျခအေန"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ပတ္လမ္းကို ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕/ခ်ဲ႕ ၾကည့္ရန္"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ပတ္လမ္းကို ပိတ္ပါ (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "စီးဆင္းမွဳအားရပ္ရန္"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "အေထြေထြ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "ကြန္ရက္"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "အတူတကြအသံုးျပဳမွဳ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "ဝန္ေဆာင္မွဳမ်ား"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ပံုစံ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "အဆင့္ျမင့္"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "setting မ်ားသိမ္းရာတြင္ error တတ္သည္"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia အေနျဖင့္သင့္ %1 setting မ်ားအားမသိမ္းႏိုင္ပါ။"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "setting မ်ားသိမ္းရာတြင္ error တတ္သည္"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia အေနျဖင့္သင့္ Tor %1 setting မ်ားအားမသိမ္းႏိုင္ပါ။"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ထိန္းညိွမွဳ (setting)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia အေနျဖင့္ Tor အားခ်ိတ္ဆက္လို႔မရပါ။ (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္မွဳ socket အားခ်ိတ္ဆက္၍မရပါ။"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္လိုအပ္သည္"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "ကၽြႏု္ပ္ လွ်ိဳ႕ဝက္ကုဒ္အားမွတ္ထားရန္"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္မွဳ socket အားမခ်ိတ္ဆက္ထားပါ။"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "control command ပို႔ရာတြင္ အယ္ရာတတ္သည္။ [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "ေဒတာတစ္ေၾကာင္းအားဖတ္ရန္ၾကိဳးစားရာတြင္ Socket ခ်ိတ္ဆက္မွဳျပတ္သြားသည္။"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "မွားေနေသာ ထိန္းခ်ဳပ္မွဳျပန္ၾကားခ်က္"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "exe ဖုိင္မ်ား"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Tor အတြက္လမ္းေၾကာင္းေရြးခ်ယ္ရန္"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ Proxy ကုိ ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "သင္၏ လုပ္ေဆာင္ႏိုင္ေသာ Tor ကုိ အမည္ သတ္မွတ္ေပးပါ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia ကုိ စနစ္စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲကို Vidalia စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy Application (ေရြးခ်ယ္ႏုိင္ပါသည္)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Proxy application ကို Tor စတင္ခ်ိန္တြင္ စတင္ပါ"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy Application ၏အခ်က္အလက္မ်ား :"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ေပးထားေသာ XML ဖိုင္သည္ မွန္ကန္ေသာ ဖိုင္ပံုစံမဟုတ္ပါ။"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "ရွာေဖြမွဳျပီးဆံုးသည္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ရွာေဖြမွဳစတင္သည္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "စာသားရွာမေတြ႔ပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "ရလဒ္ %1 ေတြ႔သည္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vadalia အကူ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "ေနာက္သို႔"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "ယခင္စာမ်က္ႏွာသို႔သြားပါ (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "ယခင္စာမ်က္ႏွာသို႕သြားပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ေရွ႕သုိ႕သြားပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "ေနာက္ထပ္စာမ်က္ႏွာတစ္ခုသို႕ သြားပါ (Shict+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "မူလစာမ်က္ႏွာ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "မူလစာမ်က္ႏွာသို႕ သြားပါ (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ရွာေဖြရန္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+"စာလံုးတစ္ခု သို႕မဟုတ္ စာစုတစ္ခုကုိ လက္ရွိစာမ်က္ႏွာတြင္ ရွာေဖြရန္ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia အကူအညီကုိ ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "ရွာပါ:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ေရွ႕သို႕ ျပန္ရွာရန္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ေနာက္ထပ္ရွာေဖြရန္"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "စာလံုးအၾကီးအသးႏွင့္အတိအက်"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "စာသားတစ္ခုလံုးႏွင့္သာ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "ကူညီမႈ အေၾကာင္းအရာမ်ား"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "ပါဝင္သည့္ အခ်က္အလက္မ်ား"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "ရွာေဖြပါ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ရွာေဖြရန္ :"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "ေတြ႕ရိွသည့္ စာရြက္စာတမ္းမ်ား"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "ျပင္ပ ခ်ိတ္ဆက္မႈကုိ ဖြင့္လွစ္ျခင္း"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ သင္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို ပံုေသ Web browser တြင္ "
+"ဖြင့္လွစ္ႏိုင္ပါသည္။ အကယ္၍ သင္၏ browser သည္ Tor အသံုးျပဳရန္ "
+"ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားျခင္း မရွိပါက ေတာင္းဆုိမႈသည္ အမည္မသိ ျဖစ္ႏုိင္မည္ မဟုတ္ပါ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vidalia မွ သင္၏ web browser တြင္ ခ်ိတ္ဆက္မႈကုိ ဖြင့္လွစ္ေစလုိပါသလား ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ခ်ိတ္ဆက္မႈကို မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ သင္ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ခ်ိတ္ဆက္မႈကို Web browser တြင "
+"မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ။ URL ကုိ သင္၏ browser တြင္ ေကာ္ပီကူးယူ "
+"ျပန္ပြားယူႏိုင္ေသးပါသည္။"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "လိုင္စင္ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "လုိင္စင္"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ဂုဏ္ျပဳမွတ္တမ္း"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "သတိျပဳရန္"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "သတိေပးခ်က္"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "မွားယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "အမည္မသိ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor ကုိ စတင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ထြက္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandwidth ျပ ဇယားပံု"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netowrk ေျမပံု"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "ထိန္းခ်ဳပ္ရာေနရာ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ခ်ိန္ညိႇမႈမ်ား"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "အေၾကာင္းအရာ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "ကုိယ္ပိုင္အမွတ္အသားအသစ္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia အကူအညီ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Web browser စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia မွ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ Web browser ကို မစတင္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "IM client ကုိ စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia သည္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ IM client ကုိ မစတင္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Proxy server စတင္ရာတြင္ မွားယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia သည္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ထားေသာ Proxy server ကို မစတင္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Relay directory ကုိ ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Encrypt ျပဳလုပ္ထားေသာ Directory ဆက္သြယ္မႈ တစ္ခုကုိ ထုတ္လႊတ္ေနပါသည္။"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Network အေျခအေနကို ျပန္လည္ ရယူေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Network အေျခအေနကုိ တင္ယူေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္းစစ္ေဆးအသိအမွတ္ျပဳမႈ တင္ယူေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား ေတာင္းဆိုေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Relay သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား တင္ယူေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Tor Network ကို ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Tor ပတ္လမ္းတစ္ခု ထုတ္လႊတ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor Network သို႕ ခ်ိတ္ဆက္မႈရပါသည္ !"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "အသိအမွတ္မျပဳႏုိင္ေသာ စတင္မႈ အေျခအေန"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "အေထြေထြ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "ကုိယ္ပိုင္အမွတ္အသား လဲြမွားတဲြဘက္မႈ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "ျပဳလုပ္ျပီးပါျပီ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "ဆက္သြယ္မႈကုိ ျငင္းဆိုပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "ဆက္သြယ္မႈ အခ်ိန္ေက်ာ္လြန္သြားပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "ဖတ္ရႈ/ေရးသားမႈ မွားယြင္းေနျခင္း"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Host သုိ႕ လမ္းေၾကာင္းမရွိပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "အရင္းအျမစ္မ်ား မလံုေလာက္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "မသိႏိုင္ေသာ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor အလုပ္လုပ္မေနပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor ပိတ္သိမ္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor ကုိ ယခု ရပ္တန္႕ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor ကုိ ရပ္တန္႕ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲ စတင္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor ေဆာ့ဝဲ စတင္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Tor စတင္မႈ ခ်ဳိ႕ယြင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ Tor ကုိ မ စတင္ႏုိင္ပါ။ သင္၏ လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ Tor ၏ မွန္ကန္ေသာ "
+"အမည္ႏွင့္ ေနရာကို ခ်ိန္ညိႇထားေၾကာင္း ေသခ်ာေစရန္ စစ္ေဆးပါ။"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Tor သို႕ ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "ဆက္သြယ္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Relaying လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "ပိတ္သိမ္းမႈ ခ်ဳိ႕ယြင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia သည္ Tor ေဆာ့ဝဲကို မရပ္တန္႕ႏိုင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "မေမွ်ာ္မွန္းႏိုင္ေသာ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Tor သို႕ မွန္ကန္ေၾကာင္း အစစ္ေဆးခံေနပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္း Cookie လိုအပ္ပါသည္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor ေဆာ့ဝဲသည္ Vidalia ေဆာ့ဝဲကုိ  မွန္ကန္ေၾကာင္း cookie မ်ား ပို႕လႊတ္ရန္ "
+"လိုအပ္ပါသည္။ သို႕ေသာ္ Vidalia ရွာေဖြမေတြ႕ရွိႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "သင္ 'control_auth_cookie' ဖိုင္ကုိ မိမိဘာသာ ရွာေဖြႏုိင္ပါသလား ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ေဒတာ Directory"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Events အတြက္ မွတ္ပံုတင္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia အခ်ိဳ႕ event မ်ားအတြက္ မွတ္ပံုတင္မႈ မျပဳလုပ္ႏိုင္ပါ။ Vidalia ၏ "
+"လုပ္ေဆာင္ႏုိင္မႈမ်ား မရရွိႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia မွ Tor ေဆာ့ဝဲသို႕ မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ မျပဳလိုႏိုင္ပါ။ (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ port မွန္ကန္ေၾကာင္း စစ္ေဆးမႈ "
+"ခ်ိန္ညိွခ်က္မ်ားကို စစ္ေဆးပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor အသစ္ျဖည့္သြင္းခ်က္မ်ား ရရွႏုိင္ပါျပီ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"လက္ရွိ ထည့္သြင္းထားေသာ Tor ေဆာ့ဝဲသည္ ေခတ္မမီ၊ သို႕မဟုတ္ ထပ္မံ အၾကံဳျပဳ "
+"မေထာက္ခံေတာ့ပါ။ ေက်းဇူးျပဳ၍ Tor ဝက္ဘ္ဆုိက္သို႕ သြား၍ ေနာက္ဆံုး version ကို "
+"ေဒါင္းလုဒ္လုပ္ပါ။"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor ဝက္ဘ္ဆိုက္ : %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"ေနာက္ပိုင္း ဆက္သြယ္မႈ အားလံုးသည္ ဆက္သြယ္မႈအေဟာင္းမ်ားႏွင့္ "
+"ျခားနားပါလိမ့္မည္။"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ကုိယ္ပိုင္ အမွတ္အသားအသစ္ ဖန္တီးရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port Forwarding မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ အလိုအေလ်ာက္ port forwarding ကုိ ခ်ိန္ညိႇျခင္း မျပဳလုပ္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Control Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "အေျခအေန"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Shortcuts"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Relaying ကုိ ထည့္သြင္းျခင္း"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Relay တစ္ခု ထည့္သြင္း၍ Network ကုိ ၾကီးထြားေအာင္ ျပဳလုပ္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Network ကုိ ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor Network ၏ ေျမပံုကို ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "ကုိယ္ပိုင္ အမွတ္အသားတစ္ခု အသံုးျပဳရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "ေနာက္ဆက္တဲြ ဆက္သြယ္မႈ အသစ္ ျပဳလုပ္ရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "လတ္တေလာ bandwidth အသံုးျပဳမႈ ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း history ကို ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "အကူအညီ မွတ္တမ္းမ်ား ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia ကုိ ခ်ိန္ညိႇယူရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "version ႏွင့္ လုိင္စင္ အခ်က္အလက္မ်ား ၾကည့္ရႈရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia မွ ထြက္ရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "ဤ windows ကို စနစ္စတင္လ်င္ ျပသရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "ဖံုးကြယ္ထားရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "ဤ windows ကုိ ဖုံုးကြယ္ထားရန္"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "စကားဝွက္ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ျခင္း မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia မွ Tor ၏ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ စကားဝွက္ကုိ ျပင္ဆင္သတ္မွတ္စဥ္ Tor ေဆာ့ဝဲကုိ "
+"စတင္ျခင္း မျပဳလုပ္ႏုိင္ပါ။ ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ Task Manager တြင္ အျခား Tor "
+"လုပ္ငန္းစဥ္မ်ား ဖြင့္ထားျခင္း ရွိမရွိ စစ္ေဆးပါ။"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ခ်ိန္ညွိမႈမ်ား စိစစ္မႈ ခ်ိဳ႕ယြင္းခ်က္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Vidalia သည္ Tor ၏ မွတ္တမ္း အျဖစ္အပ်က္မ်ားသို႕ မွတ္ပံုတင္ျခင္း မျပဳႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "မွတ္တမ္းဖိုင္မ်ား ဖြင့္လွစ္မႈ ခ်ဳ႕ိယြင္းျခင္း"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia သည္ ေဖာ္ျပထားေသာ မွတ္တမ္းဖိုင္ကို မဖြင့္လွစ္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "မွတ္တမ္းဖုိင္အမည္ လိုအပ္ပါသည္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"မွတ္တမ္း သတင္းေပးပို႕ခ်က္မ်ားကို ဖုိင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းႏုိင္ရန္ "
+"ဖုိင္အမည္တစ္ခု ေပးသြင္းရပါမည္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "မွတ္တမ္းဖိုင္တစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕ခ်က္မွတ္တမ္းမ်ား သိမ္းဆည္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "စာသားဖုိင္မ်ား (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ားထဲတြင္ ရွာရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "ရွာရန္ :"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "မေတြ႕ရွိပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "ရွာေဖြမႈ 0 ခု ကုိက္ညီေတြ႕ရွိပါသည္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ စိစစ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ စိစစ္ခ်က္မ်ား သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "History အရြယ္အစား"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈမ်ား ျပသရန္ အမ်ားဆံုး နံပါတ္သတ္မွတ္ရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ရွင္းလင္းရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+"သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ားမွ သတင္းေပးပို႕မ်ား အားလံုး ရွင္းလင္းရန္ (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ သတင္းအခ်က္အလက္ကုိ clipboard သို႕ ေကာ္ပီကူးပါ (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Select All"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "သတင္းေပပို႕မႈအားလံုး မွတ္သားရန္ (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "အားလံုးကုိ သိမ္းဆည္းရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈမ်ားအားလံုး ကို ဖိုင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားသည္မ်ားကို သိမ္းဆည္းရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားသည့္ သတင္းေပးပို႕ခ်က္မ်ားကုိ ဖိုင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းဆည္းရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္း ခ်ိန္ညိွခ်က္မ်ားကို ျပင္ဆင္ရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "အကူအညီ browser ျပသပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "သတင္းေပးပို႕မႈ မွတ္တမ္းမ်ား ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ရွာေဖြရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ရွာေဖြလိုေသာ စာသားပါသည့္သတင္းေပးပို႕မႈအားလံုး ရွာေဖြရန္ (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "အခ်ိန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "အမ်ိဳးအစား"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "လက္ရွိ သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း ခ်ိန္ညိႇခ်က္ကို သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္ကုိသိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ခ်ိန္ညိႇခ်က္ေျပာင္းလဲမႈမ်ားကုိ ဖ်က္သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ဖ်က္သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ စိစစ္မႈ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "မွားယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "သတိေပးခ်က္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "သတိျပဳရန္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း history"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္ မွတ္တမ္း window တြင္ျပသရန္ သတင္းအခ်က္အလက္ အေရအတြက္"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္း အသစ္မ်ားကုိ ဖုိင္တစ္ခုသို႕ အျမဲတမ္း သိမ္းခြင့္ ျပဳပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္း အသစ္မ်ားကို အလိုအေလ်ာက္ ဖုိင္တစ္ခုသို႕ သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "သတင္းအခ်က္အလက္မွတ္တမ္းအသစ္မ်ားကို အျမဲတမ္း သိမ္းပါ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Network ေျမပံု"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "ျပန္လည္ အသစ္တင္ျပပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Tor relays မ်ားႏွင့္ ဆက္သြယ္မႈမ်ား၏ စာရင္းကို ျပန္လည္ အသစ္တင္ျပပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "အကူအညီ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Network ေျမပံု အကူအညီကုိ ျပသပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Network ေျမပံု အကူအညီကုိ ျပသပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Network ေျမပံုကုိ ပိတ္ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ျမင္ကြင္းက်ယ္ ခ်ဲ႕ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Network ေျမပံုကုိ ျမင္ကြင္းက်ယ္ခ်ဲ႕ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Network ေျမပံုကုိ ျမင္ကြင္းခ်ံဳ႕ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ျမင္ကြင္းကို သင့္ေလ်ာ္ေသာ အေနအထားသို႕  ျပဳျပင္ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+"လက္ရွိ ျပသထားေသာ ဆားကစ္မ်ား၏ ျမင္ကြင္းကုိ သင့္ေလ်ာ္ေသာ အေနအထားသို႕ ျပဳျပင္ပါ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "မဆီေလ်ာ္ေသာ Bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "ေဖာ္ျပထားေသာ bridge ေဖာ္ျပခ်က္သည္ မဆီေလ်ာ္ပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "ကူးယူရန္  (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Tor ကုိ အသံုးျပဳ၍ အင္တာနက္ကုိ အသံုးျပဳရန္ အိုင္ပီလိပ္စာႏွင့္ hostname "
+"ႏွစ္ခုလံုးကုိ သတ္မွတ္ေဖာ္ျပေပးရမည္"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"သင္၏ firewall မွ သင့္ကုိ ဆက္သြယ္ခြင့္ရေစရန္ port တစ္ခုသို႕မဟုတ္ တစ္ခုထက္ပို၍"
+" သတ္မွတ္ေဖာ္ျပေပးရမည္"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' သည္ ဆီေလ်ာ္ေသာ port နံပါတ္မဟုတ္ပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"အင္တာနက္အသံုးျပဳခြင့္ရရွိရန္ သင္၏ local network သည္ proxy လိုအပ္မႈ ရွိမရွိ "
+"စစ္ေဆးပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "အင္တာနက္အသံုးျပဳႏုိင္ရန္ proxy အသံုးျပဳရပါသည္"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "proxy သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "အသံုးျပဳသူ၏ အမည္ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "စကားဝွက္ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"သင္၏ firewall မွ ခြင့္ျပဳေသာ port မ်ားကုိသာအသံုးျပဳ၍ relay မ်ားကို "
+"ဆက္သြယ္ေစရန္ စစ္ေဆးပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "မိမိ၏ firewall သည္ သတ္မွတ္ထားေသာ port မ်ားကိုသာ ဆက္သြယ္ေစပါသည္"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "ခြင့္ျပဳထားေသာ Ports မ်ား :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Directory request မ်ားကုိ encrypt ျဖစ္ေစရန္၊ Tor Network ကုိ "
+"အသံုးျပဳႏုိင္ရန္ bridge relay မ်ားကို အသံုးျပဳႏုိင္ေၾကာင္း စစ္ေဆးပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "မိမိ၏ ISP မွ Tor Network သို႕ ဆက္သြယ္မႈကို ပိတ္ပင္ထားပါသည္"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bridge သတ္မွတ္ခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Bridge တစ္ခု ေပါင္းထည့္ပါ :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ bridges မ်ားကို စာရင္းမွ ဖယ္ရွားေပးပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ bridges မ်ားကုိ clipboard သို႕ ေကာ္ပီ ကူးပါ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "လက္ခံပါသည္"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "ျငင္းပယ္ပါသည္"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernating"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "တည္ေနရာ :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "အိုင္ပီ လိပ္စာ :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "စတင္ႏိုးထခ်ိန္:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "ေနာက္ဆံုး အသစ္ျဖည့္သြင္းမႈ :"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernating"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Relay သုိ႕  တုိးသြားပါ"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 relays online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "ေကာ္ပီကူးရန္"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "အမည္ဝွက္"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "လက္ေဗြ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Bridge ေထာက္ပံ့မႈ မရႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"သင္ Tor ကုိ bridge ကဲ့သို႕ လုပ္ေဆာင္ရန္ သတ္မွတ္ထားပါသည္။ သို႕ေသာ္ သင္၏ Tor "
+"version သည္ bridges သို႕ အေထာက္အပ့ံမေပးႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္၏ Tor ေဆာ့ဝဲကုိ အဆင့္ျမႇင့္ပါ သို႕မဟုတ္ Tor ကို ပံုမွန္ Tor "
+"relay ကဲ့သို႕ ျပင္ဆင္မႈျပဳလုပ္ပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "သင္၏ bridge relay အလုပ္လုပ္ေဆာင္ေနမႈ မရွိပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "သင္ အနည္းဆံုး relay အမည္ဝွက္ ႏွင့္ port ကုိ သတ္မွတ္ေပးရပါမည္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Client ကဲ့သုိ႕သာ အလုပ္လုပ္ေဆာင္ပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor Network အတြက္ Relay traffic"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Relay Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Relay directory ကုိ mirror ျပဳလုပ္ႏုိင္ရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+"Port forwarding ကို ျပင္ဆင္သတ္မွတ္ျခင္း အလိုအေလ်ာက္ျပဳလုပ္ရန္ လုပ္ေဆာင္မႈ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "စမ္းသပ္ရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port forwarding ေပၚတြင္ အကူအညီ အေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Directory Port:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Directory Port နံပါတ္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "ဆက္သြယ္ရန္ အခ်က္အလက္မ်ား :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "သင္၏ relay အမည္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"အသံုးျပဳသူမ်ားႏွင့္ အျခား relay မ်ားမွ သင္၏ relay သို႕ ဆက္သြယ္ႏုိင္ေသာ port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "အမည္ဝွက္:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "အေျခခံ ခ်ိန္ညိႇခ်က္မ်ား"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"ေဒါင္းလုဒ္ျမန္ဆန္၍ upload ေႏွးေကြးေသာ အင္တာနက္ ဆက္သြယ္မႈမ်ားအတြက္ သင္၏ "
+"upload အျမန္ႏႈန္းကို ဤေနရာတြင္ ေဖာ္ျပပါ။"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "စိတ္ၾကိဳက္ျပင္ဆင္ရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+"သင္၏ အင္တာနက္ ဆက္သြယ္မႈႏွင့္ အနီးစပ္ဆံုး ထည့္သြင္းထားခ်က္ကို ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Bandwidth ႏွန္း ကန္႕သတ္ခ်က္အတြက္ အကူအညီအေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ပ်မ္းမွ် ႏႈန္း"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ေရရွည္ ပ်မ္းမွ် bandwidth သတ္မွတ္ခ်က္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "အျမင့္ဆံုး ႏႈန္း"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "အျမင့္ဆံုး bandwidth ႏႈန္း ကန္႕သတ္ခ်က္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"သင္၏ အျမင့္ဆံုး bandwidth ႏႈန္း သည္ပ်မ္းမွ် bandwidth ႏႈန္း ထက္ ပိုျခင္း "
+"သို႕မဟုတ္ တူညီရပါမည္။ တန္ဖိုး ႏွစ္ခုလံုးသည္ အနည္းဆံုး 20 KB/s ရွိရပါမည္။"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandwidth ကန္႕သတ္ခ်က္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 and 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "စာဆက္သြယ္ ရယူရန္ (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "အျခား checkboxes မ်ားမွ သတ္မွတ္မထားေသာ Ports မ်ား"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "အျခား အေထြေထြ ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "မက္ေဆ့ခ်က္ခ်င္းပို႕ေဆာင္မႈမ်ား (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "လံုျခံဳမႈရွိေသာ ဝက္ဘက္ဆုိက္မ်ား (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "ဝက္ဘ္ဆိုက္မ်ား"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "အထြက္ေပၚလစီအတြက္ အကူအညီအေၾကာင္းအရာမ်ား ျပသရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"သင္၏ relay မွ မည္သည့္ အင္တာနက္ အရင္းအျမစ္မ်ားကုိ အသံုးျပဳသူမ်ား "
+"အသံုးျပဳခြင့္ ရႏုိင္ေစပါသလဲ ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor သည္ အခ်ိဳ႕ေသာ ျပင္ပသို႕ ို႕လႊတ္သည့္ ေမးလ္မ်ားႏွင့္ ဖိုင္မွ်ေဝေသာ "
+"application မ်ားကို spam ႏွင့္ အျခား အလဲြသံုးမႈမ်ား ေလ်ာ့ခ်ႏုိင္ရန္အတြက္ "
+"တားျမစ္ထားပါသည္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ေပၚလစီမွ ထြက္ရန္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"အျခားသူမ်ားကုိ သင္၏ bridge ကုိ အသံုးျပဳခြင့္ရေစရန္ ေအာက္ပါစာသားကုိ "
+"၄င္းတို႕အား ေပးပါ :"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "၄င္းသည္ သင့္ bridge ၏ အျခားသူမ်ားသို႕ ေပးႏုိင္ေသာ အမွတ္အသားျဖစ္သည္"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "သင့္ Bridge ၏ အမွတ္အသားကို clipboard သို႕ ေကာ္ပီကူးပါ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+"ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ထုတ္လုပ္ျဖန္႕ခ်ိမႈမ ရုပ္သိမ္းေနစဥ္ "
+"ခ်ိဳ႕ယြင္းမွားယြင္းမႈရွိပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"ေက်းဇူးျပဳ၍ သင္ သိမ္းဆည္းလိုေသာ ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခုစီအတြက္ အနည္းဆံုး service "
+"directory ႏွင့္ virtual port တစ္ခုစီ သတ္မွတ္ပါ။ အျခား အရာမ်ားကို ဖယ္ရွားပါ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Service directory တစ္ခု ေရြးခ်ယ္ပါ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Virtual Port သည္ Port နံပါတ္ ၁ မွ ၆၅၅၃၅ အထိသာ အက်ံဳးဝင္ႏုိင္ပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "ပစ္မွတ္သည္ လိပ္စာ:port, လိပ္စာ သို႕မဟုတ္ port သာ ပါဝင္ႏုိင္ပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Directory သည္ အျခား ဝန္ေဆာင္မႈတစ္ခုမွ အသံုးျပဳႏွင့္ျပီး ျဖစ္ပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "ျဖည့္စြက္ပံုစံ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "လွ်ိဳ႕ဝွက္ဝန္ေဆာင္မႈမ်ား ရရွိျပီး ျဖစ္ပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion လိပ္စာ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtual Port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ပစ္မွတ္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Directory လမ္းေၾကာင္း"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ပါသည္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "စာရင္းထဲသို႕ ဝန္ေဆာင္မႈအသစ္ ထည့္သြင္းရန္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "စာရင္းထဲမွ ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈကုိ ဖယ္ရွားရန္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈ၏ Onion လိပ္စာကို clipboard သို႕ ကူးရန္"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"local ဖိုင္ စနစ္အတြင္းတြင္ ေရြးခ်ယ္ထားေသာ ဝန္ေဆာင္မႈအတြက္ directory "
+"ေရြးခ်ယ္ေပးပါ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor မွ တီထြင္ဖန္တီးသည္"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "အသစ္"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "ေျဖရွင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "ဆက္သြယ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "ဖြင့္လွစ္ပါ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ပိတ္ထားပါသည္"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr " Remap ျပဳလုပ္ျပီးပါျပီ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "မသိရပါ"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "လုပ္ေဆာင္မႈ %1 ရပ္တန္႕ရန္ မေအာင္ျမင္ပါ [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "The Tor ဝန္ေဆာင္မႈ ထည့္သြင္းမထားပါ"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor ဝန္ေဆာင္မႈ မစတင္ႏုိင္ပါ"
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "စကားဝွက္ထိန္းခ်ဳပ္ရန္ Hash လုပ္ေဆာင္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "ေအာင္ျမင္ပါသည္"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ ပစၥည္းကိရိယာမ်ား မေတြ႕ရိွပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"သင့္ေလွ်ာ္ေသာ UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ အင္တာနက္ gateway ပစၥည္းကိရိယာမ်ား "
+"မေတြ႕ရွိပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSA စတင္မႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port mapping ထည့္သြင္းမႈ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port mapping ျပန္လည္ ရယူရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port mapping ဖယ္ရွားရန္ မေအာင္ျမင္ပါ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "အမည္မသိ ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "UPnP လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ေသာ ပစၥည္းကိရိယာမ်ား ရွာေဖြေနပါသည္"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Directory port mapping ကို အသစ္ထည့္သြင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Relay port mapping ကုိ အသစ္ထည့္သြင္းေနပါသည္"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "စမ္းသပ္မႈ ေအာင္ျမင္စြာ ျပီးစီးပါျပီ!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP ေထာက္ပံ့မႈ စမ္းသပ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Universal Plug & Play ေထာက္ပံ့မႈ စမ္းသပ္ေနပါသည္"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "အိုေက"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ပယ္ဖ်က္ရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "မွန္ပါသည္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "မဟုတ္ပါ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ကူညီမႈ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ျပန္လည္လုပ္ေဆာင္ရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "မွတ္တမ္းမ်ား ျပသရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "ျပင္ဆင္ထိန္းညိႇမႈမ်ား ျပသရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ဆက္လက္လုပ္ေဆာင္ရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "ထြက္ရန္"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Browse"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "မမွန္ကန္ေသာ Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia အလုပ္လုပ္ေဆာင္ေနျပီးျဖစ္ပါသည္"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "ဤ လုပ္ေဆာင္မႈ သတင္းအခ်က္အလက္ကို ျပသ၍ ထြက္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Vidalia ျပင္ဆင္ထိန္းညိွမႈမ်ား အားလံုးကုိ မူလသို႕ ျပန္လည္ ျပင္ဆင္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vidalia data file မ်ား အတြက္ directory သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Vidalia ၏ pidfile ကုိ အမည္ႏွင့္ေနရာကုိ သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vidalia ၏ မွတ္တမ္းဖုိင္ကုိ အမည္ႏွင့္ေနရာကုိ သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+"Vidalia ၏ မွတ္တမ္းတင္ျခင္း မည္မွ် ရွည္ၾကာစြာထားရွိမည္ဆိုသည္ကုိ သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Vidalia ၏ ၾကားခံဆက္သြယ္မႈ ပံုစံကုိ သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Vidalia ၏ ဘာသာစကားကုိ သတ္မွတ္ပါ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia အသံုးျပဳမႈ သတင္းအခ်က္အလက္မ်ား"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "မွတ္တမ္း ဖုိင္ကုိ မဖြင့္ႏိုင္ပါ '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po b/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po
new file mode 100644
index 0000000..90d2fc4
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nah/qt_nah.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po b/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po
new file mode 100644
index 0000000..9fb9964
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nah/vidalia_nah.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nah\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po b/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po
new file mode 100644
index 0000000..075d88b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nap/qt_nap.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po b/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po
new file mode 100644
index 0000000..6753c09
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nap/vidalia_nap.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nb/qt_nb.po b/src/vidalia/i18n/po/nb/qt_nb.po
new file mode 100644
index 0000000..42b5fc1
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nb/qt_nb.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Kjørbare '%1' krever Qt %2, fant Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Inkompatibelt Qt bibliotekfeil"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverer programmets hovedvindu"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Bruk"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Ikke lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Forkast"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja til &Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nei"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "&Nei til Alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lagre alt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv på nytt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorer"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Tilbakestill til standard"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Lukk uten å lagre"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slag"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Modifisert dato"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Åpne"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Lagre"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 finnes allerede.\n"
+"Vil du overskrive?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Filen ble ikke funnet.\n"
+"Vennligst se at riktig filnavn ble angitt."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Datamaskin"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Gi nytt navn"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Slett"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Vis &skjulte filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Foreldrekatalog"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vis liste"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vis detaljer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer av type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Katalogen ble ikke funnet.\n"
+"Vennligst se at riktig katalognavn ble angitt."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' er skrivebeskyttet.\n"
+" Vil du slette den allikevel?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunne ikke slette katalog."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Lagre som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Disk"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Finn katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Vis "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremover"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny Mappe"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Velg"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Filnavn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Se i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Lag ny mappe"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Navnet \"%1\" kunne ikke bli brukt.</b><p>Prøv å bruke et annet navn, med"
+" færre bokstaver eller ingen punktumer."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Slag"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Modifisert dato"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Min Datamaskin"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Datamaskin"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nb/vidalia_nb.po b/src/vidalia/i18n/po/nb/vidalia_nb.po
new file mode 100644
index 0000000..fcf5a90
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nb/vidalia_nb.po
@@ -0,0 +1,3904 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Om Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' er ikke en gyldig IP adresse."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Du valgte 'Passord' autentisering, men du spesifiserte ikke ett passord."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Velg konfigurasjonsfil for Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Finner ikke filen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 finnes ikke. Vil du opprette den?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Klarte ikke å lage fil"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Kunne ikke opprette %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Velg en mappe for lagring av Tors data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Kunne ikke fjerne Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Kunne ikke installere Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å installere Tor-tjenesten"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentisering:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresse:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Informasjonskapsel"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Generer tilfeldig"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor-konfigurasjonsfil"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Start Tor med den spesifiserte konfigurasjonsfilen (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Velg bane til konfigurasjonsfilen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datamappe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Lagre Tor-data i følgende mappe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Velg mappen der Tor lagrer data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia klarte ikke å fjerne Tor-tjenesten.\n"
+"\n"
+"Du kan bli nødt til å måtte fjerne det manuelt."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Velg språket du vil Vidalia skal bruke"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Velg stil for Vidalia's grensesnitt"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kunne ikke laste inn den valgte språkoversettelsen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Siden:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skjul innstillinger"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis innstillinger"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor båndbreddeforbruk"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Tilbakestill"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Inngående hastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Utgående hastighet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Alltid øverst"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Endrer transparentnivået for grafen av båndbreddeforbruket"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Ugjennomsiktig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Starter HTTPS-broforespørsel"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Kobler til %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sender en HTTP-forespørsel for broer..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Laster ned liste av broer..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Laster ned broer"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Klarte ikke å laste ned broer: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Prøver på broforespørsel igjen..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klienter"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienter fra følgende land har brukt din relé siden %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Oversikt over broforbruk."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Oppsummering av klient"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Bygger"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Feilet"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Tom Sti>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Forbindelse"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Skaler til krets"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Lukk krets (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Lukk strøm (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Generell"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Nettverk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Deling"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Tjenester"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Utseende"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Feil ved lagring av innstillinger"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Feil ved aktivering av innstillinger"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia kunne ikke aktivere dine %1 innstillinger for Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å koble seg til Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Passord kreves"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Husk passordet"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia har koblet seg til en Tor-prosess som krever et passord. Vennligst "
+"skriv inn ditt kontrollpassord:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontroll-socket er ikke tilkoblet."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Feil ved sending av kontrollkommando. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Forbindelsen ble avbrutt mens det ble forsøkt å lese data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ugyldig kontrollsvar: [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua og Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Aserbajdsjan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Hviterussland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia og Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodsja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kapp Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Den sentralafrikanske republikk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Kina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komorene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, Den demokratiske republikken av"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Elfenbenskysten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Kypros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjekkia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danmark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Den Dominikanske Republikk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Tyskland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kasakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgisistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litauen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall-øyene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Ny-Zealand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Ny-Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippinene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts og Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent og Grenadinene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome og Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi-Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonøyene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Sør-Afrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveits"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadsjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Øst-Timor"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad og Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Tyrkia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "De Forente Arabiske Emirater"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Storbritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Amerikas Forente Stater"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Usbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikanet"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Vest-Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Østerrike"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Hellas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Ungarn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Island"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Nord-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Sør-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivene"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Burma"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Kjørbare filer (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Velg sti til Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Velg kjørbar proxy-fil"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Du må spesifisere navnet på din kjørbare Tor-fil."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Start Vidalia når systemet starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Start Tor når Vidalia starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy-applikasjon (valgfritt)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Start en proxy-applikasjon når Tor starter"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy-applikasjons argumenter:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programvareoppdateringer"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisk sjekk for programvareopdateringer"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Sjekk nå"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Mottatt:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Sendt:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Den oppgitte XML-filen er ikke ett dokument med gyldig innhold."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Søket nådde slutten av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Søket nådde begynnelsen av dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Fant ikke teksten i dokumentet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Fant %1 resultater"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Gå til forrige side (Slettetast)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Slettetast"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Fremover"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Gå til neste side (Shift+Slettetast)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Slettetast"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Flytt til Hjem-siden (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Søk etter ord eller streng på denne siden (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Lukk Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finn:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Finn Forrige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Finn Neste"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Kun hele ord"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Hjelpe-emner"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Innhold"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Søker etter:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Dokumenter Funnet"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Feil ved lasting av hjelpedokumenter:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Åpner ekstern lenke"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kan åpne lenken du valgte i din standard nettleser. Hvis din "
+"nettleser er foreløpig ikke konfigurert til å bruke Tor vil forespørsel ikke"
+" bli anonym."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Ønsker du at Vidalia åpner lenken i nettleseren?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Kunne ikke åpne lenke"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke åpne den valgte lenken i nettleseren. Du kan kopiere URL-"
+"en og lime den inn i nettleseren."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Feil ved åpning av hjelpefil:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lisensinformasjon"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisens"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Medvirkende"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøk"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Merknad"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Start Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Avslutt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Båndbredde Graf"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meldingslogg"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Nettverkskart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Vis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Hjelp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Feil ved start av nettleser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte nettleseren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Feil ved start av IM-klient"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte IM-klienten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Feil ved start av proxy-server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia klarte ikke å starte den konfigurerte proxy-serveren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Kobler til en relékatalog "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Etablerer en kryptert katalogforbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Mottar nettverkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Laster nettverkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Laster serfikater for autoritet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Sender forespørsel om reléinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Laster reléinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kobler til Tor-nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Etablerer en Tor-rute"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Koblet til Tor-nettverket!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Ukjent oppstartstatus."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diverse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "feil identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "ferdig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "forbindelse nektet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "forbindelse tidsavbrutt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lese/skrive feil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "ingen rute til vert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ikke nok resursser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ukjent"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor kjører ikke"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor stenger ned"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Stopp Tor nå"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Stopp Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Starter Tor-programvare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Starter Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Feil ved oppstart av Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke starte Tor. Sjekk innstillingene dine for å sikre at du "
+"har oppgitt Tor-programmets riktige navn og plassering."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Kobler til Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Feil på forbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Reléet er aktivert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Feil ved avslutning"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kunne ikke stoppe Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Uventet feil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autentiserer mot Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autentisering ved hjelp av informasjonskapsler påkrevd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor-programvaren trenger at Vidalia sender innholdet i en informasjonskapsel"
+" for autentisering, men Vidalia klarte ikke å finne én."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Vil du lete etter filen 'control_auth_cookie' på egenhånd?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Datamappe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrollinformasjonskapsel (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Feil oppstått ved registrering av hendelser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia klarte ikke å registrere noen hendelser. Mange av Vidalias "
+"funksjoner kan være utilgjengelig."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Autentiseringsfeil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kunne ikke autentisere mot Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Vennligst sjekk innstillingene for autentisering mot kontrollporten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Den installerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt. "
+"Besøk nettsiden til Tor for å laste ned nyeste versjon."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor nettside: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle dine forbindelser vil se annerledes ut enn dine nåværende forbindelser."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Kunne ikke lage Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Portordning feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å konfigurere portordninger automatisk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalias Kontrollpanel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Snarveier"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Konfigurer videresending (Relé)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Sett opp en relé og bistå med å hjelpe nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Vis Nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Vis kart over Tor-nettverket"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Bruk Ny Identitet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Gjør at påfølgende forbindelser ser ut som nye"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Vis nylig båndbreddeforbruk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Vis meldingshistorie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Vis hjelpetekstene"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfigurer Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Vis versjons- og lisensinformasjon"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Avslutt Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Skjul dette vinduet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Tilbakestilling av passord feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia prøvde å tilbakestille Tors kontrollpassord, men klarte ikke å "
+"starte Tor på nytt. Vennligst sjekk din Oppgavebehandler for å være sikker "
+"på at ingen andre Tor-prosesser kjører."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Den innstallerte versjonen av Tor er utdatert eller ikke lengre anbefalt."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Vil du undersøke om en nyere pakke er tilgjengelig for innstallasjon?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Potensiell usikker forbindelse"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor har automatisk lukket din forbindelse for å beskytte din anonymitet."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Oppdatering feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Din programvare er utdatert"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Det er ingen nye Tor-oppdateringer tilgjengelig for ditt system for "
+"øyeblikket."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Innstallasjon feilet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å innstallere programvareoppdateringene."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Følgende feil skjedde:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "feilet (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Din relé stenges ned.\n"
+"Trykk på \"Stopp\" igjen for å stenge din relé nå."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Du kjører for tiden en relé. Ved å avslutte din relé vil du avslutte alle åpne forbindelser til klienter.\n"
+"\n"
+"Vil du avslutte gradvis å la klientene få tid til å finne en annen relé?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia oppdaget at Tor-programvaren avsluttet uforventet.\n"
+"\n"
+"Vennligst sjekk meldingshistorikken for en nylig advarsel eller feilmelding."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", sannsynligvis Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", sannsynligvis en epostklient,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Feilet ved innstilling av Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å hente ut Tor-logghendelser."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Feil ved åpning av loggfil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å åpne spesifisert loggfil."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Loggfilnavn påkrevd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Du må oppgi ett filnavn for å kunne lagre loggen til en fil."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Velg Loggfil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Lagre Loggmeldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Finn i Meldingsloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Finn:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Ikke Funnet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Søket ga 0 resultater."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Meldingslogg"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Meldingsfiltre..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Velg meldingsfiltre"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Historikkstørrelse..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Velg maksimum antall meldinger som vises"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Tøm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Tøm alle meldinger fra Meldingsloggen (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier valgte meldinger til utklippstavlen (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Velg alle meldinger (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lagre Alt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Lagre alle meldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Lagre merkede"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Lagre merkede meldinger i en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Tilpass Innstillinger for Meldingloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Vis hjelpeleseren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Lukk Meldingsloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Finn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Finn alle meldinger som inneholder søketeksten (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Lagre de nåværende innstillingene for Meldingloggen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Lagre Inntillinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Avbryter endring av innstillingene"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Meldingsfilter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Merknad"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Feilsøk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Meldingshistorikk"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Antall meldinger som vises i meldingsvinduet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "meldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Skru på automatisk lagring av alle nye loggmeldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Lagre automatisk nye loggmeldinger til en fil"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Alltid lagre nye loggmeldinger"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Meldinger som oppstår når noe har gått\n"
+"veldig galt og Tor ikke kan fortsette."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Meldinger som kun oppstår når\n"
+"noe har gått veldig galt med Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Meldinger som oppstår av og til\n"
+"under en normal Tor-operasjon og\n"
+"er ikke ansett som feilmeldinger\n"
+"men som du kanskje vil bry deg om."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Meldinger som ofte oppstår\n"
+"i en normal Tor-operasjon."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Lange meldinger som er mest\n"
+"av interesse for Tor-utviklere."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kan ikke skrive til fil %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Nettverkskart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Oppdater"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Oppdater listen over Tor-reléer og tilkoblinger"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Vis hjelpeteksten for nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Vis hjelpetekst for nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Lukk nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom Inn"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom inn på nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Ut"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom ut på nettverkskartet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom til å passe"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomer slik at det passer alle viste forbindelser"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Relé ikke funnet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Ingen detaljer om den valgte relé er tilgjengelig."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Vis nettverkskart i fullskjerm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ugyldig Bro"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Den oppgitte broidentifikatoren er ikke gyldig"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopier (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Du må spesifisere både IP adresse eller vertsnavn og et portnummer for å "
+"konfigurere Tor til å bruke en proxy for å koble til Internett."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Du må spesifisere en eller flere porter som din brannmur tillater deg å "
+"koble til."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' er ikke ett gyldig portnummer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Sjekk om ditt lokale nettverk krever en proxy for å koble til Internett"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Jeg bruker en proxy for å tilknytte Internett"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Brukernavn:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Passord:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Velg for kun å koble seg til reléer ved bruk av porter som er åpne i din "
+"brannmur"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Brannmuren min lar meg bare tilknytte visse porter"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Brannmur Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Tillatte Porter:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Velg for å kryptere katalogforespørsler og, valgfritt, bruk broer for å "
+"skape en forbindelse til Tor-nettverket."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Min ISP blokkerer forbindelser til Tor-nettverket"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Bro Innstillinger"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Legg til Bro:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Fjern de merkede broene fra listen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopier de merkede broene til utklippstavlen"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Finn broer nå"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg ellers finne broer?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan kan jeg finne broer?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Ingen nye broer er for tiden tilgjengelige. Du kan enten vente og prøve "
+"igjen, eller prøve en annen metode for å finne nye broer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Trykk på Hjelp for å se andre metoder for å finne nye broer."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aksepter"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "avslå"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-Adresse:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Båndbredde:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Oppetid:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Sist Oppdatert:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Tilkoblet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Relé Detaljer"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Oversikt"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Kallenavn:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Sted:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresse:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plattform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Båndbredde:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Oppetid:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontakt Info:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Sist Oppdatert:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Frakoblet"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Dvalemodus"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relé"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom til relé"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 reléer online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingeravtrykk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Brostøtte mangler"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Du har satt opp Tor til å være et bro-relé for sensurerte brukere, men din "
+"versjon av Tor støtter ikke broer."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Vennligst oppgrader din Tor programvare eller sett opp Tor som et vanlig "
+"relé."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Den bro-relé kjører ikke."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Du må spesifisere et kallenavn og en port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Kjør kun som klient"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Videresend trafikk for Tor-nettverket (Relé)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Reléport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktiver for å speile relékatalogen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Forsøk på automatisk konfigurere portordninger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Vis hjelpemne om portordninger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Katalogport:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Katalogport Nummer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontakt Info:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Kallenavn på ditt relé"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port som andre brukere og reléer kan kommunisere med ditt relé på"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Kallenavn:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Vennligst oppgi din opplastningshastighet her hvis du har rask "
+"nedlastningshastighet med treg opplastningshastighet."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1,5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Egendefinert"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Velg det som best stemmer overens med Internett-forbindelsen din"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Hvis hjelpeteksten for båndbreddebegrensning"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Gjennomsnittshastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Gjennomsnittlig langvarig båndbreddebegrensning"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maksimal Hastighet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Begrensning for kortvarige båndbreddetopper"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Din ratio på maksimal hastighet må være større eller like stor som din "
+"gjennomsnittlige hastighet. Begge verdiene må være minst 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Båndbreddebegrensinger"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Port 6660 - 6669 og 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internett Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Port 110, 143, 993 og 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Motta E-Post (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porter ikke angitt i andre avkryssningsbokser"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Diverse Andre Tjenester"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 og 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Lynmeldinger (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sikre Nettsider (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Nettsider"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Vis hjelpeteksten for tillatte utgående forbindelser"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Hvilke ressurser skal brukere av ditt relé kunne få tilgang til på "
+"internett?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor vil fortsatt blokkere utgående epost og fildelingsprogrammer med "
+"standardinstillinger for å redusere mengden søppelpost og andre misbruk."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Regler for utgående trafikk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "La andre bruke din bro ved å gi de denne linjen:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Dette er identiteten til din bro som du kan gi til andre"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopier din bros identitet til utklippstavlen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Ingen nylig bruk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ingen klienter har brukt din relé nylig."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"La din relé kjørende så klienter har større sjanse til å finne og bruke den."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Meldingshistorikk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia klarte ikke å lagre dine %1 innstillinger."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor returnerte en feilformatert respons når Vidalia sendte forespørsel om "
+"din bros historikk."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Den returnerte responsen var: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Hjelp sensurerte brukere å nå Tor nettverket (Tor 0.2.0.8-alpha eller nyere)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Hvordan finner jeg en bro?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Speil relékatalogen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Epostadressen du kan bli nådd på hvis det skulle være et\n"
+"problem med din relé. Du kan også inkludere ditt PGP eller GPG fingeravtrykk."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Feil mens forsøk på å upublisere alle tjenester"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Vennligst konfigurer minst en tjenestekatalog og en virituell port for hver "
+"tjeneste du vil lagre. Fjern de andre."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Vennligst velg en tjeneste."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Velg tjenestekatalog"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Den virtuelle porten kan kun inneholde gyldige portnummer [1..65535]"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Målet kan kun inneholdet adresse:port, adresse, eller port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Katalog allerede i bruk av en annen tjeneste."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Skjema"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Valgte skjulte tjenester"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion-adresse"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Virtuell port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Mål"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Katalogsti"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Legg ny tjeneste til listen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Fjern valgte tjeneste fra listen"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Kopier onion-adressen av valgte tjenester til utklipstavle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Bla i det lokale filsystemet og velg en katalog for valgte tjeneste"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Opprettet av Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Slår opp"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Tilknytter"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Feilet"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Lukket"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Prøver igjen"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Omfordelt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Prosess %1 nektet å stoppe. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-tjenesten er ikke installert"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Kunne ikke starte Tor-tjeneren."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Feil ved kryptering av kontrollpassord."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Vellykket"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Ingen UPnP-aktiverte enheter funnet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Ingen gyldige UPnP-aktiverte basestasjoner for internett funnet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup feilet"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Feilet å legge til portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Feilet å motta portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Feilet å fjerne portkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ukjent feil"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Oppdager UPnP-aktiverte enheter"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Oppdaterer katalogportkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Oppdaterer reléportkartlegging"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test vellykket gjennomført!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Tester UPnP-støtte"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Tester Universal Plug & Play-støtte"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi den kunne "
+"ikke finne '%1'"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia kunne ikke sjekke etter tilgjengelige oppdateringer fordi Tor sin "
+"oppdateringsprosess ble uventet avbrutt."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Sjekker etter tilgjengelige oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Laster ned oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Innstallerer oppdatert programvare..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Ferdig! Din programvare er nå oppdatert."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Programvareoppdateringer"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Sjekker for oppdateringer..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor-oppdatering tilgjengelig"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Minn meg på det senere"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Innstaller"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Følgende oppdaterte programvarepakker er klar for innstallasjon:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Pakke"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nei"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjelp"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Prøv igjen"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Vis Logg"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Vis Innstillinger"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bla"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ugyldig Argument"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia kjører allerede"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Viser denne meldingen og avslutter."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Tilbakestill ALLE lagrede innstillinger for Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Velger mappen Vidalia bruker for sine datafiler."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin pid-fil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Gir navn og plassering av Vidalia sin loggfil."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Velger hvor detaljert informasjon Vidalia skal logge."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Velger stil for Vidalia sitt brukergrensesnitt."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Velger Vidalia sitt språk."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Bruksinformasjon"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Kunne ikke åpne loggfil '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Ugyldig språkkode angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Ugyldig GUI-stil angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Ugyldig loggnivå angitt:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Det er mulig en annen Vidalia-prosess kjører. Hvis du er sikker på at det ikke kjører andre Vidalia-prosesser, kan du velge å fortsette allikevel.\n"
+"\n"
+"Vil du fortsatt starte Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sek."
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dager"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 timer"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minutter"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po b/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po
new file mode 100644
index 0000000..5e57801
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ne/qt_ne.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po b/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po
new file mode 100644
index 0000000..7bbc387
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ne/vidalia_ne.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nl/qt_nl.po b/src/vidalia/i18n/po/nl/qt_nl.po
new file mode 100644
index 0000000..17d74f9
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nl/qt_nl.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activeer"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Programma '%1' heeft Qt %2 nodig, Qt %3 is gevonden."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Fout : onverenigbare Qt bibliotheek."
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activeert het hoofdscherm van het programma"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Toepassen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Herstellen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Afwijzen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja op &alles"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nee"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ee op alles"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbreken"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Oorspronkelijke terugplaatsen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Sluiten zonder opslaan"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Soort"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Gewijzigd op"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Openen"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Op&slaan"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 bestaat al.\n"
+"Wil U het vervangen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Bestand niet gevonden.\n"
+"Controlleer of de bestandsnaam correct was."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mijn computer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Naam wijzigen"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Verwijderen"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Verborgen bestanden &tonen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Terug"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Bovenliggende map"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lijst"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Details"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Bestanden van het type:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Map:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Map niet gevonden.\n"
+"Gelieve te controlleren of de juiste mapnaam werd gegeven."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' is beschermd tegen overschrijven.\n"
+"Wilt U het toch verwijderen?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Bent U zeker dat U '%1' wilt verwijderen ?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "De map kon niet verwijderd worden."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alle bestanden (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan als"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Schijf"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Map zoeken"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Tonen"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Verder"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nieuwe map"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Kies"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Bestands&naam:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Zoek in:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Nieuwe map aanmaken"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>De naam \"%1\" kan niet gebruikt worden.</b><p>Probeer een andere naam te"
+" gebruiken met minder letters of zonder punten of komma's."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Soort"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Gewijzigd op"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mijn computer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nl/vidalia_nl.po b/src/vidalia/i18n/po/nl/vidalia_nl.po
new file mode 100644
index 0000000..4d94049
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nl/vidalia_nl.po
@@ -0,0 +1,3872 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Over Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' is geen geldig IP adres."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"U heeft voor paswoordauthenticatie gekozen maar geen paswoord opgegeven."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor configuratiebestand selecteren"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 bestaat niet. Wilt u het aanmaken?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Maken van bestand mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Aanmaken %1 [%2] niet mogelijk"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selecteer een map voor de gegevens van Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Verwijderen Tor Service mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Installeren Tor Service mislukt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia was niet in staat om de Tor service te installeren."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Authenticatie:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "geen"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "paswoord"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "willekeurig gegenereerd"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor configuratiebestand"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Start Tor met het gekozen configuratiebestand (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Selecteer de map van het configuratiebestand"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Gegevensmap"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "De gegevens van Tor in volgende map opslaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Selecteer de map om de gegevens van Tor op te slaan"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia kon de Tor service niet verwijderen.\n"
+"\n"
+"De service moet misschien manueel verwijderd worden."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Kies de taal voor gebruik binnen Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Kies de stijl voor de interface van Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia kon de gekozen taal niet laden."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Sinds:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Instellingen verbergen"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Instellingen Weergeven"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor bandbreedte gebruik"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Ontvangstsnelheid"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Verzendsnelheid"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Altijd op de voorgrond"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stijl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Verandert de transparantie van de Bandbreedte Grafiek"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Ondoorzichtig"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "HTTPS bridge verzoek is gestart..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Verbinden met %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Sturen van een HTTPS bridge-verzoek..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Laden van een lijst met bridges..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Laden van bridges"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Laden van bridges mislukt: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Hernieuwen bridge-verzoek..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Land"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# gebruikers"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Gebruikers van de volgende landen hebben uw realy gebruikt sinds %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Bridge gebruikssamenvatting"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Gebruikersoverzicht"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Opzetten"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Pad Leeg>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Verbinding"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom in op circuit"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Circuit sluiten (del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Stream sluiten (del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Netwerk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Delen"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Diensten"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uiterlijk"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Instellingen opslaan mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Opslaan van %1 instellingen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Instellingen toepassen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Toepassen van %1 instellingen mislukt"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia kan geen verbinding maken met Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Control socket is niet verbonden."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Paswoord noodzakelijk"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Onthoud mijn paswoord"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia probeert een verbinding op te zetten met een gestart Tor proces dat "
+"een paswoord nodig heeft. Gelieve het paswoord op te geven: "
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Control socket is niet verbonden."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Fout bij het verzenden van het beheer commando. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+"Socket verbrak de verbinding bij poging tot het lezen van een regel met "
+"data."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Ongeldig beheer antwoord. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afghanistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentinië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Wit-Rusland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "België"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnië & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgarije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kameroen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Kaap Verdië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Centraal Afrikaanse republiek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Tsjaad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chili"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoren"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Democratische Republiek van Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Ivoorkust"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsjechië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denemarken"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaanse Republiek"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatoriaal Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Frankrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Duitsland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israël"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Koeweit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litouwen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Eilanden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nederland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nieuw Zeeland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Noorwegen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nieuw Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipijnen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Roemenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Sint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Servië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychellen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Salomonseilanden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Zuidafrika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spanje"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Soedan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Zweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Zwitserland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syrië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadjikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (Oosttimor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Oeganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Oekraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Verenigd Koninkrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Verenigde Staten"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Oezbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatikaanstad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Westelijke Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algerije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Oostenrijk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Griekenland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hongarije"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Ijsland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ierland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Noord-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Zuid-Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libië"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediven"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Toepassingen (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Kies het Pad naar Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy-toepassing selecteren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Er moet een naam gekozen worden voor de tor-toepassing"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Vidalia starten als het systeem start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "De Tor toepassing starten als Vidalia start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy toepassing (optioneel)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "De proxy toepassing starten als Tor start"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy toepassingsargumenten:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Software Updates"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatisch nieuwe software updates controleren"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Nu controleren"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Ontv:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Verz:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Geleverd XML bestand is geen geldig Contents document."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Zoeken heeft einde van document bereikt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Zoeken heeft start van document bereikt"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Tekst niet gevonden in het document"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 resultaten gevonden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Vorige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ga naar de vorige pagina (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Verder"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ga naar de volgende pagina (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Thuis"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ga naar de Thuispagina (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Zoek naar een woord of uitdrukking op de huidige pagina (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Sluit Vidalia Help"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Vind:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Vind Vorige"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Vind Volgende"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Enkel volledige woorden"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Help Onderwerpen"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Zoek"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Zoeken naar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gevonden Documenten"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Fout tijdens het laden van de helpinhoud"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Openen externe link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia kan de geselecteerde link openen in uw standaard browser. Als deze "
+"browser niet ingesteld is om via Tor te werken, dan zal de vraag niet "
+"anoniem zijn."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Mag vidalia deze link openen in uw browser ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Openen van de link niet mogelijk"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia kon de geselecteerde link niet in uw browser openen. De URL kan nog "
+"steeds gekopieerd worden en daarna geplakt worden in de browseradresbalk."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Fout tijdens het openen van het helpbestand:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Licentieinformatie"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licentie"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Dank aan"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Tor starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Bandbreedte Grafiek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Netwerk Kaart"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Control Panel"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Over"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nieuwe Identiteit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Bekijk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Help"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Fout tijdens het starten van de browser"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde browser niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Fout tijdens het starten van de IM-toepassing"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde IM-toepassing niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Fout tijdens het start van de proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia kon de geconfigureerde proxy server niet starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Verbinden met een verbindingslijst"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Maken van een versleutelde verbinding met de lijst"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ontvangen van de netwerkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Laden van de netwerkstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Laden van de authoriteitcertificaten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Opvragen van verbindingsinformatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Laden van verbindingsinformatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Verbinden met het Tor netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Maken van een Tor circuit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Verbonden met het Tor netwerk!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Onbekende opstartstatus"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "willekeurig"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identiteitsfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "uitgevoerd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "verbinding geweigerd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "verbindingstimeout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lees/schrijffout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "geen route naar de server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "onvoldoende resourcen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "onbekend"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor is niet actief."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor is bezig met afsluiten."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Tor nu stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Tor stoppen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Opstarten Tor software"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor starten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Fout bij Starten Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat om Tor te starten. Raadpleeg uw instellingen om te"
+" zien of de naam en locatie van uw Tor executable juist is ingesteld."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Verbinden met Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Verbindingsfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Doorsturen is ingeschakeld"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Fout tijdens afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia kon de Tor software niet afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Overwachte fout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Aanmelden bij Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Authenticatiecookie vereist"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"De Tor software verlangt van Vidalia om een authenticatiecookie te sturen "
+"maar Vidalia heeft er geen gevonden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Wenst U zelf te zoeken naar het bestand 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Gegevensmap"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Controlecookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Fout tijdens het registreren van gebeurtenissen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia kon bepaalde gebeurtenissen niet registreren. Hierdoor zijn "
+"verschillende functies van Vidalia niet beschikbaar."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Aanmeldfout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia kon zich niet bij de Tor software aanmelden (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Controleer de beheerspoort aanmeldinstellingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor update beschikbaar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is verlopen en niet langer "
+"aangeraden. Bezoek de Tor website om de nieuwste versie te laden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor website: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Alle eerstvolgende verbindingen zullen anders lijken dan uw oude "
+"verbindingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Creëren van Nieuwe Identiteit Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port Forwarding mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia kon niet automatisch port forwarding configureren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia Configuratiescherm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia Snelkoppeling"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Relaying Instellen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Begin een relay en help het netwerk groeien"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Bekijk het Netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Bekijk een kaart van het Tor netwerk"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Gebruik een Nieuwe Identiteit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Laat de eerstvolgende verbindingen nieuw lijken"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Bekijk recent bandbreedte gebruik"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Bekijk log berichten geschiedenis"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Bekijk de help documentatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Vidalia configureren"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Bekijk versie en licentie informatie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Vidalia afsluiten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Toon dit scherm bij het opstarten"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Dit scherm niet tonen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Wachtwoord reset faalde"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia probeerde Tor's controle wachtwoord te resetten, maar was niet niet "
+"in staat om de Tor software te herstarten. Controleert u alstublieft uw "
+"Taakbeheerder om er zeker van te zijn dat er geen andere Tor processen "
+"draaien."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"De huidige geïnstalleerde versie van Tor is gedateerd of wordt niet meer "
+"aangeraden."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Wilt u controleren of er een nieuwere versie beschikbaar is om te "
+"installeren?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Mogelijk Onveilige Verbinding"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor heeft uw verbinding automatisch verbroken om uw anonimiteit te "
+"beschermen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Update Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Uw software is up to date"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Er zijn op dit moment geen nieuwe Tor software pakketten beschikbaar voor uw"
+" computer."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Installatie Mislukt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia was niet in staat om de software updates te installeren."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "De volgende fout vond plaats:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "mislukt (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Uw relay is aan het afsluiten.\n"
+"Klik opnieuw op 'Stop' om uw relay nu te stoppen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"U draait momenteel een relay. Het beëindigen hiervan zal de clientverbindingen met open connecties abrupt stopzetten.\n"
+"\n"
+"Wilt u uw relay sierlijk beëindigen en cliënten de tijd geven om een nieuwe relay te zoeken?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia ontdekte dat de Tor software onverwacht stopte.\n"
+"\n"
+"Controleert u alstublieft de berichtenlog voor recente waarschuwingen of foutmeldingen."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", mogelijk Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", mogelijk een email cliënt,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Fout bij Instellen Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Fout bij Openen Logboek Bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia was niet in staat het opgegeven logboek bestand te openen."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Log Bestandsnaam Vereist"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"U dient een bestandsnaam op te geven om logberichten op te kunnen slaan in "
+"een bestand."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecteer Logboek Bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Logboek Berichten Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Vind in Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Vind:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Niet Gevonden"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Zoekopdracht heeft niets gevonden."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Berichten Filters..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Stel berichten filters in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Geschiedenis Grootte..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Stel het maximum aantal weer te geven berichten in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Wissen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Wis alle berichten van het Berichten Logboek (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieër de geselecteerde berichten naar het klembord (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer Alles"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Selecteer alle berichten (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Alles Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Sla alle berichten op naar een bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Selectie Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Sla de geselecteerde berichten op in een bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Verander Berichten Logboek Instellingen"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Toon de help browser"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Sluit het Berichten Logboek"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Vind"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Vind alle berichten die de zoektekst bevatten (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Tijd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Soort"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Bericht"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Slaat de huidige Berichten Logboek instellingen op"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Instellingen Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Maakt veranderingen in de instellingen ongedaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Berichten Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Melding"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Aantal berichten dat tegelijk wordt weergeven in berichtenlog scherm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "berichten"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Schakel automatisch opslaan van nieuwe log berichten naar bestand in"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automatisch nieuwe log berichten opslaan naar bestand"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Altijd Nieuwe Log Berichten Opslaan"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Kan niet schrijven naar het bestand %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Netwerk Kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ververs"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Ververs de lijst met Tor relays en verbindingen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Toon de netwerk kaart help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Toon netwerk kaart help"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Sluit de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom In"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom in op de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom Uit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom uit op de netwerk kaart"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Maak Passend"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoomt om alle huidig weergeven circuits passend in beeld te brengen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Bestand Niet Gevonden"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Geen details over de geselecteerde relay beschikbaar."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Volledig Scherm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Bekijk de kaart van het netwerk op het volledige scherm"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ongeldige Brug"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopieer (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "toestaan"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "weigeren"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adres:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreedte:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Locatie:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adres:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandbreedte:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Uptime:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Contact Info:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Laatst Bijgewerkt:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Slapend"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Verwerk verkeer van het Tor netwerk"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Directory Poort:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Directory Poort Nummer"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Contact Info:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bijnaam:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Standaard Instellingen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Voor internetverbindingen met een snelle download, maar langzame upload "
+"snelheid, stel hier alstublieft de upload snelheid in."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabel/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabel/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Kies de optie die het best gelijkt op uw Internetverbinding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Toon het helponderwerp over bandbreedte ratio begrenzing"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Gemiddelde Ratio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Gemiddelde bandbreedte op de lange termijn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximale Ratio"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Piek bandbreedte ratio grens"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Uw maximale bandbreedte dient groter dan of gelijk aan uw gemiddelde "
+"bandbreedte te zijn. Beide waarden dienen tenminste 20 KB/s te zijn."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bandbreedte Instellingen"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Poorten 6660 - 6669 en 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Poorten 110, 143, 993 en 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Ophalen E-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Poorten die niet zijn opgegeven door andere aanvinkvakjes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Overige Andere Diensten"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Poorten 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 en 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Poort 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Beveiligde Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Poort 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Websites"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Laat het helponderwerp zien over uitgaand beleid"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Uitgaand Beleid"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Berichten Log Geschiedenis"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Vidalia was niet in staat zich aan te melden voor Tor's log meldingen."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nieuw"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Herleiden"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbinden"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Gesloten"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Opnieuw"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Stoppen van proces %1 mislukt. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "De Tor service is niet geínstalleerd."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Starten Tor service mislukt."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Opnieuw"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Toon Logboek"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Instellingen Weergeven"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Verder"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Afsluiten"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Bladeren"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Ongeldige Waarde"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia is reeds actief"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Toont dit bericht en sluit af."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Herstelt ALLE opgeslagen Vidalia instellingen."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Stelt de map in die Vidalia gebruikt voor data bestanden."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's pid-bestand."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Stelt de naam en locatie in van Vidalia's logbestand."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Stelt de uitgebreidheid in van Vidalia's loggedrag."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Stelt Vidalia's uiterlijke stijl in."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Stelt Vidalia's taal in."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia Gebruiks Informatie"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Openen mislukt van log bestand '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dagen"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 uren"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minuten"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po b/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po
new file mode 100644
index 0000000..957291a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nn/qt_nn.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po b/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po
new file mode 100644
index 0000000..0a63429
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nn/vidalia_nn.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po b/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po
new file mode 100644
index 0000000..276f29b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nso/qt_nso.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po b/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po
new file mode 100644
index 0000000..4b29d0a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/nso/vidalia_nso.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po b/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po
new file mode 100644
index 0000000..fd2926a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/oc/qt_oc.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po b/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po
new file mode 100644
index 0000000..45b3b32
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/oc/vidalia_oc.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po b/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po
new file mode 100644
index 0000000..7ab26b8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/or/qt_or.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/or/vidalia_or.po b/src/vidalia/i18n/po/or/vidalia_or.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/or/vidalia_or.po
rename to src/vidalia/i18n/po/or/vidalia_or.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po b/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po
new file mode 100644
index 0000000..74bee92
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pa/qt_pa.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po b/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po
new file mode 100755
index 0000000..4724fcd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pa/vidalia_pa.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po b/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po
new file mode 100644
index 0000000..d305973
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pap/qt_pap.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po b/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po
new file mode 100644
index 0000000..428165d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pap/vidalia_pap.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:17+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pl/qt_pl.po b/src/vidalia/i18n/po/pl/qt_pl.po
new file mode 100644
index 0000000..6907bf7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pl/qt_pl.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Uaktywnij"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Program '%1' wymaga do uruchomienia Qt %2, znaleziono Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Niekompatybilność biblioteki Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Uaktywnia główne okno programu"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Zachowaj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nie zachowuj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Odrzuć"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Tak"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ta&k dla wszystkich"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nie"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Ni&e dla wszystkich"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Zachowaj wszystko"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponów"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Zignoruj"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Przywróć ustawienia"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Zamknij bez zapisywania"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modyfikacji"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Wszystkie pliki (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Otwórz"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Zachowaj"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwórz"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 już istnieje.\n"
+"Czy chcesz go zamienić?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Plik nie znaleziony.\n"
+"Proszę o sprawdzenie podanej nazwy pliku."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mój komputer"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Zmień nazwę"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Skasuj"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Pokaż &ukryte pliki"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Powrót"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Katalog wyżej"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Szczegóły"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Pliki rodzaju:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Katalog nie znaleziony.\n"
+"Sprawdź podaną nazwę katalogu."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' jest zabezpieczony przed zapisem.\n"
+"Czy na pewno chcesz go skasować?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz skasować '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Nie można skasować katalogu."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Zachowaj jako"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Urządzenie"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Znajdź katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Pokaż "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Do przodu"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nowy katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nowy katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Wybierz"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nazwa &pliku:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Szukaj w:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Utwórz nowy katalog"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Niepoprawna nazwa pliku"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Nazwa \"%1\" nie może zostać użyta.</b><p>Spróbuj użyć nowej nazwy z "
+"mniejszą liczbą znaków lub bez znaków przystankowych."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Rodzaj"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data modyfikacji"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Mój komputer"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 b"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pl/vidalia_pl.po b/src/vidalia/i18n/po/pl/vidalia_pl.po
new file mode 100644
index 0000000..3f06935
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pl/vidalia_pl.po
@@ -0,0 +1,3902 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O Vidalii"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nie jest poprawnym adresem IP."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Wybrałeś uwierzytelnianie na 'Hasło', lecz go nie ustaliłeś."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Wybierz plik konfiguracyjny Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Pliku nie znaleziono"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Nie udało się utworzyć pliku"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Utworzenie %1 [%2] jest niemożliwe"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Wybierz katalog w którym Tor będzie przechowywał swoje dane"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Usunięcie usługi Tora nie powiodło się"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Instalacja usługi Tora nie powiodła się"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nie mogła zainstalować usługi Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentykacja:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Ciasteczko"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Wybierane losowo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Plik konfiguracyjny Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Uruchom oprogramowanie Tora używając wybranego pliku konfiguracyjnego "
+"(torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Wybierz ścieżkę do Twojego pliku konfiguracyjnego"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog Danych"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Zapisuje dane aplikacji Tor we wskazanym katalogu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Wybierz katalog używany do zapisu danych przez Tora"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła usunąć usługi Tor.\n"
+"\n"
+"Będziesz musiał usunąć ją ręcznie."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Język"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Wybierz język aplikacji"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Wybierz styl interfejsu"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nie mogła wczytać wybranego języka."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Wykres od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ukryj ustawienia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Pokaż ustawienia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Użycie Łącza"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetuj"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Pokaż ściąganie"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Pokaż wysyłanie"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Na wierzchu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Zmienia przezroczystość okna"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Nieprzejrzyste"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Wysyłanie żądania HTTPS do mostu..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Łączenie z %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Wysyłanie żądania HTTPS dla mostów..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Pobieranie listy mostów"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Pobieranie mostów"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Nie można pobrać mostów: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Ponawianie żądania..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Państwo"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klientów"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienci z następujących państw używali Twojego węzła od %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Podsumowanie użycia Mostu"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Podsumowanie klienta"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Aktywne"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Łączenie"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Nie powiodło się"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zakończone"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Ścieżka pusta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Połączenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zbliż na połączenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Zamknij połączenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Zamknij strumień (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Współdzielenie"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Wygląd"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Błąd zapisu ustawień"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nie mogła zapisać ustawień %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Błąd aplikowania ustawień"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nie mogła zastosować Twoich ustawień %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Viadalia nie mogła się połączyć z Torem. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Gniazdo sterujące nie jest podłączone."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Wymagane hasło"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Zapamiętaj hasło"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia połączyła się z usługą Tora, który wymaga hasła. Proszę wprowadzić "
+"hasło:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Gniazdo sterujące nie jest podłączone."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Błąd przy przy wysyłaniu polecenia sterującego. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Przy próbie odczytu danych gniazdo rozłączyło się."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Nieprawidłowy kod odpowiedzi. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentyna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejdżan "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesz"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Białoruś"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliwia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bośnia i Hercegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bośnia i Hercegowina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazylia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bułgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodża"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika Środkowoafrykańska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Czad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Czile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Chiny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Demokratyczna Republika Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Kongo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostaryka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorwacja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypr"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Czeska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dżibuti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Republika Dominikańska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekwador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Gwinea Równikowa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erytrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Francja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Republika Gabońska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Republika Gambii"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Niemcy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Republika Ghany"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gwinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gwinea Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Włochy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Republika Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwejt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Łotwa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Republika Liberii"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Lichtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litwa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Wyspy Marshalla"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Mołdawia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Czarnogóra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nowa Zelandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestyna"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nowa Gwinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwaj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipiny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rosja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudyjska"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seszele"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Słowacja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Słowenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Wyspy Salomona"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afryka Południowa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hiszpania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Szwecja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Szwajcaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadżykistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor Wschodni"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trynidad i Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Wielka Brytania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugwaj"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Watykan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Wenezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Wietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Zachodnia Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algieria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidżi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Węgry"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezja"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Północna Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Południowa Korea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediwy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksyk"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birma"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Pliki wykonywalne (.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Wybierz ścieżkę do Tora"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Wybierz plik wykonywalny Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Musisz określić nazwę pliku wykonywalnego Tora."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Uruchamiaj Vidalię gdy startuje mój system"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Uruchamiaj Tora gdy Vidalia startuje"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplikacja proxy (opcjonalnie)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Uruchamiaj aplikację proxy gdy Tor startuje"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Parametry aplikacji proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Uaktualnienia oprogramowania"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Automatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji oprogramowania"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Sprawdź teraz"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Odbr:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Wysł:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Plik XML nie jest prawidłowym plikiem dokumentu Zawartości."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Wyszukiwanie dotarło do końca dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Wyszukiwanie dotarło do początku dokumentu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Nie znaleziono tekstu w dokumencie"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Znaleziono %1 wynik(i/ów)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Cofnij"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Przejdź do poprzedniej strony (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "W przód"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Przejdź do następnej strony (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Główna"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Przejdź do strony głównej (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Szukaj słowa lub słów na bieżącej stronie (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Zamknij pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Znajdź:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Znajdź poprzednie"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Znajdź następne"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Ważna wielkość liter"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Tylko całe słowa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tematy pomocy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Zawartość"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Szukanie:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Znalezione dokumenty"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Błąd wczytywania zawartości pomocy:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Otwieranie zewnętrznego łącza"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia może otworzyć wskazany link w domyślnej przeglądarce. Jeśli Twoja "
+"przeglądarka nie jest skonfigurowana na używanie sieci Tor, żądanie nie "
+"będzie anonimowe."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Czy chcesz otworzyć link w Twojej przeglądarce ?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Otwarcie linku nie powiodło się"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła otworzyć linku w Twojej przeglądarce. Jednakże możesz "
+"skopiować adres URL i wkleić bezpośrednio do przeglądarki."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Błąd otwierania pliku pomocy:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informacje o licencji"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Autorzy"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacja"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Powiadomienie"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Uruchom Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Zużycie Łącza"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa Sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Panel Kontrolny"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informacje"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nowa Tożsamość"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Pomoc Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Błąd przy uruchamianiu przeglądarki internetowej"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić wskazanej przeglądarki internetowej"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Błąd uruchamiania klienta IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić ustalonego klienta IM."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Wystąpił błąd przy uruchamianiu serwera proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia nie mogła uruchomić wskazanego serwera proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Podłączanie do katalogu węzłów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Ustanawianie szyfrowanego połączenia z katalogiem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Odczytywanie stanu sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Wczytywanie stanu sieci"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Wczytywanie certyfikatów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Żądanie informacji o węźle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Wczytywanie informacji o węźle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Podłączanie do sieci Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Ustanawianie ścieżki Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Połączony z siecią Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Nierozpoznany stan początkowy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "różne"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "niezgodność tożsamości"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "zrobione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "połączenie odrzucone"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "upłynął czas połączenia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "błąd zapisu/odczytu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "brak trasy do hosta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "niewystarczające zasoby"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor nie jest uruchomiony"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Zamykanie Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Zatrzymaj teraz Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Zatrzymaj Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Uruchamianie Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Błąd uruchamiania Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła uruchomić Tora. Proszę sprawdzić ustawienia, aby upewnić "
+"się co do ścieżki dostępu do pliku wykonywalnego Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Podłączanie do Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Błąd połączenia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Przekazywanie połączeń Aktywne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Błąd wyłączania serwera"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia nie mogła zatrzymać Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Nieoczekiwany błąd"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Uwierzytelnianie z Torem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Wymagana autentykacja poprzez ciasteczko"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Oprogramowanie Tor wymaga od Vidalii wysłania zawartości ciasteczka "
+"uwierzytelniającego, jednakże Vidalia nie znalazła żadnego."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Czy chciałbyś obejrzeć zawartosć pliku 'control_auth_cookie' ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Katalog danych"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Ciasteczko sterujące (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Błąd rejestracji przy odbiorze Zdarzeń."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła zarejestrować się w systemie do obsługi zdarzeń. Wiele "
+"funkcji może być niedostępnych."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Błąd uwierzytelnienia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia nie zdołała uwierzytelnić się oprogramowaniu Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Proszę sprawdzić port sterujący autentykacją."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzała lub nie polecana. Proszę"
+" odwiedzić stronę Tora i ściągnąć najnowszą wersję."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Strona Tora: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Wszystkie następne połączenia będą inne niż Twoje obecne."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Tworzenie nowej tożsamości nie powiodło się."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Przekierowanie portu zawiodło"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia nie zdołała automatycznie skonfigurować przekierowania portów."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Panel Kontrolny Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Skróty Vidalii"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Ustawienia węzła"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Uruchom węzeł i pomóż w rozbudowie sieci."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Pokaż Sieć"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Pokaż mapę sieci Tora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Użyj Nowej Tożsamości"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Uczyń kolejne połączenia jako nowe"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Pokaż ostatnie zużycie przepustowości"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Pokaż historię logów"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Pokaż dokumentację pomocy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Konfiguruj Vidalię"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Pokaż informację o wersji i licencji"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Zamknij Vidalię"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Pokazuj to okno na starcie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ukryj to okno"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Resetowanie hasła nie powiodło się"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia próbowała zresetować hasło sterujące Tora, ale nie udało się "
+"ponownie uruchomić aplikacji Tor. Sprawdź w Menedżerze zadań czy nie ma "
+"uruchomionych procesów Tora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Zainstalowana obecnie wersja Tora jest przestarzała lub nie polecana. Proszę"
+" odwiedzić stronę Tora i ściągnąć najnowszą wersję."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Czy chcesz sprawdzić dostępność nowszej wersji do instalacji?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Potencjalnie niebezpieczne połączenie"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor automatycznie zamknął Twoje połączenie, aby chronić Twoją anonimowość."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Twoje oprogramowanie jest w najnowszej wersji"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "W tej chwili nie ma dostępnych nowszych wersji oprogramowania Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Instalacja nie powiodła się"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia nie mogła zainstalować uaktualnień oprogramowania."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Wystąpił następujący błąd:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "nie powiodło się (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Twój węzeł zostanie wyłączony.\n"
+"\"Kliknij na 'Zatrzymaj' aby go teraz zatrzymać."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Posiadasz uruchomiony węzeł Tora. Wyłączenie węzła przerwie wszystkie otwarte połączenia z klientami.\n"
+"\n"
+"Czy chciałbyś uprzedzić ich o tym fakcie i dać czas na znalezienie nowego serwera?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia wykryła, że Tor nieoczekiwanie zakończył działanie.\n"
+"\n"
+"Proszę sprawdzić logi w celu poznania przyczyny."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", prawdopodobnie Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", prawdopodobnie klient e-mail,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Błąd ustawiania filtru"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nie mogła zarejestrować się jako odbiorca logów Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Błąd otwierania pliku logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia nie mogła otworzyć wskazanego pliku Logów."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Wymagana nazwa pliku loga"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Musisz wpisać nazwę pliku, aby móc zapisywać wiadomości do pliku."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Wybierz plik z Logami"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Zapisz Logi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Pliki tekstowe (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Wyszukaj wiadomość"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Znajdź:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nie znaleziono"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Znaleziono 0 pasujących."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtry wiadomości..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Ustawia filtrowanie wiadomości"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Rozmiar historii..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Ustawia maksymalną liczbę wyświetlanych wiadomości"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Wyczyść"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Czyści wszystkie wiadomości z Dziennika Logów (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiuje zaznaczone wiadomości do schowka (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Zaznacza wszystkie wiadomości (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Zapisz wszystkie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Zapisuje wszystkie wiadomości do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Zapisz wybrane"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Zapisuje zaznaczone wiadomości do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Zmienia ustawienia Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Pokazuje przeglądarkę Pomocy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Zamyka Dziennik Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Znajdź"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Znajduje wszystkie wiadomości zawierające szukany tekst (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Wiadomość"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia Dziennika Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Zapisz ustawienia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Anuluje zmiany dokonane w ustawieniach"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtr wiadomości"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Powiadomienie"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacja"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Systemowe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historia Logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Liczba wiadomości wyświetlanych w oknie logów"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "wiadomości"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Włącz automatyczne zapisywanie wszystkich nowych wiadomości do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Automatycznie zapisuj wiadomości do pliku"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Zawsze zapisuj nowe wiadomości"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Wiadomości, które pojawiają się, gdy \n"
+"pojawił się poważny błąd i Tor nie mógł kontynuować."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Wiadomości, które pojawiają się, gdy\n"
+"coś poszło źle z Torem."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Wiadomości, które pojawiają się rzadko \n"
+"podczas normalnej pracy i nie są uważane za błędy,\n"
+"ale mogą Cię zainteresować."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Wiadomości, które często pojawiają się \n"
+"podczas normalnej pracy Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Bardzo szczegółowe wiadomości, będące\n"
+"zainteresowaniem programistów Tora."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Nie można zapisywać do pliku %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Odśwież listę węzłów Tora i połączeń"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Pokazuje pomoc dla Widoku Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Zamyka Widok Sieci"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zbliżenie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Powiększa widok na mapie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oddalenie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Pomniejsza widok na mapie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Pokaż całość"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ustaw powiększenie tak, aby objąć wszystkie połączenia"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Pliku nie znaleziono"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Brak detali o wybranym węźle."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Pokazuj mapę sieci na pełnym ekranie"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Niepoprawny Węzeł-Most"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Określony identyfikator Węzła-Mostu nie jest poprawny."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopiuj (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Musisz określić adres IP lub nazwę hosta oraz numer portu, aby Tor mógł "
+"używać serwera proxy w dostępie do Internetu."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Musisz określić jeden lub kilka portów, na których Twój firewall akceptuje "
+"przychodzące połączenia."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' nie jest poprawnym numerem portu."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Sprawdź czy Twoja sieć lokalna wymaga proxy w dostępie do Internetu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Używam proxy w dostępie do Internetu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Ustawienia Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Użytkownik:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Zaznacz, aby łączyć się do węzłów używając portów dozwolonych w Twoim "
+"firewallu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Mój firewall pozwala mi na połączenia tylko na niektórych portach"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Ustawienia Firewalla"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Dozwolone porty:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Zaznacz aby zaszyfrować żądania dostępu do katalogu i, opcjonalnie, używać "
+"węzłów-mostów w dostępie do sieci Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Ustawienia Mostu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Dodaj Węzeł-Most:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Usuń wybrane węzły-mosty z listy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopiuj wybrane węzły-mosty do schowka"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Znajdź węzeł-most"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\\\"bridges.finding\\\">Jak jeszcze mogę znaleźć węzły-mosty?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\\\"bridges.finding\\\">Jak mogę znaleźć węzły-mosty?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Nowe węzły-mosty nie są dostępne. Możesz poczekać i spróbować ponownie, albo"
+" użyć innej metody znalezienia nowych węzłów-mostów."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Kliknij Pomoc, aby zobaczyć inne metody znajdywania węzłów-mostów."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "akceptuj"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "odrzuć"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Aktywny"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uśpiony"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Wyłączony"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adres IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Przepustowość:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Działa:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizacja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uśpiony"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Aktywny"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Wyłączony"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Szczegóły węzła"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Podsumowanie"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokalizacja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adres IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Przepustowość:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Działa:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Aktualizacja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Deskryptor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Wyłączony"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Uśpiony"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Węzeł"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zbliż do węzła"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 węzłów aktywnych"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiuj"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonim"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Odcisk palca"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Wsparcie dla węzłów-mostów niedostępne"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Skonfigurowałeś swojego Tora jako węzeł-most dla zablokowanych użytkowników,"
+" ale Twoja wersja Tora nie obsługuje tej funkcji."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "Uaktualnij Tora bądź skonfiguruj go do pracy jako zwykły węzeł."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Twój węzeł-most nie jest uruchomiony."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Musisz podać przynajmniej nazwę węzła oraz port."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Działaj tylko jako klient"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Udostępnij moje łącze dla sieci Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Port węzła:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Włącz buforowanie katalogu serwerów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Próbuje automatycznie skonfigurować przekierowanie portu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Testuj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Pokazuje pomoc dotyczącą przekierowania portów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Port Listy:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numer portu Katalogu Węzłów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Kontakt:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nazwa Twojego węzła"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Port na którym użytkownicy i inne węzły komunikują się z Twoim węzłem"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ksywa:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Ustawienia podstawowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Dla połączeń o wysokiej prędkości ściągania a niskiej wysyłania, proszę "
+"wybrać typ o zbliżonej prędkości wysyłania."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Inny"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Wybierz typ najdokładniej opisujący Twoje połączenie Internetowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Pokazuje pomoc na temat limitów przepustowości"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Średnia przepustowość"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Długookresowa średnia przepustowość Twojego łącza"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maksymalna przepustowość"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Szczytowa przepustowość Twojego łącza"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Twoja maksymalna przepustowość musi być większa lub równa średniej "
+"przepustowości. Obie wartości muszą wynosić co najmniej 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limity przepustowości"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Porty 6660 - 6669 i 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Usługa IRC"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Porty 110, 143, 993 i 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Odbieranie maili (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Pozostałe niewymienione porty"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Inne usługi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Porty 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 i 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Komunikatory internetowe"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Bezpieczne witryny (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Strony WWW"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Pokazuje pomoc dotyczącą reguł"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Jakie zasoby Internetu będą dostępne dla użytkowników korzystających z "
+"twojego serwera ?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor będzie domyślnie blokował niektóre wychodzące połączenia poczty "
+"elektronicznej i aplikacji p2p, aby zredukować liczbę spamu i innych "
+"nadużyć."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Polityka połączeń"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Pozwalaj innym na dostęp do Twojego mostu poprzez użycie następującej linii:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "To jest tożsamość Twojego węzła-mostu który możesz udostępniać innym"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Skopiuj tożsamość Twojego węzła-mostu do schowka systemowego"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Brak aktywności"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Ostatnio żaden klient nie korzystał z Twojego węzła."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr "Pozostaw Twój węzeł uruchomiony, aby klienci mogli z niego korzystać."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Ustawienia Mostu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nie mogła zapisać ustawień %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor zwrócił odpowiedź w niepoprawnym formacie, gdy Vidalia poprosiła o "
+"historię użycia Twojego węzła."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Zwrócona odpowiedź: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Pomóż użytkownikom z ograniczeniami uzyskać dostęp do sieci Tor (Tor "
+"0.2.0.8-alpha i nowsze)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Jak mam znaleźć węzeł-most?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Przechowuj kopię Katalogu Węzłów"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Adres e-mail, pod którym jesteś dostępny w przypadku\n"
+"problemów z działaniem Twojego węzła. Możesz również zamieścić sygnatury PGP lub GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas dezaktywacji wszystkich usług"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Proszę skonfigurować przynajmniej katalog usług oraz wirtualny port dla "
+"każdej usługi. Inne proszę usunąć."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Proszę wybrać usługę."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Wybierz katalog usług"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Wirtualny port może zawierać tylko poprawne numery portów [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Cel może tylko zawierać adres:port, adres lub port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Katalog jest aktualnie w użyciu przez inną usługę."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formularz"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Dostarczane ukryte usługi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Adres Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Port wirtualny"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Cel"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Ścieżka do katalogu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączony"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Dodaj nową usługę do listy"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Usuń zaznaczoną usługę z listy"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Skopiuj adres Onion wybranej usługi do schowka"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Przeglądaj lokalny system plików i wskaż katalog dla wybranej usługi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Utworzone przez Tora"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Nowe"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Analizowanie"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Łączenie"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarte"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Błąd"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięte"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Powtórna próba"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Przemapowane"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Nieudana próba zatrzymania procesu %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Usługa Tora nie jest zainstalowana."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Uruchomienie usługi Tor nie powiodło się."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Haszowanie hasła sterującego nie powiodło się."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sukces"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nie znaleziono urządzeń ze wsparciem UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Nie znaleziono bramek internetowych ze wsparciem UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup zawiodło"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Nieudane dodanie mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Nieudana próba otrzymania mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Nieudana próba usunięcia mapowania portów"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nieznany błąd"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Wykrywanie urządzeń wspierających UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Uaktualnianie mapowania portów katalogu"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Uaktualnianie mapowania portów serwera"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test zakończony sukcesem!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Testuję wsparcie UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Testuję wsparcie dla Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła sprawdzić dostępności nowej wersji oprogramowania ponieważ"
+" nie znalazła '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia nie mogła sprawdzić dostępności nowej wersji oprogramowania, "
+"ponieważ składnik Tora nieoczekiwanie zakończył działanie."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Sprawdzanie dostępności aktualizacji oprogramowania..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Pobieranie aktualizacji..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Uruchamianie oprogramowania Tor"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Zakończono! Twoje oprogramowanie jest teraz w najnowszej wersji"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Aktualizacja Tora jest dostępna"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Przypomnij później"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Zainstaluj"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Następujące składniki oprogramowania są gotowe do instalacji:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "wersja"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponów"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Pokaż log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Pokaż ustawienia"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Wyjdź"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Błędny parametr."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia jest już uruchomiona"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Wyświetla tę wiadomość i wychodzi."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Czyści WSZYSTKIE ustawienia Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Ustawia katalog, którego Vidalia używa do zapisu danych."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Ustawia nazwę i położenie pliku pidfile."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ustawia nazwę i położenie pliku logów Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ustawia szczegółowość logowania Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ustawia styl interfejsu Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ustawia język Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informacja o użytkowaniu Vidalii."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Nie udało się otworzyć pliku logu '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Niepoprawny kod języka:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Niepoprawny styl GUI:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Niepoprawny poziom logowania:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Inny proces Vidalii jest prawdopodobnie już uruchomiony. Jeśli jesteś pewien że nie, możesz kontynuować.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz kontynuować uruchamianie Vidalii?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 sekund"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dni"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 godzin"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minut"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po b/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po
new file mode 100644
index 0000000..5b69b65
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pms/qt_pms.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po b/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po
new file mode 100644
index 0000000..5c56c17
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pms/vidalia_pms.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po b/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po
new file mode 100644
index 0000000..cc3bb21
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ps/qt_ps.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po b/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po
new file mode 100644
index 0000000..1628556
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ps/vidalia_ps.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ps\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pt/qt_pt.po b/src/vidalia/i18n/po/pt/qt_pt.po
new file mode 100644
index 0000000..e7234c5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pt/qt_pt.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activa a janela principal do programa"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Não Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sim"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sim para &Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Não"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ão para Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Todos"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar Novamente"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar Predefinições"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fechar sem Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de Modificação"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos os Arquivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Pastas"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvar"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 já existe.\n"
+"Deseja substituir?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Ficheiro não encontrado.\n"
+"Por favor verifique o nome do ficheiro."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "O Meu Computador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomear"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Apagar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostrar ficheiros &escondidos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Recuar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Pasta Principal"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vista em Lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vista Detalhada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Ficheiros do tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Pasta:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Pasta não encontrada.\n"
+"Por favor verifique o nome da pasta."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' está protegido contra escrita.\n"
+"Deseja apagar mesmo assim?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Deseja mesmo apagar '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Não foi possível apagar a pasta."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos os Ficheiros (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Gravar Como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Unidade"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Ficheiro"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Procurar Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Seguinte"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Escolher"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Nome do Arquivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Ver em:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Criar Nova Pasta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome do ficheiro inválido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente utilizar outro nome, como "
+"menos caracteres ou sem pontuação."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data de Modificação"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "O Meu Computador"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pt/vidalia_pt.po b/src/vidalia/i18n/po/pt/vidalia_pt.po
new file mode 100644
index 0000000..9a6f9b0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pt/vidalia_pt.po
@@ -0,0 +1,3925 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Sobre o Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' não é um endereço de IP válido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+"Você seleccionou 'Password' para autenticação, mas não especificou uma "
+"senha."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Escolha o ficheiro de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Ficheiro Não Encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 não existe. Deseja criá-lo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Erro na Criação do Ficheiro"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Não foi possível criar %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Seleccione um directório para armazenamento dos dados do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Não foi possível remover o serviço do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Não foi possível instalar o serviço do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar o serviço do Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Gerar Aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Ficheiro de Configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Iniciar o software Tor com o ficheiro de configuração especificado (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Seleccione o caminho para o seu ficheiro de configuração"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Directório de Dados"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Guardar dados do software Tor no seguinte directório"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Seleccione o directório usado para guardar os do software Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"O Vidalia falhou na remoção do serviço Tor.\n"
+"\n"
+"Pode ter que o remover manualmente."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Escolha o idioma utilizado no Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Escolha o estilo de interface do Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "O Vidalia não pôde carregar a tradução no idioma seleccionado."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ocultar Configurações"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Configurações"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Utilização de Largura de Banda do Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniciar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Velocidade de Recebimento"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Velocidade de Envio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Manter Sempre em Primeiro Plano"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Altera a transparência do Gráfico de Largura de Banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opacidade"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "A iniciar o pedido de bridge HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "A estabelecer ligação com %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "A enviar o pedido de bridges HTTPS..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "A descarregar a lista de bridges..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "A descarregar as Bridges"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Impossível descarregar as bridges: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "A tentar novamente o pedido de bridge..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "País"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Clientes"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Clientes dos seguintes países tem utilizado o seu relay desde %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Relatório de utilização da Bridge"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Relatório de utilização do Cliente"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "A construir ligação"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Encerrado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Directório Vazio>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Ligação"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom ao Circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fechar Circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fechar Transmissão (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Partilha"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Erro ao salvar as configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu salvar as suas configurações de %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Erro ao aplicar configurações "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu aplicar as configurações %1 ao Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "O Vidalia não conseguiu estabelecer uma ligação ao Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "O socket de controle não está conectado."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Necessário palavra-passe"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Memorizar a minha palavra-passe"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"O Vidalia estabeleceu uma ligação a um processo do Tor que necessita de "
+"palavra-passe. Por favor introduza a sua palavra-passe:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "O socket de controle não está conectado."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket perdeu a ligação enquanto tentava ler uma linha de dados."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Resposta de controle Inválida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afeganistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andorra"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua e Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Arménia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Austrália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijão "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeche "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Bielorrússia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Bélgica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolívia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bósnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgária"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burúndi "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodja "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Camarões"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canadá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cabo Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "República central Africana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chade"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colômbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comores"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, A República Democrática de"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Cote dâ Ivoire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croácia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Chipre"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "República Checa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dinamarca"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Domínica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "República Dominicana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Equador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipto "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Guiné Equatorial"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "França"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gâmbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Geórgia "
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Alemanha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Granada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guiné"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guiné-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guiana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Itália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Cazaquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Quénia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuweit"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Quirguistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Letónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Líbano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Libéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lituânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburgo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagáscar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malásia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Ilhas Marshall"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Maurício"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronésia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldávia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongólia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marrocos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Moçambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namíbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicarágua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Níger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigéria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Prosseguir"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Omã"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Paquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panamá"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Guiné"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polónia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Catar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romênia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rússia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "São Cristóvão e Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Santa Lúcia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "São Vicente e Granadinas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "São Tomé & Príncipe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudita"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Geral"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Sérvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seicheles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Serra Leoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Cingapura"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Eslováquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Eslovénia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Ilhas Salomão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somália"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "África do Sul"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanha"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Suazilândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Suécia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Suíça"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Síria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajiquistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tailândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunísia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turquia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turquemenistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ucrânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Emirados Árabes Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Reino Unido"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Estados Unidos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguai"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbequistão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vaticano"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Ocidental"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Iémen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zâmbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbábue"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albânia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Argélia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Áustria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Barém"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiópia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grécia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islândia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Índia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonésia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Irão"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraque"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Coreia do Norte"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Coreia do Sul"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Líbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "México"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executáveis (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Selecione o Diretório para o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Selecione o Executável do Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Deve especificar o nome do seu executável Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar o Vidalia ao iniciar o sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar o software Tor quando iniciar o Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicação Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar uma aplicação proxy quando iniciar o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Argumentos da Aplicação Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Actualizações do Software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Verificar automaticamente por novas actualizações do software"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Verificar Agora"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Receber:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Enviar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "O Arquivo XML de Conteúdo fornecido não é válido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A Busca chegou ao final do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A Busca chegou ao início do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto não encontrado no documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir para a página anterior (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Prosseguir"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir para a próxima página (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir para a Página Inicial (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar por uma palavra ou frase nesta página (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fechar a Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Encontrar Anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Encontrar Próximo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Sensível a Caixa Alta/Baixa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Somente palavras inteiras"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tópicos de Ajuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteúdo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Procurando por:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documento Encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Erro ao Carregar os Conteúdos de Ajuda:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Abrir Hiperligação Externa"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"O Vidalia pode abrir a hiperligação que escolheu no seu browser padrão. Se o"
+" seu browser não estiver configurado para utilizar o Tor então os seus "
+"pedidos não serão anónimos."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Deseja que o Vidalia abra a ligação no seu Navegador Web?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Incapaz de Abrir Hiperlização"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de abrir a ligação no seu Navegador Web. Pode ainda "
+"copiar o endereço (URL) e colá-lo no seu Navegador Web."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Erro ao abrir o ficheiro de ajuda:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informação da Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iníciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfico de Largura de Banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log de Mensagens"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa da Rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Painel de Controlo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Visualizar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Erro ao iniciar navegador web:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de iniciar o Navegador Web configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Erro ao iniciar cliente IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "O Vidália foi incapaz de iniciar o cliente IM configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Erro ao iniciar o servidor proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "O Vidália foi incapaz de iniciar o servidor proxy configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando-se a uma pasta do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estabelecendo uma conexão de pasta criptografada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "A recuperar o estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "A carregar o estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Pedindo informação do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Carregando informações do retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando à rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estabelecendo um circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Conectado à rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicialização desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "diversos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identidade incompatível"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "Feito"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexão recusada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Tempo de ligação expirado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Erro de leitura/escrita "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "sem rota para o host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor não está em execução"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor a encerrar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Parar Tor Agora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Parar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciar o software Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Erro ao Iniciar o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para "
+"garantir o nome e a localização correta do executável do Tor especificado."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando ao Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erro na Conexão"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Retransmissão é Permitida"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Erro ao Encerrar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de parar o software Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Erro Inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticação do Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "É Necessário Cookie de Autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"O software Tor requer que o Vidalia envie o conteúdo de um cookie de "
+"autenticação, mas o Vidalia foi incapaz de encontrar um."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Gostaria de procurar o arquivo 'control_auth_cookie' por si mesmo?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de Dados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Controlo de Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Erro ao se Registar para Eventos"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de registar alguns eventos. Muitas das suas "
+"características podem estar indisponível."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Erro de Autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de autenticar o software Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Por favor, verifique as suas configurações de controlo de autenticação da "
+"porta."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Actualização do Tor Disponível"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A versão instalada do Tor está desactualizada ou deixou de ser recomendada. "
+"Por favor, visite o página do sítio do Tor para descarregar a última versão."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Sítio web Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "As novas conexões irão parecer diferentes das conexões antigas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Falha ao Criar Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Falha na Porta de Reencaminhamento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"O Vidalia foi incapaz de configurar o reencaminhamento automático da porta."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Painel de Controlo do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Atalhos do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Instalação do Retransmissor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Cria um retransmissor e ajudar a rede a crescer"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ver a Rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Ver um mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Use uma Nova Identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Faça com que as subsequentes conexões pareçam novas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver a recente utilização da largura de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver histórico das mensagens de log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver documentação de ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar o Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Ver versão e a informação da licença"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Sair do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta janela ao iniciar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ocultar esta janela"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Falha na Redefinição da Palavra-Chave"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia tentou redefinir a palavra-chave de controlo do Tor, mas foi incapaz"
+" de reiniciar o software Tor. Por favor, verifique o seu Gestor de Tarefas "
+"para garantir que não há outros processos Tor em execução."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"A versão instalada do Tor está desactualizada ou deixou de ser recomendada."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+"Gostaria de verificar se um novo pacote está disponível para instalação? "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Conexão potencialmente insegura"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"O Tor encerrou automaticamente a sua conexão a fim de proteger o seu "
+"anonimato."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "O seu siftware está actualizado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Neste momento não existem disponíveis novos pacotes de software Tor para o "
+"seu computador."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Falha na Instalação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar o serviço do Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Ocorreu o seguinte erro:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "Falhou (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"O seu retransmissor está a encerrar.\n"
+"Clique 'Stop' novamente para parar o seu retransmissor agora."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Está actualmete a executar um retransmissor. Encerrando o seu retransmissor irá interromper qualquer conexão aberta de clientes.\n"
+"\n"
+"Gostaria de encerrar graciosamente e dar tempo aos clientes para encontrar um novo retransmissor?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia detectou que o software Tor encerrou inesperadamente.\n"
+"\n"
+"Por favor, verifique no seu log a existência de mensagens de alerta recente ou mensagens de erro."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", provavelmente Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", provavelmente um cliente de email,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Erro na Definição do Filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de registrar os eventos de log do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Erro ao Abrir o Arquivo de Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "O Nome do Arquivo de Log é Requerido"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Você deve entrar com um nome de arquivo para ser capaz de salvar o log de "
+"mensagens para um arquivo."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecione o Arquivo de Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salve as Mensagens do Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Arquivos Texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Procurar no Log de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não Encontrado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A procura encontrou 0 ocorrências."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Log de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de Mensagens..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Definir filtros de mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamanho do Histórico..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Definir o número máximo de mensagens a serem visualizadas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Limpar todas as mensagens do Log de Mensagens (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+"Copiar as mensagens selecionadas para a área de transferência (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar Todos"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Selecionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Todas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salvar todas as mensagens para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salvar as Selecionadas"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salvar as mensagens selecionadas para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar a Configuração do Log de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar o Navegador da Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Fechar o Log de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar todas as mensagens contendo o texto (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salvar a configuração do Log de Mensagens corrente"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar as Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela as mudanças efetuadas na configuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Nota"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histórico de Mensagens do Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Número de mensagens mostradas na janela de mensagens do log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar o salvamento automatico de todas as mensagens de log para arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salvar automaticamente as novas mensagens de log para arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Sempre Salvar Novas Mensagens de Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Mensagens que aparecem quando algo de muito errado \n"
+"acontecem e o Tor não consegue prosseguir."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Mensagens que apenas aparecem quando \n"
+"algo está errado com o Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Mensagens que raramente aparecem  \n"
+"durante a operação normal do Tor e não \n"
+"são considerados erros, mas você pode \n"
+"preocupar-se."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+"Mensagens que aparecem frequentemente \n"
+"durante o normal funcionamento do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Mensagens Hiper-palavrosas de interesse, \n"
+"principalmente, para os programadores do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"Não é possível guardar o ficheiro %1\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa da Rede Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Refrescar a lista de retransmissões e conexões do Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Fechar o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mais Zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Mais Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Menos Zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Menos Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ajustar o Zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ajustar o Zoom para conter todos os circuitos mostrados"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Arquivo Não Encontrado"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Não há detalhes disponíveis sobre o retransmissor seleccionado."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Ecrã Completo"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Ver o mapa de rede em modo de ecrâ completo"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge inválida"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A bridge especificada não é válida."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Deve especificar tanto um endereço IP ou hostname como um número de porta "
+"para configurar o Tor a utilizar um proxy para aceder à Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Deve especificar uma ou mais portas para que o seu firewall permita a sua "
+"conexão."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' não é um número de porta válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Verifica se a sua rede local requer um proxy para aceder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Eu uso um proxy para aceder à Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configurações do Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome do utilizador:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Palavra-Chave:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Verificar se apenas se conecta a retransmissores que utilizam as portas "
+"permitidas pela firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "A minha firewall apenas permite a conexão a certas portas"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações da Firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portas permitidas:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Verificar pedidos para criptografar pastas e, opcionalmente, utilizar uma "
+"bridge de retransmissão para aceder à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "O meu ISP bloqueia as conexões à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configurações da Bridge"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Adicionar uma Bridge:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Remover as bridges seleccionadas da lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar as bridges seleccionadas para a área de transferência"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Procurar Bridges Agora"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Como posso eu encontrar uma bridges?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Não existem actualmente bridges disponíveis. Pode esperar um pouco e tentar "
+"novamente ou tentar outro método de localização de bridges."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Clique na Ajuda para ver outros métodos de localização de novas bridges."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Rejeitar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Ativo"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inativo"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Largura de Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ativo a:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Última Atualização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Ativo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inativo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Detalhes do Retransmissor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Sumário"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Apelido:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Largura de Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ativo a:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Informações de contato:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Última Atualização:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Descritor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Inativo"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Retransmissor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Ampliar o Retransmisor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 retransmissor online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alcunha"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Impressão Digital"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Suporte Bridge Indisponível"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Configurou o Tor para actuar como uma bridge retransmisora para utilizadores"
+" censurados, mas a sua versão do Tor não oferece suporte a bridges."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Actualize o seu software Tor ou configure-o para actuar como um "
+"retransmissor normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "O relay da sua bridge não está a ser executado."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Deve especificar pelo menos uma alcunha de relay e porta."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Executar apenas um cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Retransmitir o tráfego recebido pela rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta da Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Permitir espelhar a pasta de retransmissão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tentativa de configurar automaticamente o reencaminhamento da porta"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Teste"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Mostrar o tópico de ajuda sobre a porta de reencaminhamento"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta do Diretório:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número da Porta do Diretório"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informações de contato:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome do seu relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Porta em que utilizadores e outros retransmissores podem se comunicar com o "
+"seu retransmissor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Apelido:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações Básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para conexões de internet de alta velocidade de download mas baixa de "
+"upload, por favor liste sua velocidade de upload aqui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Selecione a opção que seja mais adequada a sua conexão de Internet"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Mostrar o tópico de ajuda sobre os limites de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Taxa Média"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Limite médio de longo prazo de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Taxa Máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Teto máximo da taxa de largura de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"A sua taxa de largura de banda máxima deve ser igual ou superior à sua taxa "
+"média de largura de banda. Ambos os valores devem ser, no mínimo, 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limites de Largura de Banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Sala de bate-papo (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Recuperar E-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portas não especificadas nas outras opções"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Misc Outros Serviços"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888 {706, 1863, 5050, 5190, "
+"5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mensageiros Instantâneos (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Sítios Web Seguras (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Sítios Web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Mostrar tópicos de ajuda sobre as políticas de saída"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Quais são os recursos da Internet que os utilizadores poderão aceder a "
+"partir do seu retransmissor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Por defeito o Tor ainda bloqueará alguns e-mail's e aplicações de partilha "
+"de ficheiros para reduzir o spam e outros abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Polìticas de Saída"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permitir que outros acedam à bridge, dando-lhes esta linha:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Esta é a identidade da sua bridge de retransmissão que você pode dar a "
+"outras pessoas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar a identidade da sua bridge de retransmissão para o clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Sem uso recente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Nenhum cliente utilizou recentemente o seu retransmissor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Deixe a executar o seu retransmissor para que os clientes tenham mais "
+"hipóteses de o encontrar e usar."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Histórico de Mensagens do Log"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "O Vidalia foi incapaz de registrar os eventos de log do Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor retornou uma resposta formatada incorretamente quando o Vidalia "
+"solicitou o histórico de utilização da sua bridge."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "A resposta de retorno foi: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ajudar os utilizadores censurados a alcançar a rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Quem utilizou a minha bridge?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Espelhar a Pasta de Retransmissão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Endereço de email através do qual você pode ser contactado\n"
+"se ocorrer algum problema com o seu retransmissor.\n"
+"Pode também incluir a sua impressão digital PGP ou GPG."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure pelo menos um serviço de pastas e uma porta virtual "
+"para cada serviço que deseje guardar. Remova os outros."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, selecione um Serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Seleccionar o Serviço de Pastas"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Porta Virtual só pode conter números de portas válidas [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Alvo só pode conter o endereço:porta, endereço, ou porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Pasta em uso por outro serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Formulário"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Serviços Ocultos Prestados"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta Virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Caminho da Pasta"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Permitir"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Adicionar um novo serviço à lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Remover o serviço seleccionado da lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar para o clipboard o endereço onion do serviço seleccionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Navegue no sistema de ficheiros local e escolha pasta para o serviço "
+"seleccionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Criado por Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Conectado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Desconectado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Tentando novamente"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "O Processo %1 não pôde ser encerrado. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "O serviço do Tor não está instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Incapaz de iniciar o serviço Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falha de Hashing na palavra-chave de controlo."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falhou"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falha ao adicionar um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falha ao obter um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falha ao remover um mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Descobrindo dispositivos permitidos para UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Actualizar o mapeamento da porta de retransmissão"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Teste concluído com sucesso!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "A testar suporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Testando o suporte ao Plug & Play Universal "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de verificar se há atualizações de software disponíveis,"
+" porque não pôde encontrar '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de verificar a existência de actualizações do software "
+"porque o processo de actualização do Tor terminou inesperadamente."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Verificar se há actualizações disponíveis..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Descarregar actualizações..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Instalando o software actualizado..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Feito! O seu software está agora actualizado."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Atualizações de Software"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Verificar actualizações..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Actualizações do Software Disponíveis"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Lembrar mais tarde"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Os seguintes pacotes de softwares actualizados estão prontos para "
+"instalação:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "versão"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar Novamente"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Mostrar o Log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Mostrar Configurações"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Navegar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento Inválido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "O Vidalia já se encontra em execução"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra esta mensagem de utilização e sai."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Redefinição de TODAS as configurações guardadas do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Define a pasta que o Vidalia usa para armazena os ficheiros de dados"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Define o nome e a localização dos pidfiles do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Indicar o nome e caminho do arquivo de log do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Indicar a verbosidade dos logs do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Selecionar estilo da interface do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Selecionar Idioma do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informação de Uso do Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de log '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "É Inválido o código do idioma especificado:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Especificado estilo inválido de GUI:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Especificado nível de log inválido:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Possivelmente já está em execução outro processo Vidalia. Se já estiver em execução outro processo do Vidalia, pode optar por continuar de qualquer maneira.\n"
+"\n"
+"Gostaria de continuar a iniciar o Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 segundos"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 dias"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 horas"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 minutos"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/qt_pt_BR.po b/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/qt_pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..14f2708
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/qt_pt_BR.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Ativar"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "O executável '%1' requer Qt %2, encontrada Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Biblioteca Qt incompatível"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplicar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Restaurar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Não salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Sim"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Sim a &Todas"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Não"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Não a Todas"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar Tudo"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Restaurar padrão"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Fechar sem salvar"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Última modificação"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Todos arquivos (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Diretórios"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 já existe.\n"
+"Você deseja sobrescrevê-lo?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Arquivo não encontrado.\n"
+"Por favor verifique se o nome do arquivo foi corretamente informado."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Meu Computador"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Renomear"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Deletar"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Mostar arquivos ocultos"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Diretório Acima"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Visão em lista"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Visão detalhada"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Arquivos do tipo:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Diretório:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Diretório não encontrado.\n"
+"Por favor verifique se o nome do diretório foi corretamente informado."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' é protegido contra cópia.\n"
+"Você quer deletá-lo ainda assim?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Tem certeza de que deseja deletar '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Não foi possível deletar o diretório."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Todos Arquivos (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvar Como"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Encontrar Diretório"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Nova Pasta"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "Escolher"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nome do arquivo:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Criar Nova Pasta"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nome de arquivo inválido"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente um nome com menos letras ou"
+" sem pontuação."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Última modificação"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Meu computador"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computador"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..a0397d3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
@@ -0,0 +1,3872 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Sobre o Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' não é um endereço IP válido."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Você selecionou autenticação com senha, mas não informou a senha."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Escolha o arquivo de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Arquivo não encontrado"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 não existe. Gostaria de criá-lo?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Falha ao criar arquivo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Incapaz de criar %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Selecione um diretório para os dados do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Incapaz de remover o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Incapaz de instalar o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de instalar o serviço Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autenticação:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Endereço:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Gerar aleatoriamente"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Arquivo de configuração do Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"Inicie o aplicativo Tor com o arquivo de configuração específico (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Selecione o caminho para seu arquivo de configuração"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Salve dados para o programa Tor no seguinte diretório"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Selecione o direitório usado pra salvar dados para o programa TOR"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Idioma"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Escolha o idioma usado no Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Selecione a aparência do Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Desde:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Esconder parâmetros"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Exibir parâmetros"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Largura de banda usada pelo Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reinicializar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Taxa de recebimento"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Taxa de envio"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Sempre no topo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Estilo"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Muda a transparência do gráfico de consumo de banda"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opaco"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Montando"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Caminho Vazio>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Conexão"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom no circuito"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Fechar circuito (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Fechar fluxo (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Compartilhando"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Serviços"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Aparência"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avançado"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Erro ao salvar configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de salvar o parâmetro %1 das configurações."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Erro ao aplicar as configurações"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de aplicar o parâmetro %1 ao Tor"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de se conectar ao Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Senha requerida"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Lembrar senha"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Conexão finalizada enquanto tentava receber dados."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Resposta de controle invalida. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Executáveis (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Selecionar caminho para o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Selecionar executável de proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Você deve especificar o nome do executável Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Iniciar Vidalia junto com o sistema"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Iniciar Tor e Vidalia juntos"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Aplicativo de Proxy (opcional)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Iniciar um aplicativo de proxy junto com o Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Parâmetros do aplicativo de proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 kb/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "O arquivo XML informado não é um documento válido."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "A pesquisa alcançou o final do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "A pesquisa alcançou o inicio do documento"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Texto não encontrado"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Voltar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Ir para página anterior (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Adiante"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Ir para próxima página (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ir para o começo (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Pesquisar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Pesquisar por uma frase ou palavra na página atual (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Fechar Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Procurar anterior"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Procurar próximo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Considerar a capitalização (maiúsculas e minúsculas)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Somente palavras inteiras"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Tópicos da Ajuda"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Conteúdo"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Busca"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Buscando por:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Documentos encontrados"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Abrindo link externo"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia pode abrir o link seleciona no seu navegador padrão. Se seu "
+"navegador não estiver atualmente configurado para usar o Tor, esta ação não "
+"será anonima."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Você deseja que o Vidalia abre este link no seu navegador?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Incapaz de abrir o link"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de abrir o link selecionado. Alternativamente você pode "
+"copiar o link e colar na barra de endereços do seu navegador."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Informações de licenciamento"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licença"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticias"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Avisos"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Iniciar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Gráfico de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mensagem de registro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Mapa da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Painel de controle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Ver"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ajuda do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Erro ao iniciar navegador de internet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o navegador de internet configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Erro ao iniciar cliente de mensagens instantâneas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de iniciar o cliente de mensagens instantâneas "
+"configurado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Erro ao iniciar servidor de proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o servidor de proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Conectando a um diretório de servidores"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Estabelecendo conexão de diretório criptografado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Recebendo estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Carregando estado da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Carregando certificados de autoridade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Requisitando informações de servidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Carregando informações de servidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Conectando a rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Estabelecendo circuito Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Conectado a rede Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Estado de inicio não reconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "variados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "identidade conflitante"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "pronto"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "conexão recusada"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "tempo limite da conexão excedido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "erro de leitura/escrita"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "sem rota para o host"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "recursos insuficientes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "desconhecido"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor não está em execução"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Encerrando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Parar o Tor agora"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Parar Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Iniciando o aplicativo Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Iniciando Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Erro ao iniciar o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para "
+"assegurar-se de que o nome e a localização do aplicativo Tor foram "
+"apropriadamente ajustadas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Conectando ao Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Erro de conexão"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "O servidor está funcionando"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Erro ao desligar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de finalizar o aplicativo Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Erro inesperado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Autenticando no Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autenticação de cookie necessária"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"O aplicativo Tor necessita que o Vidalia envie um cookie de autenticação, no"
+" entanto ele foi incapaz de encontra-lo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+"Você gostaria de procurar o arquivo 'control_auth_cookie' manualmente?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Diretório de dados"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie de controle (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Erro ao registrar evento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de registrar alguns eventos. Dessa forma, muitas de suas"
+" funções ficarão indisponíveis."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Erro de autenticação"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia foi incapaz de autenticar-se no aplicativo Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Por favor, verifique suas configurações da porta de controle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Atualização disponível para o Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"A versão atualmente instalada do Tor está desatualizada ou não é mais "
+"recomendada. Por favor visite a página do Tor para obter a versão mais "
+"recente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Página do Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "Todas as conexões subsequentes serão diferentes das antigas."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Falha ao criar nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Falha ao encaminhar porta"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+"Vidalia foi incapaz de configurar o encaminhamento de portas "
+"automaticamente."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Painel de controle do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Atalhos do Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Configurar servidor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Configure um servidor e ajude no crescimento da rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Visualizar rede"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Exibir mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Usar nova identidade"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Fazer conexões subsequentes parecerem novas"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Ver utilização recente de banda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Ver histórico das mensagens de registro"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Ver documentação de ajuda"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Configurar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Obter versão e informações de licenciamento"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Fechar Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Mostrar esta janela no inicio"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Esconder esta janela"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Falha ao restabelecer senha"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia tentou restabelecer a senha de controle do Tor, no entanto foi "
+"incapaz de reiniciar este aplicativo. Por favor verifique se não existe "
+"outra instancia do Tor em execução."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Erro ao configurar filtro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de escrever no registro de eventos do Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Erro ao abrir arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo de registro especificado."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Necessário nome do arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Você precisa informar um nome de arquivo onde as mensagens de registro serão"
+" salvas."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Selecionar arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Salvar mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Arquivos Texto (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Procurar no arquivo de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Procurar:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Não encontrado"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "A pesquisa retornou 0 resultados."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mensagem de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtros de mensagem..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Selecionar filtros de mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Tamanho do histórico..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Selecione o número máximo de mensagem a exibir"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Limpar todas as mensagens do registro (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar mensagem selecionada para área de transferência (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Selecionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvar tudo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Salvar tudo para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Salvar selecionados"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Salvar selecionados para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Ajustar configurações da mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Mostrar navegador da ajuda"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Fechar mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Procurar todas as mensagens que contenham o texto (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Salvar configurações atuais"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Salvar configurações"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Cancela mudanças feitas a configuração"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtro de mensagem"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Noticia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Histórico das mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Número de mensagem a exibir na janela de registros"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Mensagens"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Habilitar salvamento automático de novas mensagens de registro para um "
+"arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Salvar, automaticamente, novas mensagens de registro para um arquivo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Sempre salvar novas mensagens de registro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Mapa da rede Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Atualizar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Atualizar lista de conexões e servidores Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Fechar o mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Mais zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Menos zoom"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Diminui o zoom no mapa da rede"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Ajustar zoom a janela"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Ajusta o zoom de modo a mostrar o circuito atual"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Ponte inválida"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "A ponte especificada é invalida."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Você deve especificar um IP, um host e uma porta para configurar o acesso "
+"via proxy do Tor a internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Você deve especificar uma ou mais portas liberadas no seu firewall para "
+"conexão."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' não um número de porta válido."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "Verifique se sua rede local utiliza uma proxy para acessar a internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Eu utilizo uma proxy para acessar a internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Configurações de proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Usuário:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Certifique-se de somente conectar a servidores utilizando portas permitidas "
+"pelo seu firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Meu firewall só permite conexão a determinadas portas"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Configurações de firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portas permitidas:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Certifique-se de criptografar requisições de diretório e, opcionalmente, "
+"utilize servidores ponte para acessar a rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Meu PSI bloqueia conexões à rede Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Configurações de Ponte"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Adicionar ponte:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Remover ponte selecionada da lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Copiar ponte selecionada para área de transferência"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "aceitar"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "rejeitar"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Disponível"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Indisponível"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Localização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Endereço IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Plataforma:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Tempo ligado:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Ultima atualização:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Indisponível"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hibernando"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 kb/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Servidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom no servidor"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 servidores disponíveis"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Fingerprint"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Suporte a pontes indisponível"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Você configurou o Tor para funcionar como um servidor ponte para usuários "
+"sob censura, mas a sua versão do aplicativo na suporta esta função."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Por favor, atualize seu aplicativo Tor ou configure-o para funcionar como um"
+" servidor normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Seu servidor ponte não está funcionando."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+"Você deve, pelo menos, especificar uma porta e um apelido para o servidor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Executar somente como cliente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Encaminhar tráfego para rede Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta do servidor:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Selecione para espelhar o diretório de servidores"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Tentar configurar encaminhamento de porta automaticamente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Testar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Exibir tópicos de ajuda para encaminhamento de portas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta Diretório:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Número da porta diretório"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Informação de contato:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Nome do seu servidor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Porta pela qual usuário e outros servidores se comunicarão com o seu"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Apelido:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Configurações básicas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Para conexões de internet com altas taxas de download mas baixo upload, por "
+"favor selecione sua taxa de upload aqui."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 256 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 512 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cabo/DSL 768 kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Escolha um valor que mais se aproxima da sua velocidade de conexão"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Exibir ajuda para taxa de limite de transferência"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Taxa média"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Média geral do limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "kb/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Taxa máxima"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Pico do limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Sua banda máxima deve ser maior ou igual a sua taxa média de banda. Ambos "
+"devem ser de pelo menos 20 kb/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limite de banda"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Recebimento de e-mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Portas não especificadas previamente"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Outros serviços"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 e 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Mensagens Instantâneas (MI)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Conexão segura (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Websites"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Exibir ajuda para as regras de saída"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Que tipo de recursos da internet os usuários poderão acessar a partir de seu"
+" servidor?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"O Tor bloqueará a saída de email e aplicativos de compartilhamento de "
+"arquivos, a fim de evitar spam e outros abusos."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Regras de saída"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Permite que outros usuários acessem sua ponte dando-lhes esta linha:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Esta é a identidade do seu servidor ponte que pode ser dado a outras pessoas"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Copiar identidade do seu servidor ponte para área de transferência"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Erro ao tentar esconder todos os serviços"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Por favor, configure ao menos um diretório de serviço e uma porta virtual "
+"para cada serviço que você deseja gravar. Remova os demais."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Por favor, selecione um serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Selecionar diretório de serviço"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"A porta virtual deve conter apenas números de portas validas [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "O alvo deve conter apenas endereço:porta, endereço ou porta."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Diretório já em uso por outro serviço."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Serviços ocultos oferecidos"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Endereço Onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Porta virtual"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Alvo"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Caminho do diretório"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ligado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Adicionar novo serviço a lista"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Remover da lista serviço selecionado"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Copiar endereço onion do serviço seleciona para área de transferência"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Procure e defina no sistema de arquivos local um diretório para o serviço "
+"escolhido"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Criado pelo Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Resolvendo"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Conectando"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Aberto"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Falhou"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Fechado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Tentando novamente"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Remapeado"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Falha ao interromper o processo %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "O serviço Tor não está instalado."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Incapaz de iniciar o serviço Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Falha ao determinar a senha de controle."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Sucesso"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Nenhum dispositivo UPnP-compatível foi encontrado"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+"Nenhum dispositivo de acesso a internet UPnP-compativel foi encontrado"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup falhou"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Falha ao adicionar mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Falha ao solicitar mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Falha ao remover mapeamento de porta"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro desconhecido"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Procurando dispositivos UPnP-compatível"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do diretório"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Atualizando mapeamento de portas do servidor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Teste realizado com sucesso!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Verificando suporte UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Verificando suporte Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Tentar novamente"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Exibir registro"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Exibir configurações"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Procurar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Argumento invalido"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia já está em execução"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Mostra esta mensagem de utilização e sai."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Restabelece TODAS as configurações salvas do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Ajusta o diretório que o Vidalia usa para os arquivos de dados."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo pid do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo de registro do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Ajusta o detalhamento de registro do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Ajusta a estilo da interface do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Ajusta o idioma do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informações de utilização do Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Incapaz de abrir o arquivo de registro '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ro/qt_ro.po b/src/vidalia/i18n/po/ro/qt_ro.po
new file mode 100644
index 0000000..2e66fb5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ro/qt_ro.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Activează"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Executabilul '%1' are nevoie de Qt %2, a fost găsit Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Eroare, biblioteca Qt este incompatibilă"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Activează fereastra principală a programului"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Revocare"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Închide"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Aplică"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reiniţializează"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Nu salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Da"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Da la &toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nu"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&u la toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Salvează pe toate"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Renunţă"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Încearcă din nou"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignoră"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Setări implicite"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Închide fără a salva"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Categorie"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data ultimei modificări"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Toate fişierele (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directoare"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Deschide"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Salvează"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Deschide"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 există deja.\n"
+"Doriţi să-l înlocuiţi?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Fişierul nu a fost găsit.\n"
+"Verificaţi numele fişierului şi încercaţi din nou."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Computerul meu"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Redenumeşte"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Şterge"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Arată &fişierele ascunse"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Înapoi"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Directorul superior"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Vizualizare listă"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Vizualizare detaliată"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Fişiere de tipul:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Director:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Directorul nu a fost găsit.\n"
+"Verificaţi numele directorului şi încercaţi din nou."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' e protejat la scriere.\n"
+"Doriţi să-l ştergeţi oricum?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Directorul nu a putut fi şters."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Toate fişierele (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Salvează ca"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Partiţie"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fişier"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Necunoscut"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Găseşte director"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Arată "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Înainte"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Director nou"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Director nou"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Alege"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Şterge"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Nume &fişier:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Vezi în:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Creează director nou"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nume de fişier invalid"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Numele \"%1\" nu poate fi folosit.</b><p>Folosiţi alt nume, cu mai puţine"
+" litere or sau fără semne de punctuaţie."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Mărime"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Categorie"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Data ultimei modificări"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Computerul meu"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Computer"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KO"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 octeţi"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ro/vidalia_ro.po b/src/vidalia/i18n/po/ro/vidalia_ro.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/ro/vidalia_ro.po
rename to src/vidalia/i18n/po/ro/vidalia_ro.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ru/qt_ru.po b/src/vidalia/i18n/po/ru/qt_ru.po
new file mode 100644
index 0000000..45681e3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ru/qt_ru.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Запустить"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена версия %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Ошибка совместимости библиотеки Qt"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Активировать главное окно"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Применить"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Сбросить"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Не сохранять"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Отмена"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Да"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Всегда ДА"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Нет"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Всегда НЕТ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Сохранить всё"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Прервать"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Повтор"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Восстановить стандартные настройки"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Выйти без сохранения"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Разновидность"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Дата изменения"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Все файлы (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Каталоги"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Открыть"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Сохранить"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 уже существует.\n"
+"Заменить?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Файл не найден.\n"
+"Пожалуйста, проверьте правильность имени и пути."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Мой компьютер"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Переименовать"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Удалить"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Показать &скрытые файлы"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Родительская директория"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Просмотр списка"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Просмотр деталей"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Файлы типа:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Каталог:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Директория не найдена.\n"
+" Пожалуйста, проверьте правильность имени и пути."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"'%1' защищён от записи.\n"
+"Все равно удалить?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Невозможно удалить директорию."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Все файлы (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить как"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Диск"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестный"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Найти каталог"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Показать"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперед"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Новый каталог"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Новый каталог"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Выбрать"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Имя &файла:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Искать в:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Создать новый каталог"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Неправильное имя файла"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Нельзя использовать \"%1\" в качестве имени.</b><p>Выберите другое, без "
+"знаков препинания или с меньшим числом символов."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Имя"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Разновидность"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Дата изменения"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Мой компьютер"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Компьютер"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 Тб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 Гб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 Мб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 Кб"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 байт"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ru/vidalia_ru.po b/src/vidalia/i18n/po/ru/vidalia_ru.po
new file mode 100644
index 0000000..9e5f111
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ru/vidalia_ru.po
@@ -0,0 +1,3911 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <None>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "О Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' не является правильным IP-адресом."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Вы выбрали аутентификацию по паролю, но не указали пароль."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Выберите файл настроек"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Файл не найден"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 не существует. Вы хотели бы его создать?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Не удалось создать файл"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Не удалось создать %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Выберите каталог для данных Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Не удается удалить Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Не удается установить Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia не смогла установить Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Аутентификация:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адрес:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Ничего"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Куки"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Сгенерировать случайным образом"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Файл настроек Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Запустите программу Tor с указанным файлом конфигурации (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Выберите путь к файлу конфигурации"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Каталог данных"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Хранить данные для программного обеспечения Tor в этом каталоге"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+"Выберите каталог, используемый для хранения данных для программного "
+"обеспечения Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла удалить сервис Tor. Возможно, вам придется удалить его "
+"вручную."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Язык"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Выберите язык, используемый в Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Выберите стиль интерфейса Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Hе удалось загрузить выбранный язык перевода."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Со времени:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Скрыть настройки"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Показать настройки"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor трафик"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Сброс"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Оценка входящего трафика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Оценка исходящего трафика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Всегда сверху"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Стиль"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Изменение прозрачности графика трафика"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "Непрозрачные %"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Начинаем HTTPS-запрос мостa ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Соединяемся к %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Отправка HTTPS-запроса для мостов ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Загрузка списка мостов ..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Загрузка мостов"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Не удается загрузить мостов: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Повторный запрос моста..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Страна"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "Число клиентов"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Клиенты из следующих стран использовали ваш сервер с %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Сводка использования моста"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Сводка по клиенту"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Новый"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Building"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Не удалось"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыто"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Подключение"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Увеличить цепь"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Закрыть цепь (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Закрыть Поток (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Сеть"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Обмен"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Сервисы"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Внешний вид"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенный"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Ошибка при сохранении настроек"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia не смогла сохранить ваши настройки %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Ошибка Применения параметров"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia не смогла применить ваши %1 настройки Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia не смогла подключиться к сети Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Контрольный сокет не подключен."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Необходим пароль"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Запомнить пароль"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia подключилась к работающему процессу Tor, который требует пароль. "
+"Пожалуйста, введите свой пароль:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Контрольный сокет не подключен."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Ошибка при отправке команды управления. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Сокет отключен при попытке чтения строки данных."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Неверный ответ контроля. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербайджан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Багамские острова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусь"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Босния и Герцеговинa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Бруней-Даруссалам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгария"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Буркина-Фасо"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Бурунди"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Камерун"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Кабо-Верде"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Центрально-Африканская Республика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Чад"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Коморские острова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Демократическая Республика Конго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Конго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста-Рика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Кот д'Ивуар"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хорватия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипр"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чешская Республика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканская Республика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Эквадор"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Египет"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Сальвадор"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Экваториальная Гвинея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Эритрея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Эстония"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Габон"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Гамбия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Гана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Гвинея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Гвинея-Бисау"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Гонконг"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Гаити"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Гондурас"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Израиль"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Иордания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Кения"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Кыргызстан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Лесото"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенштейн"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Мадагаскар"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Малави"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Мали"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Мальта"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалловы острова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Мавритания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Маврикий"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Микронезия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черногория"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Марокко"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Нидерланды"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Новая Зеландия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Палау"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Палестина"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филиппины"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Польша"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Румыния"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Русь"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Руандa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Сент-Китс и Невис"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Санта-Лючия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан - Марино"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудовская Аравия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Сенегал"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сербия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Сейшельские острова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Сьерра-Леоне"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломоновы Острова"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Сомали"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Южная Африка"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри-Ланка"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Судан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Свазиленд"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Танзания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Таиланд"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Тимор-Лешти (Восточный Тимор)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Того"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Тунис"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Туркменистан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украинa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Соединенное Королевство"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "Соединенные Штаты"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Ватикан"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуэла"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Вьетнам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Западнaя Сахарa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Замбия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Зимбабве"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Эфиопия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Финляндия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Греция"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Венгрия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Северная Корея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Южная Корея"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Ливия"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Мальдивы"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексика"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Мьянмa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайвань"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Исполняемые файлы (*. EXE)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Выберите путь к Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Выберите исполняемый файл прокси"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Вы должны указать имя исполняемого файла Tor."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Запускать Vidalia при запуске моей системы"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Запускать Tor при запуске Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Прокси (опционально)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Запускать прокси при запуске Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Параметры прокси:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Обновления программного обеспечения"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Проверять наличие обновлений программного обеспечения автоматически"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Проверить сейчас"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 КБ/с"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 МБ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 ГБ"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Получено:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Отправлено:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Предоставленный XML файл не содержит верный документ."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Поиск достиг конца документа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Поиск достиг началa документа"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Текст не найден в документе"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Найдено %1 результатов"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Вернуться на предыдущую страницу (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Перейти на следующую страницу (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Перейти на главную страницу (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Поиск слово или фразу на текущей странице (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Закрыть Помощь Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Найти:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Найти предыдущee"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Найти следующее"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "С учетом регистра"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Только слова целиком"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Справки"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содержание"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Поиск:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Найденые документы"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Ошибка при загрузке данных Помощи:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Открытие внешней ссылки"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia может открыть ссылку в вашем браузере по умолчанию. Если ваш браузер"
+" не настроен для использования Tor, то запрос не будет анонимным."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Вы хотите, чтобы Vidalia открыла ссылку в веб-браузере?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Не удается открыть ссылку"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла открыть выбранную ссылку на ваш веб-браузер. Вы все еще "
+"можете скопировать URL и вставить его в адресную строку браузера."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Ошибка открытия файла помощи:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Информация о лицензии"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Лицензия"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Кредиты"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Замечание"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Запустить Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Выход"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "График трафика"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Журнал сообщений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Карта сети"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Панель управления"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Справка"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Сменить личину"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Просмотр"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Ошибка при запуске веб-браузера"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia не смогла запустить указанный в настройках веб-браузер"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Ошибка при запуске IM-клиента"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia не смогла запустить указанный в настройках IM-клиент"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Ошибка при запуске прокси-серверa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia не смогла запустить указанный в настройках прокси-сервер"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Подключение к каталогy серверов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Создание шифрованного соединения каталогa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Получение статуса сети"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Загрузка состояния сети"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Загрузка сертификатов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Запрос информации серверa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Загрузка информации реле"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Подключение к сети Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Создание цепочки Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Подключение к сети Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Нераспознанный статус запуска"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "pазное"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "несоответствие идентификации"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "cделано"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "в подключении отказано"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Тайм-аут соединения"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "ошибка чтения / записи"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "не указан путь к хосту"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "нехватка ресурсов"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "неизвестнo"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor не работает"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor останавливается"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Остановить Tor прямо сейчас"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Остановить Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Запуск программного обеспечения Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Tor запускается"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Ошибка при запуске Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла запустить Tor. Проверьте настройки и убедитесь что имя и "
+"местоположение исполняемого файла Tor указанo."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Подключение к Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Ошибка при подключении"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Ретрансляция Включенa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Ошибка выключения"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia не смогла остановить программное обеспечение Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Неожиданная ошибка"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Аутентификация Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Требуется проверка подлинности куки"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Программное обеспечение Tor требует Vidalia отправить содержание "
+"аутентификации куки, но Vidalia не смогла найти ни одного."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Хотели бы Вы найти файл \"control_auth_cookie\" самостоятельно?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Каталог данных"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Управление Куки (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Ошибка регистрации событий"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла зарегистрироваться для некоторых событий. Многие из "
+"функций Vidalia могут быть недоступны."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Ошибка аутентификации"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла подтвердить подлинность программного обеспечения Tor. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Пожалуйста, проверьте настройки управления портом аутентификации."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Обновление Tor доступно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Установленная версия Tor устарела или не рекомендуется. Пожалуйста, посетите"
+" веб-сайт Tor для загрузки последней версии."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor сайт: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Все последующие соединения будут отличаться от ваших предыдущих соединений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Не удалось создать новый маршрут"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Перенаправление порта не удалось"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia не смогла настроить автоматическое перенаправление портa."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Панель Управления Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Ярлыки Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Настройка сервера\n"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Настройте сервер и помогите росту сети"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Обзор сети"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Обзор карты сети Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Сменить личину"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Последующие соединения будут новыми"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Посмотреть текущий трафик"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Показать историю журнала сообщений"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Просмотреть помощь"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Настроить Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Посмотреть информацию о версии и о лицензии"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Выход Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Показывать это окно при запуске"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыть"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Скрыть это окно"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Изменение пароля не удалось"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia пыталась сбросить пароль управления Tor, но была не в состоянии "
+"перезагрузить программное обеспечение Tor. Пожалуйста, проверьте диспетчер "
+"задач, чтобы убедиться, что нет больше никаких работающих процессов Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "Установленная версия Tor устарела или не рекомендуется."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Хотели бы Вы проверить, если новый пакет доступен для установки?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Потенциально опасное подключение"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Tor автоматически остановил ваше соединение, чтобы сохранить вашу "
+"анонимность."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Неудачная попытка обновления"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Ваше программное обеспечение - новейшее"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+"Новое программное обеспечение Tor для вашего компьютера в настоящий момент "
+"не доступно."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Установка не удалась"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia не смогла установить обновления программного обеспечения."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Произошла следующая ошибка:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "не удалось (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"Ваш сервер выключается. Нажмите на кнопку \"Стоп\" для остановки вашего "
+"сервера сейчас."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Вы в настоящее время работаете в режиме сервера. Выключение вашего сервера "
+"прерывёт все открытые соединений от клиентов. Хотели бы Вы выключить сервер "
+"в щадящем режиме и предоставить клиентам время, чтобы найти новйы сервер?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia обнаружила, что программное обеспечение Tor неожиданно завершило "
+"работу. Пожалуйста, проверьте журнал сообщений на последние предупреждения "
+"или сообщения об ошибках."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", вероятно, Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", вероятно, клиент электронной почты,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Ошибка при установке фильтра"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia не смогла зарегистрироваться для событий Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Ошибка открытия файла журнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia не смогла открыть указанный файл журнала."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Требуется имя файла журнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Вы должны ввести имя файла, чтобы иметь возможность сохранить записи журнала"
+" в файл."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Выберите файл журнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Сохранить журнал сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Найти в журнале сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Поиск:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Не найдено"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Результат поиска: 0."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Журнал сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Фильтры сообщений ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Установить фильтры сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Глубина истории ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Установить максимальное количество сообщений для отображения"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Очистить"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Очистить все сообщения журнала сообщений (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Выбрать все"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Выбрать все сообщения (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Сохранить все"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Сохранить все сообщения в файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Сохранить выбраннoе"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Сохранить выделенные сообщения в файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Настройки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Отрегулируйте настройки журнала сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Показать браузера помощи"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Закрыть журнал сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Найти"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Найти все сообщения, содержащие текст для поиска (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Время"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Сообщение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Сохранение текущих настроек журнала"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Сохранить настройки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Отменяет изменения, внесенные в настройки"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Фильтр сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Уведомление"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "История журнала сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Количество сообщений для отображения в окне журнала сообщений"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "сообщения"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Разрешить автоматическое сохранение всех новых сообщений в файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Автоматически сохранять новые сообщения в файл"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Всегда сохранять новые сообщения"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Сообщения, которые появляются когда что-то пошло очень неправильно и Tor не "
+"может продолжить."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "Сообщения, которые появляются только когда что-то пошло не так с Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Сообщения которые появляются редко во время нормальной работы Tor и не "
+"считаются ошибками, но вы можете уделить им внимание."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Сообщения, которые часто появляются во время нормальной работы Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+"Гипер-сообщения в первую очередь представляют интерес для разработчиков Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr "Невозможно записать файл %1 %2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Карта сети Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Обновить"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Обновить список серверов и соединений"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Показать помощь по карте сети"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Показать помощь по карте сети"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Закрыть карту сети"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Увеличить"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Увеличить на карте сети"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Уменьшить"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Уменьшить на карте сети"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Подогнать под размер"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Подогнать под размер, чтобы показать все цепочки"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Сервер не найден"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Нет подробной информации о выбранном сервере."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Полный Экран"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Открыть карту сети как полный экран окна"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Неверный мост"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Указанный идентификатор моста не действителен."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Копировать (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Вы должны указать IP-адрес или имя хоста и порт, чтобы настроить Tor и "
+"использовать прокси для доступа в Интернет."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Вы должны указать один или несколько портов, к которым ваш сетевой экран "
+"разрешает подключение."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' неверный номер порта."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Проверьте, если вашa локальнaя сеть требует прокси для доступа в Интернет"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Я использую прокси для доступа в Интернет"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Параметры прокси"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Пароль:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Порт:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Проверьте, чтобы подключение к серверам Tor шло только через порты, "
+"разрешаемые вашим сетевым экраном."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+"Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Настройки сетевого экрана"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Разрешенные порты:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Проверьте, чтобы зашифровать запросы каталогa и, при необходимости, "
+"использовать мост для доступа к сети Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "Мой провайдер блокирует доступ к сети Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Настройки Моста"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Добавить мост:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Удалить выбранные мосты из списка"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Копировать выделенные мосты в буфер обмена"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Найти Мосты"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Как еще я могу найти мосты?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Как я могу найти мосты?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Нет новых мостов, которые в настоящее время доступны. Вы можете либо "
+"подождать некоторое время и попробовать еще раз, или попробуйте другой "
+"способ нахождения новых мостов."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Нажмите кнопку Помощь, чтобы увидеть другие методы поиска новых мостов."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "принять"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "отклонить"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Онлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Переход в \"спящий\" режим"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Оффлайн"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-адрес:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Платформа:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Трафик:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+"Время работы\n"
+":"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Переход в \"спящий\" режим"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Онлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Оффлайн"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Подробности по серверу"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Резюме"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Имя:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Статус:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Расположение:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-адрес:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Платформа:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Пропускная способность:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Время работы:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Контактная информация:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Последнее обновление:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Дескриптор"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Выключено"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Переход в \"спящий\" режим"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Кб/с"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Сервер"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Увеличить -> Сервер"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 сервер онлайн"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прозвище"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Отпечаток"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Поддержка Моста недоступна"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Вы настроили Tor, чтобы действовать в качестве моста для заблокированных "
+"пользователей, но ваша версия Tor не поддерживает мостов."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Обновите или настройте Tor, чтобы  действовать как обычный сервер Tor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Ваш мост не работает."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Вы должны указать как минимум имя сервера и порт."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Режим работы только как клиент"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Серверный трафик сети Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Порт сервера:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Разрешить зеркало каталога серверов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Попытка автоматически настроить переадресацию портов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Тест"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "помощь по переадресации портов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Порт каталога:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Номер порта каталога"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Контактная информация:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Название вашего сервера"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Порт, через который пользователи и другие серверы смогут общаться с вашим "
+"сервером"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Ник:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Основные настройки"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Для подключений к Интернет с медленной входящей, но с высокой исходящей "
+"скоростью, пожалуйста, укажите здесь свою входящую скорость."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Кабель/DSL 256 Кб/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Кабель/DSL 512 Кб/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Кабель/DSL 768 Кб/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Кабель/DSL 1,5 Mб/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1,5 Мбит/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Своё значение"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Выберите то, что более всего похоже на ваше подключение к Интернету"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Показать помощь по пределам пропускной скорости"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Средняя скорость"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Долгосрочный средний предел пропускной способности"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "КБ/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Максимальная скорость"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Предел скорости при пиковай пропускная способности"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Максимальная пропускная способность должна быть больше или равна среднего "
+"уровня трафика. Оба значения должны быть не меньше 20КБ/с"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Пределы полосы пропускания"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Порты 6660 - 6669 и 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Интернет Реле Чат (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Порты 110, 143, 993 и 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Получать почту (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Порты не определенный другими флажками"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Прочие сервисы"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Порты 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 и 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Мгновенный обмен сообщениями (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Порт 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Безопасныe веб-сайты (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Порт 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Сайты"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Показать помощь по правилам узлов выхода"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"К каким интернет-ресурсам пользователи смогут получить доступ с вашего "
+"сервера?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor будут продолжать по умолчанию блокировать некоторую исходящую почту и "
+"приложения обмена файлами для уменьшения количества спама и других "
+"злоупотреблений."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Правила выхода"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Дайте другим доступ к вашему мосту, предоставив им эту строку:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Это идентефикация ваших моста, которой вы можете поделиться с другими"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Скопируйте идентификацию моста в буфер обмена"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Нет нового использования"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Нет клиентов, которые недавно использовали ваш сервер."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Оставьте ваш сервер работающим, так чтобы клиенты имели больше шансов найти "
+"и использовать его."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "История Мостa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia не смогла получить историю использования вашего моста."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Tor вернул неправильно отформатированный отклик, когда Vidalia запрашивала "
+"историю использования вашего моста."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Вернулся ответ: %1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Помочь заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Кто использовал мой мост?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Зеркало каталога серверов"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Адрес электронной почты, по которому вас можно найти, если возникла проблема"
+" с вашим сервером. Вы также можете включить ваш PGP или GPG отпечаток."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Ошибка при попытке отменить публикацию всех сервисов"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите по крайней мере каталог сервисов и виртуальный порт для"
+" каждого сервиса, который вы хотите  сохранить. Удалите другие."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Пожалуйста, выберите сервис."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Выберите каталог сервисов"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+"Виртуальный порт может содержать только допустимые номера порта [1..65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Цель может содержать только адрес: порт, адрес или порт."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Каталог уже используется другой службой."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Предоставленный скрытый сервис"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "\"Луковый\" адрес Tor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Виртуальный порт"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Цель"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Путь к каталогу"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Добавить новый сервис к списку"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Удалить выбранный сервис из списка"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Копировать \"луковый\" адрес выбранного сервиса в буфер"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Просмотр в локальной файловой системе и выбрать каталог для выбранного "
+"сервиса"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Создано Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Создать"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Разрешение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Подключение"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Не удалось"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Закрыто"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Повтор"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Отображено повторно"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Процесс %1 не удалось остановить. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor-сервис не установлен."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Не удается запустить Tor-сервис."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Не удалось хэшировать пароль управления."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Успех"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Не найдено UPnP-устройств"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Нет найдено доступных UPnP-устройств Интернет-шлюза"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "Запуск WSA не получился"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Не удалось добавить карту портов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Не удалось получить карту портов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Не удалось удалить карту портов"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Неизвестная ошибка"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Выявление UPnP-устройств"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Обновление карты каталога портов "
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Обновление карты портов серверов"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Тестирование завершено успешно!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Тестирование Поддержки UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Тестирование универсальной поддержки Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла проверить наличие обновлений программного обеспечения, "
+"поскольку она не может найти '%1'."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia не смогла проверить наличие обновлений программного обеспечения, "
+"поскольку процесс обновления Tor неожиданно завершил работу."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Проверка наличия обновлений..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыть"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Загрузка обновлений ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Установка новейшего программного обеспечения ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+"Готово! Ваше программное обеспечение в настоящее время в актуальном "
+"состоянии."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Обновление программного обеспечения"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Проверка обновлений ..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Обновление программного обеспечения доступно"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Напомнить позже"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+"Следующие обновленные пакеты программного обеспечения готовы для установки:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Пакет"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ОК"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Помощь"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Повторить"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Показать журнал"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Показать настройки"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Выход"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Обзор"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Неверный параметр"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia уже запущенa"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Показывает это сообщение о использовании и завершает работу."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Сбрасывает ВСЕ сохраненные настройки Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Устанавливает каталог, используемый  Vidalia для файлов данных."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Устанавливает имя и расположение файла PID Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Устанавливает имя и путь файла журнала Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Устанавливает уровень журналирования Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Устанавливает стиль интерфейса Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Устанавливает язык  Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Информация по использованию Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+"Невозможно открыть файл журнала \n"
+"%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Указан неверный код языка:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Указан неверный стиль экранного интерфейса:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Указан неверный уровень журнала:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Другой процесс Vidalia, возможно, уже запущен. Если действительно нет "
+"другого процесса работающего Vidalia, вы можете продолжить в любом случае. "
+"Хотели бы вы продолжить запуск Vidalia?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 сек"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 б/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 Кб/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 Мб/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 Гб/с"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 дней"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 часов"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 мин"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po b/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po
new file mode 100644
index 0000000..43c449a
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sco/qt_sco.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po b/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po
new file mode 100644
index 0000000..c86346d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sco/vidalia_sco.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sco\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po b/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po
new file mode 100644
index 0000000..b17eb0b
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sk/qt_sk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sk/vidalia_sk.po b/src/vidalia/i18n/po/sk/vidalia_sk.po
new file mode 100644
index 0000000..4466296
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sk/vidalia_sk.po
@@ -0,0 +1,3296 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-09 18:22+0200\n"
+"Last-Translator: Peter <peter_gasper at post.sk>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "O projekte Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Licencia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr "Qt"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr "verzia"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nie je správna IP adresa."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Zvolili ste autentifikáciu heslom, heslo ste však nezadali."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Vyberte konfiguračný súbor Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Súbor sa nenašiel"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 neexistuje. Prajete si vytvoriť?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Súbor sa nepodarilo vytvoriť"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Zvolte zložku použitú pre Tor data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Nepodarilo sa vymazať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nemohla nainštalovať službu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Kontrolný port"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentifikácia:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Žiadny"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Heslo"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Náhodne generovať"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Konfiguračný súbor Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Spustiť Tor software so špecifickým konfiguračným súborom (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Zvolte cestu pre váš konfiguračný súbor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prechádzať"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Zložka Data"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Ukladať data pre Tor software v nasledujúcej zložke"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Zvolte zložku používanú pre Tor software"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia nemohla vymazať službu Tor.\n"
+"\n"
+"Budete ju musieť ručne."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Zvolte jazyk používaný pre Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Zvolte štýl pre Vidalia interface"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia nemohla načítať zvolený jazyk."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Od:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Skryté nastavenia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Zobraziť nastavenia"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Využitie šírky pásma pre Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Rýchlosť prijímania"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Rýchlosť odosielania"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Vždy na vrchu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Zmeniť priehľadnosť grafu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Nepriehľadný"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Uložiť"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ukončiť"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "Posiela sa dotaz pre  HTTPS premostenie..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Pripájanie na %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "Posiela sa HTTPS dotaz na premostenia..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Sťahuje sa list premostení..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "Sťahujú sa premostenia"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Premostenia sa nepodarilo stiahnuť: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "Opakujem dotaz na premostenie..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Klientov"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "Klienti z týchto krajín využívajúci vaše relé  %1"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Prehľad použitia premostenia"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Prehľad klienta"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Nové"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Vystavať"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Zlyhalo"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Zatvorené"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Neznáme"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Prázdna cesta>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Spojenie"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Priblížiť okruh"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Ukončiť okruh (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Ukončiť tok (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieť"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Zdieľanie"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Služby"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhľad"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pokročilé"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Chyba pri ukladaní nastavení"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nemôže uložiť vaše %1 nastavenia."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Chyba pri použití nastavení"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nemôže uložiť vaše %1 nastavenia pre Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavenia"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia sa nemôže pripojiť na Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrolný socket nie je pripojený."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Heslo potrebné."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Zapamätať si moje heslo"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sl/qt_sl.po b/src/vidalia/i18n/po/sl/qt_sl.po
new file mode 100644
index 0000000..2d42daa
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sl/qt_sl.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sl/vidalia_sl.po b/src/vidalia/i18n/po/sl/vidalia_sl.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/sl/vidalia_sl.po
rename to src/vidalia/i18n/po/sl/vidalia_sl.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po b/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po
new file mode 100644
index 0000000..0797d11
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/so/qt_so.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: so\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/so/vidalia_so.po b/src/vidalia/i18n/po/so/vidalia_so.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/so/vidalia_so.po
rename to src/vidalia/i18n/po/so/vidalia_so.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po b/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po
new file mode 100644
index 0000000..ca0cf6d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/son/qt_son.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po b/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po
new file mode 100644
index 0000000..5db0438
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/son/vidalia_son.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:10+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: son\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sq/qt_sq.po b/src/vidalia/i18n/po/sq/qt_sq.po
new file mode 100644
index 0000000..42e8a0f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sq/qt_sq.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivizo"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sq/vidalia_sq.po b/src/vidalia/i18n/po/sq/vidalia_sq.po
new file mode 100644
index 0000000..8e0dfa5
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sq/vidalia_sq.po
@@ -0,0 +1,3293 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' nuk është adres IP e vlefshme."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Ju zgjodhët autentikim me password, por nuk zgjodhët asnjë password."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Zgjidh fajlin e konfigurimit të Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 nuk egziston. Dëshironi ta krijoni?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Nuk munda të krijoj fajlin"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "E pamundur të krijoj %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Zgjidhni një directory që do përdoret për të dhënat e Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "E pamundur të heq Shërbimin Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "E pamundur të instaloj shërbimin Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "Porta e kontrollit"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Autentikimi:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adresa:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Krijoje randoom"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Gjuha"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Zgjidh gjuhën që do përdori Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Stili"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Zgjidh paraqitjen e Vidalias"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Që Nga:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Fshih Zgjedhjet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Shfaq Rregullimet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Banda e përdorur nga Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Shpejtësia në Hyrje"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Shpejtësia në Dalje"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Gjithmonë Sipër"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stili"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Ndrysho trasparencën e Grafikut të Bandës"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Opak"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Ruaj"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "I ri"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Hap"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Duke e krijuar"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Mbyllur"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Bosh>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Lidhje"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Zoom te Qarku"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Mbyll Qarkun (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Mbylle Fluksin (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Rrjeti"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Paraqitja"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Të Avancuara"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Gabim gjat shpëtimit të zgjedhjeve"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Gabim gjat zbatimit zë zgjedhjeve"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1 te Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia nuk mundi të lidhet me Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Gabim gjat nisjes së një komande kontrolli. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket u shkëput ndërsa provoja të lexoja një rrjesht të dhënash."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Përgjigjie kontrolli e gabuar. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Informacione"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Përpara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Të Përgjithshme"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "File exe (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Zgjidh pathin për te Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Fajli XML që dhatë nuk është një fajl përmbajtieje korrekt."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Kërkimi arriti fundin e dokumentit"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Kërkimi arriti fillimin e dokumentit"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Teksti nuk u gjet në dokument"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Numri i rezultateve të gjetura: %1"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Mbrapa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Shko te faqja e mëparshme (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Përpara"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Shko tek faqja tjetër (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Shpi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Shko tek faqja e parë (Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Gjej"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Kërko për një fjalë ose frazë te kjo faqe (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Mbyll Ndihmën e Vidalias"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Gjej:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Gjej më Sipër"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Gjej më Poshtë"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Bëj dallim Gërmë e Madhe/e Vogël"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Vetëm fjalë të plota"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Kapitujt e Ndihmës"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Përmbajtja"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Kërko"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Duke kërkuar:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Gjeta Dokumenta"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Njoftim"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Grafiku i Përdorimit të Bandës"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesazhet e Log"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Harta e Rrjetit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Paneli i Kontrollit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Informacione"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Identitet i Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Shif"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tori nuk është duke punuar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tori është duke ndalur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Gabim gjatë nisjes së Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të nisi Torin. Kontrolloni zgjedhjet për tu siguruar që keni vënë emrin dhe vendndodhjen e duhur të binarit të Torit."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Urat janë të aktivuara"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Autentikim me Cookie i Nevojshëm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Dëshironi të kërkoni vet për fajlin 'control_auth_cookie'?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Gabim gjat regjistrimit për Events"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Ju lutem kontrolloni zgjedhjen tuaj të autentikimit të portës së kontrollit."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "Gjithë lidhjet e reja do duken të ndryshme nga ato të vjetrat."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Nuk munda të Krijoj Identitetin e Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Paneli i Kontrollit të Vidalias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Kombinimet e tastjerës së Vidalias"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Konfiguro Urat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Shiko Rrjetin"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Shiko një hartë të rrjetit të Torit"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Përdor një Identitet të Ri"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Bëji lidhjet e tjera që do hapen të duken të reja"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Shiko dokumentacionin"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Shiko versionin dhe informacione mbi liçensën"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Dil nga Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Shfaq ktë dritare gjatë nisjes"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshih"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Fshihe ktë dritare"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Informacione mbi Vidalian"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "Shpi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Konfigurimi i Filtrit të Gabimeve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të regjistrohet për eventet log të Torit."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Gabim gjat hapjes së fajlit të Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia s'mundi të hapi fajlin log që kërkuat."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Duhet emri i fajlit të Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Duhet të fusni një emër për të mundur të shpëtoni mesazhet log në fajl."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Zgjidh fajlin e Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Shpëto Mesazhet Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Fajle Teksti (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Gjej tek mesazhet Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Gjej:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Kërkimi gjeti 0 rezultate."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesazhet e Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Filtrat e Mesazheve..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Vendos filtrat e mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Madhësia e Historisë..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Shfaq numrin maksimal të mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Pastro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Pastro gjithë mesazhet nga Message Log (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopjo mesazhet e zgjedhura në clipboard (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Zgjidh gjithë mesazhet (Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Shpëto Gjithçka"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Shpëtoji gjithë mesazhet në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Shpëto të zgjedhurit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Shpëto mesazhet e zgjedhura në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Zgjedhjet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Rregullo Konfigurimin e Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Hap lexuesin e dokumentacionit"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Mbyll Message Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Gjej"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Gjej gjith mesazhet që përmbajnë tekstin e kërkuar (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Koha"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesazhe"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Shpëto konfigurimin e tanishëm të Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Shpëto Konfigurmin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Anullo ndryshimet e bëra te konfigurimi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Filtri i Mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Njoftim"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Numri i mesazheve që do shfaqen në dritaren e mesazheve"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "mesazhet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Shpëtoji Gjithmonë Mesazhet e Reja"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Aktovo shpëtimin automatik të gjithë mesazheve të reja në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Shpëtoji automatikisht gjithë mesazhet në fajl"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Harta e Rrjetit të Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Azhorno të dhënat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Azhorno listën e urave dhe lidhjeve të Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Mbylle"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Mbyll hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoom +"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Zoom + në hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoom -"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Zoom - në hartën e rrjetit"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Zoom sa Faqja"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Zoom që të duken të gjithë qarqet e dukshme"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Urë e gabuar"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Emri i urës që u dha nuk është i vlefshëm."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopjo (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "Ju duhet të përcaktoni si adresën IP ose emrin e serverit edhe numrin e portës për të konfiguruar Torin të përdori një proxy për tu lidhur në Internet."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "Ju duhet të përcaktoni një ose më tepër porta tek të cilat fairuolli juaj lejon lidhjen."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' nuk është një numër porte i vlefshëm."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Konfigurimi i Proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Përdoruesi:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "Përdor ktë proxy edhe për HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Fajruolli im më lejon të lidhem vetëm në porta të caktuara"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Konfigurimi i Fairuollit"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Portat e Lejuara:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP-ja ime bllokon lidhjet drejt rrjetit të Torit"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Shto një Urë:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Fshiji urat e zgjedhura nga lista"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Kopjo urat e zgjedhura në clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Prano"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Refuzo"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "I lidhur"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Vëndndodhja:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresa IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Arkitektura:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ndezur:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Azhornimi i Fundit:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "I lidhur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E Panjohur"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Gjëndja"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Vëndndodhja:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Adresa IP:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Arkitektura:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Banda:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Ndezur:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "Info të kontaktit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Azhornimi i Fundit:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "I shkëputur"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Në gjumë"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Urë"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Zoom te Ura"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjo"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Pa funksionalitetin e Urave"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "Ju keni konfiguruar Torin të funksionojë edhe si urë për përdoruesit e çensuruar por versioni juaj i Torit nuk e përman funksionalitetin e urave."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "Ju lutem instaloni një version më të ri të Tor ose  konfiguroni Torin të funksionojë si një Tor relay normal."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Ura e juaj e relay nuk është aktive."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Ju duhet të jepni të paktën një nickname dhe portë."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Kanalizo flukset për rrjetin Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Porta për Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Porta për Direktori:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Numri i Portës së Direktorive"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Info të kontaktit:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Emri i relayit tuaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Porta në të cilën përdoruesit dhe relayet e tjera mund të komunikojnë me relayin tuaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Nickname:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Konfigurimet kryesore"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "Për lidhjet e internetit me shpejtësi të lartë në hyrje por të ulët në dalje ju lutemi vini shpejtësinë në dalje këtu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Kabëll/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Kabëll/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "E personalizuar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Zgjidhni opsionin që i afrohet më tepër lidhjes suaj"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit mbi limitet e bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Shpejtësia Mesatare"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Mesatarja për kohë të gjatë e limitit të bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Niveli Maksimal"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Limiti maksimal i nivelit të bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "Banda juaj maksimale duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me bandën tuaj mesatare. Të dyja vlerat duhet të jenë të paktën 20 KB/s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Limitet e Bandës"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portat 6660 - 6669 dhe 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portat 110, 143, 993 dhe 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Shkarko Postën (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Porta të pa specifikuara më sipër"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Shërbime të tjera të ndryshme"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portat 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 dhe 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Instant Messaging (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Porta 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Porta 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Uebsaite"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit që kanë të bëjnë me politikat e daljes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Politikat e Daljes"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Lejoini të tjerët të lidhen me urën tuaj duke u dhënë tyre ktë rrjesht:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Ky është identiteti i urës suaj që mund ti jepni personave të tjerë"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Kopjo identitetin e urës tuaj në clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "Ndihmoni përdoruesit e çensuruar të arrijnë rrjetin Tor (Tor 0.2.0.8-alpha ose më i ri)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "E re"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Duke zgjidhur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Duke u lidhur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Hap"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Dështoi"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Mbyllur"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Riprovoj"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "U Rimapua"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "E panjohur"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Dështoi ndalimi i proçesit %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Shërbimi Tor nuk është i instaluar."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "E pamundur të nis shërbimin Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshih"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ok"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Po"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Jo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Riprovo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Shfaq log"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Shfaq rregullimet"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Vazhdo"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Lundro"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Opsion i Gabuar"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia ishte e nisur që më parë"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Shfaq ktë mesazh përdorimi dhe del."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Reseton GJITHË zgjedhjet e ruajtura të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vendos direktorin ku Vidalia ruan fajlet e të dhënave."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Zgjedh emrin dhe vëndndodhjen e fajlit të PID të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vendos emrin dhe vendndodhjen e fajlit të log të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Zgjedh nivelin e detajit të logëve të Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Zgjedh stilin e paraqitjes së Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Zgjedh gjuhën e Vidalias."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Informacion mbi Prdorimin e Vidalias"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "E pamundur të hap fajlin e logut '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sr/qt_sr.po b/src/vidalia/i18n/po/sr/qt_sr.po
new file mode 100644
index 0000000..f230863
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sr/qt_sr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Омогући"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Извршна датотека „%1“ захтева Qt %2, пронађена Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Грешка о несагласној Qt бибиотеци"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Активира главни прозор програма"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "У реду"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Сачувај"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Поништи"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Помоћ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Не чувај"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Одбаци"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Да"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Да за &све"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Не"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Н&е за све"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Сачувај све"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Заустави"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Понови"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Занемари"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Поврати подразумевано"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Затвори без чувања"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&У реду"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Врста"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Датум измене"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Све датотеке (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Директоријуми"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Отвори"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Сачувај"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 већ постоји.\n"
+"Да ли желите да га замените?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Датотека није пронађена.\n"
+"Проверите да ли је дат исправан назив датотеке."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Мој рачунар"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Преименуј"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Избриши"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Прикажи &сакривене датотеке"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Сродни директоријум"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Приказ"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Детаљи"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Датотеке врсте:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Директоријум:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Директоријум није пронађен.\n"
+"Проверите да ли је дат исправан назив директоријума."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"„%1“ је заштићен од писања.\n"
+"Да ли желите да га избришете?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете „%1“?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Брисање директоријума није успело."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Све датотеке (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Сачувај као"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Јединица"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Пронађи директоријум"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Прикажи"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Нова фасцикла"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Нова фасцикла"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Изабери"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "&Назив датотеке:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Погледај у:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Направи нову фасциклу"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Неисправан назив датотеке"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>„%1“ назив се не може користити.</b><p>Пробајте друго име с мање знакова "
+"или без интерпункцијских знакова."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Назив"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Врста"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Датум измене"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Мој рачунар"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Рачунар"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 бајтова"
diff --git a/src/vidalia/i18n/sr/vidalia_sr.po b/src/vidalia/i18n/po/sr/vidalia_sr.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/sr/vidalia_sr.po
rename to src/vidalia/i18n/po/sr/vidalia_sr.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po b/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po
new file mode 100644
index 0000000..0c50933
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/st/qt_st.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: st\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/st/vidalia_st.po b/src/vidalia/i18n/po/st/vidalia_st.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/st/vidalia_st.po
rename to src/vidalia/i18n/po/st/vidalia_st.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po b/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po
new file mode 100644
index 0000000..c1c0116
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/su/qt_su.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po b/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po
new file mode 100644
index 0000000..c024e6c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/su/vidalia_su.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: su\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sv/qt_sv.po b/src/vidalia/i18n/po/sv/qt_sv.po
new file mode 100644
index 0000000..cd77beb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sv/qt_sv.po
@@ -0,0 +1,434 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktivera"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Binären \\ kräver Qt %2, hittade Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Inkompatibelt Qt-biblioteksfel"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Aktiverar programmets huvudfönster"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Verkställ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Återställ"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Spara inte"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Förkasta"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Ja"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Ja till &alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "&Nej"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "N&ej till alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Spara alla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Försök igen"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorera"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Återställ standardvärden"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Stäng utan att spara"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Sort"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ändringsdatum"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alla filer (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Kataloger"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "&Öppna"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "&Spara"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Den här datorn"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Byt namn"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Ta bort"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Visa &dolda filer"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Tillbaka"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Föräldrakatalog"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Listvy"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Detaljerad vy"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Filer av typen:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Katalog:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \\?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Kunde inte ta bort katalogen."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Alla filer (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Spara som"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Enhet"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Fil"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänt"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Hitta katalog"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Visa"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "Framåt"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Ny mapp"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "&Ny mapp"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "&Välj"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ta bort"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Fil&namn:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Kolla i:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Skapa ny mapp"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ogiltigt filnamn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>Namnet \"%1\" kan inte användas.</b><p>Försök använda ett nytt namn, med "
+"färre tecken eller inga skiljetecken."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Storlek"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Sort"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Ändringsdatum"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Den här datorn"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Dator"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po b/src/vidalia/i18n/po/sv/vidalia_sv.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/sv/vidalia_sv.po
rename to src/vidalia/i18n/po/sv/vidalia_sv.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po b/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po
new file mode 100644
index 0000000..5b0a18f
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sw/qt_sw.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po b/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po
new file mode 100755
index 0000000..357eae2
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/sw/vidalia_sw.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sw\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po b/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po
new file mode 100644
index 0000000..fdc9bd7
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ta/qt_ta.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po b/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po
new file mode 100644
index 0000000..14652ec
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ta/vidalia_ta.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po b/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po
new file mode 100644
index 0000000..267cd8e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/te/qt_te.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po b/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po
new file mode 100644
index 0000000..50a36bc
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/te/vidalia_te.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/templates/qt.pot b/src/vidalia/i18n/po/templates/qt.pot
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/templates/qt.pot
rename to src/vidalia/i18n/po/templates/qt.pot
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/templates/vidalia.pot b/src/vidalia/i18n/po/templates/vidalia.pot
new file mode 100644
index 0000000..3070fb0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/templates/vidalia.pot
@@ -0,0 +1,3657 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "The specified Tor configuration file location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "A crash report has been created that you can automatically send to the Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain any personally identifying information, but your connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Please also describe what you were doing before the application crashed (optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the software, which may contain important security, reliability and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent version of the software, which may contain important security, reliability and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor software encountered an internal bug. Please report the following error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor will not be able to function. Please verify your computer displays the correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor will not be able to function. Please verify your computer displays the correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of the applications on your computer may have attempted to make an unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of the applications on your computer may have attempted to make an unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" using a protocol that may leak information about your destination. Please ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications tried to establish a connection through Tor using a protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "One of your applications tried to establish a connection through Tor to \"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that is not correct, please consider setting the 'Address' option in your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port, please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po b/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po
new file mode 100644
index 0000000..d75b2fa
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tg/qt_tg.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po b/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po
new file mode 100644
index 0000000..d5ca29d
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tg/vidalia_tg.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po b/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po
new file mode 100644
index 0000000..40bb480
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/th/qt_th.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/th/vidalia_th.po b/src/vidalia/i18n/po/th/vidalia_th.po
new file mode 100644
index 0000000..d8b80cf
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/th/vidalia_th.po
@@ -0,0 +1,3867 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "เกี่ยวกับ Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ลิขสิทธิ"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' ไม่ใช่เลข IP ที่ถูกต้อง"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "คุณเลือกการให้สิทธิตาม รหัสผ่าน, แต่ยังไม่ได้ตั้ง รหัสผ่าน"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "เลือกไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "หาไฟล์ไม่พบ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "ไม่พบ%1. ต้องการสร้างมันขึ้นมาหรือไม่"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "พบความผิดพลาดในการสร้างไฟล์"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "ไม่สามารถสร้าง %1 [%2] ได้"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "เลือกที่จัดข้อมูลของ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "ไม่สามารถลบ Tor Service ได้"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง Tor Service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถติดตั้ง Tor service"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "การให้สิทธิเข้าถึง"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "เลข IP"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "ไม่มี"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "คุ๊กกี้"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "รหัสผ่าน"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "สร้างสุ่ม"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "ไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+"เริ่มการทำงานโปรแกรม Tor ด้วยไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม(torrc)ที่ระบุ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "เลือกที่อยู่ของไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor ของคุณ"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "เลือก"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ที่จัดเก็บข้อมูล"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "จัดเก็บข้อมูลของโปรแกรม Tor ที่"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "เลือกที่จัดเก็บข้อมูลสำหรับโปรแกรม Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "ภาษา"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "เลือกภาษาที่จะใช้ใน Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "สไตล์"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "เลือกสไตล์หน้าจอ Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถดึงภาษาที่เลือกขึ้นมาใช้ได้"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "ตั้งแต่:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "ซ่อน ส่วนตั้งค่า"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "แสดง ส่วนตั้งค่า"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "การใช้ Bandwidth ของ Tor"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "ล้างทิ้ง"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "ระดับการรับข้อมูล"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "ระดับการส่งข้อมูล"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "อยู่เหนือหน้าจออื่นเสมอ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "สไตล์"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "ปรับระดับการความโปร่งแสงของกราฟ Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% การโปร่งแสง"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "จัดเก็บลงไฟล์"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "ใหม่"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "กำลังสร้าง"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "ล้มเหลว"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "ปิด"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่ทราบ"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Path Empty>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "การเชื่อมต่อ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "ขยายดูวงจรเชื่อมต่อ"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "ปิดวงจรเชื่อมต่อ (กดปุ่ม Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "ปิดสายข้อมูลเชื่อมต่อ (กดปุ่ม Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "ทั่วไป"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "เครือข่าย"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "แบ่งปัน"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "บริการ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "การแสดงผล"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "ขั้นสูง"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "จัดเก็บการตั้งค่าผิดพลาด"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถจัดเก็บการตั้งค่า %1 ของคุณได้."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "ประยุกต์ใช้ค่าที่ตั้งให้ใหม่ ผิดพลาด"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถประยุกต์ใช้ค่าที่ตั้งใหม่ให้ Tor ได้"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "การตั้งค่า"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถติดต่อกับ Tor ได้. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อกับ socket ควบคุม"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่าน"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "จดจำรหัสผ่าน"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อกับ socket ควบคุม"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "ผิดพลาดในการส่งคำสั่งควบคุม. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "การเชื่อมต่อ Socket ถูกตัดขาดระหว่างพยายามอ่านข้อมูล."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "การตอบกลับการควบคุม ไม่ถูกต้อง. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "โปรแกรม (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "เลือกที่อยู่ของโปรแกรม Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "คุณต้องระบุชื่อของโปรแกรม Tor ให้ถูกต้อง"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "เริ่มการทำงาน Vidalia ทันทีที่เปิดเครื่อง"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "เลือก"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "เริ่มการทำงาน Tor ด้วยเมื่อ Vidalia เริ่มทำงาน"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "โปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy(ไม่ต้องใส่ก็ได้)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "เริ่มโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy หลัง Tor ทำงานได้แล้ว"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "รายละเอียดสั่งงานของโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "ไฟล์ XML ที่บอก ไม่ใช่ไฟล์เนื้อหาส่วนช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "ค้นหาจนถึงจุดสิ้นสุดของเอกสารแล้ว"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "ค้นหาจนถึงจุดเริ่มต้นของเอกสารแล้ว"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "ไม่พบคำที่ต้องการในเอกสาร"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "หาพบ %1 ผลลัพธ์"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "ส่วนช่วยเหลือ Vidalia"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "ถอยหลัง"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "ถอยไปหน้าที่แล้ว (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "ไปข้างหน้า"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "ไปหน้าที่เคยไปอีกครั้ง (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "หน้าหลัก"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "ไปยังหน้าหลัก"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "ค้นหาคำ หรือ ข้อความ ในหน้าปัจจุบัน (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "ปิดส่วนช่วยเหลือ Vidalia "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "ค้นหา:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "ค้นหาที่ผ่านมาแล้ว"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "ค้นหาต่อไป"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "แยกแยะตัวเล็กใหญ่"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "ตรงกันทั้งคำเท่านั้น"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "หัวข้อช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "เนื้อหา"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "ค้นหา:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "พบเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "เปิดเนื้อหาบนอินเตอร์เน็ต"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia จะเปิดเนื้อหาบนอินเตอร์เน็ตที่คุณเลือก "
+"ด้วยโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่คุณใช้ประจำ(default Web browser). "
+"ถ้าคุณยังไม่ได้ตั้งค่าโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่คุณใช้ประจำให้ท่องอินเตอร์เน็ตผ่าน"
+" Tor แล้ว, การทำงานนี้จะไม่ซ่อนตัวตนให้คุณ"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+"คุณยังต้องการให้ Vidalia เปิดเนื้อหาด้วยโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของคุณหรือไม่"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "ไปสามารถเปิดเนื้อหาได้"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia ไม่สามารถเปิดเนื้อหาที่คุณเืลือในโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของคุณได้. "
+"กรุณาคัดลอก URL เพื่อไปเรียกใช้งานโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตด้วยตนเอง"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "ลิขสิทธิ"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "ผู้สร้าง"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "ดีบัก"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "ข้อสังเกต"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "ข้อเตือน"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่ทราบ"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "เริ่ม Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "ออก"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "กราฟ Bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "ข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "แผนที่เครือข่าย"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "แผงควบคุม"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "เกี่ยวกับ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "สร้างตัวตนใหม่"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "มองดู"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "ส่วนช่วยเหลือ Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "ผิดพลาดในการสั่งเริ่มโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ต(web browser)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่ตั้งค่าไว้ได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "ผิดพลาดในการสั่งเริ่มโปรแกรมส่งข้อความ(IM)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมส่งข้อความที่ตั้งค่าไว้ได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "ผิดพลาดในการเริ่มทำงานเป็น proxy server"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มทำงานเป็น proxy server ตามที่ตั้งค่าเอาไว้ได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อกับ คลังเก็บรายชื่อ relay (relay directory)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "กำลังสร้างการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสกับคลังเก็บรายชื่อ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "กำลังตรวจสถานะเครือข่าย"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "กำลังดึงข้อมูลสถานะเครือข่าย"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "กำลังดึง ใบรับรองการให้สิทธิ (authority certificates)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "กำลังร้องขอ ข้อมูล relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "กำลังดึง ข้อมูล relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อสู่ เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "กำลังสร้างวงจรเชื่อมต่อ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "เชื่อมต่อสู่เครือข่าย Tor เรียบร้อย!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "สถานะเริ่มต้นที่ไม่รู้จัก"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "เบ็ดเตล็ด"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "ตัวตนไม่ถูกต้อง"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "สำเร็จ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "ถูกปฏิเสธการเชื่อมต่อ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "นานเกินไปในการเชื่อมต่อ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "อ่าน/เขียน ผิดพลาด"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "หาเส้นทางไปหา host ไม่พบ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "ทรัพยากรไม่เพียงพอ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "ไม่ทราบ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor ยังไม่ทำงาน"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "กำลังปิดการทำงาน Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "หยุด Tor เดี๋ยวนี้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "หยุด Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "กำลังเริ่มการทำงาน Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "กำลังเริ่มการทำงาน Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "ผิดพลาดในการเริ่มการทำงาน Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia ไม่สามารถเริ่มการทำงาน Tor ได้. "
+"กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าระบุถึงที่อยู่ของโปรแกรม Tor ในเครื่องของคุณ "
+"ว่าถูกต้องหรือไม่."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "กำลังเชื่อมต่อเข้ากับ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "การเชื่อมต่อผิดพลาด"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "กำลังทำงานเป็น relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "ผิดพลาดในการปิดการทำงาน "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถหยุดการทำงานของ Tor ได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "ผิดพลาดอย่างไม่คาดคิด"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "กำลังขอสิทธิเข้าสู่ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "ต้องการ Cookie เพื่อขอสิทธิ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"โปรแกรม Tor ต้องการให้ Vidalia ส่ง Cookie เพื่อขอสิทธิ, แต่ Vidalia หาไม่พบ."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "คุณต้องการเลือกไฟล์ 'control_auth_cookie' ด้วยตัวเองหรือไม่?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "ที่อยู่ข้อมูล"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Cookie เพื่อขอสิทธิควบคุม (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "ผิดพลาด ระหว่างลงทะเบียนเพื่อรับ event"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia ไม่สามารถลงทะเบียนเพื่อรับ event บางอย่างได้. "
+"ทำให้ความสามารถหลายๆอย่างของ Vidalia อาจไม่สามารถใช้งานได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "ผิดพลาด ในการขอสิทธิ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถขอสิทธิเข้าถึงโปรแกรม Tor ได้. (%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "กรุณาตรวจสอบ การตั้งค่าการให้สิทธิ port ควบคุมของคุณ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "มีโปรแกรม Tor รุ่นใหม่กว่าที่ใช้อยู่ปัจจุบัน"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"โปรแกรม Tor รุ่นที่ใช้อยู่ปัจจุบัน ตกรุ่น หรือ ไม่แนะนำให้ใช้แล้ว. "
+"กรุณาไปที่ website ของ Tor เพื่อดาวน์โหลด Tor รุ่นใหม่ล่าสุด"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "website ของ Tor: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "การเชื่อมต่อหลังจากนี้ทั้งหมดจะดูเหมือนว่าไม่ได้มาจากที่เดิม"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "ล้มเหลว ในการสร้างตัวตนขึ้นใหม่"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "ล้มเหลว ในการตั้งค่า Port Forwarding"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถ ตั้งค่า Port Forwarding โดยอัตโนมัติได้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "แผงควบคุม Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "สถานะ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "ปุ่มลัด Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "ตั้งตนเป็น Relay"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "ตั้งตนเป็น Relay ช่วยเหลือขยายเครือข่ายให้ Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "ดูแผนที่เครือข่าย"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "ดูแผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "เปลี่ยนตัวตนใหม่"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "จะส่งผลให้เราย้ายไปใช้ จุดออกของ Tor เครื่องใหม่ จนดูเหมือนเป็นอีกคน"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "ดูระดับการใช้ bandwidth"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "ดูข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "ดูเอกสารช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "ตั้งค่า Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "ดู รุ่น และ ข้อมูลลิขสิทธิ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "ปิดโปรแกรม Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "แสดงหน้าจอนี้เมื่อเริ่มโปรแกรม"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "ซ่อน"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "ซ่อนหน้าจอนี้"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "ล้มเหลว ในการล้างรหัสผ่านทิ้ง"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia พยายามล้างรหัสผ่าน ในการควบคุม Tor ทิ้ง. "
+"แต่ไม่สามารถเริ่มการทำงานโปรแกรม Tor ใหม่ได้. กรุณาตรวจสอบแก้ไขบน Task "
+"Manager เพื่อให้มั่นใจได้ว่า Tor ตัวเดิม ไม่ได้ทำงานอยู่."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "ผิดพลาด ในการตั้งค่าตัวกรอง"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถลงทะเบียนเพื่อรับ events ของสิ่งที่ทำไปของ Tor ได้"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "ผิดพลาดในการเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia ไม่สามารถเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป ที่ระบุได้."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "กรุณาตั้งชื่อไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "คุณต้องใส่ชื่อไฟล์เพื่อเก็บข้อความสิ่งที่ทำไป ลงไฟล์"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "เลือกไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "จัดเก็บข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "ไฟล์อักษร (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "ค้นหาในข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "ค้นหา:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "ไม่พบ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "ผลการค้นหาเป็น 0"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "หน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "ตัวกรองข้อความ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "ตั้งค่ากรองข้อความ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "จำนวนประวัติการทำงาน"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "ตั้งจำนวนเนื้อความสูงสุดที่จะแสดง"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "ล้างทิ้ง"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "ล้างทิ้งข้อความสิ่งที่ทำไปทั้งหมด (Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "คัดลอกข้อความที่เลือกใส่ clipboard (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "จัดเก็บทั้งหมด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "จัดเก็บข้อความทั้งหมดลงไฟล์"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "จัดเก็บที่เลือก"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "จัดเก็บข้อความที่เลือกลงไฟล์"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "ตั้งค่า"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "ตั้งค่าหน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือใน โปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ต(browser)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "ปิดหน้าจอข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "ค้นหา"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "ค้นหาเนื้อความที่มีคำที่ต้องการค้นหา (Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "วันเวลา"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "ชนิด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "เนื้อความ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "จัดเก็บการตั้งค่าปัจจุบันของ หน้าแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "จัดเก็บการตั้งค่า"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "ยกเลิการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "กรองข้อความ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "ข้อผิดพลาด"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "ข้อเตือน"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "ข้อสังเกตุ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "ข้อมูล"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "ดีบัก"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "จำนวนข้อความสิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "จำนวนข้อความที่จะแสดงบนหน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "ข้อความ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "เลือก"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "ยินยอมให้จัดเก็บ ข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆ ลงไฟล์โดยอัตโนมัติ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "จัดเก็บ ข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆ ลงไฟล์โดยอัตโนมัติ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "จัดเก็บข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆเสมอ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "แผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "แสดงใหม่"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "แสดงรายชื่อ Tor relay และการเชื่อมต่อ ใหม่อีกครั้ง"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "แสดงการช่วยเหลือ ส่วนแผนที่เครือข่าย Tor "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "แสดงการช่วยเหลือ ส่วนแผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "ปิดหน้าจอ แผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "ขยายเข้าใกล้"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "ขยายเข้าใกล้ แผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "ย่อออกห่าง"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "ย่อออกห่าง แผนที่เครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "ขยายพอเหมาะ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "ขยายพอเหมาะให้ครอบคลุมวงจรเชื่อมต่อปัจจุบัน"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Bridge ไม่ถูกต้อง "
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "ค่า Bridge ที่ระบุ ไม่ถูกต้อง"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "คัดลอก (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"คุณต้องระบุทั้ง เลข IP หรือ ชื่อเครื่องบนอินเตอร์เน็ต และ เลข port ของ proxy"
+" เพื่อตั้งค่าให้โปรแกรม Tor ใช้งาน proxy ได้ถูกต้อง"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"คุณจะต้องบอกเลข port ที่ firewall ยินยอมให้คุณติดต่อภายนอกได้. ถ้ามีหลายเลข "
+"port ให้คั่นด้วย เครื่องหมายลูกน้ำ(,)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' ไม่ใช่หมายเลข port ที่ถูกต้อง."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "กรุณาเลือก ถ้าเครือข่ายของคุณต้องเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต ผ่าน proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "ต้องใช้ proxy ในการเชื่อมอินเตอร์เน็ต"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "ตั้งค่า proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัสผ่าน:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "เลข Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "กรุณาเลือกเพื่อใช้เฉพาะเลข port ที่ firewall ยินยอมให้ใช้"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall ที่ฉันใช้ ยินยอมให้ติดต่อเฉพาะบางเลข port"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "ตั้งค่า Firewall"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "เลข Port ที่ยินยอม:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"กรุณาเลือก เพื่อเพิ่มการเข้ารหัสการร้องขอเข้าสู่เครือข่าย Tor, โดยจะระุบุเลข"
+" IP และ Port ของ Bridge ด้วยก็ได้"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ตของฉัน ปิดกั้นการเข้าถึงเครือข่าย Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+"ตั้งค่า Bridge (เครื่องที่จะส่งผ่านข้อมูลในการเข้าถึงเครือข่าย Tor "
+"ให้กับเรา)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "ใส่ IP ของ Bridge:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "ลบ bridge ที่เลือก ออกจากรายการ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "คัดลอก bridge ที่เลือก ใส่ clipboard"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "ยอมรับ"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "ปฏิิเสธ"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "กำลังจำศีล"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "สถานที่อยู่:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "หมายเลข IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "ทำงานบน:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bandwidth:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "เวลาทำการ:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุด:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "อยู่ในภาวะจำศีล"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "แสดงที่อยู่ของ Relay"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "มี %1 relay กำลังออนไลน์"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "คัดลอก"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "ชื่อเรียก"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ลายนิ้วมือ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+"ไม่สนับสนุน การทำงานแบบ Bridge "
+"(ส่งผ่านข้อมูลที่จำเป็นในการเชื่อมต่อเครือข่าย Tor ให้ผู้อื่น)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"คุณตั้งค่า Tor ให้เป็น bridge relay "
+"(ช่วยส่งผ่านข้อมูลที่จำเป็นในการเชื่อมต่อเครือข่าย Tor "
+"ให้กับผู้ใช้งานที่ถูกปิดกั้นการเข้าถึงเครือข่าย Tor โดยตรง) แต่ Tor "
+"รุ่นที่คุณใช้อยู่ไม่สนับสนุนการทำงานนี้"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"กรุณาติดตั้ง Tor รุ่นที่ใหม่กว่า หรือ ตั้งค่าให้เป็น Tor relay แบบปกติ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "เครื่องของคุณ ไม่ได้ทำงานเป็น bridge relay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+"คุณต้องระบุชื่อเรียกของ relay ที่จะทำงานบนเครื่องของคุณ และเลข port ที่จะใช้"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "เป็นตัวลูก (ใช้งานอย่างเดียว)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "เป็น Tor Relay (ช่วยส่งผ่านข้อมูลต่างๆให้เครือข่าย Tor ด้วย)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "เลข Port Relay:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+"ยอมให้เก็บสำเนา คลังรายชื่อของ relay (relay directory) ไว้ในเครื่องด้วย"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "พยายามสั่งตั้งค่า port forwarding โดยอัตโนมัติ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "ทดสอบ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "แสดงหน้าช่วยเหลือ หัวข้อ port forwarding"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "เลข Port คลังรายชื่อ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "เลข Port คลังรายชื่อ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "E-mail ในการติดต่อคุณ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "ชื่อ relay ที่จะตั้ง"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"เลข port ที่จะให้ relay ทำงานส่งผ่านข้อมูลระหว่างผู้ใช้คนอื่นๆ และ relay "
+"เครื่องอื่นๆ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "ชื่อเรียก"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "ตั้งค่าพื้นฐาน"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"สำหรับการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตที่ รับข้อมูลได้เร็วแต่ส่งข้อมูลได้ช้า "
+"กรุณาเลือกตามความเร็วในการส่งข้อมูล"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "กรอกเอง"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "กรุณาเลือกค่าที่ใกล้เคียงความเร็วอินเตอร์เน็ตของท่านให้มากที่สุด"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือ หัวข้อ การจำกัด bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "ระดับเฉลี่ย"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "ระดับ bandwidth เฉลี่ยระยะยาว"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "ระดับสูงสุด"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "จำกัดระดับ bandwidth สูงสุด"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"ระดับ bandwidth สูงสุดของคุณ จะต้องมากกว่า หรือ เท่ากับ ระดับ bandwidth "
+"เฉลี่ย, แต่ไม่น้อยกว่า 20 KB ต่อวินาที."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "จำกัด Bandwidth"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "เลข Port 6660 - 6669 และ 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "บริการพิมพ์พูดคุย (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "เลข Port 110, 143, 993 และ 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "บริการรับส่ง E-Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "เปิดเลข port ที่ไม่ได้ระบุในตัวเลือกอื่นทั้งหมด"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "บริการอื่นๆ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "เลข Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 และ 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "บริการรับส่งข้อความทันใจ(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "เลข Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "บริการท่องอินเตอร์เน็ตแบบเข้ารหัส(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "เลข Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "บริการท่องอินเตอร์เน็ตแบบปกติ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือ หัวข้อ การตั้งนโยบายจุดออก ของ Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"ประเภทบริการที่คุณจะยินยอมให้ ผู้ใช้งาน Tor คนอื่นๆ ใช้งานผ่านเครื่องคุณ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"โดยปกติ ระบบ Tor มีการปิดกั้นการทำงานของบางโปรแกรมที่เกี่ยวกับการส่ง E-mail "
+"และการส่งไฟล์ เพื่อลดปัญหาการใช้ระบบ Tor เป็นทางผ่านในการ ส่งเมล์ขยะ(spam) "
+"และ รบกวนผู้อื่น(abuse)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "ตั้งนโยบาย จุดออก ของ Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "ให้ผู้อื่นเข้าถึง Bridge บนเครื่องคุณโดยส่งต่อข้อความบรรทัดนี้ไปให้"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"นี่เป็นรหัสระบุถึงเครื่องของคุณที่ทำงานเป็น Bridge "
+"ซึ่งคุณสามารถส่งให้ผู้อื่นได้"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "คัดลอก รหัสระบุถึงเครื่องของคุณที่ทำงานเป็น Bridge ใส่ clipboard"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "ผิดพลาดระหว่างพยายามยุติให้บริการทั้งหมด"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"กรุณาตั้งค่า ระบุที่จัดเก็บรายละเอียดการให้บริการ และระบุเลข port "
+"เสมือน(virtual port) อย่างน้อยหนึ่ง port. ลบสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องออกให้หมด"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "ผิดพลาด"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "กรุณาเลือกบริการ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "เลือกที่จัดเก็บการตั้งค่าการให้บริการ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "เลข port เสมือน (Virtual Port) จะต้องเป็นเลข 1 ถึง 65535 เท่านั้น."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+"เป้าหมายในการส่งต่อการทำงาน จะต้องอยู่ในรูป address:port, address หรือ port."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "ที่จัดเก็บนี้มีบริการอื่นใช้อยู่แล้ว"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "แบบฟอร์ม"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "การให้บริการแบบซ่อนตัวตน"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "ที่อยู่บนระบบ Tor"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "เลข Port เสมือน"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "ส่งต่อไปยัง"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "ที่เก็บข้อมูลของบริการ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "ยอมให้ทำงาน"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "เพิ่มบริการใหม่ลงในรายการ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "ลบบริการที่เลือกออกจากรายการ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "คัดลอก ที่อยู่บนระบบ Tor ของบริการที่เลือก ใส่ clipboard"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "เลือกที่จัดเก็บของมูลของบริการที่เลือกอยู่"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "สร้างโดย Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "สร้างใหม่"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "หาเลข IP"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "กำลังติดต่อ"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "เปิด"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "ล้มเหลว"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "ปิด"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "ลองอีกครั้ง"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "หาเส้นทางใหม่"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "ไม่ทราบ"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "ล้มเหลวในการหยุดการทำงาน %1. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้งบริการ Tor"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "ไม่สามารถเริ่มบริการ Tor"
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "ล้มเหลวในการหาค่า hash ของ รหัสผ่านเพื่อควบคุม"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "สำเร็จ"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "ไม่พบเครื่องที่มีการทำงานแบบ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "ไม่พบเครื่องประตูทางผ่านสู่อินเตอร์เน็ตที่ทำงานแบบ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "ล้มเหลว ในการเริ่มต้นทำงานของ Winsock"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "ล้มเหลวในการเพิ่ม port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "ล้มเหลวในการตรวจ port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "ล้มเหลวในการลบ port mapping"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "ค้นพบเครื่องที่มีการทำงานแบบ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "กำลังแก้ไข port mapping สำหรับการเป็น คลังรายชื่อ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "กำลังแก้ไข port mapping สำหรับการเป็น relay"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "การทดสอบ สำเร็จเสร็จสิ้น!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "กำลังทดสอบ การสนับสนุนการทำงานแบบ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "กำลังทดสอบ การสนับสนุนการทำงานแบบ Universal Plug & Play"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "ตกลง"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "ไม่ใช่"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "ช่วยเหลือ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "ลองอีกครั้ง"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "แสดง สิ่งที่ทำไป"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "แสดง ส่วนตั้งค่า"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "ไปต่อ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "ออก"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "เลือก"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "รายละเอียดสั่งงานไม่ถูกต้อง"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "มี Vidalia กำลังทำงานอยู่แล้ว"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "แสดงข้อความนี้ และ ออกจากโปรแกรม."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "ล้างทิ้ง การตั้งค่าของ Vidalia ที่เก็บไว้ทั้งหมด"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "ตั้งที่จัดเก็บข้อมูลของ Vidalia "
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "ตั้งชื่อและที่จัดเก็บ ไฟล์ pid ของ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "ตั้งชื่อและที่จัดเก็บไฟล์ ข้อความสิ่งที่ทำไป(log) ของ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "ตั้งระดับความรวบรัดของ ข้อความสิ่งที่ทำไป ของ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "ตั้งสไตล์การแสดงผลของ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "ตั้งการแสดงผลภาษาของ Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "ข้อมูลการใช้งาน Vidalia"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po b/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po
new file mode 100644
index 0000000..5405d06
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ti/qt_ti.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po b/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po
new file mode 100644
index 0000000..a862bab
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ti/vidalia_ti.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ti\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po b/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po
new file mode 100644
index 0000000..2f82848
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tk/qt_tk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po b/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po
new file mode 100644
index 0000000..b2ae1d3
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tk/vidalia_tk.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tr/qt_tr.po b/src/vidalia/i18n/po/tr/qt_tr.po
new file mode 100644
index 0000000..1a4d18e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tr/qt_tr.po
@@ -0,0 +1,444 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "Etkinleştir"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "Yürütülebilir '%1' ihtiyaç duyuyor Qt %2, bulundu Qt %3."
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Uyumsuz Qt kütüphane hatası"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "Ana pencereyi gösterir"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "Kaydetme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "Kaydetme"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "Evet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "Tümüne evet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "Hayır"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "Tümüne hayır"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "Hepsini kaydet"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "Durdur"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Yoksay"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Varsayılanı ayarla"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "Kaydetmeden kapat"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "Tamam"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tür"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "Klasörler"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"%1 Belirtilen dosya zaten var.\n"
+"Değiştirmek ister misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Dosya bulunamadı. \n"
+"Lütfen dosya adından emin olup tekrar deneyin."
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Bilgisayarım"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "Gizli dosyaları göster"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "Ana Dizin"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "Listele"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "Ayrıntılar"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "Dosya türü"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Dizin"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"%1\n"
+"Klasör bulunamadı.\n"
+" Lütfen Klasör adından emin olarak tekrar deneyiniz."
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"%1 yazmaya karşı korumalı.\n"
+"Yine de silmek ister misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "% dosyasını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "Klasör silinemiyor."
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "Farklı Kaydet"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "Sürücü"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmiyor"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "Klasör bul"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "Göster"
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "İleri"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "Yeni klasör"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Yeni klasör"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "seç"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "Dosya &isim"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "Gözat:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Yeni klasör yarat"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Geçersiz dosya adı"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+"<b>\"%1\" ismi kullanılamıyor.</b><p> Lütfen başka bir ismi biraz daha az "
+"karakterle veya yazım işareti kullanmadan deneyin."
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "İsim"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "Tür"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "Bilgisayarım"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "Bilgisayar"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 bayt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/tr/vidalia_tr.po b/src/vidalia/i18n/po/tr/vidalia_tr.po
new file mode 100644
index 0000000..8e3e9b0
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/tr/vidalia_tr.po
@@ -0,0 +1,3889 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Vidalia Hakkında"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' geçerli bir IP adresi değil."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Parola ile kimlik kanıtlamayı seçtiniz ama bir parola girmediniz."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Yapılandırma Dosyası Seçin"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 bulunamadı. Oluşturmak ister misiniz?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Dosya Oluşturulamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "%1 [%2] Oluşturulamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Tor verileri için klasör seçiniz"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Tor Servisi Kaldırılamadı"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Tor Servisi Yüklenemedi"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia, Tor servisini kuramadı."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Kimlik Doğrulama:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Çerez"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Rastgele Seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor Yapılandırma Dosyası"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Tor'u, belirtilen yapılandırma dosyası (torrc) ile çalıştır"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Yapılandırma dosyasının için klasör seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Kayıt Klasörü"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Tor'a ait verileri, aşağıdaki klasörde depola"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Tor için kullanılacak kayıt klasörünü seç"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia Tor servisini kaldıramıyor.\n"
+"\n"
+"Kendiniz kaldırmayı deneyebilirsiniz."
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Vidalia için kullanmak istediğiniz dili seçin"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Biçim"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Vidalia için arayüz seç"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia seçmiş olduğunuz dili yükleyemiyor."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Başlangıç:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ayarlar gizle"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ayarları göster"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor Ağ Kullanımı"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Sıfırla"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Alınan Veri"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Gönderilen Veri"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Her zaman üstte"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Bant genişliği grafiğinin saydamlığını değiştir"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Saydam"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "HTTPS isteğini başlatıyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "Bağlanıyor %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "HTTPS başlatma isteğini gönderiyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "Köprü listesini indiriyor..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "İndiriyor"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "Köprüleri inderemiyor: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "İsteğinizi tekrar deniyor..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "Ülke"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# Kullanıcılar"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "%1 tarihinden beri belirlenen ülkelerden sizi kullanan kullanıcılar"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "Köprü Kullanım Özeti"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "Kullanıcı Özeti"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Bağlanıyor"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapandı"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Klasör yolu boş>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Bağlantı"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Yakınlaş"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Bağlantıyı Kes (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Yayını kapat (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Ağ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Paylaşım"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Hizmetler"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gelişmiş"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Ayarlar kaydedilemedi"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidali %1 ayarlarınızı kaydedemiyor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Ayarları uygulayamadı"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia %1 ayarlarınızı Tor'a uygulayamıyor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia Tor'a bağlanamadı. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol soketi bağlı değil."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Parola Gerekiyor"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Parolamı Hatırla"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+"Vidalia parola gerektiren bir Tor sürecine bağlandı. Lütfen kontrol "
+"parolasını giriniz:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Kontrol soketi bağlı değil."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Kontrol komutu gönderirken hata oluştu.[%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Veri okurken soket bağlantısı koptu."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Hatalı kontrol yanıtı.[%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "Antigua & Barbuda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Arjantin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ermenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaijan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamas"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belarus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgium"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "Bosnia & Herzegovina"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazil"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Cambodia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Cameroon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "Canada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Central African Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "Chad"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "China"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Colombia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Comoros"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "Congo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "Cote d’Ivoire"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Croatia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "Cuba"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cyprus"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Czech Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Denmark"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Djibouti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominican Republic"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypt"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Equatorial Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritrea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "France"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "Germany"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Guinea-Bissau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italy"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaica"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakhstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kyrgyzstan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Lebanon"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesotho"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Lithuania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxembourg"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagascar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malaysia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall Islands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauritania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Micronesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monaco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Morocco"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambique"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Netherlands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "New Zealand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norway"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua New Guinea"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "Philippines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "Poland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Qatar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "Russia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "Saint Kitts & Nevis"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "Sao Tome & Principe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seychelles"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon Islands"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "South Africa"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "Spain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Suriname"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sweden"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Switzerland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tajikistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thailand"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "Timor-Leste (East Timor)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "Trinidad & Tobago"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Türkiye"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraine"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "United Arab Emirates"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "United Kingdom"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "United States"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Vatican"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Western Sahara"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Yemen"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrain"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Ethiopia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "Greece"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungary"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Iceland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "India"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Iraq"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ireland"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "Korea, North"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "Korea, South"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libya"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldives"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mexico"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Uygulamalar(*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Tor için klasör seç"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Proxy seçin"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Tor için bir isim belirlemek zorundasınız."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Windows'la birlikte başlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Vidalia başladığında, Tor yazılımını da başlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy (isteğe bağlı)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Tor başladığında proxyide başlat"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Proxy parametleri:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "Güncellemeleri otomatik kontor et"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "Şimdi kontrol et"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "Alınan:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "Gönderilen:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Desteklenen XML dosyayı içerik dökümanı olmak için uygun değil."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Arama dosyanın sonuna ulaştı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Arama dosyanın başına geldi"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Aranan kelime bulunamadı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "%1 sonuç bulundu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Yardım"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Geri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Bir önceki sayafaya git(Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "İleri"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Bir sonraki sayafa git (Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Ana Sayfa"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Ana Sayfaya git(Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Şuanki sayfada ara(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Yardımı Kapat"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Bir öncekini bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Sonrakini bul"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "büyük-küçük harfe duyarlı"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Tam szöcükler"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Yardım Başlıkları"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "İçerik"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Arama"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Arama:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Bulunan dökümanlar"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "Yardım içeriğini yüklerken hata oluştu:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Başka bir link açma"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidali seçmiş olduğunuz adresi web gezgininizde açabiliyor. Eğer web "
+"gezgininiz henüz ayarlanmamıışsa isteğiniz Tor üzerinden "
+"gerçekleşmeyecektir."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Vidalianın web gezgininde açmasını istermisin?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Link açılamıyor"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia seçtiğiniz bağlantıyı web gezgininizde açamıyor. Adresi web "
+"gezgininize kopyalayıp devam edebilirsiniz."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "Yardım dosyasını çarken hata oluştu:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Lisans bilgisi"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Lisans"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Katkıda bulunanlar"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "Debug"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uyarı"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Dikkat"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Başlat"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Band Grafiği"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Günlükler"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Ağ haritası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Kontol paneli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Yeni Bağlantı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Görünüm"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Web gezgini başlatırlırken hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia web gezginini başlatamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Im kullanıcısını başlatamada hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia IM kullanıcısını başlatamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Proxy sunucusu başlatmada hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Proxy sunucusu başlatılamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Aktarım klasörüne bağlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Şifrelenmiş dizin bağlantısı kuruluyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Ağ durumu güncelliyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Ağ yükleniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Doğrulama sertifikalarını yüklüyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Aktarım bilgisi isteniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Aktarım bilgisi yükleniyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Tor ağına bağlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Tor ağına bağlantı sağlanıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor ağına bağlandı!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Tanımlanamayan başlangıç."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "Diğer"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "Kimlik uyumsuz"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "Bağlantı red edildi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "Zaman aşımı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "Okuma/yazma hatası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "Yönlendirilecek sunucu yok"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "Yetersiz kaynak"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Çalışmıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Kapatılıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Durdur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Durdur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Başlatılıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Başlıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "Tor'u başlatırken hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia Tor'u başlatamıyor.Ayarlardan belirlediğiniz konumu kontrol ediniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Bağlanıyor..."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Bağlantı hatası"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Aktarım aktif"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Programı kapatmada hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia tor'u sonlandıramıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Beklenmedik hata"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Kimlik doğrulaması gerçekleşiyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Çerez doğrulaması gerekli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Tor yazılımı kimlik doprulama çerezlerinin içerini vidaliaya göndermesi "
+"gerekiyor, ama çerez bulamıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Kenidiniz bir 'control_auth_cookie' belirlemek istermisiniz?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Kayıt klasörü"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kontrol çerezleri (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Olayları kaydederken hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia bazı olayarın kaydını gerçekleştiremedi.Şu anda bir çok vidalia "
+"fonksiyonu çalışmıyor olabilir."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Kimlik doğrulamada hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Tor'un doğruluğu sağlanamadı.(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "Lütfen kimlik doğrulama portunuzu kontrol edin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor'un yeni güncelleştirmesi var"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Tor şu anda kullanmış olduğunuz sürümü tavsiye etmiyor.Lütfen Tor'un "
+"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor websitesi: %1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Tüm alt bağlantılarınız önceki bağlantılarınızdan farklı gözükecektir."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Yeni kimlik alırken hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Port yanıtlarken hata oluştu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia port yanıtlama ayarlarını uygulayamıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Kontrol Paneli"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Kısayollar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Bağlantı ayarları"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Kendi ağınızı kurarak bu hizmetin büyümesine yardımcı olabilirsiniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Ağı göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Tor Ağını haritada göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Kimliği Yenile"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Yeni bağlantılar oluşturur"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Band kullanımı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Günlük kayıtları"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Sürüm ve Lisans"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Çıkış"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Başlangıçta göster"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Pencereyi gizle"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Şifre sıfırlanamadı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidilia kontrol şifresinizi sıfırlamayı denedi, ama başaramadı.Lütfen "
+"programı yeniden başlatın.Ayrıca görev yöneticinizden başka tor programının "
+"çalışmadığından emin olun."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Tor şu anda kullanmış olduğunuz versiyonu tavsyie etmiyor.Lütfen Tor'un "
+"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "Yeni bir sürüm olup olmadığını kontrol etmek ister misin?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "Güvenli olmayan bağlantı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+"Bağlantınız, gizliliğiniz devam etmesi için otomatik olarak kapatıldı."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Güncelleme yapılamıyor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "Yazılımınız güncellendi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "Güncelleme bulunamadı.Yazılımınız en son sürüm."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "Kurulum tamamlanamadı"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia tor yazlımını sonlandıramıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "Belirtilen hatalar oluştu:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "Hata(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr "Bağlantınız sonlandırılıyor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"Şu anda bir çok noktaya bağlısınız. Tüm bağlantılarınız sonlandırılacak.\n"
+"\n"
+"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Tor beklenmedik şekilde sonlandırıldı.\n"
+"\n"
+"Günlük kayıtlarından hata sebebini kontrol edebilirsiniz."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ", Telnet,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ", e-posta istemcisi,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Filtreler ayarlanırken hata oluştu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia Tor olaylarını günkülerine kaydedemiyor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Günlük dosyası açılırken hata oluştu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidali belirtilen günlük dosyasını açamıyor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Günlük dosyasının adı gerekli"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "Günlük dosyasını kaydetmek için bir isim girmelisiniz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Günlük dosyası seç"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Günlük dosyalarını kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Metin belgesi (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Günlük dosyalarında ara"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Bulunamadı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Arama 0 eşleşme buldu."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Mesaj Günlükleri"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Mesaj Filtreleri..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Mesaj filtresi ayarla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Geçmiş Boyutu..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Maximum gösterilecek mesaj sayısını ayarla"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Temizle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Günlüklerdeki tüm mesajları temizle(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Seçilen mesajı panoya kopyala(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Tüm mesajları seç(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Tümünü kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Tüm mesajları dosyaya kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Seçileni kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Seçilen mesajı dosyaya kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Günlük mesajlar ayarlarını düzenle"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Mesaj günlüklerini kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Arananan kelimeyi tüm mesajlarda ara(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Şu anki mesajı günlüğe kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Ayarları kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Yapılan ayarları iptal et"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Mesaj filtresi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Dikkat"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uyarı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Hata ayıklama"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Günlük geçmişi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Günlük dosyalarında görüntülenen mesaj sayısı"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Mesajlar"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gezgin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik olarak kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Yeni günlük mesajlarını herzaman kaydet"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+"Bu mesaj büyük bir sorun olduğunda\n"
+"ortaya çıkar ve Tor çalışmaz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+"Bu mesaj sadece Tor'da \n"
+"sorun olduğunda ortaya çıkar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"Tor çalışırken nadiren oluşan\n"
+"ve hata olarak düşünülmeyen mesajlarla\\ilgilenmek isteyebilirsiniz."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "Tor çalışırken sıkça oluşan mesajlar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Tor geliştiricilerini ilgilendiren mesajlar."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"%1 dosyasına yazılamadı\n"
+"\n"
+"%2."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor Ağ haritası"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Tor bağlantı ve aktarımlarını yenile"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Ağ haritasını kapat"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Yakınlaş"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Yakınlaş"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Uzaklaş"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Uzaklaş"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Pencereye sığdır"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Şu anki pencereye sığdır"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "Dosya bulunamadı"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "Seçilen bağlantıyla ilgili ayrıntı yok."
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "Tam ekran"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Hatalı köprü"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Belirlediğiniz köprü tanımı geçerli değil."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Kopyala(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"İnternet bağlanırken proxy kullanmak için IP adresi veya Sunucu ve port "
+"numarası girmeniz gerekiyor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Firewall'un Tor ağına bağlanabilmek için birden fazla port belirlemeniz "
+"gerekiyor."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' geçerli bir port numarası değil."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Eğer internete bağlanmak için bir proxy sunucusuna ihtiyaç duyuyorsa bunu "
+"kontol et."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Internet erişimimde proxy kullanıyorum"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Proxy ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Güvenlik duvarı sadece izin verilen portlar üzerinden aktarım izni vermesini"
+" kontrol et"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Firewall sadece belli portlara izin versin"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Firewall Ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "İzin verilen portlar:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Tor ağına bağlanmak için  köprü kullan yada şifrelenmiş klasördeki istekleri"
+" kontrol et"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "İnternet sağlayıcım Tor ağını engelliyor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Köprü ayarları"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Köprü ekle:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Seçilen köprüyü listeden sil"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Seçilen köprüyü panoya kopyala"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "Köprü bul"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Köprüleri başka nasıl bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Köprüleri nasıl bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+"Yeni bir köprü bulunmuyor. Biraz bekleyip tekrar deneyebilirsiniz ya da yeni"
+" köprü bulmak için başka bir yöntem deneyebilirsiniz."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "Yeni köprü bulmanın diğer yöntemlerini görmek için Yardım'a tıklayın."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "Reddet"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Çevrimiçi"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "Çevrimdışı"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bantgenişliği:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Hizmetsüresi:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Son güncelleme:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "Çevrimiçi"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "Çevrimdışı"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "Bağlantı Bilgileri"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "Özet"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "Takma ad:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "Durum"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP Adresi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Platform:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Bantgenişliği:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Hizmetsüresi:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "İletişim:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Son güncelleme:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "Açıklayıcı"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Çevrimdışı"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Hazırda Bekliyor"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Bağlantı"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Yakınlaş"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 bağlantı online"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kullanıcı adı"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Parmakizi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Köprü desteği kullanım dışı"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Ayarlarınız Tor'u köprü gibi davranmaya zorluyor, ama şu anki sürümü "
+"köprülemeyi desteklemiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "Lütfen Tor'ukendi Tor ağınız için ayarlamak için Tor'u güncelleyin."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Köprünüz çalışmıyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "En azından bir takma ad ve port belirmeniz gerekiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Sadece kullanıcı olarak çalıştır"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor ağının bir parçası olmak istiyorum"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Aktarım portu:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Aktarım klasörünü etkinleştir"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Port yanıtlmayı otomatik olarak gerçekleştir"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Port yanıtlama başlıklarını göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Yönetim portu:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Yönetici Port Numarası"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "İletişim:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Bağlantı isminiz"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "Kendi ağınızdan diğer ağların iletişim kurabildiği port"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Takma ad:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Temel ayarlar"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr "Daha hızlı indirme yapmak yapmak için lütfen bağlantı tipinizi seçin."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Internet bağlantısı için en sık kullanılan bağlantınızı seçin"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Ortalama bantgenişliğiyle ilgili yardım başlıkların göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Ortalama oran"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Uzun aralıklı ortalama badgenişliği limiti"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Maximum ortalama"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "En yüksek bantgenişliği ortalaması"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Maximum bantgenişliği oranı mevcut bandgenişlği ortlamasına büyük veya eşit,"
+" iki değerde en az 20KB/s olmalı."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Bağlantı Tipi"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Portlar 6660 - 6669 ve 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Portlar 110, 143, 993 ve 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Gelen posta (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Diğer portlar tanımlanmadı"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Diğer hizmetler"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Portlar 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ve 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Anlık mesajlaşma"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Port 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Secure Websites (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Port 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Web Siteleri"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "İzin verilen politikalarla ilgi yardım başlıklarını göster"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Hangi  internet kaynakları kullanıcılar tarafından sizin üzerinizden "
+"ulaşabilir?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor hala bazı dışarıya giden mail ve dosya paylaşım uygulamalarını "
+"varsayılan ayarlara göre spamları azaltmak için engelliyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "İzin verilen protokoller"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "Bu satırı verenlerin kendi köprüne erişmine izin ver:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "Bu kimliği hem köprüne hemde ağına erişmeleri için verebilirsin"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Köprü bağlantı kimliklerini panoya kopyala"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "Kullanım bulunmuyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "Sizi geçit olarak kullanan istemci yok."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+"Geçidinizi çalışır durumda bırakmanız diğer istemcilerin onu bulma ve "
+"kullanma şansını arttıracaktır."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "Köprü ayarları"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidali %1 ayarlarnızı kaydedemiyor."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+"Vidalia körünüzün kullanım geçmişini sorgularken Tor beklenmedik biçemde bir"
+" yanıt döndürdü."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "Dönen cevap: %1."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+"Tor ağına erişirken yardımı gösterme(Tor 0.2.0.8-alpha yada daha yeni)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Nasıl bir köprü bulabilirim?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "Geçit dizinini yansıla"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"Geçidinizle ilgili bir problem olduğundan ulaşılabileceğiniz bir eposta adresi.\n"
+"İsterseniz PGP veya GPG imzanızı da ekleyebilirsiniz."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Türm servsileri durdururken ahta oluştu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Lütfen sanal port kullanımı  için en az biri hizmet klasörü "
+"belirleyiniz.Diğerlerini kaldırın."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Lütfen bir hizmet seçin."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Hizmet klasörü seç"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Sanal porltar sadece geçerli aralıktaki portlar olabilir[1.65535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Hedef adres sadece:port,adres veya port olabilir."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Bu klasör zaten başka bir hizmet tarafından kullanılıyor."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Arkaplan hizmetleri"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Tor adresi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Sanal port"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Hedef"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Klasör yolu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktif"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Yeni hizmet ekle"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Seçilen hizmeti sil"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Ağ hizmetinin adresini panoya kopyala"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "Seçili hizmet için klasör seç"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tor tarafından oluşuturuldu"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "Çözüyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "Bağlanıyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Açık"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Hata"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapatıldı"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Yeniden deniyor"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Tekrar haritalandı"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "%1 işlemini durdurken hata oluştu.[%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Tor hizmeti yüklenemedi."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Tor hizmeti başlatılamadı."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Kontrol şifresinin hash kodunda hata oluştu."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Başarılı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "UPnP aygıtı bulunamadı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Geçerli ağ geçidi sağlayan UpnP aygıtı bulunamadı"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup başarız"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Port haritası ekleyemiyor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Port haritası alamayor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Port haritalamayı kaldıramıyor"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Bilinmeyen hata"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "UPnP-aktif olan aygıtları araştır"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Port haritalama dizinini güncelliyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Aktarım için port haritalama güncelleniyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Test başarıyla gerçekleşti"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "UPnP Desteği test ediliyor"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Tak ve çalıştır desteği test ediliyor"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+"Vidalia yazılımın güncellemesini kontrol edemiyor çünkü %1 bulunamadı."
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+"Vidalia yazılımın güncellemesini kontrol edemiyor çünkü Tor'un güncelleme "
+"yazılımı beklenmedik bir şekilde sonuçlandı."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "Güncellemeleri kontrol ediyor"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "Güncellemeleri indiriyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "Güncellemeleri kuruyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "Güncellendi."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "Güncellemeler"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "Güncellemeler kontrol ediyor..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor yeni güncelleştirmesi var"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "Daha sonra"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "Aşağıdaki yazılım güncellemeleri kuruluma hazır."
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Paket"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Tamam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Yeniden Dene"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Günlükleri göster"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Ayarlar"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Devam"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Gözat"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Hatalı arguman"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia zaten çalışıyor"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Kullanım ve çıkış mesajlarını görüntüle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Bütün kayıtlı Vidaila ayarlarını sıfırla."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Vidalia kullanıcılarının dosyalarını için klasör ayarla."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Vidalia pidfile için konum belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Vidalia günlük dosyaları için isim ve konum belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Vidalia günlük dosyalarınıın ayrıntılı şekilde tut."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Vidalia arayüzünü belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Vidalianın dilini belirle."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidali Kullanım Bilgisi"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Günlük dosyası açılamıyor'%1':%2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "Yanlış dil kodu belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "Yanlış arayüz belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "Yanlış log seviyesi belirtildi:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"Şu anda vidalia zaten çalışıyor.Başka bir vidalia uygulaması başlatmak "
+"istediğinden emin misin?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 saniye"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 gün"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr " saat"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 dakika"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po b/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po
new file mode 100644
index 0000000..d6af17c
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/uk/qt_uk.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po b/src/vidalia/i18n/po/uk/vidalia_uk.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/uk/vidalia_uk.po
rename to src/vidalia/i18n/po/uk/vidalia_uk.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po b/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po
new file mode 100644
index 0000000..f36d98e
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ur/qt_ur.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po b/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po
new file mode 100644
index 0000000..2ca5608
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ur/vidalia_ur.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:14+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ur\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po b/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po
new file mode 100644
index 0000000..50cdcbb
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ve/qt_ve.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po b/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po
new file mode 100644
index 0000000..ed968ee
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/ve/vidalia_ve.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:15+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ve\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po b/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po
new file mode 100644
index 0000000..678ff54
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/vi/qt_vi.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/vi/vidalia_vi.po b/src/vidalia/i18n/po/vi/vidalia_vi.po
new file mode 100755
index 0000000..def62ba
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/vi/vidalia_vi.po
@@ -0,0 +1,3869 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "Về Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Giấy phép"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' không phải là một địa chỉ IP hợp lệ."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "Bạn đã chọn xác thực 'Mật khẩu', nhưng lại không ghi rõ mật khẩu."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "Chọn Tập tin Cấu hình Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Tập tin không tìm được"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 không tồn tại. Bạn có muốn tạo nó ra không?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "Tạo Tập tin bị thất bại"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "Không thể tạo %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "Chọn một Thư mục để dùng cho Dữ liệu của Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ Dịch vụ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "Không thể cài đặt Dịch vụ Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia không thể cài đặt Dịch vụ Tor."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "Xác thực:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "Địa chỉ:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "Không có"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "Mật khẩu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "Tạo ra Ngẫu nhiên "
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tập tin Cấu hình Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "Bắt đầu nhu liệu Tor với tập tin cấu hình đã ghi rõ (torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "Chọn đường dẫn đến tập tin cấu hình của bạn"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyệt"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Từ điển Dữ liệu"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "Cất giữ dữ liệu cho nhu liệu Tor trong thư mục sau đây"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "Chọn thư mục dùng để cất giữ dữ liệu cho nhu liệu Tor"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "Chọn lựa ngôn ngữ dùng trong Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "Kiểu dáng"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "Chọn lựa kiểu dáng giao diện của Vidalia"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia không thể nạp phiên dịch ngôn ngữ đã được chọn."
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "Kể từ:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "Ẩn những Thiết lập"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Hiện những Thiết lập"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Cách dùng Tor Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "Đặt lại"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "Tỷ lệ Nhận "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "Tỷ lệ Gửi "
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "Luôn luôn ở Trên"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "Kiểu dáng"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "Thay đổi tính minh bạch của đồ thị Bandwidth"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% Mờ"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "Lưu"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Thôi"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "Mới"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "Mở"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "Xây dựng"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "Thất bại"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "Đóng"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<Đường dẫn Rỗng>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "Kết nối"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "Tăng giảm tới Mạch"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "Đóng mạch (Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "Đóng Stream (Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "Mạng lưới"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "Chia sẻ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "Những dịch vụ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Xuất hiện"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Nâng cao"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp đỡ"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "Lỗi bảo lưu thiết lập "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia không thể bảo lưu %1 những thiết lập của bạn ."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "Lỗi Thiết lập ứng dụng "
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia không thể ứng dụng %1 những thiết lập của bạn với Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết lập"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia không thể kết nối với Tor. (% 1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kiểm soát không được kết nối."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "Mật khẩu bắt buộc"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "Ghi nhớ mật khẩu của tôi"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "Socket kiểm soát không được kết nối."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "Lỗi gửi lệnh điều khiển. [% 1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "Socket ngắt kết nối khi đang thử đọc một dòng dữ liệu."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "Không hợp lệ kiểm soát sự trả lời. [% 1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "Thực thi (*. exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "Chọn đường dẫn tới Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "Chọn Proxy Executable"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "Bạn phải chỉ định tên của Tor thực thi của bạn."
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "Bắt đầu Vidalia khi hệ thống của tôi bắt đầu"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyệt"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Bắt đầu phần mềm Tor khi bắt đầu Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "The-onion-router"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "Proxy ứng dụng (tùy chọn)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Bắt đầu một ứng dụng proxy khi Tor bắt đầu"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "Các đối số Proxy ứng dụng:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "Tập tin XML được cung cấp không phải là một tài liệu nội dung hợp lệ."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "Tìm kiếm đã đến cuối cùng của tài liệu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "Tìm kiếm đã đến bắt đầu của tài liệu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "Văn bản không được tìm thấy trong tài liệu"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "Tìm thấy% 1 kết quả"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "Trở về"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "Chuyển đến trang trước đó (Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "Về phía trước"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "Chuyển đến trang tiếp theo (Shift + Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Chuyển+Quay lại "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "Trang chu?"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "Đi đến trang chủ (Ctrl + H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "Ti`m"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "Tìm kiếm một từ hoặc cụm từ trên trang hiện tại (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "Đóng Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "Tìm:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "Tìm Ngược lại"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "Tìm Kế tiếp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Nhạy cảm chữ Hoa, chữ thường"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Chỉ toàn bộ các từ "
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "Chủ đề trợ giúp"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "Nội dung"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "Tìm kiếm"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "Tìm theo:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "Tài liệu được tìm thấy"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "Mở Liên kết ngoài"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+"Vidalia có thể mở các liên kết mà bạn đã chọn trong trình duyệt web mặc định"
+" của bạn. Nếu trình duyệt của bạn hiện không có cấu hình để sử dụng Tor thì "
+"yêu cầu sẽ không được ẩn danh."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "Bạn có muốn Vidalia mở liên kết trong trình duyệt web của bạn?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "Không thể  mở Liên kết "
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+"Vidalia không thể mở liên kết được lựa chọn trong trình duyệt web của bạn. "
+"Bạn vẫn có thể sao chép URL và dán nó vào trình duyệt của bạn."
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "Thông tin giấy phép"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "Giấy phép"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "Tín dụng"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "De lỗi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "Thông tin "
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "chú ý "
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "Bắt đầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "Thoát"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "Đồ thị Băng thông "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Thông báo Đăng nhập"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "Bản đồ Mạng "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "Bản điều khiển"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "Cài đặt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "Về"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "Giám định Mới"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "Xem"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia Trợ giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "Lỗi bắt đầu trình duyệt web"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia không thể bắt đầu trình duyệt web cấu hình"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "Lỗi bắt đầu nhắn tin khách hàng IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia không thể bắt đầu các thân chủ nhắn tin cấu hình IM"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "Lỗi bắt đầu máy chủ proxy"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia không thể bắt đầu máy chủ cấu hình proxy "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "Kết nối vào một thư mục chuyển tiếp "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "Thành lập một kết nối thư mục được mã hóa"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "Khôi phục trạng thái mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "Nap tình trạng mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "Nạp giấy chứng nhận quyền"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "Yêu cầu thông tin tiếp sức"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "Tải thông tin tiếp sức"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "Kết nối với mạng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "Thành lập một mạch Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Kết nối với mạng Tor!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "Tình trạng khởi động không được công nhận"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "hỗn hợp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "nhận dạng không phù hợp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "làm xong"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "kết nối từ chối"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "kết nối timeout"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "lỗi đọc / ghi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "không có lộ trình để lưu trữ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "không đủ nguồn lực"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "chưa biết"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor không hoạt động"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "Tor là tắt"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "Dừng Tor Now"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "Dừng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Bắt đầu phần mềm Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "Bắt đầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "lỗi bắt đầu Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+"Vidalia không thể bắt đầu Tor. Kiểm tra các thiết lập của bạn để đảm bảo "
+"đúng tên và vị trí của Tor thực thi được chỉ định của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "Kết nối với Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Lỗi kết nối"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "Tiếp nhận được cho phép"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "Lỗi Shutting Down"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia đã không thể ngăn chặn các phần mềm Tor."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "Lỗi bất ngờ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Chứng thực Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "Xác thực Cookie đòi hỏi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+"Các phần mềm Tor đòi hỏi Vidalia gửi yêu cầu về nội dung của một cookie xác "
+"thực, nhưng Vidalia đã không thể tìm thấy một cookie."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "Bạn có muốn duyệt hồ sơ 'control_auth_cookie' chính mình?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "Thư mục Dữ liệu "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "Kiểm soát Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "Lỗi Đăng ký Sự kiện"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+"Vidalia không thể đăng ghi cho một số sự kiện. Nhiều trong số các tính năng "
+"của Vidalia có thể không có sẵn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "Lỗi xác thực"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia không thể xác nhận phần mềm Tor. (% 1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+"Vui lòng kiểm tra các thiết lập xác thực cổng truy nhập điều khiển của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Có sẵn Cập nhật Tor "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+"Phiên bản cài đặt hiện thời của Tor hết hạn hoặc không còn được đề nghị. Xin"
+" vui lòng truy cập vào trang web Tor để tải phiên bản mới nhất."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor trang web:% 1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+"Tất cả các kết nối tiếp theo sẽ xuất hiện khác với các kết nối cũ của bạn."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "Không thể tạo Identity mới"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "Chuyển tới cổng thất bại"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia không thể cấu hình chuyển tiếp cổng tự động."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Bảng Kiểm soát Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "Tình trạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "đường tắt Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "Thiết lập tiếp nhận"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "Thiết lập một chuyển tiếp và giúp phát triển mạng lưới"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "Xem các mạng"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "Xem một bản đồ của mạng Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "Sử dụng một Identity mới"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "Làm cho các kết nối tiếp theo tro*? tha`nh mới"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "Xem băng thông sử dụng gần đây"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "Xem lịch sử tin đăng nhập "
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "Xem tài liệu trợ giúp"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "Cấu hình Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "Xem thông tin về phiên bản và giấy phép"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "Thoát khỏi Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "Hiển thị cửa sổ này lu'c khởi động"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "giấu"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "Ẩn cửa sổ này"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "Đặt lại mật khẩu bị lỗi"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+"Vidalia đã thu*? đặt lại mật khẩu điều khiển Tor, nhưng đã không thể khởi "
+"động lại phần mềm Tor. Vui lòng kiểm tra quản lý công việc của bạn để đảm "
+"bảo không có tiến trình Tor khác đang chạy."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "Lỗi Thiết Filter"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia không thể ghi đăng cho các sự kiện đăng nhập của Tor."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "Lỗi mở tập tin Đăng nhập"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia không thể mở hồ sơ đăng nhập chỉ định."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "Tên Tập tin Đăng nhập bắt buộc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+"Bạn phải nhập một tên tập tin để có thể lưu các tin nhắn đăng nhập vào một "
+"tập tin."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "Chọn Log File"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "Lưu Đăng Thông điệp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "Tệp tin văn bản (*. txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "Tìm trong tin nhắn Đăng nhập"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "Tìm:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "Không tìm thấy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "Tìm thấy 0 tương hợp."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "Thông báo Đăng nhập"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "Bộ lọc tin nhắn ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "Thiết lập bộ lọc thư"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "Lịch sử Kích thước ..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "Thiết lập tối đa số tin nhắn để hiển thị"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "Rõ ràng"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "Xoá tất cả thư từ Đăng nhập tin nhắn (Ctrl + E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "Bản sao"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "Chép các tin nhắn được chọn vào bộ nhớ tạm (Ctrl + C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "Chọn Tất cả"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "Chọn tất cả bài viết (Ctrl + A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "Lưu Tất cả"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "Lưu tất cả các tin nhắn đến một tập tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Lưu lựa chọn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "Lưu tin nhắn lựa chọn vào một hồ sơ"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết lập"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "Điều chỉnh Cài đặt tin nhắn Đăng nhập"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp "
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "SHiển thị trình duyệt trợ giúp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "Đóng Đăng nhập tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "Tìm"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "Tìm tất cả các tin nhắn có chứa các văn bản tìm kiếm (Ctrl + F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "Thời gian"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "Loại"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "Thông điệp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "Lưu những thiết lập Đăng nhập tin nhắn hiện tại"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Thiết lập Bảo lưu"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "Hủy bỏ các thay đổi được thực hiện cho các cài đặt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "Lọc Thông báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "Thông báo"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "Tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "Gở lỗi"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "Lược sử đăng nhập tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "Một số tin nhắn để hiển thị trong cửa sổ đăng nhập tin nhắn"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "Thông điệp"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyệt"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+"Kích hoạt tính năng ưu tự động ltất cả các tin nhắn đăng nhập mới vào một "
+"tập tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "Tự động lưu các tin nhắn đăng nhập mới vào một tập tin"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "Luôn luôn Đăng Lưu Thông điệp mới"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Bản đồ  mạng Tor"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Cập nhật"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "Cập nhật danh sách của những Tor chuyển tiếp và kết nối"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "Hiển thị  giúp bản đồ mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "Hiển thị giúp bản đồ mạng "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "Đóng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "Đóng đồ mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Phóng to"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "Phóng to trên bản đồ mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Thu Nhỏ"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "Thu nhỏ trên bản đồ mạng"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "Phóng Để phù hợp "
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "Phóng để phù hợp với tất cả các mạch hiện đang hiển thị"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "Cầu không hợp lệ"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "Su*. định danh cây cầu được chỉ định là không hợp lệ."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "Sao chép (Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+"Bạn phải xác định cả hai một địa chỉ IP hay tên máy và số cổng để cấu hình "
+"Tor để sử dụng một proxy ủy quyền truy cập vào  Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+"Bạn phải chỉ định một hoặc nhiều cổng để  firewall của bạn cho phép bạn kết "
+"nối."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'% 1' không phải là một số cổng hợp lệ."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+"Kiểm tra nếu mạng địa phương của bạn yêu cầu một máy ủy quyền proxy để truy"
+" cập  Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "Tôi sử dụng một máy chủ proxy để truy cập Liên mạng"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "Những Cài đặt máy chủ proxy"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "Tên đăng nhập:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "Mật khẩu:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "Cổng:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+"Kiểm tra chỉ kết nối với những tiếp sức sử dụng cổng được cho phép bởi tường"
+" lửa của bạn"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "Tường lửa của tôi chỉ cho phép tôi kết nối với một số cổng nhất định"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "Những Cài đặt tường lửa"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "Những Cổng Được phép:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+"Kiểm tra để mã hóa các yêu cầu thư mục và, mo^.t ca'ch tùy chọn, sử dụng "
+"những tiếp sức cầu để truy cập vào mạng Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "ISP của tôi chặn các kết nối vào mạng Tor"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "Những Thiết lập Cầu"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "Thêm một cầu:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "Hủy bỏ các cây cầu được lựa chọn từ danh sách"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "Sao chép lại các cầu được chọn vào bộ nhớ tạm"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "chấp nhận"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "từ chối"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "Trực tuyến"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Không hoạt động"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "thoát tuyến"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "Địa điểm:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "Địa chỉ IP:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "Diễn đàn:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "Băng thông:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "Thời gian hoạt động:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "Cập nhật cuối nhất:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao chép"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "Ngoại tuyến"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "Đang không hoạt động"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "Tiếp sức"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "Phóng to to*'i  tiếp sức"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "% 1 rơ le trực tuyến"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "Sao chép"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Biệt danh"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "Vân tay"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "Hết Cầu Hỗ trợ"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+"Bạn đã cấu hình Tor để hoạt động như một cầu nối tiếp sức cho người sử dụng "
+"kiểm duyệt, nhưng phiên bản Tor của bạn không hỗ trợ cầu."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+"Xin vui lòng nâng cấp phần mềm Tor của bạn hoặc cấu hình Tor để hành động "
+"như là một Tor tiếp sức bình thường."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "Tiếp sức cầu của bạn không chạy."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "Bạn phải chỉ định ít nhất một biệt hiệu tiếp sức và cổng."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "Chạy chi? như một khách hàng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tiếp sức giao thông cho mạng Tor"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "Cổng tiếp sức:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "Kích hoạt để đối xứng thư mục tiếp sức"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "Thử tự động cấu hình chuyển tới cổng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "Kiểm tra"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "Hiển thị chủ đề trợ giúp cho chuyển tới cổng"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "Cổng danh mục:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "Số cổng danh mục "
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "Thông báo Liên hệ:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "Tên tiếp sức của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+"Cổng mà người sử dụng và những chuyển tiếp khác có thể giao tiếp với tiếp "
+"sức của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Biệt danh:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "Những Cài đặt Cơ bản"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+"Cho các kết nối Liên mạng với tốc độ tải xuống nhanh, nhưng nạp lên chậm, "
+"xin ghi vào danh sách tốc độ nạp lên của bạn ở đây."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "> 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "tùy chỉnh"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "Hãy chọn đề mục tương tự gần nhất như kết nối Liên mạng của bạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "Chỉ chủ đề giúp về giới hạn tốc độ băng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "Tỷ lệ trung bình"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "Giới hạn băng thông trung bình dài hạn"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "Tỷ lệ Tối đa"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "Đỉnh giới hạn tỷ lệ băng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+"Tỷ lệ băng thông tối đa của bạn phải lớn hơn hoặc bằng mức băng thông trung "
+"bình của bạn. Cả hai giá trị phải có ít nhất 20 kB / s."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "Giới hạn băng thông"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "Cổng 6660 - 6669 và 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "Ports 110, 143, 993 và 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "Lấy Mail (POP, IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "Các Cổng chưa xác định bo*?i những hộp kiểm khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "Hỗn hợp Các dịch vụ khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "Cổng  706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 và 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "Nhắn tin Tức tho*ì (IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "Cổng 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "Trang web an toàn (SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "Cổng  80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "Trang web"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "Hiển thị chủ đề về các chính sách trợ giúp thoát"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+"Người sử dụng những nguồn năng lực Liên mạng gì sẽ có thể truy nhập từ "
+"tiếp sức của bạn?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+"Tor vẫn sẽ chặn một số thư gửi đi và chia sẻ tập tin ứng dụng mặc định để "
+"giảm thư rác và lạm dụng khác."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "Chính sách xuất cảnh"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+"Hãy để những người khác tiếp cận cầu của bạn bằng cách cho họ dòng này:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+"Đây là danh tính của cầu tiếp sức của bạn mà bạn có thể cung cấp cho người "
+"khác"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "Sao chép danh tính của tiếp sức cầu của bạn vào bộ nhớ tạm"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "Lỗi trong khi đang thử thôi xuất bản tất cả các dịch vụ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+"Xin cấu hình ít nhất một thư mục dịch vụ và một cổng ảo cho mỗi dịch vụ mà "
+"bạn muốn lưu. Hãy hủy bỏ những cái khác."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "Lỗi"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "Hãy chọn một Dịch vụ."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "Chọn Thư mục Dịch vụ"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "Cổng thật chỉ có thể chứa những số cổng hợp lệ [1 .. 65.535]."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "Mục tiêu chỉ có thể chứa các địa chỉ: cổng, địa chỉ, hoặc cổng."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "Thư mục đã được sử dụng bởi dịch vụ khác."
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "Mẫu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "Những dịch vụ ẩn được cung cấp"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Địa chỉ onion"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "Ảo Cảng"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "Mục tiêu"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "Đường dẫn thư mục"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "Bật"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "Thêm dịch vụ mới vào danh sách"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "Hủy bỏ dịch vụ lựa chọn từ danh sách"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "Sao lại địa chỉ onion của dịch vụ được chọn vào bộ nhớ tạm"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+"Trình duyệt trong hệ thống tập tin địa phương và chọn thư mục cho dịch vụ "
+"được chọn"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "Tạo bởi Tor"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "Mới"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "đang Giải quyết "
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "đang Kết nối"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "Mở"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "Thất bại"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "Đóng cửa"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "Đang thử lại"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "Thiết kế  la.i"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Không biết"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "Quá trình % 1 không ngừng. [% 2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "Các dịch vụ Tor không được cài đặt."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "Không thể bắt đầu dịch vụ Tor."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "Không thể làm hỏng mật mã kiểm soát."
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "Thành công"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "Không tìm thấy các thiết bị UPnP-cho phép "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "Không tìm  thấy các thiết bị cổng Liên mạng UPnP-cho phép hợp lệ  "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup thất bại"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "Không thể thêm một bản đồ cổng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "Không thể tìm thấy một bản đồ  cổng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "Không thể gỡ bỏ một bản đồ cổng "
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Lỗi không rõ"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "Khám phá các thiết bị  UPnP-cho phép"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "Cập nhật bản đồ cổng thư mục"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "Cập nhật bản đồ cổng tiếp sức"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "Kiểm tra hoàn tất thành công!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "Thử nghiệm Hỗ trợ UPnP"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "Thử nghiệm Hỗ trợ Phổ dụng Plug & Play "
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Hủy"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "Có"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "Không"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "Giúp đỡ"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "Thử lại"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "Hiển Đăng nhập"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "Hiển thị Thiết lập"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "Tiếp tục"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "Thoát"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "Trình duyệt"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "Đối số không hợp lệ"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia đang chạy"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "Hiển thị thông báo sử dụng này và thoát."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "Đặt lại TẤT CẢ các thiết lập lưu Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "Đặt các sử dụng thư mục Vidalia cho các tập tin dữ liệu."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "Đặt tên và vị trí của Vidalia's pidfile."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "Đặt tên và vị trí của hồ sơ đăng nhập Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "Đặt tính dông dài của đăng nhập Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "Đặt phong cách giao diện của Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "Đặt ngôn ngữ của Vidalia."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Tư liệu cách sử dụng Vidalia "
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "Không thể mở hồ sơ đăng nhập '%1':% 2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po b/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po
new file mode 100644
index 0000000..a1a50ff
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/wa/qt_wa.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/wa/vidalia_wa.po b/src/vidalia/i18n/po/wa/vidalia_wa.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/wa/vidalia_wa.po
rename to src/vidalia/i18n/po/wa/vidalia_wa.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po b/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po
new file mode 100644
index 0000000..59d4df4
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/wo/qt_wo.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:09+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/wo/vidalia_wo.po b/src/vidalia/i18n/po/wo/vidalia_wo.po
similarity index 100%
rename from src/vidalia/i18n/wo/vidalia_wo.po
rename to src/vidalia/i18n/po/wo/vidalia_wo.po
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/qt_zh_CN.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/qt_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..fb2aad8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/qt_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,438 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "激活"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "执行“%1”需要 Qt %2,只找到了 Qt %3。"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "不兼容的 Qt 库错误"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "激活程序的主窗口"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "应用"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "不保存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "抛弃"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "是(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "全部选是(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "否(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "全部选否(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "保存全部"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "放弃"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "重试"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "恢复默认"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "不保存关闭"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "确定(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "类型"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "日期被修改"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "所有文件 (*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "目录"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "打开(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "保存(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "%1已经存在。你想要替换它么?"
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+"文件 %1 没有找到。\n"
+"请核实已给定正确文件名。"
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "我的计算机"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "重命名(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "删除(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "显示隐藏文件(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "后退"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "父目录"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "列表视图"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "详细视图"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "文件类型:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "目录:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+"目录%1 没有找到。\n"
+"请核实已给定正确目录名。"
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+"“%1“ 只读。\n"
+"你还是想删除它么?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "你确认你想删除“%1“?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "不能删除目录。"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "所有文件 (*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "另存为"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "驱动器"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "文件"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知的"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "查找目录"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "显示 "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "前进"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "新建文件夹"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "新建文件夹(&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "选择(&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "文件名称(&N):"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "查看:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "创建新文件夹"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "无效文件名"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr "<b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "类型"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "日期被修改"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "我的计算机"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "计算机"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1千字节"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1字节"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..663ed64
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
@@ -0,0 +1,3839 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:17+0000\n"
+"Last-Translator: runasand <runa.sandvik at gmail.com>\n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "关于 Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "许可"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia 0.2.0"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr "Tor 0.2.0.32"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "Qt 4.4.2"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' 并非有效 IP 地址."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "你选择了 '密码' 验证方式,而你并未指定密码."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "请选择 Tor 配置文件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "未找到该文件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 不存在.请问是否要创建该文件?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "创建文件失败"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "无法创建 %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "请选择一个用于保存 Tor 数据的文件夹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "无法移除 Tor 服务"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "无法安装 Tor 服务"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia 无法安装 Tor 为系统服务."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "验证:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "地址:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "随机生成"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor配置文件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr "使用指定的配置文件来启动Tor软件(torrc)"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "选择您的配置文件地址"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "数据目录"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "使用下列文件夹储存Tor软件的数据"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr "选择储存Tor软件数据的文件夹"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+"Vidalia 无法删除 Tor 服务。\n"
+"\n"
+"你需要手工将其删除。"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "语言"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "请选择用于 Vidalia 界面显示的语言"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "风格"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "请选择 Vidalia 的界面风格"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia 无法载入选中的语言。"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "起始时间:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "隐藏设定"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "显示设定"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor 带宽使用"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "复位设定"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "接收率"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "发送率"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "总在最上"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "风格"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "请选择带宽显示图形的透明度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% 不透明"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr "开始 HTTPS 网桥请求..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr "连接到 %1:%2..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr "发送网桥的 HTTPS 请求..."
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr "下载网桥的列表..."
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr "下载网桥"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr "无法下载网桥: %1"
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr "重试网桥请求..."
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr "国家"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr "# 客户端"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr "来自下列国家的客户端从 %1 起开始使用您的中继"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr "网桥使用摘要"
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr "客户端摘要"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "正在建立"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "已关闭"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<空路径>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "连接"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "缩放至回路"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr "删除回路(Del)"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr "删除流(Del)"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "网络"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr "分享"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "服务"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "外观"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "高级"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "保存设置时发生错误"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia 无法保存你的 %1 设置。"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "应用设置时发生错误"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia 无法应用你的 %1 设置于 Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia 无法连接至 Tor。 (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "控制接口当前未连接。"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "需要密码"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "记住我的密码"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr "Vidalia 已经连接至一个运行中的需要密码的 Tor 进程。请输入您的控制密码:"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "控制接口当前未连接。"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "发送控制命令时发生错误。 [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "当尝试读取数据时意外断开接口连接。"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "无效控制回应。 [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "阿富汗"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr "安道尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr "安哥拉"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr "安提瓜和巴布达"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr "阿根廷"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr "亚美尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "澳大利亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "阿塞拜疆"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "巴哈马"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "孟加拉国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr "巴巴多斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr "白俄罗斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr "比利时"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr "伯利兹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "不丹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "玻利维亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr "波黑"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr "博茨瓦纳"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr "巴西"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "文莱"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "保加利亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "布基纳法索"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr "布隆迪"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "柬埔寨"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr "喀麦隆"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr "加拿大"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "佛得角"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "中非"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr "乍得"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr "智利"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr "中国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr "哥伦比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr "科摩罗"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr "刚果(金)"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr "刚果"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "哥斯达黎加"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr "科特迪瓦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr "克罗地亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr "古巴"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "塞浦路斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "捷克"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr "丹麦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "吉布提"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr "多米尼加"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "多米尼加共和国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr "厄瓜多尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr "埃及"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "萨尔瓦多"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "赤道几内亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "厄立特里亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr "爱沙尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "法国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr "加蓬"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr "冈比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr "格鲁吉亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr "德国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr "加纳"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr "格林纳达"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "危地马拉"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "几内亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "几内亚比绍"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr "圭亚那"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "香港"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr "海地"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr "洪都拉斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr "以色列"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr "意大利"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "牙买加"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr "日本"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr "约旦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "哈萨克斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr "肯尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "基里巴斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "科威特"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "吉尔吉斯斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr "老挝"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr "拉脱维亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr "莱索托"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr "利比里亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "列支敦士登"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "立陶宛"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "卢森堡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "马其顿"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "马达加斯加"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr "马拉维"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr "马来西亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr "马里"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr "马耳他"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "马绍尔群岛"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "毛里塔尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "毛里求斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "密克罗尼西亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr "摩尔多瓦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr "摩纳哥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "蒙古"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr "黑山"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr "摩洛哥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr "莫桑比克"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr "纳米比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr "瑙鲁"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr "尼泊尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "荷兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr "新西兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "尼加拉瓜"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr "尼日尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "尼日利亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr "阿曼"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "巴基斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr "帕劳"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr "巴勒斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr "巴拿马"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "巴布亚新几内亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "巴拉圭"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr "秘鲁"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律宾"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr "波兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "葡萄牙"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr "卡塔尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr "罗马尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr "俄罗斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "卢旺达"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr "圣基茨和尼维斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "圣卢西亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr "萨摩亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr "圣马力诺"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr "圣多美及普林西比"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "沙特阿拉伯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "塞内加尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞尔维亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "塞舌尔"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "塞拉利昂"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr "新加坡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr "斯洛伐克"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "斯罗文尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "所罗门群岛"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr "索马里"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr "南非"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr "西班牙"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "斯里兰卡"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr "苏丹"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "苏里南"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "斯威士兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr "瑞典"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "瑞士"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr "叙利亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "塔吉克斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "坦桑尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr "泰国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr "东帝汶"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr "多哥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr "汤加"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr "特立尼达和多巴哥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr "突尼斯"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr "土耳其"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "土库曼尼斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "图瓦卢"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr "乌干达"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "乌克兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "阿拉伯联合酋长国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "英国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr "美国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "乌拉圭"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "乌兹别克斯坦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "瓦努阿图"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr "梵蒂冈"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "委内瑞拉"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "越南"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "西撒哈拉"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr "也门"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr "赞比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "津巴布韦"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr "阿尔巴尼亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr "阿尔及利亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr "奥地利"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr "巴林"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr "贝宁"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "埃塞俄比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr "斐济"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr "芬兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr "希腊"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr "关岛"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr "匈牙利"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr "冰岛"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr "印度"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "印度尼西亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr "伊朗"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr "伊拉克"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr "爱尔兰"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr "朝鲜"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr "韩国"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr "利比亚"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr "马尔代夫"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr "墨西哥"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "缅甸"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "台湾"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "应用程序 (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "请选择 Tor 的路径"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr "请选择代理程序"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "您必须指定 Tor 程序的名字。"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr "系统启动时运行 Vidalia"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "Vidalia 启动时运行 Tor 软件"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "代理程序(可选)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "Tor 启动时运行代理程序"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "代理程序参数:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件更新"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr "自动检查软件更新"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr "现在检查"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/秒"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr "已接收:"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr "已发送:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "所提供的 XML 文档并非有效的目录文档."
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "搜索已到达文档底部"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "搜索已到达文档顶部"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "搜索内容未找到"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "发现 %1 个结果"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 帮助"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "移至上一页(Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "前进"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "移至下一页(Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "主页"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "移至主页(Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "在当前页搜索关键词或语句(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "关闭 Vidalia 帮助"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "查找:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "查找上一个"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "查找下一个"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "区分大小写"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "匹配全部"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "帮助主题"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "目录"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "搜索:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "搜索结果"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr "载入帮助时发生了错误:"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "打开外部链接"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr "Vidalia 会在默认的浏览器里打开您选择的链接。如果浏览器没有设置为使用 Tor,请求将不是匿名的。"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "您希望 Vidalia 在浏览器里打开链接吗?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "无法打开链接"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr "Vidalia 无法在浏览器里打开您选择的链接。您可以将 URL 复制,然后粘贴到浏览器里。"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr "打开帮助文件时发生了错误:"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "许可信息"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "许可"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "致谢"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "启动 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "退出"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "性能图形"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "消息日志"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "网络地图"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "控制面板"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "设定"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "关于"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "更换身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "查看"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 帮助"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "启动浏览器时发生了错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr "Vidalia 无法启动选定的浏览器"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "启动即时通讯客户端时发生了错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia 无法启动选定的即时通讯客户端"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "启动代理服务器时发生了错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia 无法启动选定的代理服务器"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "连接中继目录"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "建立加密的目录连接"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr "接收网络状态"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr "载入网络状态"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr "载入授权服务器证书"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "请求中继信息"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr "载入中继信息"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "连接 Tor 网络"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "建立 Tor 回路"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "Tor 网络已经连接!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr "未知的启动状态"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "杂项"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr "身份不一致"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "结束"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr "连接被拒绝"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "连接超时"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "读写错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr "没有可用链路"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "资源不够"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor 未运行"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "正在关闭 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "立刻停止 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "停止 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "Tor 软件启动中"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "启动 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "启动 Tor 时发生错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia 无法启动 Tor.请检查 Tor 可执行程序的路径以及设定是否正确."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "连接 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "连接错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "中继功能已启用"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "关闭时发生了错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia 无法停止 Tor 软件。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "异常错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "Tor 验证中"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "需要 Cookie 验证"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr "Tor 要求 Vidalia 发送 认证Cookie 中的内容但 Vidalia 无法找到 Cookie。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "你要自己浏览 'control_auth_cookie' 文件吗?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "数据目录"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr "认证Cookie (control_auth_cookie)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "事件记录错误"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr "Vidalia 无法注册某些事件,可能造成 Vidalia 的很多功能不可用。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "认证出错"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr "Vidalia无法通过Tor软件的认证。(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "请检查控制端口验证设定."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "有可用的 Tor 更新"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "目前安装的 Tor 版本已过时或不再推荐使用。请访问 Tor 网站下载最新版。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr "Tor 网站:%1"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr "所有新建连接将会不同于之前的连接."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "新身份创建失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "端口映射失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia 无法配置端口的自动映射。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia 控制面板"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "状态"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia 快捷方式"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "设置中继服务器"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "创建中继节点帮助Tor网络成长"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "查看网络地图"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "查看 Tor 网络的分布图"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "更换身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "创建一个新的网络连接"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr "浏览最近的带宽使用情况"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr "浏览日志记录"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "查看帮助文档"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "配置 Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "查看版本和授权信息"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "退出 Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "启动时显示此窗口"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "隐藏此窗口"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "重置密码失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr "Vidalia尝试重置Tor的控制密码,但无法重新启动Tor。请检查任务管理器确保没有其他的Tor进程运行。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr "当前安装的Tor版本已经过时,不再推荐使用。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr "您是否需要检查有无新的安装包可以安装。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr "潜在的不安全连接"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr "Tor 已经自动关闭了您的连接保护您的匿名性。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr "您的软件已是最新"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr "您的系统目前没有更新的Tor软件包可用。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr "安装失败"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia 无法安装 Tor 为系统服务."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr "发生如下错误:"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr "失败(%1)"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+"正在关闭您的中继服务。\n"
+"再次单击'停止'立刻关闭中继。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+"您目前正在运行中继服务。中断中继将意外中断其与各客户端间的连接。\n"
+"\n"
+"您是否想延迟关闭以便给与您的客户端时间转移至新的中继?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+"Vidalia检测到Tor软件意外退出。\n"
+"\n"
+"请检查消息日志获取最近的警告及错误信息。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ",也许是Telnet程序,"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ",也许是Email客户端,"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "设定过滤条件时发生错误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia 无法注册 Tor 日志事件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "打开日志文件时发生错误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia 无法打开指定的日志文件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "必须指定日志文件名"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "必须指定保存消息文件的文件名."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "请选择日志文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "保存日志内容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "文本文件 (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "查找于消息日志"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "查找:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "未找到"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "找到 0 个匹配结果."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "消息日志"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "消息过滤..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "设定消息过滤条件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "日志大小..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "设定消息最大显示的条数"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "清空"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "清空消息日志中的全部内容(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "复制选中消息至剪贴板(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "选择全部"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "选择全部消息(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "保存全部"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "保存全部消息至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "保存所选"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "保存所选消息至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "设定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "调整消息日志设定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "显示帮助浏览器"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "关闭消息日志"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "从消息中查找文字(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "时间"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "内容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "保存当前消息日志设定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "保存设定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "放弃保存已更改的设定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "消息过滤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "调试"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "日志历史记录"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "在日志窗口显示的消息条数"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "消息"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "启用自动保存消息内容至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "自动保存新的消息内容至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "总是保存新消息"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr "此类消息表示有故障发生Tor无法继续执行。"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr "此类消息表示Tor发生出现问题。"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+"此类消息在Tor运行时偶尔出现\n"
+"并非错误但可能需要关注。"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr "此类消息在Tor正常运行中经常出现。"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr "Tor开发者需要的详细消息。"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+"无法写入文件%1\n"
+"\n"
+"%2。"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor 网络地图"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "刷新 Tor 中继服务器和连接信息"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "显示关于网络地图的帮助信息"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "显示网络地图帮助"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "关闭网络地图"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "放大"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "放大网络地图"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "缩小"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "缩小网络地图"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "适合图像"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "缩放网络地图以显示完整回路"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "未找到该文件"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr "尚无所选中继节点的细节信息。"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "全屏"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr "全屏查看网络地图"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "无效网桥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "指定网桥识别无效"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "复制(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "你必须指定 Tor 用于访问网络的 IP 地址或主机名,以及端口."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr "你必须指定一个或多个端口用于连接防火墙."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' 不是一个有效的端口."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "如果您的局域网需要代理服务器接入Internet请选择此项"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "我使用代理服务器连接到网络"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "代理设定"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "端口:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr "选择此项Tor将仅连接端口被防火墙所允许的中继。"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "我的防火墙只允许我连接到指定端口"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "防火墙设定"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "允许端口:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr "选择此项则加密目录请求,您还可以选择性地通过 桥接中继 访问Tor网络。"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "我的 ISP 阻挡了对 Tor 网络的连接"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "网桥设置"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "添加一个网桥:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "从列表中移除选中的网桥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "复制选中的网桥至剪贴板"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr "立刻搜索网桥"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">如果通过其他方式获取网桥?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr "<a href=\"bridges.finding\">如何才能搜集到网桥?</a>"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr "目前没有新网桥可用,您可以稍后再试,或通过其他渠道搜集新网桥。"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr "单击帮助查看获取新网桥的其他渠道。"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "接受"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "拒绝"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "联机"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "脱机"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "地理位置"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP 地址:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系统平台:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "带宽:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "运行时间"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "最后更新:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "联机"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "脱机"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr "中继详情"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr "概况"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "名称:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "状态"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "地理位置"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP 地址:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系统平台:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "带宽:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "运行时间"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "信息:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "最后更新:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr "描述信息块"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "脱机"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "中继"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "移动至中继"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 中继在线"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "昵称"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "节点密钥指纹"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "网桥功能不可用"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "你已将 Tor 设定为网桥中继服务器,然而你的 Tor 版本并不支持此功能."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr "请升级你的 Tor 软件或者将 Tor 设定为普通中继服务器."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr "您的桥接中继尚未运行"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "你必须指定至少一个中继名称和端口."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "仅运行客户端功能"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor 网络中继"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "中继端口:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr "启用此项为中继目录服务器创建镜像"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "尝试自动配置端口映射"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "测试"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "显示有关端口映射的帮助主题"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "目录端口:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "请指定目录端口"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "信息:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "您中继服务的名称"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "您中继服务的端口,供其他用户或中继与其通讯时连接。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "名称:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基本设定"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr "如网络连接的下行速率较大,而上行速度较慢,请选择适用的网络连接类型(主要适用于 DSL 用户)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "宽带/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/宽带/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "带宽大于 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "自定义"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "请选择适合或接近的网络连接类型"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "显示关于带宽速率限制的相关帮助主题"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "平均速率"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "长期平均带宽限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "最大速率"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "峰值带宽速率限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "你的最大带宽速率必须大于或等于你的平均带宽速率.两个数值必须至少 20KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "带宽限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "端口范围: 6660-6669 和 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC 聊天服务"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "端口范围: 110,143,993 和 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "邮件接收服务(POP,IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "除以上指定端口外的其它所有端口"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "其它服务"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+"端口范围: 706,1863,5050,5190,5222,8300 和 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, "
+"5223, 8300 ?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "即时通讯服务(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "端口: 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "加密网站(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "端口: 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "普通网站"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "显示关于服务策略的相关帮助主题"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "用户通过您的中继服务可以访问的Internet资源"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "Tor仍会默认拦截某些出站邮件或文件共享程序以减少垃圾邮件及其他网络滥用行为。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "服务策略"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr "将此行告诉朋友他们就可以访问您的网桥:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr "此行为您的网桥身份,您可以将其告知他人。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr "复制网桥身份至剪切板"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr "最近没有使用"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr "最近没有客户端使用您的中继"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr "保持您的中继运行,让其他客户端有更多的机会发现并使用它。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "日志历史记录"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia 无法保存你的 %1 设定."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia请求网桥使用历史时,Tor返回了格式错误的响应。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr "返回的响应为:%1"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "帮助用户访问 Tor 网络(限于 Tor 0.2.0.3-alpha 或更高版本) {0.2.0.8-?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">谁曾使用过我的网桥?</a>"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr "镜像中继目录"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+"中继故障时联系您的Email地址\n"
+"您还可以同时提供您的PGP/GPG指纹。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr "取消发布所有服务时出错"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr "请至少配置一个服务目录并为每项服务配置一个虚拟端口。删除其他的项目。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "请选择一项服务"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "选择服务目录"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "虚拟端口必须合法的端口号[1-65535]。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr "目标可必须包含地址:端口、地址或端口。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "此目录已被其他服务占用。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "表单"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr "已提供隐藏服务"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Oinon地址"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "虚拟端口"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "本地目标"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "目录位置"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "启用"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "向列表中添加新服务"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "从列表中移除选中的服务"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr "将选中服务的.Onion地址复制到剪贴板"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr "浏览本地文件系统为所选服务设定服务目录"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr "由Tor创建"
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "正在解析"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "正在连接"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "失败"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "关闭"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "正在重试"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "重新映射"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "进程 %1 停止失败. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "未安装 Tor 服务."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "无法启动 Tor 服务."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "密码指纹生成失败。"
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "未发现任何UPnP支持设备"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr "未发现支持UPnP的Internet网关设备"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup 函数调用失败"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "无法添加映射端口"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "无法获取映射端口"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "无法删除映射端口"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知错误"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "正在搜索UPnP设备"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "正在更新目录端口映射"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "正在更新端口映射"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "成功完成测试!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "正在测试UPnP支持"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "正在测试 Universal Plug & Play 支持"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr "Vidalia无法找到“%1”,不能检查软件更新。"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr "由于Tor的更新进程以外退出,Vidalia无法检查软件更新。"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr "正在检测有无可用的软件更新..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr "正在下载更新..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "正在更新软件..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr "完成!您的软件已经更新。"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr "软件更新"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr "正在检查更新..."
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "有可用更新"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr "以后提醒"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr "如下更新软件包已准备好安装:"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "软件包"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "确定"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "帮助"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "重试"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "显示日志"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "显示设定"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "浏览"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "无效参数"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia 已经运行"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "显示使用信息和退出"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "复位所有储存的 Vidalia 设定."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "设定 Vidalia 数据保存位置."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "设定 Vidalia 进程文件的名称和保存位置."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "设定 Vidalia 日志文件的名称和保存位置"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "设定 Vidalia 的日志冗余."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "设定 Vidalia 的界面样式."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "设定 Vidalia 的界面语言."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia 使用信息"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "无法打开日志文件 '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr "指定语言代码无效:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr "指定界面风格无效:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr "指定日志等级无效:"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+"似乎另一个Vidalia进程已经运行。如果没有其他的Vidalia进程运行,您可以选择继续。\n"
+"\n"
+"您要启动Vidalia吗?"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 秒"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr "%1 日"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr "%1 小时"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr "%1 分"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..d9a1ae8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/qt_zh_HK.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:07+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
new file mode 100755
index 0000000..5e9cdfd
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:12+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/qt_zh_TW.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/qt_zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..73fac17
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/qt_zh_TW.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr "啟動"
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr "執行檔 %1 需要 Qt %2,但只找到 Qt %3。"
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr "Qt 函式庫不相容的錯誤"
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr "LTR"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr "啟動程式的主視窗"
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr "套用"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr "重置"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr "不要儲存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr "丟棄"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr "是(&Y)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr "全部回答是(&A)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr "否(&N)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr "全部回答否(&O)"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr "全部儲存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "重試"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "回復預設值"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "關閉而不儲存"
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr "確定(&O)"
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種類"
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr "型態"
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "變更日期"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "所有檔案(*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr "目錄"
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr "開啟(&O)"
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr "儲存(&S)"
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr "我的電腦"
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr "重新命名(&R)"
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr "刪除(&D)"
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr "顯示隱藏檔(&H)"
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr "父目錄"
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr "列表檢視"
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr "詳細檢視"
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr "檔案型態:"
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr "目錄:"
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr "您確定要刪除 %1 嗎?"
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr "無法刪除目錄。"
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "所有檔案(*.*)"
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr "另存新檔"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr "磁碟"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr "檔案"
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr "尋找目錄"
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr "顯示 "
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr "往前"
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr "新資料夾"
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr "新增資料夾(&N)"
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr "選擇(&C)"
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr "檔名(&N):"
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr "尋找於:"
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "建立新資料夾"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "不合法的檔名"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr "<b>無法使用名稱 \"%1\"。</b><p>請使用其它名稱,字元數少一點,或是不要有標點符號。"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr "大小"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr "種類"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr "型態"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "變更日期"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr "我的電腦"
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr "電腦"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr "%1 TB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr "%1 位元組"
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..bf8de77
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
@@ -0,0 +1,3293 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Vidalia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "關於 Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr "授權"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr "4.4.2"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr "'%1' 並非有效 IP 地址."
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr "你選擇了 '密碼' 驗證方式,但是你並未指定密碼。"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr "請選擇 Tor 配置文件"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr "查無此檔"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "%1 不存在。請問是否要新增該文件?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr "新增檔案失敗"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr "無法新增 %1 [%2]"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr "請選擇一個用於保存 Tor 數據的檔案夾"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr "無法移除 Tor 服務"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr "無法安裝 Tor 服務"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr "Vidalia 無法安裝 Tor 服務。"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Control Port"
+msgstr "控制連接埠"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr "驗證:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr "地址:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr "Cookie"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr "隨機產生"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr "Tor 初始設定檔"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr "請選擇您初始設定檔案的路徑"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "資料目錄"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr "將 Tor 軟體的資料存放於以下的檔案夾中。"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr "語言"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr "請選擇 Vidalia 的顯示語言。"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr "風格"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr "請選擇 Vidalia 的界面風格"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr "Vidalia 無法載入指定的語言。"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr "起始時間:"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr "隱藏設定"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "顯示設定"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr "Tor 可使用的頻寬"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr "重設"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr "接收速度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr "傳送速度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr "永遠顯示在最上層"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr "風格"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr "請選擇頻寬使用記錄圖表之透明度"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr "100"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr "% 不透明"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr "正在建立"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr "已關閉"
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr "<空白路徑>"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr "連接"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr "縮放至回路"
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr "網路"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr "服務"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr "進階"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr "儲存設定時發生錯誤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr "Vidalia 無法保存你的 %1 設定."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr "套用設定時發生錯誤"
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr "Vidalia 無法應用你的 %1 設定於 Tor."
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia 無法連接至 Tor. (%1)"
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "控制接口當前未連接."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr "需要輸入密碼"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr "記住我輸入的密碼"
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr "控制接口當前未連接."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr "發送控制命令時發生錯誤. [%1]"
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr "當嘗試讀取數據時意外斷開接口連接."
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr "無效控制回應. [%1]"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr "關於 Vidalia"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "關於"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "授權"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr "往後"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr "連接埠:"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr "一般"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr "別名"
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr "執行檔 (*.exe)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr "請選擇 Tor 的路徑"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr "你必須為你的 Tor 執行檔命名"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr "在 Vadalia 啟動時一併啟動 Tor 軟體"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr "代理伺服器應用程式 (非必要)"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr "在啟動 Tor 時一併啟動一個代理伺服器的應用程式"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr "代理應用程式參數:"
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr "%1 KB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr "%1 MB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr "%1 GB"
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr "所提供的 XML 檔案並非有效的目錄文件。"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr "搜索已到達檔案底部"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr "搜索已到達檔案頂部"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr "找不到指定文字"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr "找到 %1 個結果"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 說明"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr "返回"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr "回到上一頁(Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr "往後"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr "移動至下一頁(Shift+Backspace)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr "Shift+Backspace"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr "主頁"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr "回到主頁(Ctrl+H)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr "Ctrl+H"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr "尋找"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr "在目前的頁面搜索關鍵詞或語句(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr "關閉 Vidalia 說明"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr "搜尋:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr "向前搜尋"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr "向後搜尋"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "區分大小寫"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "必須完全匹配"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr "說明主題"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr "目錄"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr "搜索:"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr "搜索結果"
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr "正在開啟外部連結"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr "你要 Vidalia 啟動你的瀏覽器以開啟連結嗎?"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr "無法開啟連結"
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr "授權資訊"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr "授權"
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr "特別感謝"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr "訊息"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr "啟動 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr "退出"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr "流量圖"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr "訊息記錄"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr "網路地圖"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr "控制面板"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr "關於"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr "更換身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr "Ctrl+B"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr "Ctrl+L"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr "Ctrl+N"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr "Ctrl+?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr "Ctrl+I"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr "Ctrl+P"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr "查看"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr "Vidalia 說明"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr "啟動網頁瀏覽器時發生錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr "啟動 IM 客戶端時發生錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr "Vidalia 無法啟動已初始設定之 IM 客戶端"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr "啟動代理伺服器時發生錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr "Vidalia 無法啟動已初始設定的代理伺服器"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr "正在連線至中繼站目錄"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr "正在建立加密的目錄連線"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr "正在要求中繼站資訊"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr "正在連線至 Tor 網路"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr "正在建立 Tor 迴路"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr "已連線到 Tor 網路!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr "雜項"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr "完成"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr "連線逾時"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr "讀寫錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr "資源不足"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr "Tor 沒有運作"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr "正在關閉 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr "立刻停用 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr "停用 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr "正在啟動 Tor 軟體"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr "正在啟動 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr "啟動 Tor 時發生錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr "Vidalia 無法啟動 Tor.請檢查 Tor 可執行程序的路徑以及設定是否正確."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr "正在連線至 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr "連線錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr "中繼功能已啟用"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr "關閉時發生錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr "Vidalia 無法停止 Tor 軟體。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr "無可預期之錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr "正在登入 Tor"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr "需要 Cookie 驗證"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr "你要自己瀏覽 'control_auth_cookie' 文件嗎?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr "資料目錄"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr "事件記錄錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr "驗證錯誤"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr "請檢查控制端口驗證設定."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr "Tor 有新版本"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "你目前安裝的版本已過期,或是官方不再建議你使用。請參訪 Tor 的官網,下載最新版本。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
+msgstr "所有接下來的連接將會不同於之前的連接."
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr "無法更換新身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr "轉送連接埠失敗"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr "Vidalia 無法設定自動連接埠轉送功能"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr "Vidalia 控制面板"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr "狀態"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr "Vidalia 快捷方式"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr "設置中繼服務器"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr "讓自己的電腦成為中繼站,協助 Tor 網路成長!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr "查看網絡地圖"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr "查看 Tor 網絡的分佈圖"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr "更換身份"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr "創建一個新的網絡連接"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr "查看幫助文檔"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr "設定 Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr "查看版本和授權信息"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr "退出 Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr "啟動時顯示此窗口"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr "隱藏此窗口"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr "重設密碼失敗"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
+msgstr "你目前安裝的版本已過期,或是官方不再建議你使用。請參訪 Tor 的官網,下載最新版本。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr "Tor 有新版本"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr "Vidalia 無法停止 Tor 軟體。"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr "關於 Vidalia"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Home"
+msgstr "主頁"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Check For Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr "設定過濾條件時發生錯誤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr "Vidalia 無法註冊 Tor 日誌事件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr "打開日誌文件時發生錯誤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr "Vidalia 無法打開指定的日誌文件."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr "必須指定日誌文件名"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr "必須指定保存消息文件的文件名."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr "請選擇日誌文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr "保存日誌內容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr "文字檔 (*.txt)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Vidalia"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr "查找於消息日誌"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr "查找:"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr "未找到"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr "找到 0 個匹配結果."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr "消息日誌"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr "消息過濾..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr "設定消息過濾條件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr "日誌大小..."
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr "設定消息最大顯示的條數"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr "清空"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr "清空消息日誌中的全部內容(Ctrl+E)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr "Ctrl+E"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr "複製選中消息至剪貼板(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr "Ctrl+C"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr "選擇全部"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr "選擇全部消息(Ctrl+A)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr "Ctrl+A"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr "保存全部"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr "保存全部消息至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr "保存所選"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr "保存所選消息至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr "調整消息日誌設定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr "Ctrl+T"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr "幫助"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr "顯示幫助瀏覽器"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr "關閉消息日誌"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr "查找"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr "從消息中查找文字(Ctrl+F)"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr "類型"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr "內容"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr "保存當前消息日誌設定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr "保存設定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr "放棄保存已更改的設定"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr "消息過濾"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr "注意"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr "資訊"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr "除錯"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr "日誌歷史記錄"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr "在日誌窗口顯示的消息條數"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr "訊息"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "總是保存新消息"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr "啟用自動保存消息內容至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr "自動保存新的消息內容至文件"
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr "Tor 網絡地圖"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr "刷新"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr "刷新 Tor 中繼服務器和連接信息"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr "Ctrl+R"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr "顯示關於網絡地圖的幫助信息"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr "顯示網絡地圖幫助"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr "關閉"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr "關閉網絡地圖"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "放大"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr "放大網絡地圖"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "縮小"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr "縮小網絡地圖"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr "適合圖像"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr "縮放網絡地圖以顯示完整回路"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr "Ctrl+Z"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr "查無此檔"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr "Ctrl+F"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr "無效網橋"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr "指定網橋識別無效"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr "複製(Ctrl+C)"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr "你必須指定 Tor 用於訪問網絡的 IP 地址或主機名,以及端口."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
+msgstr "你必須指定一個或多個端口用於連接防火牆."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr "'%1' 不是一個有效的端口."
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr "請勾選本項,如果你的本地網路透過代理伺服器連線至網路。"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr "我使用代理服務連線到網際網路"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr "代理設定"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP Proxy:"
+msgstr "HTTP 代理:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr "用戶名"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Use this proxy for HTTPS also"
+msgstr "將此代理同樣應用於 HTTPS"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr "連接埠:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr "我的防火牆只允許我連線至特定的連接埠"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr "防火牆設定"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr "允許的連接埠 :"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr "80, 443"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr "我的 ISP 不讓我連線至 Tor 網路"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr "橋接設定"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr "新增一個橋接器:"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
+msgstr "我要如何找到橋接?"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr "從列表中移除選中的網橋"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr "複製選擇的橋接器到剪貼簿"
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr "接受"
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr "拒絕"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr "上線"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr "地理位置"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP 地址:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系統平台:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "頻寬:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "運行時間:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "最後更新:"
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr "上線"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr "名稱:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr "狀態"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr "地理位置"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP 地址:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr "系統平台:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "頻寬:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr "運行時間:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr "信息:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr "最後更新:"
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr "離線"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr "休眠"
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr "中繼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr "移動至中繼"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr "%1 上線的中繼站"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr "複製"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr "別名"
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "指紋"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr "網橋功能不可用"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
+msgstr "你已將 Tor 設定為網橋中繼服務器,然而你的 Tor 版本並不支持此功能."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
+msgstr "請升級你的 Tor 軟件或者將 Tor 設定為普通中繼服務器."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr "你必須指定至少一個中繼站名稱與連接埠。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr "我只想當用戶端"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr "Tor 網絡中繼"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr "中繼連接埠:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr "正在嘗試自動設定連接埠轉送"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr "測試"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr "顯示連接埠轉送的說明內容"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr "目錄端口:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr "請指定目錄端口"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr "信息:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr "你的中繼站名稱"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr "請輸入連接埠範圍以便其他使用者與中繼站能夠與你的中繼站通訊"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr "名稱:"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr "基本設定"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
+msgstr "如網絡連接的下行速率較大,而上行速度較慢,請選擇適用的網絡連接類型(主要適用於 DSL 用戶)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr "寬頻/DSL 256 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr "寬頻/DSL 512 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr "寬頻/DSL 768 Kbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr "頻寬大於 1.5 Mbps"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr "自定義"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr "請選擇您的平均連線速度"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr "顯示關於帶寬速率限制的相關幫助主題"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr "平均速率"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr "長期平均帶寬限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr "KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr "最大速率"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr "峰值帶寬速率限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr "你的最大帶寬速率必須大於或等於你的平均帶寬速率.兩個數值必須至少 20KB/s"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr "帶寬限制"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr "連接埠範圍: 6660-6669 和 6697"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr "IRC 聊天服務"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr "連接埠範圍: 110,143,993 和 995"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr "郵件接收服務(POP,IMAP)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr "除以上指定端口外的其它所有端口"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr "其它服務"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr "連接埠範圍: 706,1863,5050,5190,5222,8300 和 8888"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr "即時通訊服務(IM)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr "端口: 443"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr "加密網站(SSL)"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr "連接埠 80"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr "未加密網站"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr "顯示關於服務策略的相關幫助主題"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr "你要讓其他使用者從你的 relay 使用何種網路資源?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
+msgstr "預設情況下,Tor 仍然會阻擋某些外送郵件與檔案分享軟體,以免遭到濫用。"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr "服務策略"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr "橋接設定"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr "Vidalia 無法保存你的 %1 設定."
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr "幫助用戶訪問 Tor 網絡(限於 Tor 0.2.0.3-alpha 或更高版本) {0.2.0.8-?}"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr "我要如何找到橋接?"
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr "錯誤"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr "請選擇一個服務。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr "選擇服務目錄"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr "虛擬連接埠只能使用有效的連接埠數值 [1...65535]。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr "另一個服務已經正在使用此目錄了。"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr "表格"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr "Onion 位址"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr "虛擬連接埠"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr "目標"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr "目錄路徑"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr "加入新的服務至清單"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr "從清單移除選擇的服務"
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr "新建"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr "正在解析"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr "正在連接"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr "開啟"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr "失敗"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr "關閉"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr "正在重試"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr "重新映射"
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr "未知"
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr "進程 %1 停止失敗. [%2]"
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr "未安裝 Tor 服務."
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr "無法啟動 Tor 服務."
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr "無法切細主密碼。"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr "沒找到啟用 UPnP的裝置"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr "WSAStartup 失敗"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr "無法新增連接埠映射"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr "無法取得連接埠映射"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr "無法移除連接埠映射"
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知的錯誤"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr "正在尋找啟用 UPnP的裝置"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr "正在更新目錄連接埠映射"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr "正在更新中繼站連接埠映射"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr "測試成功完成!"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr "正在測試 UPnP 是否支援"
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr "正在測試 UPnP 是否支援"
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr "正在啟動 Tor 軟體"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr "Tor 有新版本"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr "Backspace"
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr "版本"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr "確定"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr "說明"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr "重試"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr "顯示日誌"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr "顯示設定"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr "瀏覽"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr "無效參數"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr "Vidalia 已經在運作了"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr "顯示使用信息和退出"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr "復位所有儲存的 Vidalia 設定."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr "設定 Vidalia 數據保存位置."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr "設定 Vidalia 進程文件的名稱和保存位置."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr "設定 Vidalia 日誌文件的名稱和保存位置"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr "設定 Vidalia 的日誌冗余."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr "設定 Vidalia 的界面樣式."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr "設定 Vidalia 的界面語言."
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr "Vidalia 使用信息"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr "無法打開日誌文件 '%1': %2"
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr "%1 秒"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr "%1 B/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr "%1 KB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr "%1 MB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr "%1 GB/s"
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
+
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po b/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po
new file mode 100644
index 0000000..da31ae8
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zu/qt_zu.po
@@ -0,0 +1,432 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:08+0000\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+#: qaccessibleobject.cpp:348
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activate"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:319
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.h:321
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Incompatible Qt Library Error"
+msgstr ""
+
+#: qapplication.cpp:2095
+msgctxt "QApplication"
+msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
+msgstr ""
+
+#: qaccessibleobject.cpp:350
+msgctxt "QApplication"
+msgid "Activates the program's main window"
+msgstr ""
+
+#: qmessagebox.cpp:2104
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:528
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:531
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:534
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:537
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:540
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:543
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:546
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:550
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:554
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:557
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:560
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Yes to &All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:563
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:566
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "N&o to All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:569
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:572
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:575
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:578
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:581
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:552
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "Close without Saving"
+msgstr ""
+
+#: qdialogbuttonbox.cpp:525
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:423
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:424
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:427
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:429
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:435
+msgctxt "QDirModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:126
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:881
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directories"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2408
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:919
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:435
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1670
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:1690
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"File not found.\n"
+"Please verify the correct file name was given."
+msgstr ""
+
+#: qdirmodel.cpp:833
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:462
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Rename"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:463
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:464
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show &hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:264
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:274
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:284
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:289
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Detail View"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:292
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Files of type:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:883
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Directory:"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2476
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"%1\n"
+"Directory not found.\n"
+"Please verify the correct directory name was given."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2281
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid ""
+"'%1' is write protected.\n"
+"Do you want to delete it anyway?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2286
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2299
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Could not delete directory."
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog_win.cpp:128
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:437
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:379
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:383
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: qfileiconprovider.cpp:412
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:439
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Find Directory"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:458
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Show "
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:269
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:2137
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:465
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:917
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "&Choose"
+msgstr ""
+
+#: qsidebar.cpp:388
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: qfiledialog.cpp:886
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "File &name:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:261
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Look in:"
+msgstr ""
+
+#: ui_qfiledialog.h:279
+msgctxt "QFileDialog"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:761
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:763
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid ""
+"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer"
+" characters or no punctuations marks."
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:832
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:834
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:838
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Kind"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:840
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:847
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:198
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "My Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel_p.h:200
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:677
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:679
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:681
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:683
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#: qfilesystemmodel.cpp:684
+msgctxt "QFileSystemModel"
+msgid "%1 bytes"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po b/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po
new file mode 100644
index 0000000..485fb39
--- /dev/null
+++ b/src/vidalia/i18n/po/zu/vidalia_zu.po
@@ -0,0 +1,3816 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "About Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Vidalia 0.2.0"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Tor 0.2.0.32"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AboutDialog"
+msgid "Qt 4.4.2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "'%1' is not a valid IP address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "File Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Failed to Create File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to create %1 [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to remove Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Unable to install Tor Service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Authentication:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Cookie"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Randomly Generate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select path to your configuration file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Control"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use TCP connection (ControlPort)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Use Unix domain socket (ControlSocket)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Edit current torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "NOTE: this will edit the currently loaded torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "ControlSocket path doesn't exist."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor configuration file location contains characters that "
+"cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"The specified Tor data directory location contains characters that cannot be"
+" represented in your system's current 8-bit character encoding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a file to use for Tor socket path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
+"\n"
+"You may need to remove it manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose the language used in Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Choose Vidalia's interface style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Since:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Hide Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Tor Bandwidth Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Receive Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Send Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Always on Top"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "100"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "% Opaque"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BandwidthGraph"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Starting HTTPS bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Connecting to %1:%2..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloader"
+msgid "Downloading a list of bridges..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Downloading Bridges"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Unable to download bridges: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
+msgid "Retrying bridge request..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "# Clients"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Bridge Usage Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "BridgeUsageDialog"
+msgid "Client Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Circuit"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitItem"
+msgid "<Path Empty>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Zoom to Circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Circuit (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CircuitListWidget"
+msgid "Close Stream (Del)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Sharing"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Saving Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Error Applying Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ConfigDialog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlConnection"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Password Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid "Remember my password"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
+"Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. "
+"Please enter your control password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Control socket is not connected."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Error sending control command. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ControlSocket"
+msgid "Invalid control reply. [%1]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Angola"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Antigua & Barbuda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Argentina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Armenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahamas"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belarus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belgium"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bolivia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bosnia & Herzegovina"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Botswana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Congo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cote d’Ivoire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Micronesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Kitts & Nevis"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sao Tome & Principe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Timor-Leste (East Timor)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Trinidad & Tobago"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Venezuela"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Vietnam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Zaire"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Albania"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Algeria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Austria"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Benin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Hungary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, North"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Korea, South"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CountryInfo"
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Submit a Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can automatically send to the "
+"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
+"report does not contain any personally identifying information, but your "
+"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"Please also describe what you were doing before the application crashed "
+"(optional):"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Don't Restart"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Unable to restart Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"We were unable to automatically restart Vidalia. Please restart Vidalia "
+"manually."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Sending crash report..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "CrashReportUploader"
+msgid "Receiving response..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Executables (*.exe)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Path to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Select Proxy Executable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "You must specify the name of your Tor executable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start Vidalia when my system starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application (optional)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Start a proxy application when Tor starts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Proxy Application Arguments:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check for new software updates automatically"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GeneralPage"
+msgid "Check Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Recv:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "GraphFrame"
+msgid "Sent:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached end of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search reached start of document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Text not found in document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found %1 results"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to previous page (Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Shift+Backspace"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+H"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Close Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Case sensitive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Whole words only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Help Topics"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Searching for:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Found Documents"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpBrowser"
+msgid "Error Loading Help Contents:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Opening External Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your "
+"browser is not currently configured to use Tor then the request will not be "
+"anonymous."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Unable to Open Link"
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can "
+"still copy the URL and paste it into your browser."
+msgstr ""
+
+msgctxt "HelpTextBrowser"
+msgid "Error opening help file:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LicenseDialog"
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogEvent"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "LogTreeItem"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Start Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Bandwidth Graph"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+B"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+L"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+N"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+I"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Ctrl+P"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error starting proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to a relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing an encrypted directory connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Retrieving network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading network status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading authority certificates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Requesting relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Loading relay information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Establishing a Tor circuit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connected to the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unrecognized startup status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "miscellaneous"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "identity mismatch"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection refused"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "connection timeout"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "read/write error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "no route to host"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "insufficient resources"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is not running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor is shutting down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Stop Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting the Tor software"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Starting Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct "
+"name and location of your Tor executable is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Relaying is Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Shutting Down"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Unexpected Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authenticating to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Cookie Authentication Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication "
+"cookie, but Vidalia was unable to find one."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Data Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error Registering for Events"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features "
+"may be unavailable."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Authentication Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Please check your control port authentication settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor Update Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Tor website: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"All subsequent connections will appear to be different than your old "
+"connections."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Failed to Create New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Port Forwarding Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Control Panel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia Shortcuts"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Setup Relaying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Set up a relay and help the network grow"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View the Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View a map of the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Use a New Identity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Make subsequent connections appear new"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View recent bandwidth usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View log message history"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View help documentation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Configure Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "View version and license information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Exit Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Show this window on startup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Hide this window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Password Reset Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
+"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
+"other Tor processes running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
+"recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Potentially Unsafe Connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Tor has automatically closed your connection in order to protect your "
+"anonymity."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Update Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your software is up to date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Installation Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "The following error occurred:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
+" unsafe connection to port %2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
+"application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
+"if possible."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "failed (%1)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your relay is shutting down.\n"
+"Click 'Stop' again to stop your relay now."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
+"\n"
+"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
+"\n"
+"Please check the message log for recent warning or error messages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably Telnet,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ", probably an email client,"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Setting Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error Opening Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Log Filename Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select Log File"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Text Files (*.txt)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find in Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Search found 0 matches."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filters..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set message filters"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "History Size..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Set maximum number of messages to display"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+E"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+C"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+A"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save all messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Selected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save selected messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Adjust Message Log Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+T"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Show the help browser"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Close the Message Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Saves the current Message Log settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Save Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancels changes made to settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Filter"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Notice"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Message Log History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Number of messages to display in the message log window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Automatically save new log messages to a file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Tor Status"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear when something has \n"
+"gone very wrong and Tor cannot proceed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that only appear when \n"
+"something has gone wrong with Tor."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear infrequently \n"
+"during normal Tor operation and are \n"
+"not considered errors, but you may \n"
+"care about."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Messages that appear frequently \n"
+"during normal Tor operation."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Hyper-verbose messages primarily of \n"
+"interest to Tor developers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "MessageLog"
+msgid ""
+"Cannot write file %1\n"
+"\n"
+"%2."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Tor Network Map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+R"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show the network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Show network map help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "F1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Close the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Esc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom in on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom out on the network map"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zoom To Fit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+Z"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Relay Not Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "No details on the selected relay are available."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Full Screen"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "View the network map as a full screen window"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Ctrl+F"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Invalid Bridge"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "The specified bridge identifier is not valid."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy (Ctrl+C)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify both an IP address or hostname and a port number to "
+"configure Tor to use a proxy to access the Internet."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"You must specify one or more ports to which your firewall allows you to "
+"connect."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "'%1' is not a valid port number."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "I use a proxy to access the Internet"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Firewall Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Allowed Ports:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "80, 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to "
+"access the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Bridge Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Add a Bridge:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Remove the selected bridges from the list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Find Bridges Now"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid ""
+"No new bridges are currently available. You can either wait a while and try "
+"again, or try another method of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must select the proxy type."
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP"
+msgstr ""
+
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "HTTP / HTTPS"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "accept"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Policy"
+msgid "reject"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptor"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterDescriptorView"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Relay Details"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Summary"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "IP Address:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Uptime:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Contact:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Last Updated:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterInfoDialog"
+msgid "Descriptor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "Hibernating"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListItem"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Zoom to Relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "%1 relays online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "RouterListWidget"
+msgid "Fingerprint"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge Support Unavailable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but "
+"your version of Tor does not support bridges."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor "
+"relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Your bridge relay is not running."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Run as a client only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay traffic for the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Relay Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable to mirror the relay directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Test"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on port forwarding"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Directory Port Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Contact Info:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Name of your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Nickname:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"For Internet connections with fast download speed but slow upload, please "
+"list your upload speed here."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "> 1.5 Mbps"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Long-term average bandwidth limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Maximum Rate"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Peak bandwidth rate limit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average "
+"bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bandwidth Limits"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Misc Other Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Instant Messaging (IM)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 443"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Secure Websites (SSL)"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Port 80"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Websites"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Show help topic on exit policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"What Internet resources should users be able to access from your relay?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by "
+"default to reduce spam and other abuse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Exit Policies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No Recent Usage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "No clients have used your relay recently."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Leave your relay running so clients have a better chance of finding and "
+"using it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Bridge History"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your "
+"bridge's usage history."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "The returned response was: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Help censored users reach the Tor network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "<a href=\"#bridgeHelp\">What's this?</a>"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Automatically distribute my bridge address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Mirror the Relay Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServerPage"
+msgid ""
+"Email address at which you may be reached if there is a\n"
+"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error while trying to unpublish all services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid ""
+"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
+"service you want to save. Remove the other ones."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Please select a Service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Select Service Directory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory already in use by another service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Provided Hidden Services"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Onion Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Virtual Port"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Directory Path"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Add new service to list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Remove selected service from list"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ServicePage"
+msgid "Created by Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "You are currently running version \"%1\" of the Tor software."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "The Tor Software is not Running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Click \"Start Tor\" in the Vidalia Control Panel to restart the Tor "
+"software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
+"details about any errors encountered."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which is no "
+"longer recommended. Please upgrade to the most recent version of the "
+"software, which may contain important security, reliability and performance "
+"fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"You are currently running version \"%1\" of the Tor software, which may no "
+"longer work with the current Tor network. Please upgrade to the most recent "
+"version of the software, which may contain important security, reliability "
+"and performance fixes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Connected to the Tor Network"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
+"can now configure your applications to use the Internet anonymously."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Tor Software Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
+"error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the past compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined that your computer's clock may be set to %1 seconds in "
+"the future compared to the source \"%2\". If your clock is not correct, Tor "
+"will not be able to function. Please verify your computer displays the "
+"correct time."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended. For your "
+"protection, Tor has automatically closed this connection."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of the applications on your computer may have attempted to make an "
+"unencrypted connection through Tor to port %1. Sending unencrypted "
+"information over the Tor network is dangerous and not recommended."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Potentially Dangerous Connection!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications established a connection through Tor to \"%1\" "
+"using a protocol that may leak information about your destination. Please "
+"ensure you configure your applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with "
+"remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Unknown SOCKS Protocol"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor using a"
+" protocol that Tor does not understand. Please ensure you configure your "
+"applications to use only SOCKS4a or SOCKS5 with remote hostname resolution."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Invalid Destination Hostname"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"One of your applications tried to establish a connection through Tor to "
+"\"%1\", which Tor does not recognize as a valid hostname. Please check your "
+"application's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "External IP Address Changed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor has determined your relay's public IP address is currently %1%2. If that"
+" is not correct, please consider setting the 'Address' option in your "
+"relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "DNS Hijacking Detected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for domains"
+" that do not exist. Some ISPs and other DNS providers, such as OpenDNS, are "
+"known to do this in order to display their own search or advertising pages."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor detected that your DNS provider is providing false responses for well "
+"known domains. Since clients rely on Tor network relays to provide accurate "
+"DNS repsonses, your relay will not be configured as an exit relay."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Server Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's server port is reachable from the"
+" Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take several "
+"minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's server port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Server Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's server port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and server port, "
+"please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Checking Directory Port Reachability"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Tor is trying to determine if your relay's directory port is reachable from "
+"the Tor network by connecting to itself at %1:%2. This test could take "
+"several minutes."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Successful!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your relay's directory port is reachable from the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Directory Port Reachability Test Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's directory port is not reachable by other Tor clients. This can "
+"happen if you are behind a router or firewall that requires you to set up "
+"port forwarding. If %1:%2 is not your correct IP address and directory port,"
+" please check your relay's configuration."
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Relay Descriptor Rejected"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay's descriptor, which enables clients to connect to your relay, was"
+" rejected by the directory server at %1:%2. The reason given was: %3"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid "Your Relay is Online"
+msgstr ""
+
+msgctxt "StatusEventWidget"
+msgid ""
+"Your relay is now online and available for Tor clients to use. You should "
+"see an increase in network traffic shown by the Bandwidth Graph within a few"
+" hours as more clients learn about your relay. Thank you for contributing to"
+" the Tor network!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Connecting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Retrying"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Remapped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Stream"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorProcess"
+msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "The Tor service is not installed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorService"
+msgid "Unable to start the Tor service."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorSettings"
+msgid "Failed to hash the control password."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Editing torrc"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid ""
+"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
+"instance."
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply all"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Apply selection only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error connecting to Tor"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error at line %1: \"%2\""
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "TorrcDialog"
+msgid "An error ocurred while opening torrc file"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No UPnP-enabled devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "WSAStartup failed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to add a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to retrieve a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Failed to remove a port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPControl"
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating directory port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Updating relay port mapping"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Test completed successfully!"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing UPnP Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UPNPTestDialog"
+msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because it could "
+"not find '%1'."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProcess"
+msgid ""
+"Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's "
+"update process exited unexpectedly."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for available updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Downloading updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Installing updated software..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Done! Your software is now up to date."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Software Updates"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Checking for updates..."
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdateProgressDialog"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Software Updates Available"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Remind Me Later"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Uploading Crash Report"
+msgstr ""
+
+msgctxt "UploadProgressDialog"
+msgid "Unable to send report: %1"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Log"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Show Settings"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "VMessageBox"
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia is already running"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Displays this usage message and exits."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's interface style."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Sets Vidalia's language."
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Vidalia Usage Information"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Unable to open log file '%1': %2"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid language code specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid GUI style specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid "Invalid log level specified:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Vidalia"
+msgid ""
+"Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
+"\n"
+"Would you like to continue starting Vidalia?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 secs"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 B/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 KB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 MB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 GB/s"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 days"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 hours"
+msgstr ""
+
+msgctxt "stringutil.h"
+msgid "%1 mins"
+msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ps/qt_ps.po b/src/vidalia/i18n/ps/qt_ps.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ps/qt_ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ps/vidalia_ps.po b/src/vidalia/i18n/ps/vidalia_ps.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ps/vidalia_ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pt/qt_pt.po b/src/vidalia/i18n/pt/qt_pt.po
deleted file mode 100644
index 118a575..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pt/qt_pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,442 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 02:47-0700\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki at goukihq.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activar"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "O executável '%1' requere Qt %2, Qt %3 encontrado."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Erro de Incompatibilidade da Biblioteca Qt"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Activa a janela principal do programa"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Restaurar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Não Salvar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Descartar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Sim"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Sim para &Todos"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Não"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&ão para Todos"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salvar Todos"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Tentar Novamente"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Restaurar Predefinições"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Fechar sem Salvar"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data de Modificação"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Todos os Arquivos (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Pastas"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Abrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvar"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 já existe.\n"
-"Deseja substituir?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Ficheiro não encontrado.\n"
-"Por favor verifique o nome do ficheiro."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "O Meu Computador"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Renomear"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Apagar"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Mostrar ficheiros &escondidos"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Pasta Principal"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Vista em Lista"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Vista Detalhada"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Ficheiros do tipo:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Pasta:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Pasta não encontrada.\n"
-"Por favor verifique o nome da pasta."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' está protegido contra escrita.\n"
-"Deseja apagar mesmo assim?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Deseja mesmo apagar '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Não foi possível apagar a pasta."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Todos os Ficheiros (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Gravar Como"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Unidade"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Ficheiro"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Procurar Pasta"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Mostrar "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Seguinte"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Nova Pasta"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Nova Pasta"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Escolher"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Nome do Arquivo:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Ver em:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Criar Nova Pasta"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nome do ficheiro inválido"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>O nome \"%1\" não pode ser usado.</b><p>Tente utilizar outro nome, como "
-"menos caracteres ou sem pontuação."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data de Modificação"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "O Meu Computador"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computador"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/pt/vidalia_pt.po b/src/vidalia/i18n/pt/vidalia_pt.po
deleted file mode 100644
index 8991c2e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pt/vidalia_pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,3321 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 17:45-0600\n"
-"Last-Translator: Tiago Faria <gouki at goukihq.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Sobre o Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versão"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' não é um endereço de IP válido."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-"Você seleccionou 'Password' para autenticação, mas não especificou uma "
-"senha."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Escolha o ficheiro de configuração do Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Ficheiro Não Encontrado"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 não existe. Deseja criá-lo?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Erro na Criação do Ficheiro"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Não foi possível criar %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Seleccione um directório para armazenamento dos dados do Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Não foi possível remover o serviço do Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Não foi possível instalar o serviço do Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar o serviço do Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Porto de Controle"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticação:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Gerar Aleatoriamente"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Ficheiro de Configuração do Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-"Iniciar o software Tor com o ficheiro de configuração especificado (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Seleccione o caminho para o seu ficheiro de configuração"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Directório de Dados"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Guardar dados do software Tor no seguinte directório"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Seleccione o directório usado para guardar os do software Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"O Vidalia falhou na remoção do serviço Tor.\n"
-"\n"
-"Pode ter que o remover manualmente."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Escolha o idioma utilizado no Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Escolha o estilo de interface do Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "O Vidalia não pôde carregar a tradução no idioma seleccionado."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Desde:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Ocultar Configurações"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostrar Configurações"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Utilização de Largura de Banda do Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniciar"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Velocidade de Recebimento"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Velocidade de Envio"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Manter Sempre em Primeiro Plano"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Altera a transparência do Gráfico de Largura de Banda"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Opacidade"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "A iniciar o pedido de bridge HTTPS..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "A estabelecer ligação com %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "A enviar o pedido de bridges HTTPS..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "A descarregar a lista de bridges..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "A descarregar as Bridges"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Impossível descarregar as bridges: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "A tentar novamente o pedido de bridge..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# Clientes"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Clientes dos seguintes países tem utilizado o seu relay desde %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Relatório de utilização da Bridge"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Relatório de utilização do Cliente"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "A construir ligação"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Encerrado"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Directório Vazio>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Ligação"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zoom ao Circuito"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Fechar Circuito (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Fechar Transmissão (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Partilha"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Erro ao salvar as configurações"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "O Vidalia não conseguiu salvar as suas configurações de %1."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Erro ao aplicar configurações "
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "O Vidalia não conseguiu aplicar as configurações %1 ao Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "O Vidalia não conseguiu estabelecer uma ligação ao Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "O socket de controle não está conectado."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Necessário palavra-passe"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Memorizar a minha palavra-passe"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"O Vidalia estabeleceu uma ligação a um processo do Tor que necessita de "
-"palavra-passe. Por favor introduza a sua palavra-passe:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "O socket de controle não está conectado."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Socket perdeu a ligação enquanto tentava ler uma linha de dados."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Resposta de controle Inválida. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afeganistão"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua e Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Arménia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrália"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijão "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladeche "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Bélgica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bósnia & Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brasil"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgária"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burúndi "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodja "
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canadá"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "República central Africana"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colômbia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, A República Democrática de"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Cote dâ Ivoire"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croácia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "República Checa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dinamarca"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Domínica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "República Dominicana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Equador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipto "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estónia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "França"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Geórgia "
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Alemanha"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guiné-Bissau"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Itália"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japão"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordânia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Cazaquistão"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Quénia"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#, fuzzy
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Licença"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Prosseguir"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Geral"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Executáveis (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Selecione o Diretório para o Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "O Arquivo XML de Conteúdo fornecido não é válido."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "A Busca chegou ao final do documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "A Busca chegou ao início do documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Texto não encontrado no documento"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ajuda do Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Ir para a página anterior (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Prosseguir"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Ir para a próxima página (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ir para a Página Inicial (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Procurar por uma palavra ou frase nesta página (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Fechar a Ajuda do Vidalia"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Procurar:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Encontrar Anterior"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Encontrar Próximo"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Sensível a Caixa Alta/Baixa"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Somente palavras inteiras"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Tópicos de Ajuda"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Busca"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Procurando por:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Documento Encontrados"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Nota"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Gráfico de Largura de Banda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log de Mensagens"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mapa da Rede"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nova Identidade"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Visualizar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ajuda do Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Erro ao Iniciar o Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "O Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para garantir o nome e a localização correta do executável do Tor especificado."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Diretório de Dados"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "As novas conexões irão parecer diferentes das conexões antigas."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Falha ao Criar Nova Identidade"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Falhou"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "O Vidalia não conseguiu instalar o serviço do Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Sobre o Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Erro na Definição do Filtro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "O Vidalia foi incapaz de registrar os eventos de log do Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Erro ao Abrir o Arquivo de Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "O Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo especificado."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "O Nome do Arquivo de Log é Requerido"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Você deve entrar com um nome de arquivo para ser capaz de salvar o log de mensagens para um arquivo."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Selecione o Arquivo de Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Salve as Mensagens do Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Arquivos Texto (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Procurar no Log de Mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Procurar:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não Encontrado"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "A procura encontrou 0 ocorrências."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Log de Mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtros de Mensagens..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Definir filtros de mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Tamanho do Histórico..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Definir o número máximo de mensagens a serem visualizadas"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Limpar todas as mensagens do Log de Mensagens (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Copiar as mensagens selecionadas para a área de transferência (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Todos"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Selecionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salvar Todas"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Salvar todas as mensagens para um arquivo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Salvar as Selecionadas"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Salvar as mensagens selecionadas para um arquivo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Ajustar a Configuração do Log de Mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Mostrar o Navegador da Ajuda"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Fechar o Log de Mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Procurar todas as mensagens contendo o texto (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Salvar a configuração do Log de Mensagens corrente"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salvar as Configurações"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Cancela as mudanças efetuadas na configuração"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtro de Mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Nota"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Histórico de Mensagens do Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Número de mensagens mostradas na janela de mensagens do log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "mensagens"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Sempre Salvar Novas Mensagens de Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Habilitar o salvamento automatico de todas as mensagens de log para arquivo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Salvar automaticamente as novas mensagens de log para arquivo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Mostrar a ajuda do mapa da rede"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Fechar o mapa da rede"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Mais Zoom"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Mais Zoom no mapa da rede"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Menos Zoom"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Menos Zoom no mapa da rede"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Ajustar o Zoom"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Ajustar o Zoom para conter todos os circuitos mostrados"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Arquivo Não Encontrado"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "Rejeitar"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Ativo"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Inativo"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Endereço IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plataforma:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Largura de Banda:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ativo a:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Última Atualização:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Ativo"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Inativo"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Apelido:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Estado"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Endereço IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plataforma:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Largura de Banda:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ativo a:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Informações de contato:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Última Atualização:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Inativo"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Retransmitir o tráfego recebido pela rede Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Porta do Diretório:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Número da Porta do Diretório"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Informações de contato:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Apelido:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações Básicas"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Para conexões de internet de alta velocidade de download mas baixa de upload, por favor liste sua velocidade de upload aqui."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Selecione a opção que seja mais adequada a sua conexão de Internet"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Mostrar o tópico de ajuda sobre os limites de largura de banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Taxa Média"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Limite médio de longo prazo de largura de banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Taxa Máxima"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Teto máximo da taxa de largura de banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limites de Largura de Banda"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Sala de bate-papo (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Recuperar E-mail (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Portas não especificadas nas outras opções"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Misc Outros Serviços"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 e 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Mensageiros Instantâneos (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Porta 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Sítios Web Seguras (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Porta 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Sítios Web"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Mostrar tópicos de ajuda sobre as políticas de saída"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Polìticas de Saída"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Histórico de Mensagens do Log"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "O Vidalia foi incapaz de registrar os eventos de log do Tor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolvendo"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Conectado"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Desconectado"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Tentando novamente"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "O Processo %1 não pôde ser encerrado. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "O serviço do Tor não está instalado."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "versão"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Tentar Novamente"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar o Log"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Mostrar Configurações"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Navegar"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "O Vidalia já se encontra em execução"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Indicar o nome e caminho do arquivo de log do Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Indicar a verbosidade dos logs do Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Selecionar estilo da interface do Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Selecionar Idioma do Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informação de Uso do Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de log '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pt_BR/qt_pt_BR.po b/src/vidalia/i18n/pt_BR/qt_pt_BR.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pt_BR/qt_pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/pt_BR/vidalia_pt_BR.po b/src/vidalia/i18n/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 28f95c9..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/pt_BR/vidalia_pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,2765 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-02 17:19-0700\n"
-"Last-Translator: Aníbal Deboni Neto <anibaldeboni at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Sobre o Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Indisponível"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "Não está em execução"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "versão"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' não é um endereço IP válido."
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Você selecionou autenticação com senha, mas não informou a senha."
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Escolha o arquivo de configuração do Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Arquivo não encontrado"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 não existe. Gostaria de criá-lo?"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Falha ao criar arquivo"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Incapaz de criar %1 [%2]"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Selecione um diretório para os dados do Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Incapaz de remover o serviço Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia não conseguiu remover o serviço Tor. Você precisa remover "
-"manualmente."
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Incapaz de instalar o serviço Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de instalar o serviço Tor"
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Porta de controle"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autenticação:"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Endereço:"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Gerado aleatoriamente"
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Arquivo de configuração do Tor"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-"Inicie o aplicativo Tor com o arquivo de configuração específico (torrc)"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Selecione o caminho para seu arquivo de configuração"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Procurar"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Diretório de dados"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Salve dados para o programa TOR no seguinte diretório"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Selecione o direitório usado pra salvar dados para o programa TOR"
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Escolha o idioma usado no Vidalia"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Selecione a aparência do Vidalia"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de carregar a tradução selecionada"
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Desde:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Esconder parâmetros"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Exibir parâmetros"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Largura de banda usada pelo Tor"
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Taxa de recebimento"
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Taxa de envio"
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Sempre no topo"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Muda a transparência do gráfico de consumo de banda"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Opaco"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Montando"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Caminho Vazio>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Conexão"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zoom no circuito"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Fechar circuito (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Fechar fluxo (Del)"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Rede"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Compartilhando"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Serviços"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Aparência"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Erro ao salvar configurações"
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de salvar o parâmetro %1 as configurações."
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Erro ao aplicar as configurações"
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de aplicar o parâmetro %1 ao Tor"
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia foi incapaz de se conectar ao Tor. (%1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Senha requerida"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-"Vidalia se conectou a um processo Tor que necessita de senha. Por favor "
-"informe sua senha de controle: "
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Lembrar senha"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Conexão de controle não estabelecida."
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Erro ao enviar comando de controle. [%1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Conexão finalizada enquanto tentava receber dados."
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Resposta de controle invalida. [%1]"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Executáveis (*.exe)"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Selecionar caminho para o Tor"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Selecionar executável de proxy"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Você deve especificar o nome do executável Tor."
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Os parâmetros definidos para proxy não estão adequadamente formatados."
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Iniciar Vidalia junto com o sistema"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Procurar"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Iniciar Tor e Vidalia juntos"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Aplicativo de Proxy (opcional)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Iniciar um aplicativo de proxy junto com o Tor"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Parâmetros do aplicativo de proxy:"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "Rec: "
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "Env:"
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 kb"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 mb"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 gb"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "Erro ao carregar conteúdo da ajuda: "
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "O arquivo XML informado não é um documento válido."
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "A pesquisa alcançou o final do documento"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "A pesquisa alcançou o inicio do documento"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Texto não encontrado"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Encontrado(s) %1 resultado(s)"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ajuda do Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Voltar"
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Ir para página anterior (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Adiante"
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Ir para próxima página (Shift+Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ir para o começo (Ctrl+H)"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Pesquisar"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Pesquisar por uma frase ou palavra na página atual (Ctrl+F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Fechar Ajuda do Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Procurar:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Procurar anterior"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Procurar próximo"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Considerar a capitalização (maiúsculas e minúsculas)"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Somente palavras inteiras"
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Tópicos da Ajuda"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Conteúdo"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Busca"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Buscando por:"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Documentos encontrados"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "Erro ao abrir arquivo de ajuda:"
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Abrindo link externo"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia pode abrir o link seleciona no seu navegador padrão. Se seu "
-"navegador não estiver atualmente configurado para usar o Tor, esta ação não "
-"será anonima."
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Você deseja que o Vidalia abre este link no seu navegador?"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Incapaz de abrir o link"
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia foi incapaz de abrir o link selecionado. Alternativamente você pode "
-"copiar o link e colar na barra de endereços do seu navegador."
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Informações de licenciamento"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Noticias"
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Avisos"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Iniciar Tor"
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Gráfico de banda"
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Mensagem de registro"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Mapa da rede"
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Painel de controle"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Nova identidade"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ajuda do Vidalia"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Erro ao iniciar navegador de internet"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o navegador de internet configurado"
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Erro ao iniciar cliente de mensagens instantâneas"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-"Vidalia foi incapaz de iniciar o cliente de mensagens instantâneas "
-"configurado"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Erro ao iniciar servidor de proxy"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia foi incapaz de iniciar o servidor de proxy"
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Conectando a um diretório de servidores"
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Estabelecendo conexão de diretório criptografado"
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Recebendo estado da rede"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Carregando estado da rede"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Carregando certificados de autoridade"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Requisitando informações de servidor"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Carregando informações de servidor"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Conectando a rede Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Estabelecendo circuito Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Conectado a rede Tor!"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Estado de inicio não reconhecido"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "variados"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "identidade conflitante"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "pronto"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "conexão recusada"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "tempo limite da conexão excedido"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "erro de leitura/escrita"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "sem rota para o host"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "recursos insuficientes"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr " falhou (%1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor não está em execução"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Seu servidor está desligando. Clique em 'Parar' novamente para finaliza-lo "
-"agora."
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Encerrando Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Parar o Tor agora"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Parar Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Iniciando o aplicativo Tor"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Iniciando Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Erro ao iniciar o Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Vidalia foi incapaz de iniciar o Tor. Verifique suas configurações para "
-"assegurar-se de que o nome e a localização do aplicativo Tor foram "
-"apropriadamente ajustadas."
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Conectando ao Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Erro de conexão"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "O servidor está funcionando"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Você esta executando um servidor. Finaliza-lo agora interromperá quaisquer "
-"conexões dos clientes conectados. Você gostaria de encerra-lo "
-"harmoniosamente, dando tempo aos clientes para que encontrem novos "
-"servidores?"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Erro ao desligar"
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de finalizar o aplicativo Tor."
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Erro inesperado"
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia detectou que o aplicativo Tor encerrou inesperadamente. Por favor "
-"verifique a mensagem de registro por avisos recentes ou mensagens de erro"
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Autenticando no Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Autenticação de cookie necessária"
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"O aplicativo Tor necessita que o Vidalia envie um cookie de autenticação, no "
-"entanto ele foi incapaz de encontra-lo."
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Você gostaria de procurar o arquivo 'control_auth_cookie' manualmente?"
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Diretório de dados"
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Cookie de controle (control_auth_cookie)"
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Erro ao registrar evento"
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia foi incapaz de registrar alguns eventos. Dessa forma, muitas de suas "
-"funções ficarão indisponíveis."
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Erro de autenticação"
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia foi incapaz de autenticar-se no aplicativo Tor. (%1)"
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Por favor, verifique suas configurações da porta de controle"
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Atualização disponível para o Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"A versão atualmente instalada do Tor está desatualizada ou não é mais "
-"recomendada. Por favor visite a página do Tor para obter a versão mais "
-"recente."
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Página do Tor: %1"
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Todas as conexões subsequentes serão diferentes das antigas."
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Falha ao criar nova identidade"
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Falha ao encaminhar porta"
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-"Vidalia foi incapaz de configurar o encaminhamento de portas "
-"automaticamente."
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Painel de controle do Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Atalhos do Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Configurar servidor"
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Configure um servidor e ajude no crescimento da rede"
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Visualizar rede"
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Exibir mapa da rede Tor"
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Usar nova identidade"
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Fazer conexões subsequentes parecerem novas"
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Ver utilização recente de banda"
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Ver histórico das mensagens de registro"
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Ver documentação de ajuda"
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Configurar Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Obter versão e informações de licenciamento"
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Fechar Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Mostrar esta janela no inicio"
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Esconder esta janela"
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Falha ao restabelecer senha"
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia tentou restabelecer a senha de controle do Tor, no entanto foi "
-"incapaz de reiniciar este aplicativo. Por favor verifique se não existe "
-"outra instancia do Tor em execução."
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Mensagens que aparecem quando algo dá muito errado e o Tor não pode "
-"continuar."
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "Mensagens que só aparecem quando há algo de errado com o Tor."
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-"Mensagens que normalmente não ocorrem durante o funcionamento normal do Tor "
-"e não são consideradas erros, mas que você deve se importar com elas."
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr "Mensagens que normalmente ocorrem durante a execução do Tor."
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"Mensagens Hyper-verbose primariamente de interesse dos desenvolvedores do "
-"Tor."
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Erro ao configurar filtro"
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de escrever no registro de eventos do Tor."
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Erro ao abrir arquivo de registro"
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia foi incapaz de abrir o arquivo de registro especificado."
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Necessário nome do arquivo de registro"
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-"Você precisa informar um nome de arquivo onde as mensagens de registro serão "
-"salvas."
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Selecionar arquivo de registro"
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Salvar mensagens de registro"
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Arquivos Texto (*.txt)"
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr "Incapaz de escrever no arquivo %1%2."
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Procurar no arquivo de registro"
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Procurar:"
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Não encontrado"
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "A pesquisa retornou 0 resultados."
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Mensagem de registro"
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtros de mensagem..."
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Selecionar filtros de mensagem"
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Tamanho do histórico..."
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Selecione o número máximo de mensagem a exibir"
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Limpar todas as mensagens do registro (Ctrl+E)"
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Copiar mensagem selecionada para área de transferência (Ctrl+C)"
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Selecionar todas as mensagens (Ctrl+A)"
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salvar tudo"
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Salvar tudo para um arquivo"
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Salvar selecionados"
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Salvar selecionados para um arquivo"
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Ajustar configurações da mensagens de registro"
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Mostrar navegador da ajuda"
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Fechar mensagens de registro"
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Procurar"
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Procurar todas as mensagens que contenham o texto (Ctrl+F)"
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensagem"
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Salvar configurações atuais"
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Salvar configurações"
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Cancela mudanças feitas a configuração"
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtro de mensagem"
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Noticia"
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Histórico das mensagens de registro"
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Número de mensagem a exibir na janela de registros"
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "Mensagens"
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Sempre salvar novas mensagens de registro"
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Procurar"
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-"Habilitar salvamento automático de novas mensagens de registro para um "
-"arquivo"
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Salvar, automaticamente, novas mensagens de registro para um arquivo"
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Mapa da rede Tor"
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Atualizar lista de conexões e servidores Tor"
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Mostrar ajuda sobre o mapa da rede"
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Fechar o mapa da rede"
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Mais zoom"
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Zoom no mapa da rede"
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Menos zoom"
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Diminui o zoom no mapa da rede"
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Ajustar zoom a janela"
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Ajusta o zoom de modo a mostrar o circuito atual"
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Ponte inválida"
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "A ponte especificada é invalida."
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Copiar (Ctrl+C)"
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-"Você deve especificar um IP, um host e uma porta para configurar o acesso "
-"via proxy do Tor a internet."
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-"Você deve especificar uma ou mais portas liberadas no seu firewall para "
-"conexão."
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' não um número de porta válido."
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Verifique se sua rede local utiliza uma proxy para acessar a internet"
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Eu utilizo uma proxy para acessar a internet"
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Configurações de proxy"
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP:"
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Usuário:"
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Também utilize esta proxy para HTTPS"
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-"Certifique-se de somente conectar a servidores utilizando portas permitidas "
-"pelo seu firewall"
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Meu firewall só permite conexão a determinadas portas"
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Configurações de firewall"
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Portas permitidas:"
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Certifique-se de criptografar requisições de diretório e, opcionalmente, "
-"utilize servidores ponte para acessar a rede Tor"
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Meu PSI bloqueia conexões à rede Tor"
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Configurações de Ponte"
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"O aplicativo Tor que você está executando não suporta pontes. <br>Conexões "
-"de diretório ainda serão criptografadas."
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Adicionar ponte:"
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Como encontro uma ponte?</a>"
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Remover ponte selecionada da lista"
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Copiar ponte selecionada para área de transferência"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "aceitar"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "rejeitar"
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Disponível"
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Indisponível"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Endereço IP:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Plataforma:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Banda"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Tempo ligado:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Ultima atualização:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr "%1 dias "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr "%1 horas "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr "%1 mins "
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 segs"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Indisponível"
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hibernando"
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 kb/s"
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Servidor"
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Zoom no servidor"
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 servidores disponíveis"
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Apelido"
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Fingerprint"
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Suporte a pontes indisponível"
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"Você configurou o Tor para funcionar como um servidor ponte para usuários "
-"sob censura, mas a sua versão do aplicativo na suporta esta função."
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-"Por favor, atualize seu aplicativo Tor ou configure-o para funcionar como um "
-"servidor normal."
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Seu servidor ponte não está funcionando."
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-"Você deve, pelo menos, especificar uma porta e um apelido para o servidor."
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Executar somente como cliente"
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Encaminhar tráfego para rede Tor"
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-"Ajude usuários sob censura a acessar a rede Tor (Tor 0.2.0.8-alpha ou mais "
-"novo)"
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Porta do servidor:"
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Selecione para espelhar o diretório de servidores"
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr "Espelhar o diretório de servidores"
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Tentar configurar encaminhamento de porta automaticamente"
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Testar"
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Exibir tópicos de ajuda para encaminhamento de portas"
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Endereço de email pelo qual você poderá ser contatado caso haja algum "
-"problema com o seu servidor. Você deve também fornecer sua PGP ou PGP "
-"fingerprint."
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Porta Diretório:"
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Número da porta diretório"
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Informação de contato:"
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Nome do seu servidor"
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Porta pela qual usuário e outros servidores se comunicarão com o seu"
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Apelido:"
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Configurações básicas"
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-"Para conexões de internet com altas taxas de download mas baixo upload, por "
-"favor selecione sua taxa de upload aqui."
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 256 kbps"
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 512 kbps"
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cabo/DSL 768 kbps"
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cabo/DSL 1.5 mbps"
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 mbps"
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizado"
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Escolha um valor que mais se aproxima da sua velocidade de conexão"
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Exibir ajuda para taxa de limite de transferência"
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Taxa média"
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Média geral do limite de banda"
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "kb/s"
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Taxa máxima"
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Pico do limite de banda"
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"Sua banda máxima deve ser maior ou igual a sua taxa média de banda. Ambos "
-"devem ser de pelo menos 20 kb/s"
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limite de banda"
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Portas 6660 - 6669 e 6697"
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Portas 110, 143, 993 e 995"
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Recebimento de e-mail (POP, IMAP)"
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Portas não especificadas previamente"
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Outros serviços"
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Portas 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 e 8888"
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Mensagens Instantâneas (MI)"
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Porta 443"
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Conexão segura (SSL)"
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Porta 80"
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Websites"
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Exibir ajuda para as regras de saída"
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"Que tipo de recursos da internet os usuários poderão acessar a partir de seu "
-"servidor?"
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"O Tor bloqueará a saída de email e aplicativos de compartilhamento de "
-"arquivos, a fim de evitar spam e outros abusos."
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Regras de saída"
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Permite que outros usuários acessem sua ponte dando-lhes esta linha:"
-
-#: serverpage.ui:1039
-#, fuzzy
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-"Esta é a identidade do seu servidor ponte que pode ser dado a outras pessoas"
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Copiar identidade do seu servidor ponte para área de transferência"
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Erro ao tentar esconder todos os serviços"
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"Por favor, configure ao menos um diretório de serviço e uma porta virtual "
-"para cada serviço que você deseja gravar. Remova os demais."
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Por favor, selecione um serviço."
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Selecionar diretório de serviço"
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-"A porta virtual deve conter apenas números de portas validas [1..65535]."
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "O alvo deve conter apenas endereço:porta, endereço ou porta."
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Diretório já em uso por outro serviço."
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Serviços ocultos oferecidos"
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Endereço Onion"
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Porta virtual"
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Alvo"
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Caminho do diretório"
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ligado"
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Adicionar novo serviço a lista"
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Remover da lista serviço selecionado"
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Copiar endereço onion do serviço seleciona para área de transferência"
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-"Procure e defina no sistema de arquivos local um diretório para o serviço "
-"escolhido"
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Criado pelo Tor"
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Resolvendo"
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Conectando"
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Aberto"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falhou"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Fechado"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Tentando novamente"
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Remapeado"
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconhecido"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Falha ao interromper o processo %1. [%2]"
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "O serviço Tor não está instalado."
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Incapaz de iniciar o serviço Tor."
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Falha ao determinar a senha de controle."
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Sucesso"
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Nenhum dispositivo UPnP-compatível foi encontrado"
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Nenhum dispositivo de acesso a internet UPnP-compativel foi encontrado"
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup falhou"
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Falha ao adicionar mapeamento de porta"
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Falha ao solicitar mapeamento de porta"
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Falha ao remover mapeamento de porta"
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Procurando dispositivos UPnP-compatível"
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Atualizando diretório de mapeamento de portas"
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-#, fuzzy
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Atualizando servidor de porta mapeada"
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Teste realizado com sucesso!"
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Verificando suporte UPnP"
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Verificando suporte Universal Plug & Play"
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Tentar novamente"
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Exibir registro"
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Exibir configurações"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Sair"
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Procurar"
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Argumento invalido"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia já está em execução"
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Provavelmente outra instância do Vidalia está em execução. Se realmente não "
-"há outra instância, você pode continuar esta ação. Gostaria de continuar a "
-"execução do Vidalia?"
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Mostra esta mensagem de utilização e sai."
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Restabelece TODAS as configurações salvas do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Ajusta o diretório que o Vidalia usa para os arquivos de dados."
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo pid do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Ajusta o nome e a localização do arquivo de registro do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Ajusta o detalhamento de registro do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Ajusta a estilo da interface do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Ajusta o idioma do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informações de utilização do Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr "Código de idioma inválido: "
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr "Estilo da GUI inválido: "
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr "Nível de registro inválido: "
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Incapaz de abrir o arquivo de registro '%1': %2"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ro/qt_ro.po b/src/vidalia/i18n/ro/qt_ro.po
deleted file mode 100644
index 10c033c..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ro/qt_ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 08:26+0000\n"
-"Last-Translator: Top Quality Software <tqsoftware at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activează"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Executabilul '%1' are nevoie de Qt %2, a fost găsit Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Eroare, biblioteca Qt este incompatibilă"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Activează fereastra principală a programului"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Deschide"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Revocare"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Închide"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplică"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reiniţializează"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Nu salva"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Renunţă"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Da"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Da la &toate"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nu"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&u la toate"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Salvează pe toate"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Renunţă"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Încearcă din nou"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignoră"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Setări implicite"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Închide fără a salva"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Mărime"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Categorie"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data ultimei modificări"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Toate fişierele (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Directoare"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Deschide"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salvează"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Deschide"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 există deja.\n"
-"Doriţi să-l înlocuiţi?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Fişierul nu a fost găsit.\n"
-"Verificaţi numele fişierului şi încercaţi din nou."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Computerul meu"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Redenumeşte"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Şterge"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Arată &fişierele ascunse"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Înapoi"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Directorul superior"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Vizualizare listă"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Vizualizare detaliată"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Fişiere de tipul:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Director:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Directorul nu a fost găsit.\n"
-"Verificaţi numele directorului şi încercaţi din nou."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' e protejat la scriere.\n"
-"Doriţi să-l ştergeţi oricum?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Directorul nu a putut fi şters."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Toate fişierele (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Salvează ca"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Partiţie"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fişier"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Necunoscut"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Găseşte director"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Arată "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Înainte"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Director nou"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Director nou"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Alege"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Şterge"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Nume &fişier:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Vezi în:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Creează director nou"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nume de fişier invalid"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Numele \"%1\" nu poate fi folosit.</b><p>Folosiţi alt nume, cu mai puţine "
-"litere or sau fără semne de punctuaţie."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Nume"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Mărime"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Categorie"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Data ultimei modificări"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Computerul meu"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TO"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GO"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MO"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KO"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 octeţi"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ru/qt_ru.po b/src/vidalia/i18n/ru/qt_ru.po
deleted file mode 100644
index 4b22356..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ru/qt_ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 03:44-0600\n"
-"Last-Translator: vitaliy <vitolink at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Запустить"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Программный модуль '%1' требует Qt %2, найдена версия %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Ошибка совместимости библиотеки Qt"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Активировать главное окно"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Применить"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Справка"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Не сохранять"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Отмена"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Да"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Всегда ДА"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Нет"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Всегда НЕТ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Сохранить всё"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Прервать"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Повтор"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Восстановить стандартные настройки"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Выйти без сохранения"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Разновидность"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Дата изменения"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Все файлы (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Каталоги"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Открыть"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Сохранить"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 уже существует.\n"
-"Заменить?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Файл не найден.\n"
-"Пожалуйста, проверьте правильность имени и пути."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Мой компьютер"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Переименовать"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Удалить"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Показать &скрытые файлы"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Родительская директория"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Просмотр списка"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Просмотр деталей"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Файлы типа:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Каталог:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Директория не найдена.\n"
-" Пожалуйста, проверьте правильность имени и пути."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"'%1' защищён от записи.\n"
-"Все равно удалить?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Невозможно удалить директорию."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Все файлы (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Сохранить как"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Диск"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Найти каталог"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Показать"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперед"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Новый каталог"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Новый каталог"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Выбрать"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Имя &файла:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Искать в:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Создать новый каталог"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Неправильное имя файла"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Нельзя использовать \"%1\" в качестве имени.</b><p>Выберите другое, без "
-"знаков препинания или с меньшим числом символов."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Разновидность"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Дата изменения"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Мой компьютер"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Компьютер"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 Тб"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 Гб"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 Мб"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 Кб"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 байт"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ru/vidalia_ru.po b/src/vidalia/i18n/ru/vidalia_ru.po
deleted file mode 100644
index 0ba6a3a..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ru/vidalia_ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,3425 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-29 01:07-0600\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn at anhalt.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "О программе Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Лицензия"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "версия"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "Не удалось распознать IP адрес в '%1'."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Вы выбрали парольную аутентификацию, но не указали пароль."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Выберите файл настроек Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Файл не найден"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 не существует. Создать?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Не удалось создать файл"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Не удалось создать %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Выберите каталог для данных Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Не удалось удалить сервис Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Не удалось установить сервис Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia не смогла установить сервис Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Порт контроллера"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Аутентификация:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адрес:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Никакая"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Сгенерировать случайно"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Файл Конфигурации Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Запускать Tor с указаным файлом конфигурации (torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Укажите путь к вашему файлу конфигурации"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбрать"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Директория хранения Данных"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Хранить данные Tor в следующей директории"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Выберите директорию для хранения данных программы Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia не может удалить сервис Tor.\n"
-"\n"
-"Вам возможно придется удалить его \"вручную\"."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Выберите язык интерфейса для Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Выберите стиль интерфейса"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia не может загрузить выбранный язык перевода."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Показано от :"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Скрыть настройки"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Показать настройки"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Трафик Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Сбросить"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Трафик Вх"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Трафик Исх"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Поверх"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Стиль"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Изменить прозрачность этого окна"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% непрозрачности"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "Начало HTTPS запроса на \"мост\" ..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Соединяемся с %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "Посылаем HTTPS запросы на \"мосты\" ..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Получаем список \"мостов\"...."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "Получаем \"мосты\""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Невозможно получить мосты: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "Повторный запрос \"мостов\"..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Страна"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# Клиенты"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Клиенты из следующих стран используют ваш сервер с %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Суммарное Использование Моста"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Суммарно о Клиенте"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Открытый"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Создание"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрытый"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Путь не указан>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Соединение"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Показать на карте"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Разорвать цепочку (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Закрыть поток (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Общие"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Сеть"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Разделение"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Сервисы"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Вид"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Экспертные"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Ошибка сохранения настроек"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia не смогла сохранить ваши настройки (%1)."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Ошибка применения настроек"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia не смогла применить ваши настройки (%1) к Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia не смогла подсоединиться к Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Нет соединения на сокете контроллера."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Введите Пароль"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Запомнить мой пароль"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-"Vidalia соединена с процессом Tor требующим пароль. Пожалуйста введите свой "
-"управляющий пароль:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Нет соединения на сокете контроллера."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Ошибка посылки команды контроллеру. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Сокет закрылся при попытке чтения данных."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Ошибочный ответ контроллера. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андорра"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аргентина"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербайджан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Багамские острова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларусь"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Бельгия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Босния и Герцеговина"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Ботсвана"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Бруней-Даруссалам"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Болгария"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Буркина-Фасо"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Бурунди"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Камерун"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Кабо-Верде"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Центрально-Африканская Республика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Чад"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Коморские Острова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Конго, Демократическая Республика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Конго"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста-Рика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Кот-д'Ивуар"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хорватия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипр"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чешская Республика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканская Республика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Эквадор"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Египет"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Сальвадор"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Экваториальная Гвинея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Эритрея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Эстония"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Габон"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Гамбия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Гана"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Гвинея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Гвинея-Бисау"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Гонконг"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Гаити"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Гондурас"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Израиль"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Иордания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Кения"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Лесото"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенштейн"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Мадагаскар"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Малави"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малазия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Мали"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Мальта"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалловы Острова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Мавритания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Маврикий"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Микронезия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черногория"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Морокко"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Нидерланды"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Новая Зеландия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Палау"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Палестина"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филиппины"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Польша"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Румыния"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Россия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Руанда"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Сент-Киттс & Невис"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сент-Люсия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Сент-Винсент & Гренадины"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан - Марине"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Сан-Томе & Принсипи"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудовская Аравия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Сенегал"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сербия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Сейшельские Острова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Сьерра-Леоне"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломоновы Острова"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Сомали"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "Южная Африка"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри-Ланка"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Судан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Свазиленд"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Танзания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Таиланд"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Тимор-Лешти (Восточный Тимор)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Того"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Тунис"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Туркменистан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украина"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Великобритания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "США"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Ватикан"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венесуэла"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Вьетнам"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Западная Сахара"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Замбия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Зимбабве"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Бенин"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Эфиопия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Финляндия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Греция"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Венгрия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Северная Корея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Южная Корея"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Ливия"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Мальдивы"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексика"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Мьянма"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайвань"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Выполняемые (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Выберите путь к Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Выберите исполняемый файл proxy"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Вы должны указать имя исполняемого файла Tor."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Аргументы для proxy не соответствуют формату."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Запускать Vidalia при старте системы"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбрать"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Стартовать Tor вместе с Vidalia"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Программа proxy (опционально)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Запускать proxy вместе с Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Аргументы для proxy:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Обновление Программы"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Автоматически проверять наличие обновлений"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Проверить сейчас"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 КБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 МБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 ГБ"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Входящий:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Исходящий:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Предоставленный XML не является корректным документом Содержания."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Поиск достиг конца документа"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Поиск достиг начала документа"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Текст не найден в документе"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Результатов поиска: %1"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Вернуться на предыдущую страницу (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Вперёд"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Перейти на следующую страницу (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Перейти на начальную страницу (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Найти слово или фразу на текущей странице (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Закрыть помощь"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Найти:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Найти предыдущий"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Найти следующий"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "С учётом регистра"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Только слова целиком"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Темы помощи"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содержание"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Искать:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Найденные документы"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Ошибка Загрузки Содержимого Справки:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Открытие Внешней Ссылки"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia может открыть выбраную ссылку в выбраном вами по умолчанию броузере. "
-"В случае если ваш броузер не настроен для работы с Tor запрос не будет "
-"анонимным."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Хотите ли вы открыть ссылку в вашем Web Броузере?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Не возможно открыть ссылку"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia не может открыть выбраную ссылку в вашем Web Броузере. Вы можете "
-"скопировать ссылку в буфер обмена и вставить в адресную строку браузера."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "Ошибка открытия файла помощи:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Информация о лицензии"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Лицензия"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Авторы"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Замечание"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредение"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Запустить Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Выход"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Трафик"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Журнал сообщений"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Карта Сети"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Панель Управления"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Новое соединение"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Вид"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Ошибка при запуске веб-браузера"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia не смогла запустить браузер указанный в настройках"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Ошибка запуска IM клиента"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia не может запустить сконфигурированый IM клиент"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Ошибка при запуске прокси сервера"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia не смогла запустить указанный в настройках прокси сервер"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Подключение к директории реле "
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Создание связи зашифрованной директории"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Получение статуса сети"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Загрузка статуса сети"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Загрузка сертификатов авторизации"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Запрос информации реле"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Загрузка реле информации"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Подключение к сети Tor"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Создание схемы Tor"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Подключено к сети Tor!"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Непризнанность статуса запуска"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Разное"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "Несоответствие личности"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "готово"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "в подключении отказано"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "таймаут связи "
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "ошибка чтения / записи"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "не указан путь к хосту"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "недостаточные ресурсы"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестный"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor не запущен"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor выключается"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Остановить Tor немедленно"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Остановить Tor"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Запуск программного обеспечения Tor"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Начало работы Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Ошибка запуска Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia не смогла запустить Tor. Проверьте настройки и убедитесь что имя и путь к исполняемому файлу Tor указан верно."
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Подключение к Tor"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Ошибка при подключении"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Ретранслятор включён"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Ошибка при выключении"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia не смогла остановить программу Tor."
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Неожиданная ошибка"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Аутентификация к Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Требуется cookie аутентификация"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"Программа Tor требует что-бы Vidalia отправила содержание аутентификации "
-"сookie, но Vidalia не смогла найти ни одного."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Хотите ли вы указать местоположение файла 'control_auth_cookie'?"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Директория данных"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Контроль Cookie (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Ошибка регистрации на события"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia не смогла зарегистрироваться на некоторые события. Многие из функций "
-"Vidalia могут быть недоступны."
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Ошибка аутентификации"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-"Vidalia не смогла проверить подлинность программного обеспечения Tor. (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Пожалуйста проверьте настройки аутентификации."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Обновление Tor доступно"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"Установленная версия Tor устарела или не рекомендуется. Пожалуйста, посетите "
-"сайт Tor и скачайте новую версию."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Сайт Tor: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Все последующие соединения не будут связаны с предыдущими соединениями."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Ошибка создания нового Нима"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Форвардинг Порта неудался"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia не смогла автоматически настроить форвардинг порта."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Панель управления Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Состояние"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Ярлыки Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Настройка Ретранслятора"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Настроить ретранслятор и поддержать развитие сети"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Просмотреть Сеть"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Просмотреть карту сети Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Начать новое соединение"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Последующие соединения будут выглядеть независимыми от текущих"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Просмотреть последнее использование пропускной способности"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Просмотр журнала истории сообщений"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Просмотреть помощь"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Настройки Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Версия и информация о лицензии"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Выйти из Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Показывать это окно при запуске"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Спрятать"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Спрятать это окно"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Перемена пароля неудалась"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia пробовала переменить контрольный пароль Tor но несмогла "
-"перезагрузить програмное обеспечение Tor. Пожалуйста, проверьте вашу Задачу "
-"Менеджера чтобы убедиться что не запущены другого Tor процессы."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "Установленная версия Tor устарела или не рекомендуется. Пожалуйста посетите сайт Tor и скачайте новую версию."
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "Хотите проверить, если новый пакет доступен для установки?"
-
-# kd
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Возможно небезопасное соединение"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Какое-то ваше приложение %1 использует зашифрованный и небезопасный порт %2. "
-"Все что использует этот порт можно проконтролировать. Проверьте настройки "
-"вашего приложения и по возможности используйте зашифрованные протоколы, "
-"такие как SSL, если это возможно."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-"Tor автоматически закрыл соединение, для того что бы защитить вашу "
-"анонимность."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Ошибка обновления"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "У вас последняя версия Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "На данный момент для Tor нету новых пакетов."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ошибка инсталляции"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia не смогла установить сервис Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Произошла следующая ошибка:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "ошибка (%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"Ваше реле выключено.\n"
-"Нажмите кнопку 'Стоп', что бы остановить ваш сервер."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"В настоящее время ваше реле работает. Прерывая работу сервера, вы закрываете "
-"все активные соединения.\n"
-"\n"
-"Хотели бы вы выключить сервер с задержкой, что бы пользователи могли найти "
-"новые сервера ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia зафиксировало, что Tor неожиданно завершил свою работу.\n"
-"\n"
-"Пожалуйста, проверьте журнал сообщение на наличие ошибок или сообщения об "
-"ошибке."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", Вероятно, Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", вероятно, клиент электронной почты,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "О программе Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Начало"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Проверить наличие обновлений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Ошибка установки фильтра"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia не смогла зарегистрироваться для получения сообщений Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Ошибка открытия файла журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia не смогла открыть указанный файл журнала."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Требуется указать имя файла журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Вы должны ввести имя файла чтобы сохранить записи журнала в файл."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Выберите файл журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Сохранить сообщения журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Найти в логе"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Найти:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Не найдено"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Ничего не найдено."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Журнал сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Фильтры сообщений..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Установить фильтры сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Размер истории..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Установить максимальное количестов сообщение для показа"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Очистить"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Удалить все сообщения из журнала (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Копировать выделенные сообщения в буфер обмена (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Выбрать все"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Выбрать все сообщения (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Сохранить все"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Сохранить все сообщения в файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Сохранить выделенные"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Сохранить выделенные сообщения в файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Изменить настройки журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Открыть помощь"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Закрыть журнал сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Найти"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Найти все сообщения с искомым текстом (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Время"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Сообщение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Сохранить текущие настройки журнала сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Сохранить настройки"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Отменить изменения настроек"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Фильтр сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредение"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Замечание"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Отладка"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "История сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Количество сообщений в окне журнала"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "сообщений"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Всегда сохранять новые сообщения"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбрать"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Включить автоматическое сохранение всех новых сообщений в файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Сохранять в файл"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Сообщения которые недавно появлялись \n"
-"сообщали об ошибках, поэтому работа Tor не может быть продолжена."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Сообщения появившиеся после того как \n"
-"с Tor пошло что-то не так."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"Сообщения которые иногда появляются\n"
-"при нормальной работе Tor \n"
-"не являются ошибками, но желательно \n"
-"обратить на них внимание."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-"Сообщения которые часто появляются \n"
-"во время нормальной работы Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-"очень подробные сообщения в основном \n"
-"представляют интерес для разработчиков Tor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Не удается создать файл %1\n"
-"\n"
-"%2."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Карта сети Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Обновить"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Обновить список серверов и соединений"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Показать помощь по карте сети"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Показать помощь по карте сети"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Закрыть карту сети"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Увеличить"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Увеличить изображение карты"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Уменьшить изображение карты"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "АвтоРазмер"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Увеличить так чтобы показать все цепочки"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Файл не найден"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Нет подробной информации в выбранном вами реле."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "На полный экран"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Показать карту сети во весь экран"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Испорченный мост"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Указанный идентификатор моста не действителен."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Копировать (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Вы должны указать и IP адрес (или домен) и порт чтобы настроить Tor использовать пркси для доступа в Интернет."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Вы должны указать один или более портов к которым не заблокирован доступ брандмауэром."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "Неверный номер порта '%1'."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-"Проверьте требует ли ваша локальная сеть, прокси-сервер для выхода в "
-"интернет"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Я использую прокси для доступа в Интернет"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Настройки прокси"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP прокси:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Имя пользователя:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Использовать этот прокси также для HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Пароль:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Порт:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Проверьте разрешает ли ваш брандмауэр, порт данного реле"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Мой брандмауэр разрешает соединения не ко всем портам"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Настройки брандмауэра"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Разрешённые порты:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Проверьте, чтобы зашифровать каталоге запросов и, факультативно, "
-"использование моста реле для доступа к сети Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "Мой интернет-провайдер блокирует доступ к сети Tor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Настройка моста"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"Tor в настоящее время не поддерживает запущенные вами мосты. <br>Соединение "
-"все равно будет зашифровано."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Добавить мост:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Как мне найти мосты?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Удалить выбранные мосты из списка"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Скопировать выбранные мосты в буфер обмена"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Найти мосты"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Как еще я могу найти мосты?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Как я могу найти мосты?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-"В настоящее время нету новых мостов. Вы можете попробовать попозже, или "
-"попробовать другой способ поиска моста."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-"Нажмите кнопку Справка для просмотра других методов поиска новых мостов."
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "принимать"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "отклонять"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Работает"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Не активен"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Отключен"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Местонахождение:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адрес:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Платформа:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Трафик:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Время работы:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Обновление:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Не активен"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Работает"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Отключен"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Подробности о реле"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Резюме"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Ник:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Состояние"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Местонахождение:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP адрес:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Платформа:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Трафик:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Время работы:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Контактная информация:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Обновление:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Дескриптор"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Отключен"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Не активен"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Сервер"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Увеличить с фокусом на сервер"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 доступных реле"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прозвище"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "дактилоскопировать"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Поддержка мостов недоступна"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"Вы настроили Tor что бы мосты были заблокированы для пользователей, но ваша "
-"версия Tor не поддерживает мосты."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Пожалуйста обновите версию Tor или настройте Tor как обычный сервер."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Ваш мост-сервер не запущен."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Вы должны указать как минимум имя сервера и порт."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Запустить только в качестве клиента"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Ретранслировать трафик для сети Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Порт сервера:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Включить зеркало для каталога реле"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Пытаться настроить порт маршрутизации автоматически"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Тест"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Показать раздел справки о переадресации портов"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Порт директории:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Номер порта для запросов директории (списка роутеров)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Контактная информация:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Имя вашего сервера"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Порт через который пользователи и другие серверы смогут общаться с вашим сервером"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Ник:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Базовые настройки"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Для Интерент-соединений с большой входящей скоростью, но малой выходящей, пожалуйста указывайте выходящую."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Кбит/c"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Кбит/c"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Кбит/c"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Кбит/c"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Мбит/c"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Другое"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Выберите пункт который более всего подходит для описания вашего соединения"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Показать справку по ограничению трафика"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Среднее значение"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Долговременное усреднённое ограничение трафика"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "КБ/с"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Максимальное значение"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Ограничение максимального значения трафика"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Ограничение максимального уровня трафика должно быть больше или равно ограничению среднего уровня трафика. Оба значения не могут быть меньше 20 КБ/сек."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Ограничения трафика"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Порты 6660 - 6669 и 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Порты 110, 143, 993 и 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Получение почты (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Порты не указанные в других checkbox'ах"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Другие сервисы"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Порты 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 и 8888 "
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Системы мгновенного обмена сообщениями (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Порт 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Защищённые веб-сайты (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Порт 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Веб-сайты"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Показать справку по правилам"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Какой интернет протокол смогут получить пользователи вашего сервера?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"Tor по прежнему будет блокировать некоторую исходящую почту и файлообменные "
-"приложения по умолчанию для уменьшения количества спама и других "
-"злоупотреблений."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Правила вывода"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-"Дайте пользователям доступ к вашему мосту-серверу сообщив им эту строку:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-"Это идентификатор вашего мост-сервера которые вы можете показывать другим "
-"людям"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Скопировать идентификатор вашего мост-сервера в буфер обмена"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "Недавно не использовалось"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "Клиенты не использовали ваш сервер в последнее время."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-"Оставляйте сервер включенным, так больше шансов, что ваш сервер найдут "
-"пользователи."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "История мостов"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia не смогла сохранить ваши настройки (%1)."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-"Tor пришел неправильный формат ответа, при использовании Vidalia. "
-"Перезапросите историю использования мостов."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "Получение ответа: %1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Помочь заблокированным пользователям получить доступ к сети Tor (требуется Tor 0.2.0.8-alpha или новее)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">Как мне найти мосты?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "Зеркало каталога реле"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Адрес электронной почты в случае если у вашего сервера будут проблемы\n"
-"Вы можете также включить ваш PGP или GPG."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Ошибка при попытки отключение всех сервисов"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, настройте службу сервисов и виртуальных портов для каждого "
-"сервиса которые хотите сохранить. Удалите другие."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Пожалуйста выберите сервис."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Выберите каталог сервиса"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Виртуальный порт может содержать только номера портов [1 .. 65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Цель может содержать только: порт, адрес или порт."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Каталог уже используется другой службой."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Предоставляемые скрытые сервисы "
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Адрес предоставленный Tor"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Виртуальный порт"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Цель"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Путь к каталогу"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Включить"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Добавить новый сервис в список"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Удалить выбранный сервис из списка"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Копировать адрес предоставленный Tor в буфер обмена"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Просмотр файловой системы для выбора каталога службы"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Создано Tor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Новый"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Определяется"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Соединяется"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Открытый"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Неудачный"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Закрытый"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Попытка"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Переназначен"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестный"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Процесс %1 не смог остановится. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Сервис Tor не установлен."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Не удалось запустить сервис Tor."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Не удалось хэшировать пароль управления."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Успешно"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Не найдены включенные UPnP устройства"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Нет включенных UPnP устройств, интернет-шлюз устройства не найден!"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "Ошибка запуска WSA"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Не удалось добавить порт в карту сети"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Не удалось получить порт карты сети"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Не удалось удалить порт из карты сети"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Неизвестная ошибка"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Поиск включенных UPnP устройств"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Обновление порта каталога карты сети"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Обновление порта реле карты сети"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Тестирование успешно завершено!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Тестирование поддержки UPnP"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Тестирование поддержки Plug & Play"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-"Vidalia не смогла проверить наличие доступных обновлений программного "
-"обеспечения, поскольку не удалось найти '% 1'."
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-"Vidalia не смогла проверить наличие доступных обновлений программного "
-"обеспечения, поскольку в процессе обновления Tor неожиданно завершил работу."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Проверка наличия доступных обновлений..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Спрятать"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Загрузка обновлений..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Инсталляция обновлений программы..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Готово! У вас последняя версия ПО"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Обновление ПО"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Проверка на наличие обновлений..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Обновление Tor доступно"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Напомнить позже"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "Следующие пакеты обновления ПО готовы к установке:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "пакет"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "Версия"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Нет"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Ещё раз"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Показать журнал"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Показать настройки"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжить"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Выйти"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Выбрать"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Неверный параметр"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia уже запущена"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Показывает это сообщение о использовании и завершает работу."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Сбрасывает ВСЕ сохранённые настройки Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Устанавливает каталог который Vidalia будет использовать для файлов данных."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Устанавливает имя и путь к файлу с номером процесса Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Устанавливает имя и путь к файлу журнала Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Устанавливает уровень  сообщений (verbosity) Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Устанавливает стиль интерфейса Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Устанавливает язык Vidalia."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Информация о использовании Vidalia"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Не удалось открыть файл '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Указан неверный код языка:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Указан неверный тип GUI:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Не верно указан уровень журнала:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Vidalia уже запущен, если это не так, то вы можете запустить еще один "
-"процесс Vidalia.\n"
-"\n"
-"Хотите продолжить запуск Vidalia?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 сек"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 Б/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 КБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GБ/с"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 дней"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 час(ов)"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 минут(а)"
diff --git a/src/vidalia/i18n/sco/qt_sco.po b/src/vidalia/i18n/sco/qt_sco.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sco/qt_sco.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sco/vidalia_sco.po b/src/vidalia/i18n/sco/vidalia_sco.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sco/vidalia_sco.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sk/qt_sk.po b/src/vidalia/i18n/sk/qt_sk.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sk/qt_sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sk/vidalia_sk.po b/src/vidalia/i18n/sk/vidalia_sk.po
deleted file mode 100644
index 93bf0f2..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sk/vidalia_sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 14:19+0200\n"
-"Last-Translator: peter_gasper <peter_gasper at post.sk>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"Language: sk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "O projekte Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sl/qt_sl.po b/src/vidalia/i18n/sl/qt_sl.po
deleted file mode 100644
index a52f065..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sl/qt_sl.po
+++ /dev/null
@@ -1,431 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-17 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: Matic Redek <cuuziismafia at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktiviraj"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/so/qt_so.po b/src/vidalia/i18n/so/qt_so.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/so/qt_so.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/son/qt_son.po b/src/vidalia/i18n/son/qt_son.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/son/qt_son.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/son/vidalia_son.po b/src/vidalia/i18n/son/vidalia_son.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/son/vidalia_son.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sq/qt_sq.po b/src/vidalia/i18n/sq/qt_sq.po
deleted file mode 100644
index 106e1dd..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sq/qt_sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,430 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-04 21:00+0000\n"
-"Last-Translator: Iliona Qejvanaj <Iliona>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivizo"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sq/vidalia_sq.po b/src/vidalia/i18n/sq/vidalia_sq.po
deleted file mode 100644
index c387b65..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sq/vidalia_sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Informacione mbi Vidalian"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' nuk është adres IP e vlefshme."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Ju zgjodhët autentikim me password, por nuk zgjodhët asnjë password."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Zgjidh fajlin e konfigurimit të Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 nuk egziston. Dëshironi ta krijoni?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Nuk munda të krijoj fajlin"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "E pamundur të krijoj %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Zgjidhni një directory që do përdoret për të dhënat e Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "E pamundur të heq Shërbimin Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "E pamundur të instaloj shërbimin Tor"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Porta e kontrollit"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Autentikimi:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adresa:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Asnjë"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Krijoje randoom"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Lundro"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Gjuha"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Zgjidh gjuhën që do përdori Vidalia"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stili"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Zgjidh paraqitjen e Vidalias"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Që Nga:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Fshih Zgjedhjet"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Shfaq Rregullimet"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Banda e përdorur nga Tor"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Shpejtësia në Hyrje"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Shpejtësia në Dalje"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Gjithmonë Sipër"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stili"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Ndrysho trasparencën e Grafikut të Bandës"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Opak"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Ruaj"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullo"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "I ri"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Hap"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Duke e krijuar"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Dështoi"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Mbyllur"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "E Panjohur"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Bosh>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Lidhje"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Gjëndja"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Zoom te Qarku"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Mbyll Qarkun (Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Mbylle Fluksin (Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Të Përgjithshme"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Rrjeti"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Paraqitja"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Të Avancuara"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Gabim gjat shpëtimit të zgjedhjeve"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Gabim gjat zbatimit zë zgjedhjeve"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1 te Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Zgjedhjet"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia nuk mundi të lidhet me Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Socket kontrolli jo i lidhur."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Gabim gjat nisjes së një komande kontrolli. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Socket u shkëput ndërsa provoja të lexoja një rrjesht të dhënash."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Përgjigjie kontrolli e gabuar. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Informacione mbi Vidalian"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Informacione"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "Anullo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Të Përgjithshme"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Përpara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Porta:"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Të Përgjithshme"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "File exe (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Zgjidh pathin për te Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Lundro"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Fajli XML që dhatë nuk është një fajl përmbajtieje korrekt."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Kërkimi arriti fundin e dokumentit"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Kërkimi arriti fillimin e dokumentit"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Teksti nuk u gjet në dokument"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Numri i rezultateve të gjetura: %1"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Mbrapa"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Shko te faqja e mëparshme (Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Përpara"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Shko tek faqja tjetër (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Shpi"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Shko tek faqja e parë (Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Gjej"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Kërko për një fjalë ose frazë te kjo faqe (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Mbyll Ndihmën e Vidalias"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Gjej:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Gjej më Sipër"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Gjej më Poshtë"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Bëj dallim Gërmë e Madhe/e Vogël"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Vetëm fjalë të plota"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Kapitujt e Ndihmës"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Përmbajtja"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Kërko"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Duke kërkuar:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Gjeta Dokumenta"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Njoftim"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "E Panjohur"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Dil"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Grafiku i Përdorimit të Bandës"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Mesazhet e Log"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Harta e Rrjetit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Paneli i Kontrollit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Zgjedhjet"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Informacione"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Identitet i Ri"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Shif"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Ndihmë mbi Vidalian"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tori nuk është duke punuar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tori është duke ndalur"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Gabim gjatë nisjes së Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të nisi Torin. Kontrolloni zgjedhjet për tu siguruar që keni vënë emrin dhe vendndodhjen e duhur të binarit të Torit."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Urat janë të aktivuara"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Autentikim me Cookie i Nevojshëm"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Dëshironi të kërkoni vet për fajlin 'control_auth_cookie'?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Gabim gjat regjistrimit për Events"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Ju lutem kontrolloni zgjedhjen tuaj të autentikimit të portës së kontrollit."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Gjithë lidhjet e reja do duken të ndryshme nga ato të vjetrat."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Nuk munda të Krijoj Identitetin e Ri"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Paneli i Kontrollit të Vidalias"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Gjëndja"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Kombinimet e tastjerës së Vidalias"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Konfiguro Urat"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Shiko Rrjetin"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Shiko një hartë të rrjetit të Torit"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Përdor një Identitet të Ri"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Bëji lidhjet e tjera që do hapen të duken të reja"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Shiko dokumentacionin"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Shiko versionin dhe informacione mbi liçensën"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Dil nga Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Shfaq ktë dritare gjatë nisjes"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Fshih"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Fshihe ktë dritare"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Dështoi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të instalojë shërbimin Tor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Informacione mbi Vidalian"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Shpi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Konfigurimi i Filtrit të Gabimeve"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të regjistrohet për eventet log të Torit."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Gabim gjat hapjes së fajlit të Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia s'mundi të hapi fajlin log që kërkuat."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Duhet emri i fajlit të Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Duhet të fusni një emër për të mundur të shpëtoni mesazhet log në fajl."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Zgjidh fajlin e Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Shpëto Mesazhet Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Fajle Teksti (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Gjej tek mesazhet Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Gjej:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Nuk u Gjet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Kërkimi gjeti 0 rezultate."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Mesazhet e Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Filtrat e Mesazheve..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Vendos filtrat e mesazheve"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Madhësia e Historisë..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Shfaq numrin maksimal të mesazheve"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Pastro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Pastro gjithë mesazhet nga Message Log (Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopjo mesazhet e zgjedhura në clipboard (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Zgjidhi të Gjitha"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Zgjidh gjithë mesazhet (Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Shpëto Gjithçka"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Shpëtoji gjithë mesazhet në fajl"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Shpëto të zgjedhurit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Shpëto mesazhet e zgjedhura në fajl"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Zgjedhjet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Rregullo Konfigurimin e Mesazheve Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Hap lexuesin e dokumentacionit"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Mbyll Message Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Gjej"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Gjej gjith mesazhet që përmbajnë tekstin e kërkuar (Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Koha"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Mesazhe"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Shpëto konfigurimin e tanishëm të Mesazheve Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Shpëto Konfigurmin"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Anullo ndryshimet e bëra te konfigurimi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullo"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Filtri i Mesazheve"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Njoftim"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Numri i mesazheve që do shfaqen në dritaren e mesazheve"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "mesazhet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Shpëtoji Gjithmonë Mesazhet e Reja"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Lundro"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Aktovo shpëtimin automatik të gjithë mesazheve të reja në fajl"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Shpëtoji automatikisht gjithë mesazhet në fajl"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Harta e Rrjetit të Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Azhorno të dhënat"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Azhorno listën e urave dhe lidhjeve të Tor"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Shfaq ndihmën mbi hartën e rrjetit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Mbylle"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Mbyll hartën e rrjetit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom +"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Zoom + në hartën e rrjetit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom -"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Zoom - në hartën e rrjetit"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Zoom sa Faqja"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Zoom që të duken të gjithë qarqet e dukshme"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Fajli Nuk u Gjet"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "E Panjohur"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Urë e gabuar"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Emri i urës që u dha nuk është i vlefshëm."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopjo (Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Ju duhet të përcaktoni si adresën IP ose emrin e serverit edhe numrin e portës për të konfiguruar Torin të përdori një proxy për tu lidhur në Internet."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Ju duhet të përcaktoni një ose më tepër porta tek të cilat fairuolli juaj lejon lidhjen."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' nuk është një numër porte i vlefshëm."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Konfigurimi i Proxy"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Përdoruesi:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Përdor ktë proxy edhe për HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Fajruolli im më lejon të lidhem vetëm në porta të caktuara"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Konfigurimi i Fairuollit"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Portat e Lejuara:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "ISP-ja ime bllokon lidhjet drejt rrjetit të Torit"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Shto një Urë:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Fshiji urat e zgjedhura nga lista"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Kopjo urat e zgjedhura në clipboard"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "Prano"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "Refuzo"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "I lidhur"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Në gjumë"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "I shkëputur"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Vëndndodhja:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresa IP:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Arkitektura:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Banda:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ndezur:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Azhornimi i Fundit:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Në gjumë"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "I lidhur"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "I shkëputur"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "E Panjohur"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Nickname:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Gjëndja"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Vëndndodhja:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adresa IP:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Arkitektura:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Banda:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Ndezur:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "Info të kontaktit:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Azhornimi i Fundit:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "I shkëputur"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Në gjumë"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Urë"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Zoom te Ura"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjo"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Pa funksionalitetin e Urave"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Ju keni konfiguruar Torin të funksionojë edhe si urë për përdoruesit e çensuruar por versioni juaj i Torit nuk e përman funksionalitetin e urave."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Ju lutem instaloni një version më të ri të Tor ose  konfiguroni Torin të funksionojë si një Tor relay normal."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Ura e juaj e relay nuk është aktive."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Ju duhet të jepni të paktën një nickname dhe portë."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Kanalizo flukset për rrjetin Tor"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Porta për Relay:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Porta për Direktori:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Numri i Portës së Direktorive"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Info të kontaktit:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Emri i relayit tuaj"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Porta në të cilën përdoruesit dhe relayet e tjera mund të komunikojnë me relayin tuaj"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Nickname:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Konfigurimet kryesore"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Për lidhjet e internetit me shpejtësi të lartë në hyrje por të ulët në dalje ju lutemi vini shpejtësinë në dalje këtu."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Kabëll/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Kabëll/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Kabëll/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Kabëll/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "E personalizuar"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Zgjidhni opsionin që i afrohet më tepër lidhjes suaj"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit mbi limitet e bandës"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Shpejtësia Mesatare"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Mesatarja për kohë të gjatë e limitit të bandës"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Niveli Maksimal"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Limiti maksimal i nivelit të bandës"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Banda juaj maksimale duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me bandën tuaj mesatare. Të dyja vlerat duhet të jenë të paktën 20 KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Limitet e Bandës"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Portat 6660 - 6669 dhe 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Portat 110, 143, 993 dhe 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Shkarko Postën (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Porta të pa specifikuara më sipër"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Shërbime të tjera të ndryshme"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Portat 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 8300 dhe 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Instant Messaging (IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Porta 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Secure Websites (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Porta 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Uebsaite"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Shfaq titujt e dokumentacionit që kanë të bëjnë me politikat e daljes"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Politikat e Daljes"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Lejoini të tjerët të lidhen me urën tuaj duke u dhënë tyre ktë rrjesht:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Ky është identiteti i urës suaj që mund ti jepni personave të tjerë"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Kopjo identitetin e urës tuaj në clipboard"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Historiku i Mesazheve Log"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia nuk mundi të shpëtojë zgjedhjet tuaja %1."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Ndihmoni përdoruesit e çensuruar të arrijnë rrjetin Tor (Tor 0.2.0.8-alpha ose më i ri)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "E re"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Duke zgjidhur"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Duke u lidhur"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Hap"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Dështoi"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Mbyllur"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Riprovoj"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "U Rimapua"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "E panjohur"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Dështoi ndalimi i proçesit %1. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Shërbimi Tor nuk është i instaluar."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "E pamundur të nis shërbimin Tor."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Fshih"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullo"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Ok"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anullo"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Po"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Jo"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Riprovo"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Shfaq log"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Shfaq rregullimet"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Vazhdo"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Dil"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Lundro"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Opsion i Gabuar"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia ishte e nisur që më parë"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Shfaq ktë mesazh përdorimi dhe del."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Reseton GJITHË zgjedhjet e ruajtura të Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Vendos direktorin ku Vidalia ruan fajlet e të dhënave."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Zgjedh emrin dhe vëndndodhjen e fajlit të PID të Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Vendos emrin dhe vendndodhjen e fajlit të log të Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Zgjedh nivelin e detajit të logëve të Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Zgjedh stilin e paraqitjes së Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Zgjedh gjuhën e Vidalias."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Informacion mbi Prdorimin e Vidalias"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "E pamundur të hap fajlin e logut '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/sr/qt_sr.po b/src/vidalia/i18n/sr/qt_sr.po
deleted file mode 100644
index 1e4806c..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sr/qt_sr.po
+++ /dev/null
@@ -1,437 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-20 16:49-0600\n"
-"Last-Translator: George Bush <theranchcowboy at googlemail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Омогући"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Извршна датотека „%1“ захтева Qt %2, пронађена Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Грешка о несагласној Qt бибиотеци"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Активира главни прозор програма"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "У реду"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Сачувај"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Поништи"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Помоћ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Не чувај"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Одбаци"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Да"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Да за &све"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Не"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Н&е за све"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Сачувај све"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Заустави"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Понови"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Занемари"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Поврати подразумевано"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Затвори без чувања"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&У реду"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Назив"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Врста"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Датум измене"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Све датотеке (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Директоријуми"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Отвори"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Сачувај"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 већ постоји.\n"
-"Да ли желите да га замените?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Датотека није пронађена.\n"
-"Проверите да ли је дат исправан назив датотеке."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Мој рачунар"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Преименуј"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Избриши"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Прикажи &сакривене датотеке"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Сродни директоријум"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Приказ"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Детаљи"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Датотеке врсте:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Директоријум:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Директоријум није пронађен.\n"
-"Проверите да ли је дат исправан назив директоријума."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"„%1“ је заштићен од писања.\n"
-"Да ли желите да га избришете?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете „%1“?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Брисање директоријума није успело."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Све датотеке (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Сачувај као"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Јединица"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Пронађи директоријум"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Прикажи"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Напред"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Нова фасцикла"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Нова фасцикла"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Изабери"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Уклони"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "&Назив датотеке:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Погледај у:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Направи нову фасциклу"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Неисправан назив датотеке"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>„%1“ назив се не може користити.</b><p>Пробајте друго име с мање знакова "
-"или без интерпункцијских знакова."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Назив"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Врста"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Датум измене"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Мој рачунар"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Рачунар"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 бајтова"
diff --git a/src/vidalia/i18n/st/qt_st.po b/src/vidalia/i18n/st/qt_st.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/st/qt_st.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/su/qt_su.po b/src/vidalia/i18n/su/qt_su.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/su/qt_su.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/su/vidalia_su.po b/src/vidalia/i18n/su/vidalia_su.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/su/vidalia_su.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sv/qt_sv.po b/src/vidalia/i18n/sv/qt_sv.po
deleted file mode 100644
index 99db7ad..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sv/qt_sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,438 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: phobos <phobos at rootme.org>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Binären \\ kräver Qt %2, hittade Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Inkompatibelt Qt-biblioteksfel"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Aktiverar programmets huvudfönster"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Återställ"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Spara inte"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Förkasta"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ja"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Ja till &alla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "&Nej"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "N&ej till alla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Spara alla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Försök igen"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignorera"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Återställ standardvärden"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Stäng utan att spara"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Sort"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Ändringsdatum"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alla filer (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Kataloger"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "&Öppna"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%1 finns redan. Vill du ersätta den?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr "%1 Filen hittades inte. Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Den här datorn"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Byt namn"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Ta bort"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Visa &dolda filer"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Föräldrakatalog"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Listvy"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Detaljerad vy"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Filer av typen:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Katalog:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1 Katalogen hittades inte. Kontrollera att det korrekta katalognamnet "
-"angavs."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "\\ är skrivskyddad. Vill du ta bort den ändå?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \\?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Kunde inte ta bort katalogen."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Alla filer (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Spara som"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Enhet"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänt"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Hitta katalog"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Visa"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "Framåt"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Ny mapp"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "&Ny mapp"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "&Välj"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Fil&namn:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Kolla i:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Skapa ny mapp"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ogiltigt filnamn"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>Namnet \"%1\" kan inte användas.</b><p>Försök använda ett nytt namn, med "
-"färre tecken eller inga skiljetecken."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Sort"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Ändringsdatum"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Den här datorn"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Dator"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bytes"
diff --git a/src/vidalia/i18n/sw/qt_sw.po b/src/vidalia/i18n/sw/qt_sw.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sw/qt_sw.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/sw/vidalia_sw.po b/src/vidalia/i18n/sw/vidalia_sw.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/sw/vidalia_sw.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ta/qt_ta.po b/src/vidalia/i18n/ta/qt_ta.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ta/qt_ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ta/vidalia_ta.po b/src/vidalia/i18n/ta/vidalia_ta.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ta/vidalia_ta.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/te/qt_te.po b/src/vidalia/i18n/te/qt_te.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/te/qt_te.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/te/vidalia_te.po b/src/vidalia/i18n/te/vidalia_te.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/te/vidalia_te.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/templates/vidalia.pot b/src/vidalia/i18n/templates/vidalia.pot
deleted file mode 100644
index ae34379..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/templates/vidalia.pot
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/tg/qt_tg.po b/src/vidalia/i18n/tg/qt_tg.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tg/qt_tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/tg/vidalia_tg.po b/src/vidalia/i18n/tg/vidalia_tg.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tg/vidalia_tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/th/qt_th.po b/src/vidalia/i18n/th/qt_th.po
deleted file mode 100644
index 0e23a44..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/th/qt_th.po
+++ /dev/null
@@ -1,431 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 13:22-0500\n"
-"Last-Translator: Matthew Edman <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/th/vidalia_th.po b/src/vidalia/i18n/th/vidalia_th.po
deleted file mode 100644
index 10e370a..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/th/vidalia_th.po
+++ /dev/null
@@ -1,2792 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-25 13:47+0000\n"
-"Last-Translator: Poonsub Leenanurak <Poonsub_Lee at hotmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "เกี่ยวกับ Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-# a bit wrong spell
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "ไม่มีข้อมูล"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "ไม่ทำงาน"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "ลิขสิทธิ"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "รุ่น"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' ไม่ใช่เลข IP ที่ถูกต้อง"
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "คุณเลือกการให้สิทธิตาม รหัสผ่าน, แต่ยังไม่ได้ตั้ง รหัสผ่าน"
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "เลือกไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "หาไฟล์ไม่พบ"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "ไม่พบ%1. ต้องการสร้างมันขึ้นมาหรือไม่"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "พบความผิดพลาดในการสร้างไฟล์"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "ไม่สามารถสร้าง %1 [%2] ได้"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "เลือกที่จัดข้อมูลของ Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "ไม่สามารถลบ Tor Service ได้"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถลบ Tor Service ออกได้. คุณจำเป็นต้องลบด้วยตัวเอง"
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "ไม่สามารถติดตั้ง Tor Service"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถติดตั้ง Tor service"
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "เลข Port ควบคุม"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "การให้สิทธิเข้าถึง"
-
-# Address:
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "เลข IP"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "ไม่มี"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "คุ๊กกี้"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "รหัสผ่าน"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "สร้างสุ่ม"
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "ไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-"เริ่มการทำงานโปรแกรม Tor ด้วยไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม(torrc)ที่ระบุ"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "เลือกที่อยู่ของไฟล์ตั้งค่าการทำงานของโปรแกรม Tor ของคุณ"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "เลือก"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "ที่จัดเก็บข้อมูล"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "จัดเก็บข้อมูลของโปรแกรม Tor ที่"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "เลือกที่จัดเก็บข้อมูลสำหรับโปรแกรม Tor"
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "ภาษา"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "เลือกภาษาที่จะใช้ใน Vidalia"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "สไตล์"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "เลือกสไตล์หน้าจอ Vidalia"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถดึงภาษาที่เลือกขึ้นมาใช้ได้"
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "ตั้งแต่:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "ซ่อน ส่วนตั้งค่า"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "แสดง ส่วนตั้งค่า"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "การใช้ Bandwidth ของ Tor"
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "ล้างทิ้ง"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "ระดับการรับข้อมูล"
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "ระดับการส่งข้อมูล"
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "อยู่เหนือหน้าจออื่นเสมอ"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "สไตล์"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "ปรับระดับการความโปร่งแสงของกราฟ Bandwidth"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% การโปร่งแสง"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "จัดเก็บลงไฟล์"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "ใหม่"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "กำลังสร้าง"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "ล้มเหลว"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "ปิด"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Path Empty>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "การเชื่อมต่อ"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "ขยายดูวงจรเชื่อมต่อ"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "ปิดวงจรเชื่อมต่อ (กดปุ่ม Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "ปิดสายข้อมูลเชื่อมต่อ (กดปุ่ม Del)"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "ทั่วไป"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "เครือข่าย"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "แบ่งปัน"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "บริการ"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "การแสดงผล"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "ขั้นสูง"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "จัดเก็บการตั้งค่าผิดพลาด"
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถจัดเก็บการตั้งค่า %1 ของคุณได้."
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "ประยุกต์ใช้ค่าที่ตั้งให้ใหม่ ผิดพลาด"
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถประยุกต์ใช้ค่าที่ตั้งใหม่ให้ Tor ได้"
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "การตั้งค่า"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถติดต่อกับ Tor ได้. (%1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อกับ socket ควบคุม"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "กรุณาใส่รหัสผ่าน"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr "Vidalia ได้เชื่อมต่อกับ Tor ที่ต้องการรหัสผ่าน. กรุณาใส่รหัสผ่าน"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "จดจำรหัสผ่าน"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อกับ socket ควบคุม"
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "ผิดพลาดในการส่งคำสั่งควบคุม. [%1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "การเชื่อมต่อ Socket ถูกตัดขาดระหว่างพยายามอ่านข้อมูล."
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "การตอบกลับการควบคุม ไม่ถูกต้อง. [%1]"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "โปรแกรม (*.exe)"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "เลือกที่อยู่ของโปรแกรม Tor"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "เลือกโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "คุณต้องระบุชื่อของโปรแกรม Tor ให้ถูกต้อง"
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-"รายละเอียดสั่งงานของโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy มีรูปแบบไม่ถูกต้อง"
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "เริ่มการทำงาน Vidalia ทันทีที่เปิดเครื่อง"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "เลือก"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "เริ่มการทำงาน Tor ด้วยเมื่อ Vidalia เริ่มทำงาน"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "โปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy(ไม่ต้องใส่ก็ได้)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "เริ่มโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy หลัง Tor ทำงานได้แล้ว"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "รายละเอียดสั่งงานของโปรแกรมที่จะใช้งาน Tor เป็น Proxy:"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "รับ:"
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "ส่ง:"
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "ผิดพลาดในการดึงเนื้อหาส่วนช่วยเหลือ"
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "ไฟล์ XML ที่บอก ไม่ใช่ไฟล์เนื้อหาส่วนช่วยเหลือ"
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "ค้นหาจนถึงจุดสิ้นสุดของเอกสารแล้ว"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "ค้นหาจนถึงจุดเริ่มต้นของเอกสารแล้ว"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "ไม่พบคำที่ต้องการในเอกสาร"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "หาพบ %1 ผลลัพธ์"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "ส่วนช่วยเหลือ Vidalia"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "ถอยหลัง"
-
-# ถอยไปหน้าที่แล้ว (Backspace)
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "ถอยไปหน้าที่แล้ว (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "ไปข้างหน้า"
-
-# ไปหน้าต่อไป (Shift+Backspace)
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "ไปหน้าที่เคยไปอีกครั้ง (Shift+Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "หน้าหลัก"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "ไปยังหน้าหลัก"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "ค้นหาคำ หรือ ข้อความ ในหน้าปัจจุบัน (Ctrl+F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "ปิดส่วนช่วยเหลือ Vidalia "
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "ค้นหาที่ผ่านมาแล้ว"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "ค้นหาต่อไป"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "แยกแยะตัวเล็กใหญ่"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "ตรงกันทั้งคำเท่านั้น"
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "หัวข้อช่วยเหลือ"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "เนื้อหา"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "พบเอกสารที่เกี่ยวข้อง"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "ผิดพลาดในการเปิดไฟล์ช่วยเหลือ"
-
-# เปิดเนื้อหาจากภายนอก
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "เปิดเนื้อหาบนอินเตอร์เน็ต"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-"Vidalia จะเปิดเนื้อหาบนอินเตอร์เน็ตที่คุณเลือก "
-"ด้วยโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่คุณใช้ประจำ(default Web browser). ถ้าคุณยังไม่"
-"ได้ตั้งค่าโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่คุณใช้ประจำให้ท่องอินเตอร์เน็ตผ่าน Tor "
-"แล้ว, การทำงานนี้จะไม่ซ่อนตัวตนให้คุณ"
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-"คุณยังต้องการให้ Vidalia เปิดเนื้อหาด้วยโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของคุณหรือไม่"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "ไปสามารถเปิดเนื้อหาได้"
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-"Vidalia ไม่สามารถเปิดเนื้อหาที่คุณเืลือในโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตของคุณได้. "
-"กรุณาคัดลอก URL เพื่อไปเรียกใช้งานโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตด้วยตนเอง"
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "ข้อมูลลิขสิทธิ"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "ลิขสิทธิ"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "ผู้สร้าง"
-
-# แก้บัก
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "ดีบัก"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "ข้อสังเกต"
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "ข้อเตือน"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "ผิดพลาด"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "เริ่ม Tor"
-
-# ออกจากโปรแกรม
-# ปิดโปรแกรม
-# จบโปรแกรม
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "ออก"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "กราฟ Bandwidth"
-
-# Message Log
-# ข้อความสิ่งที่เคยทำ
-# ข้อความสิ่งที่ทำไปแล้ว
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "ข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "แผนที่เครือข่าย"
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "แผงควบคุม"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "เกี่ยวกับ"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "สร้างตัวตนใหม่"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "มองดู"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "ส่วนช่วยเหลือ Vidalia"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "ผิดพลาดในการสั่งเริ่มโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ต(web browser)"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ตที่ตั้งค่าไว้ได้"
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "ผิดพลาดในการสั่งเริ่มโปรแกรมส่งข้อความ(IM)"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มโปรแกรมส่งข้อความที่ตั้งค่าไว้ได้"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "ผิดพลาดในการเริ่มทำงานเป็น proxy server"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถเริ่มทำงานเป็น proxy server ตามที่ตั้งค่าเอาไว้ได้"
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อกับ คลังเก็บรายชื่อ relay (relay directory)"
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "กำลังสร้างการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสกับคลังเก็บรายชื่อ"
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "กำลังตรวจสถานะเครือข่าย"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "กำลังดึงข้อมูลสถานะเครือข่าย"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "กำลังดึง ใบรับรองการให้สิทธิ (authority certificates)"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "กำลังร้องขอ ข้อมูล relay"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "กำลังดึง ข้อมูล relay"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อสู่ เครือข่าย Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "กำลังสร้างวงจรเชื่อมต่อ Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "เชื่อมต่อสู่เครือข่าย Tor เรียบร้อย!"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "สถานะเริ่มต้นที่ไม่รู้จัก"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "เบ็ดเตล็ด"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "ตัวตนไม่ถูกต้อง"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "สำเร็จ"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "ถูกปฏิเสธการเชื่อมต่อ"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "นานเกินไปในการเชื่อมต่อ"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "อ่าน/เขียน ผิดพลาด"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "หาเส้นทางไปหา host ไม่พบ"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "ทรัพยากรไม่เพียงพอ"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr "ล้มเหลว (%1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor ยังไม่ทำงาน"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "คุณกำลังรอปิดการทำงานส่วน relay. กดปุ่ม 'หยุด' อีกครั้งหากไม่ต้องการรอ."
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "กำลังปิดการทำงาน Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "หยุด Tor เดี๋ยวนี้"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "หยุด Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "กำลังเริ่มการทำงาน Tor"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "กำลังเริ่มการทำงาน Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "ผิดพลาดในการเริ่มการทำงาน Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Vidalia ไม่สามารถเริ่มการทำงาน Tor ได้. "
-"กรุณาตรวจสอบการตั้งค่าระบุถึงที่อยู่ของโปรแกรม Tor ในเครื่องของคุณ "
-"ว่าถูกต้องหรือไม่."
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "กำลังเชื่อมต่อเข้ากับ Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "การเชื่อมต่อผิดพลาด"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "กำลังทำงานเป็น relay"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"คุณกำลังทำงานเป็น relay. การจบการทำงาน relay ทันทีอาจส่งผลกระทบต่อผู้ใช้งาน "
-"Tor ผ่านเครื่องคุณได้. คุณต้องการให้เวลาซักพัก "
-"เพื่อให้ผู้ใช้งานเหล่านั้นได้หันไปใช้ relay ตัวใหม่เสียก่อน หรือไม่?"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "ผิดพลาดในการปิดการทำงาน "
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถหยุดการทำงานของ Tor ได้"
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "ผิดพลาดอย่างไม่คาดคิด"
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia พบว่า Tor ปิดตัวเองลงอย่างไม่คาดคิด. กรุณาตรวจสอบ ข้อความสิ่งที่ทำไป "
-"เพื่อดู ข้อเตือ หรือ ข้อผิดพลาด ที่เกิดขึ้น."
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "กำลังขอสิทธิเข้าสู่ Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "ต้องการ Cookie เพื่อขอสิทธิ"
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-"โปรแกรม Tor ต้องการให้ Vidalia ส่ง Cookie เพื่อขอสิทธิ, แต่ Vidalia หาไม่พบ."
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "คุณต้องการเลือกไฟล์ 'control_auth_cookie' ด้วยตัวเองหรือไม่?"
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "ที่อยู่ข้อมูล"
-
-# Cookie ควบคุม (control_auth_cookie)
-# Cookie เพื่อขอสิทธิ (control_auth_cookie)
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Cookie เพื่อขอสิทธิควบคุม (control_auth_cookie)"
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "ผิดพลาด ระหว่างลงทะเบียนเพื่อรับ event"
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia ไม่สามารถลงทะเบียนเพื่อรับ event บางอย่างได้. "
-"ทำให้ความสามารถหลายๆอย่างของ Vidalia อาจไม่สามารถใช้งานได้"
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "ผิดพลาด ในการขอสิทธิ"
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถขอสิทธิเข้าถึงโปรแกรม Tor ได้. (%1)"
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "กรุณาตรวจสอบ การตั้งค่าการให้สิทธิ port ควบคุมของคุณ"
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "มีโปรแกรม Tor รุ่นใหม่กว่าที่ใช้อยู่ปัจจุบัน"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"โปรแกรม Tor รุ่นที่ใช้อยู่ปัจจุบัน ตกรุ่น หรือ ไม่แนะนำให้ใช้แล้ว. "
-"กรุณาไปที่ website ของ Tor เพื่อดาวน์โหลด Tor รุ่นใหม่ล่าสุด"
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "website ของ Tor: %1"
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "การเชื่อมต่อหลังจากนี้ทั้งหมดจะดูเหมือนว่าไม่ได้มาจากที่เดิม"
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "ล้มเหลว ในการสร้างตัวตนขึ้นใหม่"
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "ล้มเหลว ในการตั้งค่า Port Forwarding"
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถ ตั้งค่า Port Forwarding โดยอัตโนมัติได้"
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "แผงควบคุม Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "สถานะ"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "ปุ่มลัด Vidalia"
-
-# ตั้งค่า Relay
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "ตั้งตนเป็น Relay"
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "ตั้งตนเป็น Relay ช่วยเหลือขยายเครือข่ายให้ Tor"
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "ดูแผนที่เครือข่าย"
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "ดูแผนที่เครือข่าย Tor"
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "เปลี่ยนตัวตนใหม่"
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "จะส่งผลให้เราย้ายไปใช้ จุดออกของ Tor เครื่องใหม่ จนดูเหมือนเป็นอีกคน"
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "ดูระดับการใช้ bandwidth"
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "ดูข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "ดูเอกสารช่วยเหลือ"
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "ตั้งค่า Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "ดู รุ่น และ ข้อมูลลิขสิทธิ"
-
-# ออกจากโปรแกรม Vidalia
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "ปิดโปรแกรม Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "แสดงหน้าจอนี้เมื่อเริ่มโปรแกรม"
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "ซ่อนหน้าจอนี้"
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "ล้มเหลว ในการล้างรหัสผ่านทิ้ง"
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-"Vidalia พยายามล้างรหัสผ่าน ในการควบคุม Tor ทิ้ง. "
-"แต่ไม่สามารถเริ่มการทำงานโปรแกรม Tor ใหม่ได้. กรุณาตรวจสอบแก้ไขบน Task "
-"Manager เพื่อให้มั่นใจได้ว่า Tor ตัวเดิม ไม่ได้ทำงานอยู่."
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"ข้อความนี้จะปรากฏเมื่อมีความผิดพลาดอย่างรุนแรง และ Tor ไม่สามารถทำงานได้"
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "ข้อความนี้จะปรากฏเมื่อมีความผิดพลาดกับ Tor "
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-"ข้อความนี้ไม่ปรากฏบ่อยในการทำงานปกติของ Tor และ ไม่ถือว่าเป็นข้อผิดพลาด, "
-"แต่คุณควรระวังเอาไว้."
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr "ข้อความนี้ปรากฏบ่อยๆในการทำงานปกติของ Tor"
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr "ข้อความแบบรวบรัด สำหรับนักพัฒนาโปรแกรม Tor"
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "ผิดพลาด ในการตั้งค่าตัวกรอง"
-
-# register = ลงทะเบียนดัก event window?
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถลงทะเบียนเพื่อรับ events ของสิ่งที่ทำไปของ Tor ได้"
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "ผิดพลาดในการเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป "
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia ไม่สามารถเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป ที่ระบุได้."
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "กรุณาตั้งชื่อไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "คุณต้องใส่ชื่อไฟล์เพื่อเก็บข้อความสิ่งที่ทำไป ลงไฟล์"
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "เลือกไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "จัดเก็บข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "ไฟล์อักษร (*.txt)"
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์ %1%2 ได้."
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "ค้นหาในข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "ค้นหา:"
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "ไม่พบ"
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "ผลการค้นหาเป็น 0"
-
-# Message Log
-# ข้อความประวัติการทำงาน 
-# ข้อความประวัติการทำงาน (Message Log)
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "หน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "ตัวกรองข้อความ..."
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "ตั้งค่ากรองข้อความ"
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "จำนวนประวัติการทำงาน"
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "ตั้งจำนวนเนื้อความสูงสุดที่จะแสดง"
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "ล้างทิ้ง"
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "ล้างทิ้งข้อความสิ่งที่ทำไปทั้งหมด (Ctrl+E)"
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "คัดลอกข้อความที่เลือกใส่ clipboard (Ctrl+C)"
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "เลือกทั้งหมด"
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "เลือกข้อความทั้งหมด"
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "จัดเก็บทั้งหมด"
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "จัดเก็บข้อความทั้งหมดลงไฟล์"
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "จัดเก็บที่เลือก"
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "จัดเก็บข้อความที่เลือกลงไฟล์"
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "ตั้งค่า"
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "ตั้งค่าหน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือใน โปรแกรมท่องอินเตอร์เน็ต(browser)"
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "ปิดหน้าจอข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "ค้นหา"
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "ค้นหาเนื้อความที่มีคำที่ต้องการค้นหา (Ctrl+F)"
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "วันเวลา"
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "ชนิด"
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "เนื้อความ"
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "จัดเก็บการตั้งค่าปัจจุบันของ หน้าแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป "
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "จัดเก็บการตั้งค่า"
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "ยกเลิการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่า"
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "กรองข้อความ"
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "ข้อผิดพลาด"
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "ข้อเตือน"
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "ข้อสังเกตุ"
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "ข้อมูล"
-
-# Debug
-# แก้บัก
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "ดีบัก"
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "จำนวนข้อความสิ่งที่ทำไป"
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "จำนวนข้อความที่จะแสดงบนหน้าจอแสดงข้อความสิ่งที่ทำไป "
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "ข้อความ"
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "จัดเก็บข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆเสมอ"
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "เลือก"
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "ยินยอมให้จัดเก็บ ข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆ ลงไฟล์โดยอัตโนมัติ"
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "จัดเก็บ ข้อความสิ่งที่เพิ่งทำไปใหม่ๆ ลงไฟล์โดยอัตโนมัติ"
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "แผนที่เครือข่าย Tor"
-
-# แสดงใหม่อีกครั้ง
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "แสดงใหม่"
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "แสดงรายชื่อ Tor relay และการเชื่อมต่อ ใหม่อีกครั้ง"
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "แสดงการช่วยเหลือ ส่วนแผนที่เครือข่าย Tor "
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "แสดงการช่วยเหลือ ส่วนแผนที่เครือข่าย Tor"
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "ปิดหน้าจอ แผนที่เครือข่าย Tor"
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "ขยายเข้าใกล้"
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "ขยายเข้าใกล้ แผนที่เครือข่าย Tor"
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "ย่อออกห่าง"
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "ย่อออกห่าง แผนที่เครือข่าย Tor"
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "ขยายพอเหมาะ"
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "ขยายพอเหมาะให้ครอบคลุมวงจรเชื่อมต่อปัจจุบัน"
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Bridge ไม่ถูกต้อง "
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "ค่า Bridge ที่ระบุ ไม่ถูกต้อง"
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "คัดลอก (Ctrl+C)"
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-"คุณต้องระบุทั้ง เลข IP หรือ ชื่อเครื่องบนอินเตอร์เน็ต และ เลข port ของ proxy "
-"เพื่อตั้งค่าให้โปรแกรม Tor ใช้งาน proxy ได้ถูกต้อง"
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-"คุณจะต้องบอกเลข port ที่ firewall ยินยอมให้คุณติดต่อภายนอกได้. ถ้ามีหลายเลข "
-"port ให้คั่นด้วย เครื่องหมายลูกน้ำ(,)"
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' ไม่ใช่หมายเลข port ที่ถูกต้อง."
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "กรุณาเลือก ถ้าเครือข่ายของคุณต้องเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ต ผ่าน proxy"
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "ต้องใช้ proxy ในการเชื่อมอินเตอร์เน็ต"
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "ตั้งค่า proxy"
-
-# HTTP Proxy:
-# ระบุบ IP เครื่อง Proxy แบบ HTTP:
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-# Username:
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้:"
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "ใช้ proxy นี้สำหรับการเชื่อมต่อแบบ HTTPS ด้วย"
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "รหัสผ่าน:"
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "เลข Port:"
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "กรุณาเลือกเพื่อใช้เฉพาะเลข port ที่ firewall ยินยอมให้ใช้"
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Firewall ที่ฉันใช้ ยินยอมให้ติดต่อเฉพาะบางเลข port"
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "ตั้งค่า Firewall"
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "เลข Port ที่ยินยอม:"
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"กรุณาเลือก เพื่อเพิ่มการเข้ารหัสการร้องขอเข้าสู่เครือข่าย Tor, โดยจะระุบุเลข "
-"IP และ Port ของ Bridge ด้วยก็ได้"
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "ผู้ให้บริการอินเตอร์เน็ตของฉัน ปิดกั้นการเข้าถึงเครือข่าย Tor"
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-"ตั้งค่า Bridge (เครื่องที่จะส่งผ่านข้อมูลในการเข้าถึงเครือข่าย Tor "
-"ให้กับเรา)"
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-"Tor รุ่นที่ใช้อยู่ไม่สนับสนุนการขอใช้งาน bridge.<br> "
-"ทำได้เพียงเข้ารหัสการเชื่อมต่อกับ คลังรายชื่อ(Directory)."
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "ใส่ IP ของ Bridge:"
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">จะหา bridge มาใช้ได้อย่างไร?</a>"
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "ลบ bridge ที่เลือก ออกจากรายการ"
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "คัดลอก bridge ที่เลือก ใส่ clipboard"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "ยอมรับ"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "ปฏิิเสธ"
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-# Hibernating
-# ปิดชั่วคราว
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "กำลังจำศีล"
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "สถานที่อยู่:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "หมายเลข IP:"
-
-# ชนิดของ OS:
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "ทำงานบน:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandwidth:"
-
-# Uptime:
-# เวลาที่เครื่องเปิดให้ใช้งาน:
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "เวลาทำการ:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "แก้ไขครั้งล่าสุด:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr "%1 วัน"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr "%1 ชั่วโมง"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr "%1 นาที"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 วินาที"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-# Hibernating
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "อยู่ในภาวะจำศีล"
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Relay"
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "แสดงที่อยู่ของ Relay"
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "มี %1 relay กำลังออนไลน์"
-
-# Copy
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "คัดลอก"
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "ชื่อเรียก"
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "ลายนิ้วมือ"
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-"ไม่สนับสนุน การทำงานแบบ Bridge "
-"(ส่งผ่านข้อมูลที่จำเป็นในการเชื่อมต่อเครือข่าย Tor ให้ผู้อื่น)"
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"คุณตั้งค่า Tor ให้เป็น bridge relay "
-"(ช่วยส่งผ่านข้อมูลที่จำเป็นในการเชื่อมต่อเครือข่าย Tor "
-"ให้กับผู้ใช้งานที่ถูกปิดกั้นการเข้าถึงเครือข่าย Tor โดยตรง) แต่ Tor "
-"รุ่นที่คุณใช้อยู่ไม่สนับสนุนการทำงานนี้"
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "กรุณาติดตั้ง Tor รุ่นที่ใหม่กว่า หรือ ตั้งค่าให้เป็น Tor relay แบบปกติ"
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "เครื่องของคุณ ไม่ได้ทำงานเป็น bridge relay"
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-"คุณต้องระบุชื่อเรียกของ relay ที่จะทำงานบนเครื่องของคุณ และเลข port ที่จะใช้"
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "เป็นตัวลูก (ใช้งานอย่างเดียว)"
-
-# ส่งต่อ
-# ส่งผ่าน
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "เป็น Tor Relay (ช่วยส่งผ่านข้อมูลต่างๆให้เครือข่าย Tor ด้วย)"
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-"เป็น Bridge Relay (ช่วยส่งผ่านเฉพาะข้อมูลที่จำเป็นในการเชื่อมต่อเครือข่าย "
-"Tor ให้กับผู้ใช้งานที่ถูกปิดกั้นการเข้าถึงเครือข่าย Tor โดยตรง ด้วย, ต้องการ "
-"Tor รุ่น 0.2.0.8-alpha หรือใหม่กว่า)"
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "เลข Port Relay:"
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "ยอมให้เก็บสำเนา คลังรายชื่อของ relay (relay directory) ไว้ในเครื่องด้วย"
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr "สำเนาคลังรายชื่อ Relay ด้วย"
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "พยายามสั่งตั้งค่า port forwarding โดยอัตโนมัติ"
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "ทดสอบ"
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "แสดงหน้าช่วยเหลือ หัวข้อ port forwarding"
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"Email ที่ติดต่อได้ทันที ถ้าพบว่า relay คุณมีปัญหา. คุณอาจใส่รหัส PGP หรือ "
-"GPG ไว้ด้วยก็ได้."
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "เลข Port คลังรายชื่อ:"
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "เลข Port คลังรายชื่อ"
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "E-mail ในการติดต่อคุณ"
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "ชื่อ relay ที่จะตั้ง"
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-"เลข port ที่จะให้ relay ทำงานส่งผ่านข้อมูลระหว่างผู้ใช้คนอื่นๆ และ relay "
-"เครื่องอื่นๆ"
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "ชื่อเรียก"
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "ตั้งค่าพื้นฐาน"
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-"สำหรับการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ตที่ รับข้อมูลได้เร็วแต่ส่งข้อมูลได้ช้า "
-"กรุณาเลือกตามความเร็วในการส่งข้อมูล"
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "กรอกเอง"
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "กรุณาเลือกค่าที่ใกล้เคียงความเร็วอินเตอร์เน็ตของท่านให้มากที่สุด"
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือ หัวข้อ การจำกัด bandwidth"
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "ระดับเฉลี่ย"
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "ระดับ bandwidth เฉลี่ยระยะยาว"
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "ระดับสูงสุด"
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "จำกัดระดับ bandwidth สูงสุด"
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-"ระดับ bandwidth สูงสุดของคุณ จะต้องมากกว่า หรือ เท่ากับ ระดับ bandwidth "
-"เฉลี่ย, แต่ไม่น้อยกว่า 20 KB ต่อวินาที."
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "จำกัด Bandwidth"
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "เลข Port 6660 - 6669 และ 6697"
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "บริการพิมพ์พูดคุย (IRC)"
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "เลข Port 110, 143, 993 และ 995"
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "บริการรับส่ง E-Mail (POP, IMAP)"
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "เปิดเลข port ที่ไม่ได้ระบุในตัวเลือกอื่นทั้งหมด"
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "บริการอื่นๆ"
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "เลข Port 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 และ 8888"
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "บริการรับส่งข้อความทันใจ(IM)"
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "เลข Port 443"
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "บริการท่องอินเตอร์เน็ตแบบเข้ารหัส(SSL)"
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "เลข Port 80"
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "บริการท่องอินเตอร์เน็ตแบบปกติ"
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "แสดงส่วนช่วยเหลือ หัวข้อ การตั้งนโยบายจุดออก ของ Tor"
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-"ประเภทบริการที่คุณจะยินยอมให้ ผู้ใช้งาน Tor คนอื่นๆ ใช้งานผ่านเครื่องคุณ"
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-"โดยปกติ ระบบ Tor มีการปิดกั้นการทำงานของบางโปรแกรมที่เกี่ยวกับการส่ง E-mail "
-"และการส่งไฟล์ เพื่อลดปัญหาการใช้ระบบ Tor เป็นทางผ่านในการ ส่งเมล์ขยะ(spam) "
-"และ รบกวนผู้อื่น(abuse)"
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "ตั้งนโยบาย จุดออก ของ Tor"
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "ให้ผู้อื่นเข้าถึง Bridge บนเครื่องคุณโดยส่งต่อข้อความบรรทัดนี้ไปให้"
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-"นี่เป็นรหัสระบุถึงเครื่องของคุณที่ทำงานเป็น Bridge "
-"ซึ่งคุณสามารถส่งให้ผู้อื่นได้"
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "คัดลอก รหัสระบุถึงเครื่องของคุณที่ทำงานเป็น Bridge ใส่ clipboard"
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "ผิดพลาดระหว่างพยายามยุติให้บริการทั้งหมด"
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"กรุณาตั้งค่า ระบุที่จัดเก็บรายละเอียดการให้บริการ และระบุเลข port "
-"เสมือน(virtual port) อย่างน้อยหนึ่ง port. ลบสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องออกให้หมด"
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "ผิดพลาด"
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "กรุณาเลือกบริการ"
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "เลือกที่จัดเก็บการตั้งค่าการให้บริการ"
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "เลข port เสมือน (Virtual Port) จะต้องเป็นเลข 1 ถึง 65535 เท่านั้น."
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-"เป้าหมายในการส่งต่อการทำงาน จะต้องอยู่ในรูป address:port, address หรือ port."
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "ที่จัดเก็บนี้มีบริการอื่นใช้อยู่แล้ว"
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "แบบฟอร์ม"
-
-# บริการแบบซ่อนตัวตน จะให้บริการผ่านทางระบบ ผู้ใช้บริการแบบซ่อนตัวตนจะรู้ที่อยู่เพียง ที่อยู่บนระบบ Tor
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "การให้บริการแบบซ่อนตัวตน"
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "ที่อยู่บนระบบ Tor"
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "เลข Port เสมือน"
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "ส่งต่อไปยัง"
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "ที่เก็บข้อมูลของบริการ"
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "ยอมให้ทำงาน"
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "เพิ่มบริการใหม่ลงในรายการ"
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "ลบบริการที่เลือกออกจากรายการ"
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "คัดลอก ที่อยู่บนระบบ Tor ของบริการที่เลือก ใส่ clipboard"
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "เลือกที่จัดเก็บของมูลของบริการที่เลือกอยู่"
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "สร้างโดย Tor"
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "สร้างใหม่"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "หาเลข IP"
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "กำลังติดต่อ"
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "เปิด"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "ล้มเหลว"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "ปิด"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "ลองอีกครั้ง"
-
-# หาเส้นทางใหม่/แก้เส้นทางใหม่
-# หาทางส่งต่อการทำงานใหม่
-# โยงทางส่งต่อการทำงานใหม่
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "หาเส้นทางใหม่"
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "ไม่ทราบ"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "ล้มเหลวในการหยุดการทำงาน %1. [%2]"
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้งบริการ Tor"
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "ไม่สามารถเริ่มบริการ Tor"
-
-# Failed to hash the control password.
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "ล้มเหลวในการหาค่า hash ของ รหัสผ่านเพื่อควบคุม"
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "สำเร็จ"
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "ไม่พบเครื่องที่มีการทำงานแบบ UPnP"
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "ไม่พบเครื่องประตูทางผ่านสู่อินเตอร์เน็ตที่ทำงานแบบ UPnP"
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "ล้มเหลว ในการเริ่มต้นทำงานของ Winsock"
-
-# port mapping = การส่งต่อการทำงานของเลข port
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "ล้มเหลวในการเพิ่ม port mapping"
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "ล้มเหลวในการตรวจ port mapping"
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "ล้มเหลวในการลบ port mapping"
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "ค้นพบเครื่องที่มีการทำงานแบบ UPnP"
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "กำลังแก้ไข port mapping สำหรับการเป็น คลังรายชื่อ"
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "กำลังแก้ไข port mapping สำหรับการเป็น relay"
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "การทดสอบ สำเร็จเสร็จสิ้น!"
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "กำลังทดสอบ การสนับสนุนการทำงานแบบ UPnP"
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "กำลังทดสอบ การสนับสนุนการทำงานแบบ Universal Plug & Play"
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "ตกลง"
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "ไม่ใช่"
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "ช่วยเหลือ"
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "ลองอีกครั้ง"
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "แสดง สิ่งที่ทำไป"
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "แสดง ส่วนตั้งค่า"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "ไปต่อ"
-
-# ออกจากโปรแกรม?
-# ออกจากหน้าจอ?
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "ออก"
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "เลือก"
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "รายละเอียดสั่งงานไม่ถูกต้อง"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "มี Vidalia กำลังทำงานอยู่แล้ว"
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"มี Vidalia กำลังทำงานอยู่แล้ว. ถ้าไม่มี Vidalia ทำงานอยู่จริงๆ, "
-"คุณสามารถเลือกไปต่อได้. คุณต้องการไปต่อเพื่อเริ่มการทำงาน Vidalia หรือไม่"
-
-# ออกจากโปรแกรม?
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "แสดงข้อความนี้ และ ออกจากโปรแกรม."
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "ล้างทิ้ง การตั้งค่าของ Vidalia ที่เก็บไว้ทั้งหมด"
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "ตั้งที่จัดเก็บข้อมูลของ Vidalia "
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "ตั้งชื่อและที่จัดเก็บ ไฟล์ pid ของ Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "ตั้งชื่อและที่จัดเก็บไฟล์ ข้อความสิ่งที่ทำไป(log) ของ Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "ตั้งระดับความรวบรัดของ ข้อความสิ่งที่ทำไป ของ Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "ตั้งสไตล์การแสดงผลของ Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "ตั้งการแสดงผลภาษาของ Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "ข้อมูลการใช้งาน Vidalia"
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr "รหัสภาษาที่ระบุ ไม่ถูกต้อง"
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr "สไตล์หน้าจอ(GUI)ที่ระบุ ไม่ถูกต้อง"
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr "ระดับของสิ่งที่ทำไป ที่ระบุ ไม่ถูกต้อง"
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เก็บสิ่งที่ทำไป '%1': %2"
diff --git a/src/vidalia/i18n/ti/qt_ti.po b/src/vidalia/i18n/ti/qt_ti.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ti/qt_ti.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ti/vidalia_ti.po b/src/vidalia/i18n/ti/vidalia_ti.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ti/vidalia_ti.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/tk/qt_tk.po b/src/vidalia/i18n/tk/qt_tk.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tk/qt_tk.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/tk/vidalia_tk.po b/src/vidalia/i18n/tk/vidalia_tk.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tk/vidalia_tk.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/tr/qt_tr.po b/src/vidalia/i18n/tr/qt_tr.po
deleted file mode 100644
index e894d08..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tr/qt_tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,443 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 02:45-0600\n"
-"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "Etkinleştir"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "Yürütülebilir '%1' ihtiyaç duyuyor Qt %2, bulundu Qt %3."
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Uyumsuz Qt kütüphane hatası"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Ana pencereyi gösterir"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "Uygula"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Kaydetme"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "Kaydetme"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "Evet"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Tümüne evet"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "Hayır"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "Tümüne hayır"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "Hepsini kaydet"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "Durdur"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Yeniden Dene"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "Yoksay"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Varsayılanı ayarla"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Kaydetmeden kapat"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "Tamam"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tür"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tüm Dosyalar"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "Klasörler"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "Aç"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"%1 Belirtilen dosya zaten var.\n"
-"Değiştirmek ister misiniz?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Dosya bulunamadı. \n"
-"Lütfen dosya adından emin olup tekrar deneyin."
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Bilgisayarım"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "Gizli dosyaları göster"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "Ana Dizin"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "Listele"
-
-# Normally it's "ayrıntılı görünüm" but windows translates it in this way.
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "Ayrıntılar"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "Dosya türü"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "Dizin"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"%1\n"
-"Klasör bulunamadı.\n"
-" Lütfen Klasör adından emin olarak tekrar deneyiniz."
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"%1 yazmaya karşı korumalı.\n"
-"Yine de silmek ister misiniz?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "Silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "Klasör silinemiyor."
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tüm dosyalar"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "Farklı Kaydet"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "Sürücü"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "Klasör bul"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "Göster"
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "Yeni klasör"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "Yeni klasör"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "seç"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "kaldır"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "Dosya &isim"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "Gözat:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Yeni klasör yarat"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya adı"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>\"%1\" ismi kullanılamıyor.</b><p> Lütfen başka bir ismi biraz daha "
-"karakterle ve yazım işareti kullanmadan deneyiniz."
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "İsim"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "Boyut"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "Tür"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Son Değiştirilme Tarihi"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "Bilgisayarım"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "Bilgisayar"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 bayt"
diff --git a/src/vidalia/i18n/tr/vidalia_tr.po b/src/vidalia/i18n/tr/vidalia_tr.po
deleted file mode 100644
index a0a535f..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/tr/vidalia_tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,3321 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 03:09-0600\n"
-"Last-Translator: yunus kaba <yunuskaba at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Hakkında"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisans"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "Sürüm"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' geçerli bir IP adresi değil."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Şifre ile doğralamayı seçtiniz ama şifre girmediniz."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Yapılandırma Dosyası Seçin"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 bulunamadı.Yeniden oluşturmak istermisin?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Dosya Oluşturulamadı"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "%1 [%2] Oluşturulamadı"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Tor verileri için klasör seçiniz"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Hizmet kaldırılamadı"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Hizmet yüklenemedi"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia, Hizmeti kuramadı."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Kontrol Portu"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Kimik Doğrulama:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Adres:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Çerez"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Rastgele Oluştur"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Yapılandırma Dosyası"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Tor'u, belirtilen yapılandırma dosyası (torrc) ile çalıştır"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Yapılandırma dosyasının için klasör seç"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Gezgin"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Kayıt Klasörü"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Tora ait verileri, aşağıdaki klasörde depola"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Tor için kullanılacak kayıt klasörünü seç"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr "Vidali hizmeti silemiyor.Kendiniz silmeyi deneyebilirsiniz."
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Dil"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz dili seçin"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Vidalia için arayüz seç"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia seçmiş olduğunuz dili yükleyemiyor."
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Başlama:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Ayarlar gizle"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Ağ Kullanımı"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Sıfırla"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Alınan Veri"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Gönderilen Veri"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Her zaman üstte"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Bant grafiğinin saydamlığını değiştir"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Saydam"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "HTTPS isteğini başlatıyor..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "Bağlanıyor %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "HTTPS başlatma isteğini gönderiyor..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "Köprü listesini indiriyor..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "İndiriyor"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "Köprüleri inderemiyor: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "İsteğinizi tekrar deniyor..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "Ülke"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# Kullanıclar"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "Belirlenen ülkelerden sizi kullanan kullanıcılar %1"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "Köprü Kullanımı"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "Kullanıcı"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Açık"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Bağlanıyor"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Hata"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Kapandı"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Klasör yolu boş>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Bağlantı"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Yakınlaş"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Bağlantıyı kes(Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Yayını kapat(Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Ağ"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Paylaşım"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Hizmetler"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Görünüm"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Gelişmiş"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Ayarlar kaydedilemedi"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidali %1 ayarlarınızı kaydedemiyor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Ayarları uygulayamadı"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia %1 ayarlarınızı Tor'a uygulayamıyor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia Tor'a bağlanamadı. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrol soketi bağlı değil."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Şifre gerekli"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Şifremi hatırla"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Kontrol soketi bağlı değil."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Kontrol komutu gönderirken hata oluştu.[%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Veri okurken soket bağlantısı kootu."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Hatalı yanıtı.[%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "Antigua & Barbuda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesh"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "Belarus"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgium"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolivia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "Bosnia & Herzegovina"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulgaria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "Canada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "China"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "Colombia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "Congo, The Democratic Republic of the"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "Cote d’Ivoire"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "Croatia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Czech Republic"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Djibouti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ecuador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salvador"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "France"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Georgia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "Germany"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "Israel"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "Italy"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "Japan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwait"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "Latvia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Lebanon"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Lithuania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luxembourg"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malaysia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Micronesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldova"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monaco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Montenegro"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Netherlands"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "New Zealand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "Norway"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestine"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "Poland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "Qatar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "Romania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "Russia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "Saint Kitts & Nevis"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent & the Grenadines"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "Sao Tome & Principe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudi Arabia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapore"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovenia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "Spain"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sweden"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Switzerland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tajikistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thailand"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "Timor-Leste (East Timor)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "Trinidad & Tobago"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunisia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "Türkiye"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraine"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "United Kingdom"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "Vatican"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Vietnam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "Yemen"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algeria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrain"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fiji"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "Finland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "Greece"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungary"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "Iceland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "India"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonesia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "Iraq"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ireland"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "Korea, North"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "Korea, South"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "Libya"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "Maldives"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexico"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Çalıştırılabilir(*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Tor için klasör seç"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Proxy seçin"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Tor için bir isim belirlemek zorundasınız."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Proxy'iniz formata uygun değil."
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Windows'la birlikte başlat"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Gözat"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Vidalia başladığında, Tor yazılımını da başlat"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy (isteğe bağlı)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Tor başladığında proxyide başlat"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Proxy parametleri:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Güncellemeler"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "Güncellemeleri otomatik kontor et"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "Şimdi kontrol et"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "Alınan:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "Gönderilen:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Desteklenen XML dosyayı içerik dökümanı olmak için uygun değil."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Arama dosyanın sonuna ulaştı"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Arama dosyanın başına geldi"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Aranan kelime bulunamadı"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "%1 sonuç bulundu"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Yardım"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Bir önceki sayafaya git(Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Bir sonraki sayafa git (Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Ana Sayfa"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Ana Sayfaya git(Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Şuanki sayfada ara(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Yardımı Kapat"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Bul:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Bir öncekini bul"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Sonrakini bul"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "büyük-küçük harfe duyarlı"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Tam szöcükler"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Yardım Başlıkları"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "İçerik"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Arama"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Arama:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Bulunan dökümanlar"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "Yardım içeriğini yüklerken hata oluştu:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Başka bir link açma"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidali seçmiş olduğunuz adresi web gezgininizde açabiliyor. Eğer web gezgininiz henüz ayarlanmamıışsa isteğiniz Tor üzerinden gerçekleşmeyecektir."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Vidalianın web gezgininde açmasını istermisin?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Link açılamıyor"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia seçtiğiniz bağlantıyı web gezgininizde açamıyor. Adresi web gezgininize kopyalayıp devam edebilirsiniz."
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Lisans bilgisi"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Lisans"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Katkıda bulunanlar"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "Debug"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "Uyarı"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Dikkat"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Başlat"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Çıkış"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Band Grafiği"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Günlükler"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Ağ haritası"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Kontol paneli"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Yeni Bağlantı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Görünüm"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Web gezgini başlatırlırken hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia web gezginini başlatamıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Im kullanıcısını başlatamada hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia IM kullanıcısını başlatamıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Proxy sunucusu başlatmada hata"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Proxy sunucusu başlatılamıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Aktarım klasörüne bağlanıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Şifrelenmiş dizin bağlantısı kuruluyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Ağ durumu güncelliyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Ağ yükleniyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Doğrulama sertifikalarını yüklüyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Aktarım bilgisi isteniyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Aktarım bilgisi yükleniyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Tor ağına bağlanıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Tor ağına bağlantı sağlanıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Tor ağına bağlandı!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Tanımlanamayan başlangıç."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "Diğer"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "Kimlik uyumsuz"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "Tamam"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "Bağlantı red edildi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "Zaman aşımı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "Okuma/yazma hatası"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "Yönlendirilecek sunucu yok"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "Yetersiz kaynak"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Çalışmıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Kapatılıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Durdur"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Durdur"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Başlatılıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Başlıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "Tor'u başlatırken hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-"Vidalia Tor'u başlatamıyor.Ayarlardan belirlediğiniz konumu kontrol ediniz."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Bağlanıyor..."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Bağlantı hatası"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Aktarım aktif"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Programı kapatmada hata"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia tor'u sonlandıramıyor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Beklenmedik hata"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Kimlik doğrulaması gerçekleşiyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Çerez doğrulaması gerekli"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Tor yazılımı kimlik doprulama çerezlerinin içerini vidaliaya göndermesi gerekiyor, ama çerez bulamıyor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Kenidiniz bir 'control_auth_cookie' belirlemek istermisiniz?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Kayıt klasörü"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Kontrol çerezleri (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Olayları kaydederken hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-"Vidalia bazı olayarın kaydını gerçekleştiremedi.Şu anda bir çok vidalia "
-"fonksiyonu çalışmıyor olabilir."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Kimlik doğrulamada hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Tor'un doğruluğu sağlanamadı.(%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Lütfen kimlik doğrulama portunuzu kontrol edin."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor'un yeni güncelleştirmesi var"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-"Tor şu anda kullanmış olduğunuz sürümü tavsiye etmiyor.Lütfen Tor'un "
-"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor websitesi: %1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Tüm alt bağlantılarınız önceki bağlantılarınızdan farklı gözükecektir."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Yeni kimlik alırken hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Port yanıtlarken hata oluştu"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia port yanıtlama ayarlarını uygulayamıyor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Kontrol Paneli"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Durum"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Kısayollar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Bağlantı ayarları"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Kendi ağınızı kurarak bu hizmetin büyümesine yardımcı olabilirsiniz."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Ağı göster"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Tor Ağını haritada göster"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Kimliği Yenile"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Yeni bağlantılar oluşturur"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Band kullanımı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Günlük kayıtları"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Sürüm ve Lisans"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Çıkış"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Başlangıçta göster"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Pencereyi gizle"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Şifre sıfırlanamadı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidilia kontrol şifresinizi sıfırlamayı denedi, ama başaramadı.Lütfen programı yeniden başlatın.Ayrıca görev yöneticinizden başka tor programının çalışmadığından emin olun."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-"Tor şu anda kullanmış olduğunuz versiyonu tavsyie etmiyor.Lütfen Tor'un "
-"websitesini ziyaret edip en son sürümünü indirin."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "Yeni bir sürüm olup olmadığını kontrol etmek ister misin?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "Güvenli olmayan bağlantı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"Uygulamalarınızdan %1 %2 portundan şifresiz ve güvenli olmayan bir bağlantı "
-"oluşturmaya çalışıyor. Oluşturulan bağlantı üzerindeki tüm bilgiler "
-"okunabilir. Uygulamanızın güvenli bağlantıları kullanabilmesi için SSL gibi "
-"şifreli protokollerle haberleşmesini sağlayın."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr "Bağlantınız, gizliliğiniz devam etmesi için otomatik olarak kapatıldı."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Güncelleme yapılamıyor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "Yazılımınız güncellendi"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "Güncelleme bulunamadı.Yazılımınız en son sürüm."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Kurulum tamamlanamadı"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia tor yazlımını sonlandıramıyor."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "Belirtilen hatalar oluştu:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "Hata(%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Bağlantınız sonlandırılıyor.\n"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"Şu anda bir çok noktaya bağlısınız. Tüm bağlantılarınız sonlandırılacak.\n"
-"\n"
-"Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Tor beklenmedik şekilde sonlandırıldı.\n"
-"\n"
-"Günlük kayıtlarından hata sebebini kontrol edebilirsiniz."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ", Telnet,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ", e-posta istemcisi,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Hakkında"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "Ana Sayfa"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "Güncellemeler"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Filtreler ayarlanırken hata oluştu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia Tor olaylarını günkülerine kaydedemiyor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Günlük dosyası açılırken hata oluştu"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidali belirtilen günlük dosyasını açamıyor."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Günlük dosyasının adı gerekli"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Günlük dosyasını kaydetmek için bir isim girmelisiniz."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Günlük dosyası seç"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Günlük dosyalarını kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Metin belgesi (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Günlük dosyalarında ara"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Bul:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Bulunamadı"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Arama 0 eşleşme buldu."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Mesaj Günlükleri"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Mesaj Filtreleri..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Mesaj filtresi ayarla"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Geçmiş Boyutu..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Maximum gösterilecek mesaj sayısını ayarla"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Temizle"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Günlüklerdeki tüm mesajları temizle(Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Seçilen mesajı panoya kopyala(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Tüm mesajları seç(Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Tümünü kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Tüm mesajları dosyaya kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Seçileni kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Seçilen mesajı dosyaya kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Günlük mesajlar ayarlarını düzenle"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Mesaj günlüklerini kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Bul"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Arananan kelimeyi tüm mesajlarda ara(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Şu anki mesajı günlüğe kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Ayarları kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Yapılan ayarları iptal et"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Mesaj filtresi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Dikkat"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Uyarı"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Hata ayıklama"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Günlük geçmişi"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Günlük dosyalarında görüntülenen mesaj sayısı"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "Mesajlar"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Yeni günlük mesajlarını herzaman kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Gezgin"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik olarak kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Yeni günlük mesajlarını otomatik kaydet"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-"Bu mesaj büyük bir sorun olduğunda\n"
-"ortaya çıkar ve Tor çalışmaz."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-"Bu mesaj sadece Tor'da \n"
-"sorun olduğunda ortaya çıkar."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor Ağ haritası"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Yenile"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Tor bağlantı ve aktarımlarını yenile"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Ağ haritasını kapat"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Yakınlaş"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Yakınlaş"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Uzaklaş"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Uzaklaş"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Pencereye sığdır"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Şu anki pencereye sığdır"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "Dosya bulunamadı"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "Seçilen bağlantıyla ilgili ayrıntı yok."
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Tam ekran"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "Tam ekran"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Hatalı köprü"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Belirlediğiniz köprü tanımı geçerli değil."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Kopyala(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "İnternet bağlanırken proxy kullanmak için IP adresi veya Sunucu ve port numarası girmeniz gerekiyor."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Firewall'un Tor ağına bağlanabilmek için birden fazla port belirlemeniz gerekiyor."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' geçerli bir port numarası değil."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Eğer internete bağlanmak için bir proxy sunucusuna ihtiyaç duyuyorsa bunu kontol et."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Internet erişimimde proxy kullanıyorum"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Proxy ayarları"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Proxy:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Bu proxy HTTP içinde kullan"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Güvenlik duvarı sadece izin verilen portlar üzerinden aktarım izni vermesini kontrol et"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Firewall sadece belli portlara izin versin"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Firewall Ayarları"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "İzin verilen portlar:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-"Tor ağına bağlanmak için  köprü kullan yada şifrelenmiş klasördeki istekleri "
-"kontrol et"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "İnternet sağlayıcım Tor ağını blokluyor"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Köprü ayarları"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "Şu anda kullanmış olduğunuz tor sürümü köprü özelliğini desteklemiyor.<br>Dizin bağlantılarınız hala şifreli haldedir."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Köprü ekle:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Nasıl bir köprü bulabilirim?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Seçilen köprüyü listeden sil"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Seçilen köprüyü panoya kopyala"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "Köprü bul"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "Kabul et"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "Reddet"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Çevrimiçi"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hazırda Bekliyor"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "Çevrimdışı"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresi:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandgenişliği:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Hizmetsüresi:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Son güncelleme:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hazırda Bekliyor"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "Çevrimiçi"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "Çevrimdışı"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "Bağlantı Bilgileri"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "Özet"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "Takma ad:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "Durum"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP Adresi:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Platform:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Bandgenişliği:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Hizmetsüresi:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "İletişim:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Son güncelleme:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "Açıklayıcı"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Çevrimdışı"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Hazırda Bekliyor"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Bağlantı"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Yakınlaş"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 bağlantı online"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Parmakizi"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Köprü desteği kullanım dışı"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-"Ayarlarınız Tor'u köprü gibi davranmaya zorluyor, ama şu anki sürümü "
-"köprülemeyi desteklemiyor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Lütfen Tor'ukendi Tor ağınız için ayarlamak için Tor'u güncelleyin."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Köprünüz çalışmıyor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "En azından bir takma ad ve port belirmeniz gerekiyor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Sadece kullanıcı olarak çalıştır"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Tor ağı için aktarım trafiği"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Aktarım portu:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Aktarım klasörünü etkinleştir"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Port yanıtlmayı otomatik olarak gerçekleştir"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Port yanıtlama başlıklarını göster"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Yönetim portu:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Yönetici Port Numarası"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "İletişim:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Bağlantı isminiz"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Kendi ağınızdan diğer ağların iletişim kurabildiği port"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Takma ad:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Temel ayarlar"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Daha hızlı indirme yapmak yapmak için lütfen bağlantı tipinizi seçin."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "Özel"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Internet bağlantısı için en sık kullanılan bağlantınızı seçin"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Bandgenişliği ortalamasıyla ilgili yardım başlıkların göster"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Ortalama oran"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Uzun aralıklı ortalama badgenişliği limiti"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Maximum ortalama"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "En yüksek bandgenişliği ortalaması"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Maximum bandgenişliği oranın büyük veya eşit olmalı mevcut bandgenişlği ortlamasına. İki değerde en az 20KB/s."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Bandgenişliği sınırı"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Portlar 6660 - 6669 ve 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Portlar 110, 143, 993 ve 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Gelen posta (POP, IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Diğer portlar tanımlanmadı"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Diğer hizmetler"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Portlar 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ve 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Anlık mesajlaşma"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Port 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Secure Websites (SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Port 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Web Siteleri"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "İzin verilen politikalarla ilgi yardım başlıklarını göster"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Hangi  internet kaynakları kullanıcılar tarafından sizin üzerinizden ulaşabilir?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor hala bazı dışarıya giden mail ve dosya paylaşım uygulamalarını varsayılan ayarlara göre spamları azaltmak için blokluyor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "İzin verilen protokoller"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Bu satırı verenlerin kendi köprüne erişmine izin ver:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Bu kimliği hem köprüne hemde ağına erişmeleri için verebilirsin"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Köprü bağlantı kimliklerini panoya kopyala"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "Köprü ayarları"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidali %1 ayarlarnızı kaydedemiyor."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "Tor ağına erişirken yardımı gösterme(Tor 0.2.0.8-alpha yada daha yeni)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">Nasıl bir köprü bulabilirim?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Türm servsileri durdururken ahta oluştu"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-"Lütfen sanal port kullanımı  için en az biri hizmet klasörü "
-"belirleyiniz.Diğerlerini kaldırın."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Lütfen bir hizmet seçin."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Hizmet klasörü seç"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Sanal porltar sadece geçerli aralıktaki portlar olabilir[1.65535]."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Hedef adres sadece:port,adres veya port olabilir."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Bu klasör zaten başka bir hizmet tarafından kullanılıyor."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Form"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Arkaplan hizmetleri"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Tor adresi"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Sanal port"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Hedef"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Klasör yolu"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktif"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Yeni hizmet ekle"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Seçilen hizmeti sil"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Ağ hizmetinin adresini panoya kopyala"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Seçili hizmet için klasör seç"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Geliştirildi"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "Çözüyor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "Bağlanıyor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Açık"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Hata"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Kapatıldı"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Yeniden deniyor"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Tekrar haritalandı"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmeyen"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "%1 işlemini durdurken hata oluştu.[%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Tor hizmeti yüklenemedi."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Tor hizmeti başlatılamadı."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Kontrol şifresinin hash kodunda hata oluştu."
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Başarılı"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "UPnP aygıtı bulunamadı"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Geçerli ağ geçidi sağlayan UpnP aygıtı bulunamadı"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup başarız"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Port haritası ekleyemiyor"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Port haritası alamayor"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Port haritalamayı kaldıramıyor"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Bilinmeyen hata"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "UPnP-aktif olan aygıtları araştır"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Port haritalama dizinini güncelliyor"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Aktarım için port haritalama güncelleniyor"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Test başarıyla gerçekleşti"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "UPnP Desteği test ediliyor"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Tak ve çalıştır desteği test ediliyor"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "Güncellemeleri kontrol ediyor"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "Güncellemeleri indiriyor..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "Güncellemeleri kuruyor..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "Güncellendi."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "Güncellemeler"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "Güncellemeler kontrol ediyor..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Tor yeni güncelleştirmesi var"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "Daha sonra"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Paket"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "Sürüm"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "Tamam"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Hayır"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Yeniden Dene"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Günlükleri göster"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Ayarlar"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Devam"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Gözat"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Hatalı arguman"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia zaten çalışıyor"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Kullanım ve çıkış mesajlarını görüntüle."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Bütün kayıtlı Vidaila ayarlarını sıfırla."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Vidalia kullanıcılarının dosyalarını için klasör ayarla."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Vidalia pidfile için konum belirle."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Vidalia günlük dosyaları için isim ve konum belirle."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Vidalia günlük dosyalarınıın ayrıntılı şekilde tut."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Vidalia arayüzünü belirle."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Vidalianın dilini belirle."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidali Kullanım Bilgisi"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Günlük dosyası açılamıyor'%1':%2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "Yanlış dil kodu belirtildi:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "Yanlış arayüz belirtildi:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "Yanlış log seviyesi belirtildi:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"Şu anda vidalia zaten çalışıyor.Başka bir vidalia uygulaması başlatmak "
-"istediğinden emin misin?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 saniye"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 gün"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr " saat"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 dakika"
diff --git a/src/vidalia/i18n/uk/qt_uk.po b/src/vidalia/i18n/uk/qt_uk.po
deleted file mode 100644
index 41665da..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/uk/qt_uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,431 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:14-0400\n"
-"Last-Translator: Matt Edman <edmanm at vidalia-project.net>\n"
-"Language-Team: Ukrainian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ur/qt_ur.po b/src/vidalia/i18n/ur/qt_ur.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ur/qt_ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ur/vidalia_ur.po b/src/vidalia/i18n/ur/vidalia_ur.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ur/vidalia_ur.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ve/qt_ve.po b/src/vidalia/i18n/ve/qt_ve.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ve/qt_ve.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/ve/vidalia_ve.po b/src/vidalia/i18n/ve/vidalia_ve.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/ve/vidalia_ve.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/vi/qt_vi.po b/src/vidalia/i18n/vi/qt_vi.po
deleted file mode 100644
index 73d5ce6..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/vi/qt_vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,121 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 15:39\n"
-"Last-Translator:  <>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgid "Activate"
-msgstr "Kích hoạt"
-
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt "
-"%3."
-msgstr "Có thể thực thi '%1' yêu cầu Qt %2, Qt %3 được tìm "
-"thấy."
-
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Lỗi không Tương thích Thư viện Qt"
-
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "Kích hoạt cửa sổ chính của chương trình"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
-
-msgid "Open"
-msgstr "Mở"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy bỏ"
-
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-msgid "Apply"
-msgstr "Áp dụng"
-
-msgid "Reset"
-msgstr "Thiết đặt lại"
-
-msgid "Help"
-msgstr "Trợ giúp"
-
-msgid "Don't Save"
-msgstr "Không lưu lại"
-
-msgid "Discard"
-msgstr "Hủy bỏ"
-
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Đồng ý"
-
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "Đồng ý với &Toàn bộ"
-
-msgid "&No"
-msgstr "&Không"
-
-msgid "N&o to All"
-msgstr "&Không với Toàn bộ"
-
-msgid "Save All"
-msgstr "Lưu Toàn bộ"
-
-msgid "Abort"
-msgstr "Bỏ qua"
-
-msgid "Retry"
-msgstr "Thử lại"
-
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lờ đi"
-
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "Khôi phục Mặc định"
-
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "Đóng không cần lưu"
-
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Tên"
-
-msgid "Size"
-msgstr "Kích cỡ"
-
-msgid "Kind"
-msgstr "Loại"
-
-msgid "Type"
-msgstr "Dạng"
-
-msgid "Date Modified"
-msgstr "Ngày Sửa đổi"
-
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Tất cả các Tệp (*)"
-
-msgid "Directories"
-msgstr "Các Thư mục"
-
-msgid "&Open"
-msgstr "&Mở"
-
-msgid "&Save"
-msgstr "&Lưu"
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/vi/vidalia_vi.po b/src/vidalia/i18n/vi/vidalia_vi.po
deleted file mode 100755
index 6b906fc..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/vi/vidalia_vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,2663 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-16 22:08+0930\n"
-"Last-Translator: Lyndon Johnson <lyndon.johnson58 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "Về Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Bộ định tuyến củ hành (The onion router)"
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Không sẵn sàng"
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr "Không đang chạy"
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr "0.2.0"
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Giấy phép"
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "phiên bản"
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' không phải là một địa chỉ IP hợp lệ."
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "Bạn đã chọn xác thực 'Mật khẩu', nhưng lại không ghi rõ mật khẩu."
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "Chọn Tập tin Cấu hình Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "Tập tin không tìm được"
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 không tồn tại. Bạn có muốn tạo nó ra không?"
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "Tạo Tập tin bị thất bại"
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "Không thể tạo %1 [%2]"
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "Chọn một Thư mục để dùng cho Dữ liệu của Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ Dịch vụ Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.You may need to remove it manually."
-msgstr "Vidalia không thể gỡ bỏ Dịch vụ Tor. Bạn có thể cần phải tự gỡ bỏ."
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "Không thể cài đặt Dịch vụ Tor"
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia không thể cài đặt Dịch vụ Tor."
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "Cổng Điều khiển"
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Xác thực:"
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "Địa chỉ:"
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "Không có"
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu"
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "Tạo ra Ngẫu nhiên "
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tập tin Cấu hình Tor"
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "Bắt đầu nhu liệu Tor với tập tin cấu hình đã ghi rõ (torrc)"
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "Chọn đường dẫn đến tập tin cấu hình của bạn"
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Trình duyệt"
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Từ điển Dữ liệu"
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "Cất giữ dữ liệu cho nhu liệu Tor trong thư mục sau đây"
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "Chọn thư mục dùng để cất giữ dữ liệu cho nhu liệu Tor"
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "Ngôn ngữ"
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "Chọn lựa ngôn ngữ dùng trong Vidalia"
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "Kiểu dáng"
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "Chọn lựa kiểu dáng giao diện của Vidalia"
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia không thể nạp phiên dịch ngôn ngữ đã được chọn."
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "Kể từ:"
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "Ẩn những Thiết lập"
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Hiện những Thiết lập"
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Cách dùng Tor Bandwidth"
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "Đặt lại"
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "Tỷ lệ Nhận "
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "Tỷ lệ Gửi "
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "Luôn luôn ở Trên"
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "Kiểu dáng"
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "Thay đổi tính minh bạch của đồ thị Bandwidth"
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% Mờ"
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "Lưu"
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Thôi"
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "Mới"
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "Mở"
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "Xây dựng"
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "Thất bại"
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "Đóng"
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<Đường dẫn Rỗng>"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "Kết nối"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "Tình trạng"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "Tăng giảm tới Mạch"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "Đóng mạch (Del)"
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "Đóng Stream (Del)"
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "Chung"
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "Mạng lưới"
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "Chia sẻ"
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "Những dịch vụ"
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Xuất hiện"
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "Nâng cao"
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "Giúp đỡ"
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "Lỗi bảo lưu thiết lập "
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia không thể bảo lưu %1 những thiết lập của bạn ."
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "Lỗi Thiết lập ứng dụng "
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia không thể ứng dụng %1 những thiết lập của bạn với Tor."
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Thiết lập"
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia không thể kết nối với Tor. (% 1)"
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Socket kiểm soát không được kết nối."
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "Mật khẩu bắt buộc"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr "Vidalia đã kết nối với một quá trình Tor đang chạy mà nó yêu cầu một mật khẩu. Xin vui lòng nhập mật khẩu điều khiển của bạn:"
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "Ghi nhớ mật khẩu của tôi"
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "Socket kiểm soát không được kết nối."
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "Lỗi gửi lệnh điều khiển. [% 1]"
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "Socket ngắt kết nối khi đang thử đọc một dòng dữ liệu."
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "Không hợp lệ kiểm soát sự trả lời. [% 1]"
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "Thực thi (*. exe)"
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "Chọn đường dẫn tới Tor"
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "Chọn Proxy Executable"
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "Bạn phải chỉ định tên của Tor thực thi của bạn."
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "Các đối số proxy được chỉ định không được định dạng đúng."
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "Bắt đầu Vidalia khi hệ thống của tôi bắt đầu"
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "Trình duyệt"
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Bắt đầu phần mềm Tor khi bắt đầu Vidalia"
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "The-onion-router"
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "Proxy ứng dụng (tùy chọn)"
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Bắt đầu một ứng dụng proxy khi Tor bắt đầu"
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Các đối số Proxy ứng dụng:"
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr "Recv: "
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr "Gởi:"
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr "Lỗi nạp Trợ giúp Nội dung:"
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "Tập tin XML được cung cấp không phải là một tài liệu nội dung hợp lệ."
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "Tìm kiếm đã đến cuối cùng của tài liệu"
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "Tìm kiếm đã đến bắt đầu của tài liệu"
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "Văn bản không được tìm thấy trong tài liệu"
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "Tìm thấy% 1 kết quả"
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Trợ giúp"
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "Trở về"
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "Chuyển đến trang trước đó (Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "Về phía trước"
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "Chuyển đến trang tiếp theo (Shift + Backspace)"
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Chuyển+Quay lại "
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "Trang chu?"
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "Đi đến trang chủ (Ctrl + H)"
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "Ti`m"
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "Tìm kiếm một từ hoặc cụm từ trên trang hiện tại (Ctrl + F)"
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "Đóng Vidalia Trợ giúp"
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "Tìm:"
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "Tìm Ngược lại"
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "Tìm Kế tiếp"
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Nhạy cảm chữ Hoa, chữ thường"
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Chỉ toàn bộ các từ "
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "Chủ đề trợ giúp"
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "Nội dung"
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "Tìm kiếm"
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "Tìm theo:"
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "Tài liệu được tìm thấy"
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr "Lỗi mở tập tin trợ giúp:"
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "Mở Liên kết ngoài"
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia có thể mở các liên kết mà bạn đã chọn trong trình duyệt web mặc định của bạn. Nếu trình duyệt của bạn hiện không có cấu hình để sử dụng Tor thì yêu cầu sẽ không được ẩn danh."
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "Bạn có muốn Vidalia mở liên kết trong trình duyệt web của bạn?"
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "Không thể  mở Liên kết "
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia không thể mở liên kết được lựa chọn trong trình duyệt web của bạn. Bạn vẫn có thể sao chép URL và dán nó vào trình duyệt của bạn."
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "Thông tin giấy phép"
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "Giấy phép"
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "Tín dụng"
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "De lỗi"
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "Thông tin "
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "chú ý "
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "Cảnh báo"
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "Lỗi"
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "Bắt đầu Tor"
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "Đồ thị Băng thông "
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Thông báo Đăng nhập"
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "Bản đồ Mạng "
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "Bản điều khiển"
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "Cài đặt"
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "Về"
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "Giúp"
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Giám định Mới"
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "Xem"
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia Trợ giúp"
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "Lỗi bắt đầu trình duyệt web"
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia không thể bắt đầu trình duyệt web cấu hình"
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "Lỗi bắt đầu nhắn tin khách hàng IM"
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia không thể bắt đầu các thân chủ nhắn tin cấu hình IM"
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "Lỗi bắt đầu máy chủ proxy"
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia không thể bắt đầu máy chủ cấu hình proxy "
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "Kết nối vào một thư mục chuyển tiếp "
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "Thành lập một kết nối thư mục được mã hóa"
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "Khôi phục trạng thái mạng"
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "Nap tình trạng mạng"
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "Nạp giấy chứng nhận quyền"
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "Yêu cầu thông tin tiếp sức"
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "Tải thông tin tiếp sức"
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "Kết nối với mạng Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "Thành lập một mạch Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Kết nối với mạng Tor!"
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Tình trạng khởi động không được công nhận"
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "hỗn hợp"
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "nhận dạng không phù hợp"
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "làm xong"
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "kết nối từ chối"
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "kết nối timeout"
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "lỗi đọc / ghi"
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "không có lộ trình để lưu trữ"
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "không đủ nguồn lực"
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "chưa biết"
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr "thất bại (% 1)"
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor không hoạt động"
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Chuyển tiếp của bạn đang bị tắt. Nhấn 'Stop' một lần nữa để dừng phần chuyển tiếp của bạn bây giờ."
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "Tor là tắt"
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "Dừng Tor Now"
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "Dừng Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Bắt đầu phần mềm Tor"
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "Bắt đầu Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "lỗi bắt đầu Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia không thể bắt đầu Tor. Kiểm tra các thiết lập của bạn để đảm bảo đúng tên và vị trí của Tor thực thi được chỉ định của bạn."
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "Kết nối với Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Lỗi kết nối"
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "Tiếp nhận được cho phép"
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr "Bạn hiện đang chạy một chuyển tiếp. Chấm dứt phần chuyển tiếp của bạn sẽ gián đoạn bất kỳ kết nối công khai từ khách hàng. Bạn co' muốn tắt máy từ từ và cho khách hàng thời gian để tìm một chuyển tiếp mới?"
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "Lỗi Shutting Down"
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia đã không thể ngăn chặn các phần mềm Tor."
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "Lỗi bất ngờ"
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr "Vidalia phát hiện ra rằng phần mềm Tor đã thoát bất ngờ.Hảy vui lòng kiểm tra đăng nhập thông điệp cho cảnh báo mới đây hay các thông báo lỗi."
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Chứng thực Tor"
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "Xác thực Cookie đòi hỏi"
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Các phần mềm Tor đòi hỏi Vidalia gửi yêu cầu về nội dung của một cookie xác thực, nhưng Vidalia đã không thể tìm thấy một cookie."
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "Bạn có muốn duyệt hồ sơ 'control_auth_cookie' chính mình?"
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "Thư mục Dữ liệu "
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "Kiểm soát Cookie (control_auth_cookie)"
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "Lỗi Đăng ký Sự kiện"
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia không thể đăng ghi cho một số sự kiện. Nhiều trong số các tính năng của Vidalia có thể không có sẵn."
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "Lỗi xác thực"
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia không thể xác nhận phần mềm Tor. (% 1)"
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Vui lòng kiểm tra các thiết lập xác thực cổng truy nhập điều khiển của bạn."
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Có sẵn Cập nhật Tor "
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "Phiên bản cài đặt hiện thời của Tor hết hạn hoặc không còn được đề nghị. Xin vui lòng truy cập vào trang web Tor để tải phiên bản mới nhất."
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor trang web:% 1"
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "Tất cả các kết nối tiếp theo sẽ xuất hiện khác với các kết nối cũ của bạn."
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "Không thể tạo Identity mới"
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Chuyển tới cổng thất bại"
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia không thể cấu hình chuyển tiếp cổng tự động."
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Bảng Kiểm soát Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "Tình trạng"
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "đường tắt Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Thiết lập tiếp nhận"
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Thiết lập một chuyển tiếp và giúp phát triển mạng lưới"
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "Xem các mạng"
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "Xem một bản đồ của mạng Tor"
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "Sử dụng một Identity mới"
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Làm cho các kết nối tiếp theo tro*? tha`nh mới"
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "Xem băng thông sử dụng gần đây"
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "Xem lịch sử tin đăng nhập "
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "Xem tài liệu trợ giúp"
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "Cấu hình Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "Xem thông tin về phiên bản và giấy phép"
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "Thoát khỏi Vidalia"
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "Hiển thị cửa sổ này lu'c khởi động"
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "giấu"
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "Ẩn cửa sổ này"
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "Đặt lại mật khẩu bị lỗi"
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia đã thu*? đặt lại mật khẩu điều khiển Tor, nhưng đã không thể khởi động lại phần mềm Tor. Vui lòng kiểm tra quản lý công việc của bạn để đảm bảo không có tiến trình Tor khác đang chạy."
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr "Thông điệp xuất hiện khi một cái gì đó đã đi rất sai và Tor không thể tiến hành."
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when something has gone wrong with Tor."
-msgstr "Thông điệp mà chỉ xuất hiện khi một cái gì đó đã đi sai với Tor."
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently during normal Tor operation and are not considered errors, but you may care about."
-msgstr "Thông điệp xuất hiện thường xuyên trong khi vận hành Tor bình thường và không được coi là lỗi, nhưng bạn có thể quan tâm."
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently during normal Tor operation."
-msgstr "Thông điệp xuất hiện thường xuyên trong khi vận hành Tor bình thường."
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of interest to Tor developers."
-msgstr "Hyper-tiết bài viết chủ yếu quan tâm đến các nhà phát triển Tor."
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "Lỗi Thiết Filter"
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia không thể ghi đăng cho các sự kiện đăng nhập của Tor."
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "Lỗi mở tập tin Đăng nhập"
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia không thể mở hồ sơ đăng nhập chỉ định."
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "Tên Tập tin Đăng nhập bắt buộc"
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "Bạn phải nhập một tên tập tin để có thể lưu các tin nhắn đăng nhập vào một tập tin."
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Chọn Log File"
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "Lưu Đăng Thông điệp"
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "Tệp tin văn bản (*. txt)"
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1%2."
-msgstr "Không thể ghi tập tin% 1% 2."
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "Tìm trong tin nhắn Đăng nhập"
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "Tìm:"
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "Không tìm thấy"
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "Tìm thấy 0 tương hợp."
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "Thông báo Đăng nhập"
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "Bộ lọc tin nhắn ..."
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "Thiết lập bộ lọc thư"
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "Lịch sử Kích thước ..."
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "Thiết lập tối đa số tin nhắn để hiển thị"
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "Rõ ràng"
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "Xoá tất cả thư từ Đăng nhập tin nhắn (Ctrl + E)"
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "Bản sao"
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "Chép các tin nhắn được chọn vào bộ nhớ tạm (Ctrl + C)"
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "Chọn Tất cả"
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "Chọn tất cả bài viết (Ctrl + A)"
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "Lưu Tất cả"
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "Lưu tất cả các tin nhắn đến một tập tin"
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "Lưu lựa chọn"
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "Lưu tin nhắn lựa chọn vào một hồ sơ"
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "Thiết lập"
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "Điều chỉnh Cài đặt tin nhắn Đăng nhập"
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "Giúp "
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "SHiển thị trình duyệt trợ giúp"
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "Đóng Đăng nhập tin nhắn"
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "Tìm"
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "Tìm tất cả các tin nhắn có chứa các văn bản tìm kiếm (Ctrl + F)"
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "Thời gian"
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "Loại"
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "Thông điệp"
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "Lưu những thiết lập Đăng nhập tin nhắn hiện tại"
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "Thiết lập Bảo lưu"
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "Hủy bỏ các thay đổi được thực hiện cho các cài đặt"
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy"
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "Lọc Thông báo"
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "Lỗi"
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "Cảnh báo"
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "Thông báo"
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "Tin"
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "Gở lỗi"
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "Lược sử đăng nhập tin nhắn"
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "Một số tin nhắn để hiển thị trong cửa sổ đăng nhập tin nhắn"
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "Thông điệp"
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "Luôn luôn Đăng Lưu Thông điệp mới"
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "Trình duyệt"
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "Kích hoạt tính năng ưu tự động ltất cả các tin nhắn đăng nhập mới vào một tập tin"
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "Tự động lưu các tin nhắn đăng nhập mới vào một tập tin"
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Bản đồ  mạng Tor"
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Cập nhật"
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "Cập nhật danh sách của những Tor chuyển tiếp và kết nối"
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "Giúp "
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "Hiển thị  giúp bản đồ mạng"
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "Hiển thị giúp bản đồ mạng "
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "Đóng đồ mạng"
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Phóng to"
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "Phóng to trên bản đồ mạng"
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Thu Nhỏ"
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "Thu nhỏ trên bản đồ mạng"
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "Phóng Để phù hợp "
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "Phóng để phù hợp với tất cả các mạch hiện đang hiển thị"
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "Cầu không hợp lệ"
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Su*. định danh cây cầu được chỉ định là không hợp lệ."
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "Sao chép (Ctrl+C)"
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "Bạn phải xác định cả hai một địa chỉ IP hay tên máy và số cổng để cấu hình Tor để sử dụng một proxy ủy quyền truy cập vào  Liên mạng"
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "Bạn phải chỉ định một hoặc nhiều cổng để  firewall của bạn cho phép bạn kết nối."
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'% 1' không phải là một số cổng hợp lệ."
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "Kiểm tra nếu mạng địa phương của bạn yêu cầu một máy ủy quyền proxy để truy cập  Liên mạng"
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "Tôi sử dụng một máy chủ proxy để truy cập Liên mạng"
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Những Cài đặt máy chủ proxy"
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP Ủy nhiệm:"
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "Tên đăng nhập:"
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "Sử dụng proxy na`y cũng cho HTTPS"
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "Mật khẩu:"
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "Cổng:"
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "Kiểm tra chỉ kết nối với những tiếp sức sử dụng cổng được cho phép bởi tường lửa của bạn"
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "Tường lửa của tôi chỉ cho phép tôi kết nối với một số cổng nhất định"
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Những Cài đặt tường lửa"
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "Những Cổng Được phép:"
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "Kiểm tra để mã hóa các yêu cầu thư mục và, mo^.t ca'ch tùy chọn, sử dụng những tiếp sức cầu để truy cập vào mạng Tor"
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "ISP của tôi chặn các kết nối vào mạng Tor"
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "Những Thiết lập Cầu"
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "Phần mềm Tor ma` bạn hiện đang chạy không hỗ trợ cầu. <br> Nhu*~ng kết nối danh mục sẽ vẫn được mã hóa."
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "Thêm một cầu:"
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\"> Làm thế nào để tìm thấy một cây cầu </? a>"
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "Hủy bỏ các cây cầu được lựa chọn từ danh sách"
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "Sao chép lại các cầu được chọn vào bộ nhớ tạm"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "chấp nhận"
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "từ chối"
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "Trực tuyến"
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Không hoạt động"
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "thoát tuyến"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "Địa điểm:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Địa chỉ IP:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "Diễn đàn:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "Băng thông:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "Thời gian hoạt động:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "Cập nhật cuối nhất:"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr "% 1 ngày"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr "% 1 giờ"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr "% 1 phut"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "% 1 giây"
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "Sao chép"
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "Ngoại tuyến"
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "Đang không hoạt động"
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "Tiếp sức"
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "Phóng to to*'i  tiếp sức"
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "% 1 rơ le trực tuyến"
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "Sao chép"
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Biệt danh"
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Vân tay"
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "Hết Cầu Hỗ trợ"
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "Bạn đã cấu hình Tor để hoạt động như một cầu nối tiếp sức cho người sử dụng kiểm duyệt, nhưng phiên bản Tor của bạn không hỗ trợ cầu."
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "Xin vui lòng nâng cấp phần mềm Tor của bạn hoặc cấu hình Tor để hành động như là một Tor tiếp sức bình thường."
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "Tiếp sức cầu của bạn không chạy."
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "Bạn phải chỉ định ít nhất một biệt hiệu tiếp sức và cổng."
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "Chạy chi? như một khách hàng"
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Tiếp sức giao thông cho mạng Tor"
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr "Trợ giúp người dùng kiểm duyệt tiến tới mạng Tor (Tor 0.2.0.8-alpha hay mới hơn)"
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "Cổng tiếp sức:"
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "Kích hoạt để đối xứng thư mục tiếp sức"
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr "Nhân bản thư mục tiếp sức"
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "Thử tự động cấu hình chuyển tới cổng"
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "Kiểm tra"
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "Hiển thị chủ đề trợ giúp cho chuyển tới cổng"
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is aproblem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr "Hãy thư điện tử d-ịa chỉ mà bạn có thể đến nếu có một vấn đề với tiếp sức của bạn. Bạn cũng có thể bao gồm PGP của bạn hoặc vân tay GPG."
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "Cổng danh mục:"
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "Số cổng danh mục "
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "Thông báo Liên hệ:"
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "Tên tiếp sức của bạn"
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "Cổng mà người sử dụng và những chuyển tiếp khác có thể giao tiếp với tiếp sức của bạn"
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Biệt danh:"
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "Những Cài đặt Cơ bản"
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "Cho các kết nối Liên mạng với tốc độ tải xuống nhanh, nhưng nạp lên chậm, xin ghi vào danh sách tốc độ nạp lên của bạn ở đây."
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 256 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 512 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "Cable/DSL 768 Kbps"
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "> 1.5 Mbps"
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "tùy chỉnh"
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "Hãy chọn đề mục tương tự gần nhất như kết nối Liên mạng của bạn"
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "Chỉ chủ đề giúp về giới hạn tốc độ băng thông"
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "Tỷ lệ trung bình"
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "Giới hạn băng thông trung bình dài hạn"
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Tỷ lệ Tối đa"
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "Đỉnh giới hạn tỷ lệ băng thông"
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "Tỷ lệ băng thông tối đa của bạn phải lớn hơn hoặc bằng mức băng thông trung bình của bạn. Cả hai giá trị phải có ít nhất 20 kB / s."
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "Giới hạn băng thông"
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "Cổng 6660 - 6669 và 6697"
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "Internet Relay Chat (IRC)"
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "Ports 110, 143, 993 và 995"
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "Lấy Mail (POP, IMAP)"
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "Các Cổng chưa xác định bo*?i những hộp kiểm khác"
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "Hỗn hợp Các dịch vụ khác"
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "Cổng  706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 và 8888"
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "Nhắn tin Tức tho*ì (IM)"
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "Cổng 443"
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "Trang web an toàn (SSL)"
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "Cổng  80"
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "Trang web"
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "Hiển thị chủ đề về các chính sách trợ giúp thoát"
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "Người sử dụng những nguồn năng lực Liên mạng gì sẽ có thể truy nhập từ tiếp sức của bạn?"
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor vẫn sẽ chặn một số thư gửi đi và chia sẻ tập tin ứng dụng mặc định để giảm thư rác và lạm dụng khác."
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "Chính sách xuất cảnh"
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "Hãy để những người khác tiếp cận cầu của bạn bằng cách cho họ dòng này:"
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "Đây là danh tính của cầu tiếp sức của bạn mà bạn có thể cung cấp cho người khác"
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "Sao chép danh tính của tiếp sức cầu của bạn vào bộ nhớ tạm"
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "Lỗi trong khi đang thử thôi xuất bản tất cả các dịch vụ"
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Xin cấu hình ít nhất một thư mục dịch vụ và một cổng ảo cho mỗi dịch vụ mà bạn muốn lưu. Hãy hủy bỏ những cái khác."
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "Lỗi"
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Hãy chọn một Dịch vụ."
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "Chọn Thư mục Dịch vụ"
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Cổng thật chỉ có thể chứa những số cổng hợp lệ [1 .. 65.535]."
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "Mục tiêu chỉ có thể chứa các địa chỉ: cổng, địa chỉ, hoặc cổng."
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "Thư mục đã được sử dụng bởi dịch vụ khác."
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "Mẫu"
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "Những dịch vụ ẩn được cung cấp"
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Địa chỉ onion"
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "Ảo Cảng"
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "Mục tiêu"
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Đường dẫn thư mục"
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Bật"
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "Thêm dịch vụ mới vào danh sách"
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "Hủy bỏ dịch vụ lựa chọn từ danh sách"
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "Sao lại địa chỉ onion của dịch vụ được chọn vào bộ nhớ tạm"
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "Trình duyệt trong hệ thống tập tin địa phương và chọn thư mục cho dịch vụ được chọn"
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Tạo bởi Tor"
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "Mới"
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "đang Giải quyết "
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "đang Kết nối"
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "Mở"
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "Thất bại"
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "Đóng cửa"
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "Đang thử lại"
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "Thiết kế  la.i"
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Không biết"
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "Quá trình % 1 không ngừng. [% 2]"
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "Các dịch vụ Tor không được cài đặt."
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "Không thể bắt đầu dịch vụ Tor."
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "Không thể làm hỏng mật mã kiểm soát."
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "Thành công"
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "Không tìm thấy các thiết bị UPnP-cho phép "
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "Không tìm  thấy các thiết bị cổng Liên mạng UPnP-cho phép hợp lệ  "
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup thất bại"
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "Không thể thêm một bản đồ cổng "
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "Không thể tìm thấy một bản đồ  cổng "
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "Không thể gỡ bỏ một bản đồ cổng "
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Lỗi không rõ"
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "Khám phá các thiết bị  UPnP-cho phép"
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "Cập nhật bản đồ cổng thư mục"
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "Cập nhật bản đồ cổng tiếp sức"
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "Kiểm tra hoàn tất thành công!"
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "Thử nghiệm Hỗ trợ UPnP"
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "Thử nghiệm Hỗ trợ Phổ dụng Plug & Play "
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy"
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "Có"
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "Không"
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "Giúp đỡ"
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "Thử lại"
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "Hiển Đăng nhập"
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "Hiển thị Thiết lập"
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "Tiếp tục"
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "Thoát"
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "Trình duyệt"
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "Đối số không hợp lệ"
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia đang chạy"
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr "Một quá trình Vidalia khác có thể đang chạy ro^`i. Nếu thực sự không phải là một quá trình Vidalia khác đang chạy, bạn có thể chọn để tiếp tục. Bạn co' muốn tiếp tục khởi động Vidalia?"
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "Hiển thị thông báo sử dụng này và thoát."
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "Đặt lại TẤT CẢ các thiết lập lưu Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "Đặt các sử dụng thư mục Vidalia cho các tập tin dữ liệu."
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "Đặt tên và vị trí của Vidalia's pidfile."
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "Đặt tên và vị trí của hồ sơ đăng nhập Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "Đặt tính dông dài của đăng nhập Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "Đặt phong cách giao diện của Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "Đặt ngôn ngữ của Vidalia."
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Tư liệu cách sử dụng Vidalia "
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr "Mã ngôn ngữ chỉ định không hợp lệ:"
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr "Phong cách Giao diện chỉ định không hợp lệ:"
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr "Mức Đăng nhập chỉ định không hợp lệ:"
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "Không thể mở hồ sơ đăng nhập '%1':% 2"
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/vidalia_i18n.qrc b/src/vidalia/i18n/vidalia_i18n.qrc
index 7ce5890..1105cf7 100644
--- a/src/vidalia/i18n/vidalia_i18n.qrc
+++ b/src/vidalia/i18n/vidalia_i18n.qrc
@@ -2,7 +2,7 @@
   <qresource prefix="/lang">
     <file>vidalia_ar.qm</file>
     <file>vidalia_bg.qm</file>
-    <file>vidalia_bms.qm</file>
+    <file>vidalia_my.qm</file>
     <file>vidalia_cs.qm</file>
     <file>vidalia_da.qm</file>
     <file>vidalia_de.qm</file>
@@ -32,7 +32,7 @@
   <qresource prefix="/lang">
     <file>qt_ar.qm</file>
     <file>qt_bg.qm</file>
-    <file>qt_bms.qm</file>
+    <file>qt_my.qm</file>
     <file>qt_cs.qm</file>
     <file>qt_da.qm</file>
     <file>qt_de.qm</file>
diff --git a/src/vidalia/i18n/wa/qt_wa.po b/src/vidalia/i18n/wa/qt_wa.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/wa/qt_wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/wo/qt_wo.po b/src/vidalia/i18n/wo/qt_wo.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/wo/qt_wo.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_CN/qt_zh_CN.po b/src/vidalia/i18n/zh_CN/qt_zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 0df207e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_CN/qt_zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,438 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-29 07:55-0700\n"
-"Last-Translator: yfdyh000 <yfdyh000 at Gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "激活"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "执行“%1”需要 Qt %2,只找到了 Qt %3。"
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "不兼容的 Qt 库错误"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "激活程序的主窗口"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "应用"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "不保存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "抛弃"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "是(&Y)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "全部选是(&A)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "否(&N)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "全部选否(&O)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "保存全部"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "放弃"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "重试"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "恢复默认"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "不保存关闭"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "确定(&O)"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "类型"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "日期被修改"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "所有文件 (*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "目录"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "打开(&O)"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "保存(&S)"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%1已经存在。你想要替换它么?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-"文件 %1 没有找到。\n"
-"请核实已给定正确文件名。"
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "我的计算机"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "重命名(&R)"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "删除(&D)"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "显示隐藏文件(&H)"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "后退"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "父目录"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "列表视图"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "详细视图"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "文件类型:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "目录:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-"目录%1 没有找到。\n"
-"请核实已给定正确目录名。"
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-"“%1“ 只读。\n"
-"你还是想删除它么?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "你确认你想删除“%1“?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "不能删除目录。"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有文件 (*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "另存为"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "驱动器"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知的"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "查找目录"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "显示 "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "前进"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "新建文件夹"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "新建文件夹(&N)"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "选择(&C)"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "文件名称(&N):"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "查看:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "创建新文件夹"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "无效文件名"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的"
-"名称。"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "类型"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "日期被修改"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "我的计算机"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "计算机"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1千字节"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1字节"
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_CN/vidalia_zh_CN.po b/src/vidalia/i18n/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
deleted file mode 100644
index 3daec06..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_CN/vidalia_zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,3318 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 04:54-0700\n"
-"Last-Translator: Mini Dragon <projecteurs at gmail.com>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "关于 Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "许可"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia 0.2.0"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr "Tor 0.2.0.32"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "Qt 4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr "Qt"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr "版本"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' 并非有效 IP 地址."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "你选择了 '密码' 验证方式,而你并未指定密码."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "请选择 Tor 配置文件"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "未找到该文件"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 不存在.请问是否要创建该文件?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "创建文件失败"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "无法创建 %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "请选择一个用于保存 Tor 数据的文件夹"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "无法移除 Tor 服务"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "无法安装 Tor 服务"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia 无法安装 Tor 为系统服务."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "控制端口"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "验证:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "随机生成"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor配置文件"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr "使用指定的配置文件来启动Tor软件(torrc)"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "选择您的配置文件地址"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "数据目录"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "使用下列文件夹储存Tor软件的数据"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr "选择储存Tor软件数据的文件夹"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-"Vidalia 无法删除 Tor 服务。\n"
-"\n"
-"你需要手工将其删除。"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "语言"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "请选择用于 Vidalia 界面显示的语言"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "风格"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "请选择 Vidalia 的界面风格"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia 无法载入选中的语言。"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "起始时间:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "隐藏设定"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "显示设定"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Tor 带宽使用"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "复位设定"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "接收率"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "发送率"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "总在最上"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "风格"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "请选择带宽显示图形的透明度"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% 不透明"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr "开始 HTTPS 网桥请求..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr "连接到 %1:%2..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr "发送网桥的 HTTPS 请求..."
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr "下载网桥的列表..."
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr "下载网桥"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr "无法下载网桥: %1"
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr "重试网桥请求..."
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr "国家"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr "# 客户端"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr "来自下列国家的客户端从 %1 起开始使用您的中继"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr "网桥使用摘要"
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr "客户端摘要"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "正在建立"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "失败"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "已关闭"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<空路径>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "连接"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "缩放至回路"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr "删除回路(Del)"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr "删除流(Del)"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "常规"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "网络"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr "分享"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "服务"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "外观"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "高级"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "保存设置时发生错误"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia 无法保存你的 %1 设置。"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "应用设置时发生错误"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia 无法应用你的 %1 设置于 Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "设置"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia 无法连接至 Tor。 (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "控制接口当前未连接。"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "需要密码"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "记住我的密码"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr "Vidalia 已经连接至一个运行中的需要密码的 Tor 进程。请输入您的控制密码:"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "控制接口当前未连接。"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "发送控制命令时发生错误。 [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "当尝试读取数据时意外断开接口连接。"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "无效控制回应。 [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布达"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr "亚美尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "阿塞拜疆"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈马"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄罗斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利时"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利兹"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利维亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr "波黑"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr "博茨瓦纳"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "文莱"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基纳法索"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麦隆"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr "乍得"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr "中国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥伦比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩罗"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr "刚果(金)"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr "刚果"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯达黎加"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr "科特迪瓦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr "克罗地亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr "塞浦路斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布提"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr "多米尼加"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多米尼加共和国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr "萨尔瓦多"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道几内亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr "爱沙尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "法国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr "加蓬"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr "冈比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr "格鲁吉亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr "德国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr "加纳"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr "格林纳达"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "危地马拉"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "几内亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "几内亚比绍"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr "圭亚那"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙买加"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr "约旦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈萨克斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉尔吉斯斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr "老挝"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脱维亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr "莱索托"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "卢森堡"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr "马其顿"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr "马达加斯加"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr "马拉维"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr "马来西亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr "马里"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr "马耳他"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "马绍尔群岛"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里求斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr "密克罗尼西亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩尔多瓦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩纳哥"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr "黑山"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr "纳米比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr "瑙鲁"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr "帕劳"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr "巴勒斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿马"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亚新几内亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr "秘鲁"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律宾"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr "波兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr "罗马尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr "俄罗斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr "卢旺达"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr "圣基茨和尼维斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "圣卢西亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr "圣文森特和格林纳丁斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr "萨摩亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr "圣马力诺"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr "圣多美及普林西比"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙特阿拉伯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞内加尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞尔维亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌尔"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯罗文尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所罗门群岛"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr "索马里"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里兰卡"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr "苏丹"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "苏里南"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr "斯威士兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr "叙利亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr "坦桑尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr "东帝汶"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr "汤加"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr "特立尼达和多巴哥"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼斯"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土库曼尼斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "图瓦卢"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr "乌干达"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr "乌克兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯联合酋长国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr "美国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr "乌拉圭"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "乌兹别克斯坦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿图"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr "梵蒂冈"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委内瑞拉"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr "越南"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr "也门"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr "赞比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韦"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr "阿尔巴尼亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿尔及利亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr "奥地利"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr "贝宁"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞俄比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐济"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr "芬兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr "希腊"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr "关岛"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰岛"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印度尼西亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr "爱尔兰"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr "朝鲜"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr "韩国"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亚"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr "马尔代夫"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr "缅甸"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr "台湾"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "应用程序 (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "请选择 Tor 的路径"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "请选择代理程序"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "您必须指定 Tor 程序的名字。"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr "代理程序的参数格式不正确。"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr "系统启动时运行 Vidalia"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "Vidalia 启动时运行 Tor 软件"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "代理程序(可选)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "Tor 启动时运行代理程序"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "代理程序参数:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "软件更新"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr "自动检查软件更新"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr "现在检查"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/秒"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr "已接收:"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr "已发送:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "所提供的 XML 文档并非有效的目录文档."
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "搜索已到达文档底部"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "搜索已到达文档顶部"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "搜索内容未找到"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "发现 %1 个结果"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia 帮助"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "移至上一页(Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "前进"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "移至下一页(Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "主页"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "移至主页(Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "在当前页搜索关键词或语句(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "关闭 Vidalia 帮助"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "查找:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "查找上一个"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "查找下一个"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "区分大小写"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "匹配全部"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "帮助主题"
-
-# 是目录还是内容?明显是帮助文档么
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "目录"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "搜索:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "搜索结果"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr "载入帮助时发生了错误:"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "打开外部链接"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr "Vidalia 会在默认的浏览器里打开您选择的链接。如果浏览器没有设置为使用 Tor,请求将不是匿名的。"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "您希望 Vidalia 在浏览器里打开链接吗?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "无法打开链接"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr "Vidalia 无法在浏览器里打开您选择的链接。您可以将 URL 复制,然后粘贴到浏览器里。"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr "打开帮助文件时发生了错误:"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "许可信息"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "许可"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "致谢"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "启动 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "退出"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "性能图形"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "消息日志"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "网络地图"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "控制面板"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "设定"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "更换身份"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "查看"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia 帮助"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "启动浏览器时发生了错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Vidalia 无法启动选定的浏览器"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "启动即时通讯客户端时发生了错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia 无法启动选定的即时通讯客户端"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "启动代理服务器时发生了错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia 无法启动选定的代理服务器"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "连接中继目录"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "建立加密的目录连接"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr "接收网络状态"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr "载入网络状态"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr "载入授权服务器证书"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "请求中继信息"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr "载入中继信息"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "连接 Tor 网络"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "建立 Tor 回路"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "Tor 网络已经连接!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "未知的启动状态"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "杂项"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr "身份不一致"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "结束"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr "连接被拒绝"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "连接超时"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "读写错误"
-
-# do you mean no circuit available to route traffic? if so this is the right translation. 
-# do you mean no circuit available to route traffic? if so this is the right translation.
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr "没有可用链路"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "资源不够"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor 未运行"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "正在关闭 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "立刻停止 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "停止 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "Tor 软件启动中"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "启动 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "启动 Tor 时发生错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia 无法启动 Tor.请检查 Tor 可执行程序的路径以及设定是否正确."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "连接 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "连接错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "中继功能已启用"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "关闭时发生了错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia 无法停止 Tor 软件。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "异常错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "Tor 验证中"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "需要 Cookie 验证"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr "Tor 要求 Vidalia 发送 认证Cookie 中的内容但 Vidalia 无法找到 Cookie。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "你要自己浏览 'control_auth_cookie' 文件吗?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "数据目录"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr "认证Cookie (control_auth_cookie)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "事件记录错误"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr "Vidalia 无法注册某些事件,可能造成 Vidalia 的很多功能不可用。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "认证出错"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia无法通过Tor软件的认证。(%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "请检查控制端口验证设定."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "有可用的 Tor 更新"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "目前安装的 Tor 版本已过时或不再推荐使用。请访问 Tor 网站下载最新版。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr "Tor 网站:%1"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "所有新建连接将会不同于之前的连接."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "新身份创建失败"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "端口映射失败"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia 无法配置端口的自动映射。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia 控制面板"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia 快捷方式"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "设置中继服务器"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "创建中继节点帮助Tor网络成长"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "查看网络地图"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "查看 Tor 网络的分布图"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "更换身份"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "创建一个新的网络连接"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr "浏览最近的带宽使用情况"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr "浏览日志记录"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "查看帮助文档"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "配置 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "查看版本和授权信息"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "退出 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "启动时显示此窗口"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "隐藏此窗口"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "重置密码失败"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia尝试重置Tor的控制密码,但无法重新启动Tor。请检查任务管理器确保没有其他的Tor进程运行。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "当前安装的Tor版本已经过时,不再推荐使用。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "您是否需要检查有无新的安装包可以安装。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr "潜在的不安全连接"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-"程序 %1 似乎正与端口 %2 建立不安全的未加密链接。任何通过此连接的流量都可能被监视。请检查您的程序配置,如果可能,尽量使用加密协议例如SSL。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr "Tor 已经自动关闭了您的连接保护您的匿名性。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "失败"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr "您的软件已是最新"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr "您的系统目前没有更新的Tor软件包可用。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "安装失败"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia 无法安装 Tor 为系统服务."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr "发生如下错误:"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr "失败(%1)"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-"正在关闭您的中继服务。\n"
-"再次单击'停止'立刻关闭中继。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-"您目前正在运行中继服务。中断中继将意外中断其与各客户端间的连接。\n"
-"\n"
-"您是否想延迟关闭以便给与您的客户端时间转移至新的中继?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-"Vidalia检测到Tor软件意外退出。\n"
-"\n"
-"请检查消息日志获取最近的警告及错误信息。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ",也许是Telnet程序,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ",也许是Email客户端,"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "关于 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "主页"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr "检查更新"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "设定过滤条件时发生错误"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia 无法注册 Tor 日志事件."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "打开日志文件时发生错误"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia 无法打开指定的日志文件."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "必须指定日志文件名"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "必须指定保存消息文件的文件名."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "请选择日志文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "保存日志内容"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "文本文件 (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "查找于消息日志"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "查找:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "未找到"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "找到 0 个匹配结果."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "消息日志"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "消息过滤..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "设定消息过滤条件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "日志大小..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "设定消息最大显示的条数"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "清空消息日志中的全部内容(Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "复制选中消息至剪贴板(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "选择全部"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "选择全部消息(Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "保存全部"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "保存全部消息至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "保存所选"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "保存所选消息至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "设定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "调整消息日志设定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "显示帮助浏览器"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "关闭消息日志"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "从消息中查找文字(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "时间"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "内容"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "保存当前消息日志设定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "保存设定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "放弃保存已更改的设定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "消息过滤"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "调试"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "日志历史记录"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "在日志窗口显示的消息条数"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "消息"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "总是保存新消息"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "启用自动保存消息内容至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "自动保存新的消息内容至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr "此类消息表示有故障发生Tor无法继续执行。"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr "此类消息表示Tor发生出现问题。"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-"此类消息在Tor运行时偶尔出现\n"
-"并非错误但可能需要关注。"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr "此类消息在Tor正常运行中经常出现。"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr "Tor开发者需要的详细消息。"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"无法写入文件%1\n"
-"\n"
-"%2。"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor 网络地图"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "刷新 Tor 中继服务器和连接信息"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "显示关于网络地图的帮助信息"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "显示网络地图帮助"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "关闭网络地图"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "放大"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "放大网络地图"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "缩小"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "缩小网络地图"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "适合图像"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "缩放网络地图以显示完整回路"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "未找到该文件"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr "尚无所选中继节点的细节信息。"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "全屏"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr "全屏查看网络地图"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "无效网桥"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "指定网桥识别无效"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "复制(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "你必须指定 Tor 用于访问网络的 IP 地址或主机名,以及端口."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "你必须指定一个或多个端口用于连接防火墙."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' 不是一个有效的端口."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "如果您的局域网需要代理服务器接入Internet请选择此项"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "我使用代理服务器连接到网络"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "代理设定"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP 代理:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "将此代理同样应用于 HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "端口:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr "选择此项Tor将仅连接端口被防火墙所允许的中继。"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "我的防火墙只允许我连接到指定端口"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火墙设定"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "允许端口:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr "选择此项则加密目录请求,您还可以选择性地通过 桥接中继 访问Tor网络。"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "我的 ISP 阻挡了对 Tor 网络的连接"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "网桥设置"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr "您正运行的Tor软件不支持网桥功能。<br>但与目录服务器的连接仍可加密。"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "添加一个网桥:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">如何获取网桥?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "从列表中移除选中的网桥"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "复制选中的网桥至剪贴板"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr "立刻搜索网桥"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">如果通过其他方式获取网桥?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr "<a href=\"bridges.finding\">如何才能搜集到网桥?</a>"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr "目前没有新网桥可用,您可以稍后再试,或通过其他渠道搜集新网桥。"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr "单击帮助查看获取新网桥的其他渠道。"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "接受"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "拒绝"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "联机"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "脱机"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "地理位置"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 地址:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "系统平台:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "带宽:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "运行时间"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "最后更新:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "联机"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "脱机"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr "中继详情"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr "概况"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "状态"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "地理位置"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 地址:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "系统平台:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "带宽:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "运行时间"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "信息:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "最后更新:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr "描述信息块"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "脱机"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "中继"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "移动至中继"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 中继在线"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "昵称"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "节点密钥指纹"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "网桥功能不可用"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "你已将 Tor 设定为网桥中继服务器,然而你的 Tor 版本并不支持此功能."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "请升级你的 Tor 软件或者将 Tor 设定为普通中继服务器."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr "您的桥接中继尚未运行"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "你必须指定至少一个中继名称和端口."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "仅运行客户端功能"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Tor 网络中继"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "中继端口:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr "启用此项为中继目录服务器创建镜像"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "尝试自动配置端口映射"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "测试"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "显示有关端口映射的帮助主题"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "目录端口:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "请指定目录端口"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "信息:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "您中继服务的名称"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "您中继服务的端口,供其他用户或中继与其通讯时连接。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "名称:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本设定"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "如网络连接的下行速率较大,而上行速度较慢,请选择适用的网络连接类型(主要适用于 DSL 用户)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "宽带/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "宽带/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "宽带/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/宽带/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "带宽大于 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "自定义"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "请选择适合或接近的网络连接类型"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "显示关于带宽速率限制的相关帮助主题"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "平均速率"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "长期平均带宽限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "最大速率"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "峰值带宽速率限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "你的最大带宽速率必须大于或等于你的平均带宽速率.两个数值必须至少 20KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "带宽限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "端口范围: 6660-6669 和 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "IRC 聊天服务"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "端口范围: 110,143,993 和 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "邮件接收服务(POP,IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "除以上指定端口外的其它所有端口"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "其它服务"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "端口范围: 706,1863,5050,5190,5222,8300 和 8888 {706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 ?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "即时通讯服务(IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "端口: 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "加密网站(SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "端口: 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "普通网站"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "显示关于服务策略的相关帮助主题"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "用户通过您的中继服务可以访问的Internet资源"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "Tor仍会默认拦截某些出站邮件或文件共享程序以减少垃圾邮件及其他网络滥用行为。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "服务策略"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr "将此行告诉朋友他们就可以访问您的网桥:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr "此行为您的网桥身份,您可以将其告知他人。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr "复制网桥身份至剪切板"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr "最近没有使用"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr "最近没有客户端使用您的中继"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr "保持您的中继运行,让其他客户端有更多的机会发现并使用它。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "日志历史记录"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia 无法保存你的 %1 设定."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia请求网桥使用历史时,Tor返回了格式错误的响应。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr "返回的响应为:%1"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "帮助用户访问 Tor 网络(限于 Tor 0.2.0.3-alpha 或更高版本) {0.2.0.8-?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "<a href=\"#bridgeUsage\">谁曾使用过我的网桥?</a>"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr "镜像中继目录"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-"中继故障时联系您的Email地址\n"
-"您还可以同时提供您的PGP/GPG指纹。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "取消发布所有服务时出错"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "请至少配置一个服务目录并为每项服务配置一个虚拟端口。删除其他的项目。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "请选择一项服务"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "选择服务目录"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "虚拟端口必须合法的端口号[1-65535]。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "目标可必须包含地址:端口、地址或端口。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "此目录已被其他服务占用。"
-
-# what do you mean? a table?  这是服务页面那个控件的名字.无所谓啦!
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "表单"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "已提供隐藏服务"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Oinon地址"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "虚拟端口"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "本地目标"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "目录位置"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "向列表中添加新服务"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "从列表中移除选中的服务"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "将选中服务的.Onion地址复制到剪贴板"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "浏览本地文件系统为所选服务设定服务目录"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "由Tor创建"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "正在解析"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "正在连接"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "失败"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "关闭"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "正在重试"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "重新映射"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "进程 %1 停止失败. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "未安装 Tor 服务."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "无法启动 Tor 服务."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "密码指纹生成失败。"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "未发现任何UPnP支持设备"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr "未发现支持UPnP的Internet网关设备"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup 函数调用失败"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "无法添加映射端口"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "无法获取映射端口"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "无法删除映射端口"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知错误"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "正在搜索UPnP设备"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "正在更新目录端口映射"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "正在更新端口映射"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "成功完成测试!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "正在测试UPnP支持"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "正在测试 Universal Plug & Play 支持"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr "Vidalia无法找到“%1”,不能检查软件更新。"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr "由于Tor的更新进程以外退出,Vidalia无法检查软件更新。"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr "正在检测有无可用的软件更新..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr "正在下载更新..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "正在更新软件..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr "完成!您的软件已经更新。"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr "软件更新"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr "正在检查更新..."
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "有可用更新"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr "以后提醒"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr "如下更新软件包已准备好安装:"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "软件包"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "确定"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "帮助"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "重试"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "显示日志"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "显示设定"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "继续"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "浏览"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "无效参数"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia 已经运行"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "显示使用信息和退出"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "复位所有储存的 Vidalia 设定."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "设定 Vidalia 数据保存位置."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "设定 Vidalia 进程文件的名称和保存位置."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "设定 Vidalia 日志文件的名称和保存位置"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "设定 Vidalia 的日志冗余."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "设定 Vidalia 的界面样式."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "设定 Vidalia 的界面语言."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia 使用信息"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "无法打开日志文件 '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr "指定语言代码无效:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr "指定界面风格无效:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr "指定日志等级无效:"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-"似乎另一个Vidalia进程已经运行。如果没有其他的Vidalia进程运行,您可以选择继续。\n"
-"\n"
-"您要启动Vidalia吗?"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 秒"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr "%1 日"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr "%1 小时"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr "%1 分"
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_HK/qt_zh_HK.po b/src/vidalia/i18n/zh_HK/qt_zh_HK.po
deleted file mode 100644
index fc80a04..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_HK/qt_zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_HK/vidalia_zh_HK.po b/src/vidalia/i18n/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
deleted file mode 100755
index cd31a6d..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_HK/vidalia_zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,2682 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-24 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: aboutdialog.ui:16
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:88
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:69
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:53
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.cpp:57
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Not Running"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:81
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:106
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "0.2.0.31-alpha-dev (r123456)"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:131
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "4.4.2"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:107
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: aboutdialog.ui:163
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:109
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:120
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:223
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:236
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:238
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:249
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:250
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:265
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:287
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:289
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service."
-""
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:298
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.cpp:299
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:28
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:48
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:58
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:86
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:91
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:96
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:111
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:157
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:219
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:240
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:259
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:318
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:275
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:296
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-#: advancedpage.ui:315
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:22
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:37
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:75
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.ui:103
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-#: appearancepage.cpp:67
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:166
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.cpp:232
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:40
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:16
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:63
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:151
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:170
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:183
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:234
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:284
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:368
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:383
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:443
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: bwgraph.ui:450
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:112
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:113
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:114
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:115
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:116
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: circuit.cpp:117
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: circuititem.cpp:39
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:55
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:87
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:89
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-#: circuitlistwidget.cpp:110
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:77
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:81
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:85
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:89
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:93
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:97
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:111
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:196
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:198
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:225
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.cpp:227
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:16
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:134
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: controlconnection.cpp:331
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:28
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:80
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password: "
-msgstr ""
-
-#: controlpasswordinputdialog.ui:99
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:70
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:80
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:117
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-#: controlsocket.cpp:156
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:62
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:75
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:85
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:98
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.cpp:106
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:28
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:121
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:57
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:51
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:93
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:99
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-#: generalpage.ui:135
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:238
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:298
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:247
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent: "
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:259
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:262
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: graphframe.cpp:265
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:135
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents: "
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:147
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:396
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:398
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:400
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.cpp:445
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:33
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:484
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:487
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:490
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:498
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:501
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:504
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:512
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:515
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:518
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:535
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:538
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:541
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:549
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:552
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:555
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:152
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:174
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:187
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:221
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:231
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:305
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:260
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:350
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:362
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-#: helpbrowser.ui:405
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:54
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file: "
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:72
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:76
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:78
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:88
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-#: helptextbrowser.cpp:90
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:13
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:43
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: licensedialog.ui:76
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:57
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:58
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:59
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:60
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:61
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: logevent.cpp:62
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:233
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:304
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:317
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:348
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:354
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:380
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:430
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:367
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1391
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:437
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:438
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:439
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:440
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:441
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:442
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:443
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:463
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:468
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:476
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:527
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:528
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:540
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:541
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:562
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:563
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:579
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:583
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:586
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:589
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:592
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:595
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:598
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1132
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:605
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1297
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:612
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:619
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:622
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:625
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:628
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:631
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:634
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:637
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:640
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:643
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:645
-msgctxt "MainWindow"
-msgid " failed (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:168
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:686
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down."
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:688
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:693
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:695
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:711
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:75
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:859
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:862
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:896
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:906
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:938
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:943
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients."
-""
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:965
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:966
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:997
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1001
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly."
-""
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1055
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1075
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1078
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1080
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1087
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1089
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1141
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1143
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1222
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1224
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1226
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1330
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1333
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1394
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1409
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1458
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1459
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:19
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:49
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:218
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:243
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:246
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:256
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:259
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:272
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:275
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:307
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:320
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:370
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:383
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:433
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:446
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:498
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:517
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.ui:520
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1210
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-#: mainwindow.cpp:1213
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:126
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has "
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:128
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when "
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:132
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently "
-"during normal Tor operation and are "
-"not considered errors, but you may "
-"care about."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:134
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently "
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:136
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of "
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:189
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:190
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:205
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:206
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:227
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:229
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:280
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:300
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:309
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:310
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1"
-""
-"%2."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:360
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:361
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:367
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.cpp:368
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:19
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:452
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:455
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:463
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:466
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:477
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:480
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:483
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:497
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:500
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:503
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:514
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:517
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:520
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:528
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:531
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:539
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:542
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:553
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:556
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:559
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:567
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:570
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:573
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:581
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:584
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:587
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:598
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:601
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:604
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:66
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:71
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:76
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:160
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:163
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:179
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:182
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:196
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:217
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:233
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:249
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:265
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:281
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:297
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:318
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:337
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:356
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:371
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:394
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: messagelog.ui:397
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:24
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:239
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:245
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:248
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:256
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:259
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:262
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:265
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:273
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:279
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:282
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:290
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:296
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:299
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:307
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:313
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:316
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:324
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:330
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-#: netviewer.ui:333
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:193
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:194
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:241
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:272
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:278
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.cpp:314
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:25
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:28
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:58
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:70
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:80
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:90
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:108
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:135
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:176
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:179
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:203
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:215
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:225
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:235
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:238
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:262
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:274
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:295
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:318
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:383
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-#: networkpage.ui:399
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-#: policy.cpp:167
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:76
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:78
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptor.cpp:80
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:139
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:143
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:144
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:148
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:150
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:156
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:100
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 days "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:103
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 hours "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:106
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 mins "
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:109
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-#: routerdescriptorview.cpp:48
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:67
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:71
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-#: routerlistitem.cpp:83
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:49
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:74
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:220
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:67
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:68
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-#: routerlistwidget.cpp:71
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:140
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:143
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:145
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:199
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.cpp:263
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:25
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:32
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:39
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network (Tor 0.2.0.8-alpha or newer)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:91
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:110
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:113
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory "
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:139
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:154
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:164
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:204
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:234
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:267
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:279
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:337
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:370
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:380
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:76
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:435
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:466
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:471
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:476
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:481
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:486
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:491
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:456
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:502
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:591
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:620
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:708
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:666
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:695
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:737
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:400
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:802
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:805
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:815
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:818
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:828
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:831
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:841
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:844
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:854
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:857
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:867
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:870
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:896
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:969
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:979
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:764
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1015
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1039
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-#: serverpage.ui:1061
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:116
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:597
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:452
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:458
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:547
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:578
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:598
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:19
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:31
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:56
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:61
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:66
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:71
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:76
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:84
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:97
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:110
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.ui:123
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-#: servicepage.cpp:384
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:131
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:133
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:134
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:135
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:136
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:137
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:138
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:139
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-#: stream.cpp:140
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: torprocess.cpp:107
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:143
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-#: torservice.cpp:161
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-#: torsettings.cpp:103
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:139
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:141
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:143
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:145
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:147
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:149
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:151
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnpcontrol.cpp:153
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:112
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:117
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:122
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.cpp:127
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:13
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-#: upnptestdialog.ui:92
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:77
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:78
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:79
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:80
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:81
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:82
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:83
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:84
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:85
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:86
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: vmessagebox.cpp:87
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:75
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:89
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:95
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway."
-""
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:169
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:171
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:173
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:175
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:177
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:180
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:183
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:186
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:190
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:238
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:245
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:251
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified: "
-msgstr ""
-
-#: vidalia.cpp:257
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_TW/qt_zh_TW.po b/src/vidalia/i18n/zh_TW/qt_zh_TW.po
deleted file mode 100644
index e39c0c5..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_TW/qt_zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,436 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr "啟動"
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr "執行檔 %1 需要 Qt %2,但只找到 Qt %3。"
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr "Qt 函式庫不相容的錯誤"
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr "LTR"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr "啟動程式的主視窗"
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr "套用"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr "重置"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr "不要儲存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr "丟棄"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr "是(&Y)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr "全部回答是(&A)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr "否(&N)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr "全部回答否(&O)"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr "全部儲存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr "中止"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "重試"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr "忽略"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr "回復預設值"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr "關閉而不儲存"
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr "確定(&O)"
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "種類"
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr "型態"
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "變更日期"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "所有檔案(*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr "目錄"
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr "開啟(&O)"
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr "儲存(&S)"
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr "%1 已存在您要取代它嗎?"
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr "%1找不到檔案。請檢查檔名是否正確。"
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr "我的電腦"
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr "重新命名(&R)"
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除(&D)"
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr "顯示隱藏檔(&H)"
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr "父目錄"
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr "列表檢視"
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr "詳細檢視"
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr "檔案型態:"
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr "目錄:"
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr "%1找不到目錄。請檢查目錄名稱是否正確。"
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-#, fuzzy
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid ""
-"'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr "%1 有寫入保護。您確定要刪除它嗎?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr "您確定要刪除 %1 嗎?"
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr "無法刪除目錄。"
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "所有檔案(*.*)"
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr "另存新檔"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr "磁碟"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr "檔案"
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr "尋找目錄"
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr "顯示 "
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr "往前"
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr "新資料夾"
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr "新增資料夾(&N)"
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr "選擇(&C)"
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr "檔名(&N):"
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr "尋找於:"
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "建立新資料夾"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "不合法的檔名"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-"<b>無法使用名稱 \"%1\"。</b><p>請使用其它名稱,字元數少一點,或是不要有標點符"
-"號。"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr "種類"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr "型態"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr "變更日期"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr "我的電腦"
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr "電腦"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr "%1 位元組"
diff --git a/src/vidalia/i18n/zh_TW/vidalia_zh_TW.po b/src/vidalia/i18n/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
deleted file mode 100644
index d555d3c..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zh_TW/vidalia_zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,3293 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vidalia\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: translations at vidalia-project.net\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "關於 Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr "授權"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr "4.4.2"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr "'%1' 並非有效 IP 地址."
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr "你選擇了 '密碼' 驗證方式,但是你並未指定密碼。"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr "請選擇 Tor 配置文件"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr "查無此檔"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr "%1 不存在。請問是否要新增該文件?"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr "新增檔案失敗"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr "無法新增 %1 [%2]"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr "請選擇一個用於保存 Tor 數據的檔案夾"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr "無法移除 Tor 服務"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr "無法安裝 Tor 服務"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr "Vidalia 無法安裝 Tor 服務。"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr "控制連接埠"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr "驗證:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr "地址:"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr "Cookie"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr "隨機產生"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr "Tor 初始設定檔"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr "請選擇您初始設定檔案的路徑"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "資料目錄"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr "將 Tor 軟體的資料存放於以下的檔案夾中。"
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr "請選擇 Vidalia 的顯示語言。"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr "風格"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr "請選擇 Vidalia 的界面風格"
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr "Vidalia 無法載入指定的語言。"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr "起始時間:"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr "隱藏設定"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "顯示設定"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr "Tor 可使用的頻寬"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr "重設"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr "接收速度"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr "傳送速度"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr "永遠顯示在最上層"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr "風格"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr "請選擇頻寬使用記錄圖表之透明度"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr "% 不透明"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr "正在建立"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr "失敗"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr "已關閉"
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr "<空白路徑>"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr "連接"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr "縮放至回路"
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr "網路"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "服務"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr "外觀"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr "儲存設定時發生錯誤"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr "Vidalia 無法保存你的 %1 設定."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr "套用設定時發生錯誤"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr "Vidalia 無法應用你的 %1 設定於 Tor."
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr "Vidalia 無法連接至 Tor. (%1)"
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "控制接口當前未連接."
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr "需要輸入密碼"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr "記住我輸入的密碼"
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr "控制接口當前未連接."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr "發送控制命令時發生錯誤. [%1]"
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr "當嘗試讀取數據時意外斷開接口連接."
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr "無效控制回應. [%1]"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr "關於 Vidalia"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "關於"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr "一般"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "授權"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr "往後"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr "連接埠:"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr "一般"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr "別名"
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr "執行檔 (*.exe)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr "請選擇 Tor 的路徑"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr "你必須為你的 Tor 執行檔命名"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr "在 Vadalia 啟動時一併啟動 Tor 軟體"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "代理伺服器應用程式 (非必要)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "在啟動 Tor 時一併啟動一個代理伺服器的應用程式"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "代理應用程式參數:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr "所提供的 XML 檔案並非有效的目錄文件。"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr "搜索已到達檔案底部"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr "搜索已到達檔案頂部"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr "找不到指定文字"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr "找到 %1 個結果"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia 說明"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr "返回"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr "回到上一頁(Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr "往後"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr "移動至下一頁(Shift+Backspace)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr "Shift+Backspace"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr "主頁"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr "回到主頁(Ctrl+H)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr "Ctrl+H"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr "尋找"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr "在目前的頁面搜索關鍵詞或語句(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr "關閉 Vidalia 說明"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr "搜尋:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr "向前搜尋"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr "向後搜尋"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "必須完全匹配"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr "說明主題"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr "目錄"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr "搜索:"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr "搜索結果"
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr "正在開啟外部連結"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr "你要 Vidalia 啟動你的瀏覽器以開啟連結嗎?"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr "無法開啟連結"
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr "授權資訊"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr "授權"
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr "特別感謝"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr "訊息"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr "啟動 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr "退出"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr "流量圖"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr "訊息記錄"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr "網路地圖"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr "控制面板"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr "關於"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "更換身份"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr "Ctrl+B"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr "Ctrl+L"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr "Ctrl+N"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr "Ctrl+?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr "Ctrl+I"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr "Ctrl+P"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr "查看"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr "Vidalia 說明"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "啟動網頁瀏覽器時發生錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "啟動 IM 客戶端時發生錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Vidalia 無法啟動已初始設定之 IM 客戶端"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "啟動代理伺服器時發生錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Vidalia 無法啟動已初始設定的代理伺服器"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr "正在連線至中繼站目錄"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr "正在建立加密的目錄連線"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr "正在要求中繼站資訊"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr "正在連線至 Tor 網路"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr "正在建立 Tor 迴路"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr "已連線到 Tor 網路!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr "雜項"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr "完成"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr "連線逾時"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr "讀寫錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr "資源不足"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr "Tor 沒有運作"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr "正在關閉 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr "立刻停用 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr "停用 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr "正在啟動 Tor 軟體"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr "正在啟動 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr "啟動 Tor 時發生錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr "Vidalia 無法啟動 Tor.請檢查 Tor 可執行程序的路徑以及設定是否正確."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr "正在連線至 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr "連線錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr "中繼功能已啟用"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr "關閉時發生錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr "Vidalia 無法停止 Tor 軟體。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr "無可預期之錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr "正在登入 Tor"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr "需要 Cookie 驗證"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr "你要自己瀏覽 'control_auth_cookie' 文件嗎?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr "資料目錄"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr "事件記錄錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr "驗證錯誤"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "請檢查控制端口驗證設定."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr "Tor 有新版本"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "你目前安裝的版本已過期,或是官方不再建議你使用。請參訪 Tor 的官網,下載最新版本。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr "所有接下來的連接將會不同於之前的連接."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "無法更換新身份"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "轉送連接埠失敗"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia 無法設定自動連接埠轉送功能"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Vidalia 控制面板"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr "狀態"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr "Vidalia 快捷方式"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr "設置中繼服務器"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "讓自己的電腦成為中繼站,協助 Tor 網路成長!"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr "查看網絡地圖"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr "查看 Tor 網絡的分佈圖"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr "更換身份"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "創建一個新的網絡連接"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr "查看幫助文檔"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr "設定 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr "查看版本和授權信息"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr "退出 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr "啟動時顯示此窗口"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr "隱藏此窗口"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr "重設密碼失敗"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr "你目前安裝的版本已過期,或是官方不再建議你使用。請參訪 Tor 的官網,下載最新版本。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr "Tor 有新版本"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia 無法停止 Tor 軟體。"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr "關於 Vidalia"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr "主頁"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr "設定過濾條件時發生錯誤"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr "Vidalia 無法註冊 Tor 日誌事件."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr "打開日誌文件時發生錯誤"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr "Vidalia 無法打開指定的日誌文件."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr "必須指定日誌文件名"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr "必須指定保存消息文件的文件名."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr "請選擇日誌文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr "保存日誌內容"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr "文字檔 (*.txt)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr "查找於消息日誌"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr "查找:"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr "未找到"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr "找到 0 個匹配結果."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr "消息日誌"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr "消息過濾..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr "設定消息過濾條件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr "日誌大小..."
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr "設定消息最大顯示的條數"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr "清空"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr "清空消息日誌中的全部內容(Ctrl+E)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr "Ctrl+E"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr "複製選中消息至剪貼板(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr "Ctrl+C"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr "選擇全部"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr "選擇全部消息(Ctrl+A)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr "保存全部"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr "保存全部消息至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr "保存所選"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr "保存所選消息至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr "調整消息日誌設定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr "Ctrl+T"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr "幫助"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr "顯示幫助瀏覽器"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr "關閉消息日誌"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr "查找"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr "從消息中查找文字(Ctrl+F)"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr "類型"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr "內容"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr "保存當前消息日誌設定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr "保存設定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr "放棄保存已更改的設定"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr "消息過濾"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr "注意"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr "資訊"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr "除錯"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr "日誌歷史記錄"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr "在日誌窗口顯示的消息條數"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr "訊息"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "總是保存新消息"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr "啟用自動保存消息內容至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr "自動保存新的消息內容至文件"
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr "Tor 網絡地圖"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr "刷新 Tor 中繼服務器和連接信息"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr "Ctrl+R"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr "顯示關於網絡地圖的幫助信息"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr "顯示網絡地圖幫助"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr "關閉網絡地圖"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr "Esc"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "放大"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr "放大網絡地圖"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "縮小"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr "縮小網絡地圖"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr "適合圖像"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr "縮放網絡地圖以顯示完整回路"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr "Ctrl+Z"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr "查無此檔"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr "Ctrl+F"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "無效網橋"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "指定網橋識別無效"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr "複製(Ctrl+C)"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr "你必須指定 Tor 用於訪問網絡的 IP 地址或主機名,以及端口."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr "你必須指定一個或多個端口用於連接防火牆."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr "'%1' 不是一個有效的端口."
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr "請勾選本項,如果你的本地網路透過代理伺服器連線至網路。"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr "我使用代理服務連線到網際網路"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "代理設定"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr "HTTP 代理:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr "用戶名"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr "將此代理同樣應用於 HTTPS"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr "連接埠:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr "我的防火牆只允許我連線至特定的連接埠"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr "防火牆設定"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr "允許的連接埠 :"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr "80, 443"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr "我的 ISP 不讓我連線至 Tor 網路"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr "橋接設定"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr "新增一個橋接器:"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr "我要如何找到橋接?"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr "從列表中移除選中的網橋"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr "複製選擇的橋接器到剪貼簿"
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr "接受"
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr "拒絕"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr "上線"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr "離線"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr "地理位置"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 地址:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr "系統平台:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "頻寬:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "運行時間:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "最後更新:"
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr "上線"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr "離線"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr "狀態"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr "地理位置"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr "IP 地址:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr "系統平台:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr "頻寬:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr "運行時間:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr "信息:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr "最後更新:"
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr "離線"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr "休眠"
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr "中繼"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr "移動至中繼"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr "%1 上線的中繼站"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr "別名"
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "指紋"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr "網橋功能不可用"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr "你已將 Tor 設定為網橋中繼服務器,然而你的 Tor 版本並不支持此功能."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr "請升級你的 Tor 軟件或者將 Tor 設定為普通中繼服務器."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr "你必須指定至少一個中繼站名稱與連接埠。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr "我只想當用戶端"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr "Tor 網絡中繼"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr "中繼連接埠:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr "正在嘗試自動設定連接埠轉送"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr "測試"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr "顯示連接埠轉送的說明內容"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr "目錄端口:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr "請指定目錄端口"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr "信息:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr "你的中繼站名稱"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr "請輸入連接埠範圍以便其他使用者與中繼站能夠與你的中繼站通訊"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr "名稱:"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr "基本設定"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr "如網絡連接的下行速率較大,而上行速度較慢,請選擇適用的網絡連接類型(主要適用於 DSL 用戶)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr "寬頻/DSL 256 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr "寬頻/DSL 512 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr "寬頻/DSL 768 Kbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr "頻寬大於 1.5 Mbps"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr "自定義"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr "請選擇您的平均連線速度"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr "顯示關於帶寬速率限制的相關幫助主題"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr "平均速率"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr "長期平均帶寬限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr "KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "最大速率"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr "峰值帶寬速率限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr "你的最大帶寬速率必須大於或等於你的平均帶寬速率.兩個數值必須至少 20KB/s"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr "帶寬限制"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr "連接埠範圍: 6660-6669 和 6697"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr "IRC 聊天服務"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr "連接埠範圍: 110,143,993 和 995"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr "郵件接收服務(POP,IMAP)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr "除以上指定端口外的其它所有端口"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr "其它服務"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr "連接埠範圍: 706,1863,5050,5190,5222,8300 和 8888"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr "即時通訊服務(IM)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr "端口: 443"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr "加密網站(SSL)"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr "連接埠 80"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr "未加密網站"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr "顯示關於服務策略的相關幫助主題"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr "你要讓其他使用者從你的 relay 使用何種網路資源?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr "預設情況下,Tor 仍然會阻擋某些外送郵件與檔案分享軟體,以免遭到濫用。"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr "服務策略"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr "橋接設定"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr "Vidalia 無法保存你的 %1 設定."
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr "幫助用戶訪問 Tor 網絡(限於 Tor 0.2.0.3-alpha 或更高版本) {0.2.0.8-?}"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr "我要如何找到橋接?"
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "請選擇一個服務。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "選擇服務目錄"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "虛擬連接埠只能使用有效的連接埠數值 [1...65535]。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "另一個服務已經正在使用此目錄了。"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr "表格"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "Onion 位址"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "虛擬連接埠"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "目標"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "目錄路徑"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "加入新的服務至清單"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "從清單移除選擇的服務"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr "新建"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr "正在解析"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr "正在連接"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr "失敗"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr "關閉"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr "正在重試"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr "重新映射"
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr "未知"
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr "進程 %1 停止失敗. [%2]"
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr "未安裝 Tor 服務."
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr "無法啟動 Tor 服務."
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr "無法切細主密碼。"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr "沒找到啟用 UPnP的裝置"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr "WSAStartup 失敗"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr "無法新增連接埠映射"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr "無法取得連接埠映射"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr "無法移除連接埠映射"
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "未知的錯誤"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr "正在尋找啟用 UPnP的裝置"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr "正在更新目錄連接埠映射"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr "正在更新中繼站連接埠映射"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr "測試成功完成!"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr "正在測試 UPnP 是否支援"
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr "正在測試 UPnP 是否支援"
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr "正在啟動 Tor 軟體"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr "Tor 有新版本"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr "Backspace"
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr "版本"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr "確定"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr "說明"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr "重試"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr "顯示日誌"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr "顯示設定"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr "繼續"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr "退出"
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr "瀏覽"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr "無效參數"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr "Vidalia 已經在運作了"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr "顯示使用信息和退出"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr "復位所有儲存的 Vidalia 設定."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr "設定 Vidalia 數據保存位置."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr "設定 Vidalia 進程文件的名稱和保存位置."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr "設定 Vidalia 日誌文件的名稱和保存位置"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr "設定 Vidalia 的日誌冗余."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr "設定 Vidalia 的界面樣式."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr "設定 Vidalia 的界面語言."
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr "Vidalia 使用信息"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr "無法打開日誌文件 '%1': %2"
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr "%1 秒"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr "%1 B/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr "%1 KB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr "%1 MB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr "%1 GB/s"
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
-
diff --git a/src/vidalia/i18n/zu/qt_zu.po b/src/vidalia/i18n/zu/qt_zu.po
deleted file mode 100644
index 3e9b1b4..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zu/qt_zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,426 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-#: qaccessibleobject.cpp:348
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:319
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3."
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.h:321
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Incompatible Qt Library Error"
-msgstr ""
-
-#: qapplication.cpp:2095
-msgctxt "QApplication"
-msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
-msgstr ""
-
-#: qaccessibleobject.cpp:350
-msgctxt "QApplication"
-msgid "Activates the program's main window"
-msgstr ""
-
-#: qmessagebox.cpp:2104
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:528
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:531
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:534
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:537
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:540
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:543
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:546
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:550
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Don't Save"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:554
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:557
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:560
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Yes to &All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:563
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:566
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "N&o to All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:569
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:572
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Abort"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:575
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:578
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Ignore"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:581
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Restore Defaults"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:552
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "Close without Saving"
-msgstr ""
-
-#: qdialogbuttonbox.cpp:525
-msgctxt "QDialogButtonBox"
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:423
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:424
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:427
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:429
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:435
-msgctxt "QDirModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:126
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:881
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directories"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2408
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:919
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:435
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1670
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1 already exists.\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:1690
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"File not found.\n"
-"Please verify the correct file name was given."
-msgstr ""
-
-#: qdirmodel.cpp:833
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:462
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Rename"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:463
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Delete"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:464
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show &hidden files"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:264
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:274
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Parent Directory"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:284
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "List View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:289
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Detail View"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:292
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Files of type:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:883
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Directory:"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2476
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "%1\n"
-"Directory not found.\n"
-"Please verify the correct directory name was given."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2281
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "'%1' is write protected.\n"
-"Do you want to delete it anyway?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2286
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Are sure you want to delete '%1'?"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2299
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Could not delete directory."
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog_win.cpp:128
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:437
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:379
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Drive"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:383
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: qfileiconprovider.cpp:412
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:439
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Find Directory"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:458
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Show "
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:269
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:2137
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:465
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:917
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "&Choose"
-msgstr ""
-
-#: qsidebar.cpp:388
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: qfiledialog.cpp:886
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "File &name:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:261
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Look in:"
-msgstr ""
-
-#: ui_qfiledialog.h:279
-msgctxt "QFileDialog"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:761
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Invalid filename"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:763
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid ""
-"<b>The name \"%1\" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer "
-"characters or no punctuations marks."
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:832
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:834
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:838
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:840
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:847
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Date Modified"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:198
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "My Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel_p.h:200
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:677
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 TB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:679
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:681
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:683
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-#: qfilesystemmodel.cpp:684
-msgctxt "QFileSystemModel"
-msgid "%1 bytes"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/i18n/zu/vidalia_zu.po b/src/vidalia/i18n/zu/vidalia_zu.po
deleted file mode 100644
index 22b0f4e..0000000
--- a/src/vidalia/i18n/zu/vidalia_zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,3292 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations at vidalia-project.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 23:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n"
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia 0.2.0"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor 0.2.0.32"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt 4.4.2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "Qt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AboutDialog"
-msgid "version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "'%1' is not a valid IP address."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "You selected 'Password' authentication, but did not specify a password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "File Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "%1 does not exist. Would you like to create it?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Failed to Create File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to create %1 [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select a Directory to Use for Tor Data"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to remove Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Unable to install Tor Service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to install the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Control Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Authentication:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Cookie"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Randomly Generate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid ":"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Tor Configuration File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Start the Tor software with the specified configuration file (torrc)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select path to your configuration file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Store data for the Tor software in the following directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Select the directory used to store data for the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AdvancedPage"
-msgid "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
-"\n"
-"You may need to remove it manually."
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose the language used in Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Choose Vidalia's interface style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "AppearancePage"
-msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Since:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Hide Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Tor Bandwidth Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Receive Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Send Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Always on Top"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Style"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Changes the transparency of the Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "% Opaque"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BandwidthGraph"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Starting HTTPS bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Connecting to %1:%2..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Sending an HTTPS request for bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloader"
-msgid "Downloading a list of bridges..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Downloading Bridges"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Unable to download bridges: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeDownloaderProgressDialog"
-msgid "Retrying bridge request..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Country"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "# Clients"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Clients from the following countries have used your relay since %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Bridge Usage Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "BridgeUsageDialog"
-msgid "Client Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Building"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Circuit"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitItem"
-msgid "<Path Empty>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Zoom to Circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Circuit (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CircuitListWidget"
-msgid "Close Stream (Del)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Sharing"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Saving Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to save your %1 settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Error Applying Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Vidalia was unable to apply your %1 settings to Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Vidalia was unable to connect to Tor. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlConnection"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Password Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Remember my password"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid "Vidalia has connected to a running Tor process that requires a password. Please enter your control password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Control socket is not connected."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Error sending control command. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Socket disconnected while attempting to read a line of data."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ControlSocket"
-msgid "Invalid control reply. [%1]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Antigua & Barbuda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bosnia & Herzegovina"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cote d’Ivoire"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Laos"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Micronesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Palestine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Russia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Kitts & Nevis"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saint Vincent & the Grenadines"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sao Tome & Principe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Timor-Leste (East Timor)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Trinidad & Tobago"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vatican"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, North"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Korea, South"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-msgctxt "CountryInfo"
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Executables (*.exe)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Path to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "You must specify the name of your Tor executable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "The proxy arguments specified are not properly formatted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start Vidalia when my system starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start the Tor software when Vidalia starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check for new software updates automatically"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Check Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 KB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 MB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "%1 GB"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Recv:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "GraphFrame"
-msgid "Sent:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Supplied XML file is not a valid Contents document."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached end of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search reached start of document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Text not found in document"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found %1 results"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to previous page (Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to next page (Shift+Backspace)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Shift+Backspace"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Move to the Home page (Ctrl+H)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+H"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search for a word or phrase on current page (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Close Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Whole words only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Help Topics"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Searching for:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Found Documents"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpBrowser"
-msgid "Error Loading Help Contents:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Opening External Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia can open the link you selected in your default Web browser. If your browser is not currently configured to use Tor then the request will not be anonymous."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Do you want Vidalia to open the link in your Web browser?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Unable to Open Link"
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Vidalia was unable to open the selected link in your Web browser. You can still copy the URL and paste it into your browser."
-msgstr ""
-
-msgctxt "HelpTextBrowser"
-msgid "Error opening help file:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LicenseDialog"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "LogEvent"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Bandwidth Graph"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+B"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+L"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+N"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+I"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Ctrl+P"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to a relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing an encrypted directory connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Retrieving network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading network status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading authority certificates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Requesting relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Loading relay information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Establishing a Tor circuit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connected to the Tor network!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "miscellaneous"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "identity mismatch"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection refused"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "connection timeout"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "read/write error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "no route to host"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "insufficient resources"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is not running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor is shutting down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting the Tor software"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Starting Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start Tor. Check your settings to ensure the correct name and location of your Tor executable is specified."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connecting to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Connection Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Relaying is Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Shutting Down"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unexpected Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authenticating to Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Cookie Authentication Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The Tor software requires Vidalia to send the contents of an authentication cookie, but Vidalia was unable to find one."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to browse for the file 'control_auth_cookie' yourself?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Data Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Control Cookie (control_auth_cookie)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error Registering for Events"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to register for some events. Many of Vidalia's features may be unavailable."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Authentication Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor Update Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor website: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "All subsequent connections will appear to be different than your old connections."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia Shortcuts"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Setup Relaying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View the Network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View a map of the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Use a New Identity"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View recent bandwidth usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View log message history"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View help documentation"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Configure Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "View version and license information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Exit Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Show this window on startup"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Hide this window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Password Reset Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The currently installed version of Tor is out of date or no longer recommended."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Potentially Unsafe Connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and unsafe connection to port %2. Anything sent over this connection could be monitored. Please check your application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, if possible."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Tor has automatically closed your connection in order to protect your anonymity."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Update Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your software is up to date"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "There are no new Tor software packages available for your computer at this time."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Installation Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "The following error occurred:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "failed (%1)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Your relay is shutting down.\n"
-"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
-"\n"
-"Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia detected that the Tor software exited unexpectedly.\n"
-"\n"
-"Please check the message log for recent warning or error messages."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "About Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Check For Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Setting Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to register for Tor's log events."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error Opening Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia was unable to open the specified log file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Log Filename Required"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "You must enter a filename to be able to save log messages to a file."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select Log File"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Text Files (*.txt)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Vidalia"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find in Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Search found 0 matches."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filters..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set message filters"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "History Size..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Set maximum number of messages to display"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Clear all messages from the Message Log (Ctrl+E)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+E"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Copy the selected messages to the clipboard (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+C"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Select all messages (Ctrl+A)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save All"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save all messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Selected"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save selected messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Adjust Message Log Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+T"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Show the help browser"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Close the Message Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Find all messages containing the search text (Ctrl+F)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Time"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Saves the current Message Log settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Save Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancels changes made to settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Filter"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Notice"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Debug"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Message Log History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Number of messages to display in the message log window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Enable automatically saving all new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Automatically save new log messages to a file"
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear when something has \n"
-"gone very wrong and Tor cannot proceed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that only appear when \n"
-"something has gone wrong with Tor."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear infrequently \n"
-"during normal Tor operation and are \n"
-"not considered errors, but you may \n"
-"care about."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Messages that appear frequently \n"
-"during normal Tor operation."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Hyper-verbose messages primarily of \n"
-"interest to Tor developers."
-msgstr ""
-
-msgctxt "MessageLog"
-msgid "Cannot write file %1\n"
-"\n"
-"%2."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Tor Network Map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Refresh the list of Tor relays and connections"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+R"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show the network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Show network map help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "F1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Close the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Esc"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom In"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom in on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "+"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom out on the network map"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zoom To Fit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Zooms to fit all currently displayed circuits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+Z"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Relay Not Found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "No details on the selected relay are available."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Full Screen"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "View the network map as a full screen window"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetViewer"
-msgid "Ctrl+F"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy (Ctrl+C)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "You must specify one or more ports to which your firewall allows you to connect."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "'%1' is not a valid port number."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check if your local network requires a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "I use a proxy to access the Internet"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP Proxy:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Username:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Use this proxy for HTTPS also"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Password:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to only connect to relays using ports allowed by your firewall"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My firewall only lets me connect to certain ports"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Firewall Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Allowed Ports:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "80, 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Check to encrypt directory requests and, optionally, use bridge relays to access the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "My ISP blocks connections to the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Bridge Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The Tor software you are currently running does not support bridges. <br>Directory connections will still be encrypted."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Add a Bridge:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How do I find a bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Remove the selected bridges from the list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Copy the selected bridges to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Find Bridges Now"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How else can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "<a href=\"bridges.finding\">How can I find bridges?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "No new bridges are currently available. You can either wait a while and try again, or try another method of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Click Help to see other methods of finding new bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Policy"
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptor"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterDescriptorView"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Relay Details"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Name:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Status:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "IP Address:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Platform:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Bandwidth:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Uptime:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Contact:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Last Updated:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterInfoDialog"
-msgid "Descriptor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "Hibernating"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListItem"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Zoom to Relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "%1 relays online"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
-
-msgctxt "RouterListWidget"
-msgid "Fingerprint"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge Support Unavailable"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You have configured Tor to act as a bridge relay for censored users, but your version of Tor does not support bridges."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Please upgrade your Tor software or configure Tor to act as a normal Tor relay."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your bridge relay is not running."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "You must specify at least a relay nickname and port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Run as a client only"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay traffic for the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Relay Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Enable to mirror the relay directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Attempt to automatically configure port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Test"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on port forwarding"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Directory Port Number"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Contact Info:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Name of your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port on which users and other relays can communicate with your relay"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Nickname:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "For Internet connections with fast download speed but slow upload, please list your upload speed here."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 256 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 512 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Cable/DSL 768 Kbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "T1/Cable/DSL 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "> 1.5 Mbps"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Select the entry that most closely resembles your Internet connection"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on bandwidth rate limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Average Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Long-term average bandwidth limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Peak bandwidth rate limit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Your maximum bandwidth rate must be greater than or equal to your average bandwidth rate. Both values must be at least 20 KB/s."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bandwidth Limits"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 6660 - 6669 and 6697"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Internet Relay Chat (IRC)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 110, 143, 993 and 995"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Retrieve Mail (POP, IMAP)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports unspecified by other checkboxes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Misc Other Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Ports 706, 1863, 5050, 5190, 5222, 5223, 8300 and 8888"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Instant Messaging (IM)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 443"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Secure Websites (SSL)"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Port 80"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Websites"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Show help topic on exit policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "What Internet resources should users be able to access from your relay?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor will still block some outgoing mail and file sharing applications by default to reduce spam and other abuse."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Exit Policies"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Let others access your bridge by giving them this line:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "This is the identity of your bridge relay that you can give to other people"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Copy your bridge relay's identity to the clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No Recent Usage"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "No clients have used your relay recently."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Leave your relay running so clients have a better chance of finding and using it."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Bridge History"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Vidalia was unable to retrieve your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Tor returned an improperly formatted response when Vidalia requested your bridge's usage history."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "The returned response was: %1"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Help censored users reach the Tor network"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "<a href=\"#bridgeUsage\">Who has used my bridge?</a>"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Mirror the Relay Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServerPage"
-msgid "Email address at which you may be reached if there is a\n"
-"problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please configure at least a service directory and a virtual port for each service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Form"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr ""
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Resolving"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Connecting"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Closed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Retrying"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Remapped"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Stream"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorProcess"
-msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "The Tor service is not installed."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorService"
-msgid "Unable to start the Tor service."
-msgstr ""
-
-msgctxt "TorSettings"
-msgid "Failed to hash the control password."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Success"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No UPnP-enabled devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "No valid UPnP-enabled Internet gateway devices found"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "WSAStartup failed"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to add a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to retrieve a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Failed to remove a port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPControl"
-msgid "Unknown error"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Discovering UPnP-enabled devices"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating directory port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Updating relay port mapping"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Test completed successfully!"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing UPnP Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UPNPTestDialog"
-msgid "Testing Universal Plug & Play Support"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because it could not find '%1'."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProcess"
-msgid "Vidalia was unable to check for available software updates because Tor's update process exited unexpectedly."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for available updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Downloading updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Installing updated software..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Done! Your software is now up to date."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Software Updates"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdateProgressDialog"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Software Updates Available"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Remind Me Later"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "The following updated software packages are ready for installation:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Package"
-msgstr ""
-
-msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Show Settings"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-msgctxt "VMessageBox"
-msgid "Browse"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid Argument"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia is already running"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Displays this usage message and exits."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Resets ALL stored Vidalia settings."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the directory Vidalia uses for data files."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's pidfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the name and location of Vidalia's logfile."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets the verbosity of Vidalia's logging."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's interface style."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Sets Vidalia's language."
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Vidalia Usage Information"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Unable to open log file '%1': %2"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid language code specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid GUI style specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Invalid log level specified:"
-msgstr ""
-
-msgctxt "Vidalia"
-msgid "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n"
-"\n"
-"Would you like to continue starting Vidalia?"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 secs"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 B/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 KB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 MB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 GB/s"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 days"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 hours"
-msgstr ""
-
-msgctxt "stringutil.h"
-msgid "%1 mins"
-msgstr ""
diff --git a/src/vidalia/log/LogFile.cpp b/src/vidalia/log/LogFile.cpp
index dd05fef..310294f 100644
--- a/src/vidalia/log/LogFile.cpp
+++ b/src/vidalia/log/LogFile.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogFile.cpp
-** \version $Id: LogFile.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Logs messages from Tor to a file
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogFile.h b/src/vidalia/log/LogFile.h
index 7a9a4bf..d01f9d7 100644
--- a/src/vidalia/log/LogFile.h
+++ b/src/vidalia/log/LogFile.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogFile.h
-** \version $Id: LogFile.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $ 
 ** \brief Logs messages from Tor to a file
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogHeaderView.cpp b/src/vidalia/log/LogHeaderView.cpp
index 96433c2..c62b7a1 100644
--- a/src/vidalia/log/LogHeaderView.cpp
+++ b/src/vidalia/log/LogHeaderView.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogHeaderView.cpp
-** \version $Id: LogHeaderView.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Header for the message log QTreeView
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogHeaderView.h b/src/vidalia/log/LogHeaderView.h
index 704022e..6223d73 100644
--- a/src/vidalia/log/LogHeaderView.h
+++ b/src/vidalia/log/LogHeaderView.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogHeaderView.h
-** \version $Id: LogHeaderView.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $ 
 ** \brief Header for the message log QTreeView
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.cpp b/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.cpp
index d57d6dd..8821438 100644
--- a/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.cpp
+++ b/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogMessageColumnDelegate.cpp
-** \version $Id: LogMessageColumnDelegate.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Delegate responsible for rendering the log message column
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.h b/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.h
index 39ec554..dbf9ca6 100644
--- a/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.h
+++ b/src/vidalia/log/LogMessageColumnDelegate.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogMessageColumnDelegate.h
-** \version $Id: LogMessageColumnDelegate.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Delegate responsible for rendering the log message column
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogTreeItem.cpp b/src/vidalia/log/LogTreeItem.cpp
index 4cbb266..e7b6598 100644
--- a/src/vidalia/log/LogTreeItem.cpp
+++ b/src/vidalia/log/LogTreeItem.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogTreeItem.cpp
-** \version $Id: LogTreeItem.cpp 4091 2009-08-30 03:10:07Z edmanm $
 ** \brief Item representing a single message in the message log
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogTreeItem.h b/src/vidalia/log/LogTreeItem.h
index d4868a6..a402011 100644
--- a/src/vidalia/log/LogTreeItem.h
+++ b/src/vidalia/log/LogTreeItem.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogTreeItem.h
-** \version $Id: LogTreeItem.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $ 
 ** \brief Item representing a single message in the message log
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogTreeWidget.cpp b/src/vidalia/log/LogTreeWidget.cpp
index e02b04a..0124a63 100644
--- a/src/vidalia/log/LogTreeWidget.cpp
+++ b/src/vidalia/log/LogTreeWidget.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogTreeWidget.cpp
-** \version $Id: LogTreeWidget.cpp 4089 2009-08-30 01:46:25Z edmanm $
 ** \brief Contains a collection of log messages as LogTreeItems
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/LogTreeWidget.h b/src/vidalia/log/LogTreeWidget.h
index a039416..ad1dd91 100644
--- a/src/vidalia/log/LogTreeWidget.h
+++ b/src/vidalia/log/LogTreeWidget.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file LogTreeWidget.h
-** \version $Id: LogTreeWidget.h 4054 2009-08-17 02:25:08Z edmanm $ 
 ** \brief Contains a collection of log messages as LogTreeItems
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/MessageLog.cpp b/src/vidalia/log/MessageLog.cpp
index 17308fb..e15799e 100644
--- a/src/vidalia/log/MessageLog.cpp
+++ b/src/vidalia/log/MessageLog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file MessageLog.cpp
-** \version $Id: MessageLog.cpp 4091 2009-08-30 03:10:07Z edmanm $
 ** \brief Displays log messages and message log settings
 */
 
@@ -454,6 +453,7 @@ MessageLog::find()
 void
 MessageLog::log(tc::Severity type, const QString &message)
 {
+  setUpdatesEnabled(false);  
   /* Only add the message if it's not being filtered out */
   if (_filter & (uint)type) {
     /* Add the message to the list and scroll to it if necessary. */
@@ -472,6 +472,7 @@ MessageLog::log(tc::Severity type, const QString &message)
       _logFile << item->toString() << "\n";
     }
   }
+  setUpdatesEnabled(true);  
 }
 
 /** Displays help information about the message log. */
diff --git a/src/vidalia/log/MessageLog.h b/src/vidalia/log/MessageLog.h
index 0e7ad0e..3462ae1 100644
--- a/src/vidalia/log/MessageLog.h
+++ b/src/vidalia/log/MessageLog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file MessageLog.h
-** \version $Id: MessageLog.h 4091 2009-08-30 03:10:07Z edmanm $
 ** \brief Displays log messages and message log settings
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/MessageLog.ui b/src/vidalia/log/MessageLog.ui
index eaa751e..f5a90cf 100644
--- a/src/vidalia/log/MessageLog.ui
+++ b/src/vidalia/log/MessageLog.ui
@@ -204,7 +204,7 @@
            <property name="orientation">
             <enum>Qt::Horizontal</enum>
            </property>
-           <property name="sizeHint" stdset="0">
+           <property name="sizeHint" >
             <size>
              <width>40</width>
              <height>20</height>
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventItem.cpp b/src/vidalia/log/StatusEventItem.cpp
index 2209471..d42823f 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventItem.cpp
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventItem.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventItem.cpp
-** \version $Id: StatusEventItem.cpp 4091 2009-08-30 03:10:07Z edmanm $
 ** \brief Represents a single status event item in a StatusEventWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventItem.h b/src/vidalia/log/StatusEventItem.h
index ba72a50..f70f711 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventItem.h
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventItem.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventItem.cpp
-** \version $Id: StatusEventItem.h 4091 2009-08-30 03:10:07Z edmanm $
 ** \brief Represents a single status event item in a StatusEventWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.cpp b/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.cpp
index b6099bc..b8852eb 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.cpp
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventItemDelegate.cpp
-** \version $Id: StatusEventItemDelegate.cpp 4080 2009-08-28 18:14:48Z edmanm $
 ** \brief Handles custom painting of items in a StatusEventWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.h b/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.h
index a4ec295..c4eb244 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.h
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventItemDelegate.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventItemDelegate.h
-** \version $Id: StatusEventItemDelegate.h 4074 2009-08-28 05:36:43Z edmanm $
 ** \brief Handles custom painting of items in a StatusEventWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventWidget.cpp b/src/vidalia/log/StatusEventWidget.cpp
index 7e533ad..9fd4dbc 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventWidget.cpp
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventWidget.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventWidget.h
-** \version $Id: StatusEventWidget.cpp 4180 2009-12-13 21:29:25Z edmanm $
 ** \brief Displays information on Tor status events
 */
 
diff --git a/src/vidalia/log/StatusEventWidget.h b/src/vidalia/log/StatusEventWidget.h
index 77df5ea..ee0130f 100644
--- a/src/vidalia/log/StatusEventWidget.h
+++ b/src/vidalia/log/StatusEventWidget.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StatusEventWidget.h
-** \version $Id: StatusEventWidget.h 4122 2009-09-16 01:22:27Z edmanm $
 ** \brief Displays information on Tor status events
 */
 
diff --git a/src/vidalia/main.cpp b/src/vidalia/main.cpp
index 66eb98b..acb9d66 100644
--- a/src/vidalia/main.cpp
+++ b/src/vidalia/main.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file main.cpp
-** \version $Id: main.cpp 4062 2009-08-21 03:42:25Z edmanm $
 ** \brief Main Vidalia entry point
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/CircuitItem.cpp b/src/vidalia/network/CircuitItem.cpp
index b582e08..bca061e 100644
--- a/src/vidalia/network/CircuitItem.cpp
+++ b/src/vidalia/network/CircuitItem.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CircuitItem.cpp
-** \version $Id: CircuitItem.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Item representing a Tor circuit and its status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/CircuitItem.h b/src/vidalia/network/CircuitItem.h
index dbf6c9b..b188098 100644
--- a/src/vidalia/network/CircuitItem.h
+++ b/src/vidalia/network/CircuitItem.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CircuitItem.h
-** \version $Id: CircuitItem.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief List item representing a Tor circuit and its status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/CircuitListWidget.cpp b/src/vidalia/network/CircuitListWidget.cpp
index 4d21ece..a0af5e7 100644
--- a/src/vidalia/network/CircuitListWidget.cpp
+++ b/src/vidalia/network/CircuitListWidget.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CircuitListWidget.cpp
-** \version $Id: CircuitListWidget.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Collection of Tor circuits as CircuitItems
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/CircuitListWidget.h b/src/vidalia/network/CircuitListWidget.h
index 81f9312..9bfdfec 100644
--- a/src/vidalia/network/CircuitListWidget.h
+++ b/src/vidalia/network/CircuitListWidget.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CircuitListWidget.h
-** \version $Id: CircuitListWidget.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Collection of Tor circuits as CircuitItems
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/CountryInfo.cpp b/src/vidalia/network/CountryInfo.cpp
index b497f69..dd6b998 100644
--- a/src/vidalia/network/CountryInfo.cpp
+++ b/src/vidalia/network/CountryInfo.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CountryInfo.cpp
-** \version $Id: CountryInfo.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Provides a method to look up a localized country name given its
 ** ISO 3166 2-letter country code.
 */
diff --git a/src/vidalia/network/CountryInfo.h b/src/vidalia/network/CountryInfo.h
index 6a55a41..30a8207 100644
--- a/src/vidalia/network/CountryInfo.h
+++ b/src/vidalia/network/CountryInfo.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file CountryInfo.h
-** \version $Id: CountryInfo.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Provides a method to look up a localized country name given its
 ** ISO 3166-1 2-letter country code.
 */
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.cpp b/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.cpp
index 7b7d7b7..3f496c7 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.cpp
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeoIpDatabase.cpp
-** \version $Id: GeoIpDatabase.cpp 4377 2010-08-05 20:26:44Z edmanm $
 ** \brief Interface to a local MaxMind GeoIP database
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.h b/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.h
index 81af609..5b8a6db 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.h
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpDatabase.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeoIpDatabase.h
-** \version $Id: GeoIpDatabase.h 4377 2010-08-05 20:26:44Z edmanm $
 ** \brief Interface to a local MaxMind GeoIP database.
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpRecord.cpp b/src/vidalia/network/GeoIpRecord.cpp
index 24bd48c..8a37813 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpRecord.cpp
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpRecord.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeoIpRecord.cpp
-** \version $Id: GeoIpRecord.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Associates an IP with a geographic location
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpRecord.h b/src/vidalia/network/GeoIpRecord.h
index fe8d7fc..bf254e9 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpRecord.h
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpRecord.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeoIpRecord.h
-** \version $Id: GeoIpRecord.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Associates an IP with a geographic location
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpResolver.cpp b/src/vidalia/network/GeoIpResolver.cpp
index da6fdb0..45e09e6 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpResolver.cpp
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpResolver.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file GeoIpResolver.cpp
-** \version $Id: GeoIpResolver.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Retrieves GeoIP information either from Tor or from a local
 ** database and returns the result.
 */
diff --git a/src/vidalia/network/GeoIpResolver.h b/src/vidalia/network/GeoIpResolver.h
index b3b2fe3..b0bbab9 100644
--- a/src/vidalia/network/GeoIpResolver.h
+++ b/src/vidalia/network/GeoIpResolver.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 G** \file GeoIpResolver.h
-** \version $Id: GeoIpResolver.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Retrieves GeoIP information either from Tor or from a local
 ** database and returns the result.
 */
diff --git a/src/vidalia/network/NetViewer.cpp b/src/vidalia/network/NetViewer.cpp
index 3070add..2501537 100644
--- a/src/vidalia/network/NetViewer.cpp
+++ b/src/vidalia/network/NetViewer.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NetViewer.cpp
-** \version $Id: NetViewer.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays a map of the Tor network and the user's circuits
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/NetViewer.h b/src/vidalia/network/NetViewer.h
index 35248df..e5c7208 100644
--- a/src/vidalia/network/NetViewer.h
+++ b/src/vidalia/network/NetViewer.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file NetViewer.h
-** \version $Id: NetViewer.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays a map of the Tor network and the user's circuits
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.cpp b/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.cpp
index c638ab1..63c3102 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.cpp
+++ b/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterDescriptorView.cpp
-** \version $Id: RouterDescriptorView.cpp 3770 2009-05-14 02:41:24Z edmanm $
 ** \brief Formats and displays a router descriptor as HTML
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.h b/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.h
index 4ba4db3..1a77412 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.h
+++ b/src/vidalia/network/RouterDescriptorView.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterDescriptorView.h
-** \version $Id: RouterDescriptorView.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Formats and displays a router descriptor as HTML
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.cpp b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.cpp
index c5909a4..935a1e3 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.cpp
+++ b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterInfoDialog.cpp
-** \version $Id: RouterInfoDialog.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays detailed information about a particular router
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.h b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.h
index 34f6a25..ac09ea3 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.h
+++ b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterInfoDialog.h
-** \version $Id: RouterInfoDialog.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays detailed information about a particular router
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.ui b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.ui
index 8937492..2828b5d 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.ui
+++ b/src/vidalia/network/RouterInfoDialog.ui
@@ -326,7 +326,7 @@
          <property name="orientation" >
           <enum>Qt::Vertical</enum>
          </property>
-         <property name="sizeHint" stdset="0" >
+         <property name="sizeHint" >
           <size>
            <width>20</width>
            <height>40</height>
diff --git a/src/vidalia/network/RouterListItem.cpp b/src/vidalia/network/RouterListItem.cpp
index 1b80e01..904a3f7 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterListItem.cpp
+++ b/src/vidalia/network/RouterListItem.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterListItem.cpp
-** \version $Id: RouterListItem.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Item representing a single router and status in a RouterListWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterListItem.h b/src/vidalia/network/RouterListItem.h
index f220f3d..ea423a3 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterListItem.h
+++ b/src/vidalia/network/RouterListItem.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterListItem.h
-** \version $Id: RouterListItem.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Item representing a single router and status in a RouterListWidget
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterListWidget.cpp b/src/vidalia/network/RouterListWidget.cpp
index 7bb5da5..ce34355 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterListWidget.cpp
+++ b/src/vidalia/network/RouterListWidget.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterListWidget.cpp
-** \version $Id: RouterListWidget.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays a list of Tor servers and their status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/RouterListWidget.h b/src/vidalia/network/RouterListWidget.h
index 930fe79..34dfd95 100644
--- a/src/vidalia/network/RouterListWidget.h
+++ b/src/vidalia/network/RouterListWidget.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file RouterListWidget.h
-** \version $Id: RouterListWidget.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays a list of Tor servers and their status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/StreamItem.cpp b/src/vidalia/network/StreamItem.cpp
index f7705e0..5c9fff9 100644
--- a/src/vidalia/network/StreamItem.cpp
+++ b/src/vidalia/network/StreamItem.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StreamItem.cpp
-** \version $Id: StreamItem.cpp 4360 2010-07-31 02:41:16Z edmanm $
 ** \brief Item representing a stream through Tor and its status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/StreamItem.h b/src/vidalia/network/StreamItem.h
index 085faad..9390469 100644
--- a/src/vidalia/network/StreamItem.h
+++ b/src/vidalia/network/StreamItem.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file StreamItem.h
-** \version $Id: StreamItem.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Item representing a stream through Tor and its status
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapImageView.cpp b/src/vidalia/network/TorMapImageView.cpp
index 9e83833..dbcf634 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapImageView.cpp
+++ b/src/vidalia/network/TorMapImageView.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapImageView.cpp
-** \version $Id: TorMapImageView.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays Tor servers and circuits on a map of the world
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapImageView.h b/src/vidalia/network/TorMapImageView.h
index e81d584..47f08d8 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapImageView.h
+++ b/src/vidalia/network/TorMapImageView.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapImageView.h
-** \version $Id: TorMapImageView.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays Tor servers and circuits on a map of the world
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapWidget.cpp b/src/vidalia/network/TorMapWidget.cpp
index c5fa3f7..226ee17 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapWidget.cpp
+++ b/src/vidalia/network/TorMapWidget.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapWidget.cpp
-** \version $Id: TorMapWidget.cpp 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays Tor servers and circuits on a map of the world
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapWidget.h b/src/vidalia/network/TorMapWidget.h
index 4628a46..0671874 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapWidget.h
+++ b/src/vidalia/network/TorMapWidget.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapWidget.h
-** \version $Id: TorMapWidget.h 4378 2010-08-05 20:28:54Z edmanm $
 ** \brief Displays Tor servers and circuits on a map of the world
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.cpp b/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.cpp
index 27a7f98..2bc9ae5 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.cpp
+++ b/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapWidgetPopupMenu.cpp
-** \version $Id: TorMapWidgetPopupMenu.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Popup menu displayed when the user mouse clicks on a map placemark
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.h b/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.h
index ef87459..b892a1e 100644
--- a/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.h
+++ b/src/vidalia/network/TorMapWidgetPopupMenu.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file TorMapWidgetPopupMenu.h
-** \version $Id: TorMapWidgetPopupMenu.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Popup menu displayed when the user mouse clicks on a map placemark
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/ZImageView.cpp b/src/vidalia/network/ZImageView.cpp
index 1a47fa4..cf712a7 100644
--- a/src/vidalia/network/ZImageView.cpp
+++ b/src/vidalia/network/ZImageView.cpp
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ZImageView.cpp
-** \version $Id: ZImageView.cpp 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays an image and allows zooming and panning
 */
 
diff --git a/src/vidalia/network/ZImageView.h b/src/vidalia/network/ZImageView.h
index 79e44c9..37b53ea 100644
--- a/src/vidalia/network/ZImageView.h
+++ b/src/vidalia/network/ZImageView.h
@@ -10,7 +10,6 @@
 
 /*
 ** \file ZImageView.h
-** \version $Id: ZImageView.h 3735 2009-04-28 20:28:01Z edmanm $
 ** \brief Displays an image and allows zooming and panning
 */
 
diff --git a/src/vidalia/res/22x22/edit_redo.png b/src/vidalia/res/22x22/edit_redo.png
new file mode 100644
index 0000000..45f0450
Binary files /dev/null and b/src/vidalia/res/22x22/edit_redo.png differ
diff --git a/src/vidalia/res/22x22/edit_select_all.png b/src/vidalia/res/22x22/edit_select_all.png
new file mode 100644
index 0000000..995f468
Binary files /dev/null and b/src/vidalia/res/22x22/edit_select_all.png differ
diff --git a/src/vidalia/res/22x22/edit_undo.png b/src/vidalia/res/22x22/edit_undo.png
new file mode 100644
index 0000000..57abbe1
Binary files /dev/null and b/src/vidalia/res/22x22/edit_undo.png differ
diff --git a/src/vidalia/res/22x22/editcut.png b/src/vidalia/res/22x22/editcut.png
new file mode 100644
index 0000000..472b488
Binary files /dev/null and b/src/vidalia/res/22x22/editcut.png differ
diff --git a/src/vidalia/res/22x22/editpaste.png b/src/vidalia/res/22x22/editpaste.png
new file mode 100644
index 0000000..86b6fea
Binary files /dev/null and b/src/vidalia/res/22x22/editpaste.png differ
diff --git a/src/vidalia/res/vidalia.qrc b/src/vidalia/res/vidalia.qrc
index 916e992..68f84aa 100644
--- a/src/vidalia/res/vidalia.qrc
+++ b/src/vidalia/res/vidalia.qrc
@@ -1,312 +1,317 @@
 <RCC>
-    <qresource prefix="/docs">
-        <file>credits.html</file>
-        <file>license.html</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>16x16/application-exit.png</file>
-        <file>16x16/applications-internet.png</file>
-        <file>16x16/applications-system.png</file>
-        <file>16x16/dialog-information.png</file>
-        <file>16x16/dialog-warning.png</file>
-        <file>16x16/emblem-important.png</file>
-        <file>16x16/format-justify-fill.png</file>
-        <file>16x16/graph-area.png</file>
-        <file>16x16/graph-line.png</file>
-        <file>16x16/help-about.png</file>
-        <file>16x16/media-playback-start.png</file>
-        <file>16x16/media-playback-stop.png</file>
-        <file>16x16/preferences-desktop-notification.png</file>
-        <file>16x16/preferences-system.png</file>
-        <file>16x16/system-help.png</file>
-        <file>16x16/system-run.png</file>
-        <file>16x16/tor-off.png</file>
-        <file>16x16/tor-on.png</file>
-        <file>16x16/tor-starting.png</file>
-        <file>16x16/tor-stopping.png</file>
-        <file>16x16/utilities-log-viewer.png</file>
-        <file>16x16/utilities-system-monitor.png</file>
-        <file>16x16/view-media-artist.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>22x22/application-exit.png</file>
-        <file>22x22/dialog-password.png</file>
-        <file>22x22/edit-copy.png</file>
-        <file>22x22/edit-delete.png</file>
-        <file>22x22/folder.png</file>
-        <file>22x22/format-justify-fill.png</file>
-        <file>22x22/go-down-search.png</file>
-        <file>22x22/go-up-search.png</file>
-        <file>22x22/help-about.png</file>
-        <file>22x22/list-add.png</file>
-        <file>22x22/list-remove.png</file>
-        <file>22x22/page-zoom.png</file>
-        <file>22x22/preferences-system.png</file>
-        <file>22x22/system-help.png</file>
-        <file>22x22/tor-off.png</file>
-        <file>22x22/tor-on.png</file>
-        <file>22x22/tor-starting.png</file>
-        <file>22x22/tor-stopping.png</file>
-        <file>22x22/utilities-system-monitor.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>32x32/applications-internet.png</file>
-        <file>32x32/applications-system.png</file>
-        <file>32x32/dialog-ok-apply.png</file>
-        <file>32x32/dialog-warning.png</file>
-        <file>32x32/document-save.png</file>
-        <file>32x32/document-save-all.png</file>
-        <file>32x32/edit-clear.png</file>
-        <file>32x32/edit-copy.png</file>
-        <file>32x32/edit-delete.png</file>
-        <file>32x32/edit-find.png</file>
-        <file>32x32/edit-select-all.png</file>
-        <file>32x32/format-justify-fill.png</file>
-        <file>32x32/go-home.png</file>
-        <file>32x32/go-next.png</file>
-        <file>32x32/go-previous.png</file>
-        <file>32x32/help-about.png</file>
-        <file>32x32/network-workgroup.png</file>
-        <file>32x32/preferences-desktop-locale.png</file>
-        <file>32x32/preferences-other.png</file>
-        <file>32x32/preferences-system.png</file>
-        <file>32x32/preferences-system-network.png</file>
-        <file>32x32/preferences-system-network-sharing.png</file>
-        <file>32x32/script-error.png</file>
-        <file>32x32/security-low.png</file>
-        <file>32x32/security-medium.png</file>
-        <file>32x32/services.png</file>
-        <file>32x32/system-help.png</file>
-        <file>32x32/system-software-update.png</file>
-        <file>32x32/tor-logo.png</file>
-        <file>32x32/tor-off.png</file>
-        <file>32x32/tor-on.png</file>
-        <file>32x32/tor-starting.png</file>
-        <file>32x32/tor-stopping.png</file>
-        <file>32x32/utilities-log-viewer.png</file>
-        <file>32x32/utilities-system-monitor.png</file>
-        <file>32x32/view-fullscreen.png</file>
-        <file>32x32/view-refresh.png</file>
-        <file>32x32/window-close.png</file>
-        <file>32x32/zoom-fit-best.png</file>
-        <file>32x32/zoom-in.png</file>
-        <file>32x32/zoom-out.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>48x48/applications-internet.png</file>
-        <file>48x48/chronometer.png</file>
-        <file>48x48/dialog-password.png</file>
-        <file>48x48/media-playback-start.png</file>
-        <file>48x48/media-playback-stop.png</file>
-        <file>48x48/modem.png</file>
-        <file>48x48/network-connect.png</file>
-        <file>48x48/network-wired.png</file>
-        <file>48x48/network-workgroup.png</file>
-        <file>48x48/preferences-system-network-sharing.png</file>
-        <file>48x48/tor-logo.png</file>
-        <file>48x48/tor-off.png</file>
-        <file>48x48/tor-on.png</file>
-        <file>48x48/tor-starting.png</file>
-        <file>48x48/tor-stopping.png</file>
-        <file>48x48/system-software-update.png</file>
-        <file>48x48/view-media-artist.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>128x128/tor-logo.png</file>
-        <file>128x128/tor-off.png</file>
-        <file>128x128/tor-on.png</file>
-        <file>128x128/tor-starting.png</file>
-        <file>128x128/tor-stopping.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>icons/node-unresponsive.png</file>
-        <file>icons/node-hibernating.png</file>
-        <file>icons/node-bw-none.png</file>
-        <file>icons/node-bw-low.png</file>
-        <file>icons/node-bw-med.png</file>
-        <file>icons/node-bw-high.png</file>
-        <file>icons/placemark-relay.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>flags/ae.png</file>
-        <file>flags/af.png</file>
-        <file>flags/al.png</file>
-        <file>flags/am.png</file>
-        <file>flags/an.png</file>
-        <file>flags/ao.png</file>
-        <file>flags/ar.png</file>
-        <file>flags/at.png</file>
-        <file>flags/au.png</file>
-        <file>flags/aw.png</file>
-        <file>flags/az.png</file>
-        <file>flags/ba.png</file>
-        <file>flags/bb.png</file>
-        <file>flags/bd.png</file>
-        <file>flags/be.png</file>
-        <file>flags/bf.png</file>
-        <file>flags/bg.png</file>
-        <file>flags/bh.png</file>
-        <file>flags/bi.png</file>
-        <file>flags/bj.png</file>
-        <file>flags/bm.png</file>
-        <file>flags/bn.png</file>
-        <file>flags/bo.png</file>
-        <file>flags/br.png</file>
-        <file>flags/bs.png</file>
-        <file>flags/bt.png</file>
-        <file>flags/bw.png</file>
-        <file>flags/by.png</file>
-        <file>flags/bz.png</file>
-        <file>flags/ca.png</file>
-        <file>flags/cf.png</file>
-        <file>flags/cg.png</file>
-        <file>flags/ch.png</file>
-        <file>flags/ci.png</file>
-        <file>flags/ck.png</file>
-        <file>flags/cl.png</file>
-        <file>flags/cm.png</file>
-        <file>flags/cn.png</file>
-        <file>flags/co.png</file>
-        <file>flags/cr.png</file>
-        <file>flags/cs.png</file>
-        <file>flags/cu.png</file>
-        <file>flags/cv.png</file>
-        <file>flags/cy.png</file>
-        <file>flags/cz.png</file>
-        <file>flags/de.png</file>
-        <file>flags/dk.png</file>
-        <file>flags/dz.png</file>
-        <file>flags/ec.png</file>
-        <file>flags/ee.png</file>
-        <file>flags/eg.png</file>
-        <file>flags/er.png</file>
-        <file>flags/es.png</file>
-        <file>flags/et.png</file>
-        <file>flags/eu.png</file>
-        <file>flags/fi.png</file>
-        <file>flags/fj.png</file>
-        <file>flags/fo.png</file>
-        <file>flags/fr.png</file>
-        <file>flags/ga.png</file>
-        <file>flags/gb.png</file>
-        <file>flags/ge.png</file>
-        <file>flags/gi.png</file>
-        <file>flags/gl.png</file>
-        <file>flags/gp.png</file>
-        <file>flags/gr.png</file>
-        <file>flags/gt.png</file>
-        <file>flags/gu.png</file>
-        <file>flags/gy.png</file>
-        <file>flags/hk.png</file>
-        <file>flags/hr.png</file>
-        <file>flags/ht.png</file>
-        <file>flags/hu.png</file>
-        <file>flags/id.png</file>
-        <file>flags/ie.png</file>
-        <file>flags/il.png</file>
-        <file>flags/in.png</file>
-        <file>flags/iq.png</file>
-        <file>flags/ir.png</file>
-        <file>flags/is.png</file>
-        <file>flags/it.png</file>
-        <file>flags/jm.png</file>
-        <file>flags/jo.png</file>
-        <file>flags/jp.png</file>
-        <file>flags/ke.png</file>
-        <file>flags/kg.png</file>
-        <file>flags/kh.png</file>
-        <file>flags/ki.png</file>
-        <file>flags/kp.png</file>
-        <file>flags/kr.png</file>
-        <file>flags/kw.png</file>
-        <file>flags/ky.png</file>
-        <file>flags/kz.png</file>
-        <file>flags/lb.png</file>
-        <file>flags/lc.png</file>
-        <file>flags/lk.png</file>
-        <file>flags/lt.png</file>
-        <file>flags/lu.png</file>
-        <file>flags/lv.png</file>
-        <file>flags/ly.png</file>
-        <file>flags/ma.png</file>
-        <file>flags/mc.png</file>
-        <file>flags/md.png</file>
-        <file>flags/mg.png</file>
-        <file>flags/mk.png</file>
-        <file>flags/mn.png</file>
-        <file>flags/mo.png</file>
-        <file>flags/mp.png</file>
-        <file>flags/ms.png</file>
-        <file>flags/mt.png</file>
-        <file>flags/mx.png</file>
-        <file>flags/my.png</file>
-        <file>flags/mz.png</file>
-        <file>flags/na.png</file>
-        <file>flags/nc.png</file>
-        <file>flags/nf.png</file>
-        <file>flags/nl.png</file>
-        <file>flags/no.png</file>
-        <file>flags/np.png</file>
-        <file>flags/nr.png</file>
-        <file>flags/nz.png</file>
-        <file>flags/om.png</file>
-        <file>flags/pa.png</file>
-        <file>flags/pe.png</file>
-        <file>flags/pf.png</file>
-        <file>flags/ph.png</file>
-        <file>flags/pk.png</file>
-        <file>flags/pl.png</file>
-        <file>flags/pm.png</file>
-        <file>flags/pr.png</file>
-        <file>flags/pt.png</file>
-        <file>flags/py.png</file>
-        <file>flags/qa.png</file>
-        <file>flags/ro.png</file>
-        <file>flags/ru.png</file>
-        <file>flags/sa.png</file>
-        <file>flags/sb.png</file>
-        <file>flags/sd.png</file>
-        <file>flags/se.png</file>
-        <file>flags/sg.png</file>
-        <file>flags/si.png</file>
-        <file>flags/sk.png</file>
-        <file>flags/sl.png</file>
-        <file>flags/sm.png</file>
-        <file>flags/so.png</file>
-        <file>flags/sy.png</file>
-        <file>flags/tc.png</file>
-        <file>flags/tg.png</file>
-        <file>flags/th.png</file>
-        <file>flags/tn.png</file>
-        <file>flags/to.png</file>
-        <file>flags/tp.png</file>
-        <file>flags/tr.png</file>
-        <file>flags/tt.png</file>
-        <file>flags/tv.png</file>
-        <file>flags/tw.png</file>
-        <file>flags/tz.png</file>
-        <file>flags/ua.png</file>
-        <file>flags/ug.png</file>
-        <file>flags/us.png</file>
-        <file>flags/uy.png</file>
-        <file>flags/va.png</file>
-        <file>flags/ve.png</file>
-        <file>flags/vg.png</file>
-        <file>flags/vi.png</file>
-        <file>flags/vn.png</file>
-        <file>flags/ws.png</file>
-        <file>flags/ye.png</file>
-        <file>flags/za.png</file>
-        <file>flags/zw.png</file>
-        <file>flags/unknown.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/images">
-        <file>map/world-map.png</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/pki">
-        <file>EquifaxSecureCA.crt</file>
-    </qresource>
-    <qresource prefix="/geoip">
-        <file>country-coordinates.csv</file>
-    </qresource>
+  <qresource prefix="/docs">
+    <file>credits.html</file>
+    <file>license.html</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>16x16/application-exit.png</file>
+    <file>16x16/applications-internet.png</file>
+    <file>16x16/applications-system.png</file>
+    <file>16x16/dialog-information.png</file>
+    <file>16x16/dialog-warning.png</file>
+    <file>16x16/emblem-important.png</file>
+    <file>16x16/format-justify-fill.png</file>
+    <file>16x16/graph-area.png</file>
+    <file>16x16/graph-line.png</file>
+    <file>16x16/help-about.png</file>
+    <file>16x16/media-playback-start.png</file>
+    <file>16x16/media-playback-stop.png</file>
+    <file>16x16/preferences-desktop-notification.png</file>
+    <file>16x16/preferences-system.png</file>
+    <file>16x16/system-help.png</file>
+    <file>16x16/system-run.png</file>
+    <file>16x16/tor-off.png</file>
+    <file>16x16/tor-on.png</file>
+    <file>16x16/tor-starting.png</file>
+    <file>16x16/tor-stopping.png</file>
+    <file>16x16/utilities-log-viewer.png</file>
+    <file>16x16/utilities-system-monitor.png</file>
+    <file>16x16/view-media-artist.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>22x22/edit_undo.png</file>
+    <file>22x22/edit-copy.png</file>
+    <file>22x22/editcut.png</file>
+    <file>22x22/edit_redo.png</file>
+    <file>22x22/edit_select_all.png</file>
+    <file>22x22/application-exit.png</file>
+    <file>22x22/dialog-password.png</file>
+    <file>22x22/edit-delete.png</file>
+    <file>22x22/folder.png</file>
+    <file>22x22/format-justify-fill.png</file>
+    <file>22x22/go-down-search.png</file>
+    <file>22x22/go-up-search.png</file>
+    <file>22x22/help-about.png</file>
+    <file>22x22/list-add.png</file>
+    <file>22x22/list-remove.png</file>
+    <file>22x22/page-zoom.png</file>
+    <file>22x22/preferences-system.png</file>
+    <file>22x22/system-help.png</file>
+    <file>22x22/tor-off.png</file>
+    <file>22x22/tor-on.png</file>
+    <file>22x22/tor-starting.png</file>
+    <file>22x22/tor-stopping.png</file>
+    <file>22x22/utilities-system-monitor.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>22x22/editpaste.png</file>
+    <file>32x32/applications-internet.png</file>
+    <file>32x32/applications-system.png</file>
+    <file>32x32/dialog-ok-apply.png</file>
+    <file>32x32/dialog-warning.png</file>
+    <file>32x32/document-save.png</file>
+    <file>32x32/document-save-all.png</file>
+    <file>32x32/edit-clear.png</file>
+    <file>32x32/edit-copy.png</file>
+    <file>32x32/edit-delete.png</file>
+    <file>32x32/edit-find.png</file>
+    <file>32x32/edit-select-all.png</file>
+    <file>32x32/format-justify-fill.png</file>
+    <file>32x32/go-home.png</file>
+    <file>32x32/go-next.png</file>
+    <file>32x32/go-previous.png</file>
+    <file>32x32/help-about.png</file>
+    <file>32x32/network-workgroup.png</file>
+    <file>32x32/preferences-desktop-locale.png</file>
+    <file>32x32/preferences-other.png</file>
+    <file>32x32/preferences-system.png</file>
+    <file>32x32/preferences-system-network.png</file>
+    <file>32x32/preferences-system-network-sharing.png</file>
+    <file>32x32/script-error.png</file>
+    <file>32x32/security-low.png</file>
+    <file>32x32/security-medium.png</file>
+    <file>32x32/services.png</file>
+    <file>32x32/system-help.png</file>
+    <file>32x32/system-software-update.png</file>
+    <file>32x32/tor-logo.png</file>
+    <file>32x32/tor-off.png</file>
+    <file>32x32/tor-on.png</file>
+    <file>32x32/tor-starting.png</file>
+    <file>32x32/tor-stopping.png</file>
+    <file>32x32/utilities-log-viewer.png</file>
+    <file>32x32/utilities-system-monitor.png</file>
+    <file>32x32/view-fullscreen.png</file>
+    <file>32x32/view-refresh.png</file>
+    <file>32x32/window-close.png</file>
+    <file>32x32/zoom-fit-best.png</file>
+    <file>32x32/zoom-in.png</file>
+    <file>32x32/zoom-out.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>48x48/applications-internet.png</file>
+    <file>48x48/chronometer.png</file>
+    <file>48x48/dialog-password.png</file>
+    <file>48x48/media-playback-start.png</file>
+    <file>48x48/media-playback-stop.png</file>
+    <file>48x48/modem.png</file>
+    <file>48x48/network-connect.png</file>
+    <file>48x48/network-wired.png</file>
+    <file>48x48/network-workgroup.png</file>
+    <file>48x48/preferences-system-network-sharing.png</file>
+    <file>48x48/tor-logo.png</file>
+    <file>48x48/tor-off.png</file>
+    <file>48x48/tor-on.png</file>
+    <file>48x48/tor-starting.png</file>
+    <file>48x48/tor-stopping.png</file>
+    <file>48x48/system-software-update.png</file>
+    <file>48x48/view-media-artist.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>128x128/tor-logo.png</file>
+    <file>128x128/tor-off.png</file>
+    <file>128x128/tor-on.png</file>
+    <file>128x128/tor-starting.png</file>
+    <file>128x128/tor-stopping.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>icons/node-unresponsive.png</file>
+    <file>icons/node-hibernating.png</file>
+    <file>icons/node-bw-none.png</file>
+    <file>icons/node-bw-low.png</file>
+    <file>icons/node-bw-med.png</file>
+    <file>icons/node-bw-high.png</file>
+    <file>icons/placemark-relay.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>flags/ae.png</file>
+    <file>flags/af.png</file>
+    <file>flags/al.png</file>
+    <file>flags/am.png</file>
+    <file>flags/an.png</file>
+    <file>flags/ao.png</file>
+    <file>flags/ar.png</file>
+    <file>flags/at.png</file>
+    <file>flags/au.png</file>
+    <file>flags/aw.png</file>
+    <file>flags/az.png</file>
+    <file>flags/ba.png</file>
+    <file>flags/bb.png</file>
+    <file>flags/bd.png</file>
+    <file>flags/be.png</file>
+    <file>flags/bf.png</file>
+    <file>flags/bg.png</file>
+    <file>flags/bh.png</file>
+    <file>flags/bi.png</file>
+    <file>flags/bj.png</file>
+    <file>flags/bm.png</file>
+    <file>flags/bn.png</file>
+    <file>flags/bo.png</file>
+    <file>flags/br.png</file>
+    <file>flags/bs.png</file>
+    <file>flags/bt.png</file>
+    <file>flags/bw.png</file>
+    <file>flags/by.png</file>
+    <file>flags/bz.png</file>
+    <file>flags/ca.png</file>
+    <file>flags/cf.png</file>
+    <file>flags/cg.png</file>
+    <file>flags/ch.png</file>
+    <file>flags/ci.png</file>
+    <file>flags/ck.png</file>
+    <file>flags/cl.png</file>
+    <file>flags/cm.png</file>
+    <file>flags/cn.png</file>
+    <file>flags/co.png</file>
+    <file>flags/cr.png</file>
+    <file>flags/cs.png</file>
+    <file>flags/cu.png</file>
+    <file>flags/cv.png</file>
+    <file>flags/cy.png</file>
+    <file>flags/cz.png</file>
+    <file>flags/de.png</file>
+    <file>flags/dk.png</file>
+    <file>flags/dz.png</file>
+    <file>flags/ec.png</file>
+    <file>flags/ee.png</file>
+    <file>flags/eg.png</file>
+    <file>flags/er.png</file>
+    <file>flags/es.png</file>
+    <file>flags/et.png</file>
+    <file>flags/eu.png</file>
+    <file>flags/fi.png</file>
+    <file>flags/fj.png</file>
+    <file>flags/fo.png</file>
+    <file>flags/fr.png</file>
+    <file>flags/ga.png</file>
+    <file>flags/gb.png</file>
+    <file>flags/ge.png</file>
+    <file>flags/gi.png</file>
+    <file>flags/gl.png</file>
+    <file>flags/gp.png</file>
+    <file>flags/gr.png</file>
+    <file>flags/gt.png</file>
+    <file>flags/gu.png</file>
+    <file>flags/gy.png</file>
+    <file>flags/hk.png</file>
+    <file>flags/hr.png</file>
+    <file>flags/ht.png</file>
+    <file>flags/hu.png</file>
+    <file>flags/id.png</file>
+    <file>flags/ie.png</file>
+    <file>flags/il.png</file>
+    <file>flags/in.png</file>
+    <file>flags/iq.png</file>
+    <file>flags/ir.png</file>
+    <file>flags/is.png</file>
+    <file>flags/it.png</file>
+    <file>flags/jm.png</file>
+    <file>flags/jo.png</file>
+    <file>flags/jp.png</file>
+    <file>flags/ke.png</file>
+    <file>flags/kg.png</file>
+    <file>flags/kh.png</file>
+    <file>flags/ki.png</file>
+    <file>flags/kp.png</file>
+    <file>flags/kr.png</file>
+    <file>flags/kw.png</file>
+    <file>flags/ky.png</file>
+    <file>flags/kz.png</file>
+    <file>flags/lb.png</file>
+    <file>flags/lc.png</file>
+    <file>flags/lk.png</file>
+    <file>flags/lt.png</file>
+    <file>flags/lu.png</file>
+    <file>flags/lv.png</file>
+    <file>flags/ly.png</file>
+    <file>flags/ma.png</file>
+    <file>flags/mc.png</file>
+    <file>flags/md.png</file>
+    <file>flags/mg.png</file>
+    <file>flags/mk.png</file>
+    <file>flags/mn.png</file>
+    <file>flags/mo.png</file>
+    <file>flags/mp.png</file>
+    <file>flags/ms.png</file>
+    <file>flags/mt.png</file>
+    <file>flags/mx.png</file>
+    <file>flags/my.png</file>
+    <file>flags/mz.png</file>
+    <file>flags/na.png</file>
+    <file>flags/nc.png</file>
+    <file>flags/nf.png</file>
+    <file>flags/nl.png</file>
+    <file>flags/no.png</file>
+    <file>flags/np.png</file>
+    <file>flags/nr.png</file>
+    <file>flags/nz.png</file>
+    <file>flags/om.png</file>
+    <file>flags/pa.png</file>
+    <file>flags/pe.png</file>
+    <file>flags/pf.png</file>
+    <file>flags/ph.png</file>
+    <file>flags/pk.png</file>
+    <file>flags/pl.png</file>
+    <file>flags/pm.png</file>
+    <file>flags/pr.png</file>
+    <file>flags/pt.png</file>
+    <file>flags/py.png</file>
+    <file>flags/qa.png</file>
+    <file>flags/ro.png</file>
+    <file>flags/ru.png</file>
+    <file>flags/sa.png</file>
+    <file>flags/sb.png</file>
+    <file>flags/sd.png</file>
+    <file>flags/se.png</file>
+    <file>flags/sg.png</file>
+    <file>flags/si.png</file>
+    <file>flags/sk.png</file>
+    <file>flags/sl.png</file>
+    <file>flags/sm.png</file>
+    <file>flags/so.png</file>
+    <file>flags/sy.png</file>
+    <file>flags/tc.png</file>
+    <file>flags/tg.png</file>
+    <file>flags/th.png</file>
+    <file>flags/tn.png</file>
+    <file>flags/to.png</file>
+    <file>flags/tp.png</file>
+    <file>flags/tr.png</file>
+    <file>flags/tt.png</file>
+    <file>flags/tv.png</file>
+    <file>flags/tw.png</file>
+    <file>flags/tz.png</file>
+    <file>flags/ua.png</file>
+    <file>flags/ug.png</file>
+    <file>flags/us.png</file>
+    <file>flags/uy.png</file>
+    <file>flags/va.png</file>
+    <file>flags/ve.png</file>
+    <file>flags/vg.png</file>
+    <file>flags/vi.png</file>
+    <file>flags/vn.png</file>
+    <file>flags/ws.png</file>
+    <file>flags/ye.png</file>
+    <file>flags/za.png</file>
+    <file>flags/zw.png</file>
+    <file>flags/unknown.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/images">
+    <file>map/world-map.png</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/pki">
+    <file>EquifaxSecureCA.crt</file>
+  </qresource>
+  <qresource prefix="/geoip">
+    <file>country-coordinates.csv</file>
+  </qresource>
 </RCC>
diff --git a/src/vidalia/res/vidalia_win.rc.in b/src/vidalia/res/vidalia_win.rc.in
index 412ec98..ef22bdc 100644
--- a/src/vidalia/res/vidalia_win.rc.in
+++ b/src/vidalia/res/vidalia_win.rc.in
@@ -10,7 +10,7 @@
 
 /*
 ** \file vidalia_win.rc
-** \version $Id: vidalia_win.rc.in 3817 2009-06-05 23:44:51Z edmanm $
+** \version $Id$
 ** Defines resource identifiers for icons used on Win32.
 */
 

-- 
Alioth's /usr/local/bin/git-commit-notice on /srv/git.debian.org/git/pkg-privacy/packages/vidalia.git



More information about the Pkg-privacy-commits mailing list